udvardy
frigyes
A romániai magyar kisebbség történeti
kronológiája 1990-2006
találatszám:
3701
találat
lapozás: 1-30 ... 1201-1230 | 1231-1260 | 1261-1290 ... 3691-3701
Helymutató:
Sepsiszentgyörgy
1998. január 13.
Jan. 12-én a dollár árfolyama 8420 lej volt. Jan. 9-én 8360 lejre ugrott a bukaresti bankközi piacon a dollár árfolyama, amely a hét elején lépte át a 8100 lejes határt, és december végén haladta meg a 8000 lejt. A lej értékvesztése az év eleje óta több mint 4 százalék. A pénzváltóknál és a bankokban még jobban megugrott a dollár árfolyama pénteken, elérte és meghaladta a 8600 lejt. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 13.
Jan. 12-én a dollár árfolyama 8420 lej volt. Jan. 9-én 8360 lejre ugrott a bukaresti bankközi piacon a dollár árfolyama, amely a hét elején lépte át a 8100 lejes határt, és december végén haladta meg a 8000 lejt. A lej értékvesztése az év eleje óta több mint 4 százalék. A pénzváltóknál és a bankokban még jobban megugrott a dollár árfolyama pénteken, elérte és meghaladta a 8600 lejt. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 13.
Növekszik a munkanélküliek aránya, amely jelenleg 8,1 százalékos, szemben az egy évvel korábbi 7,6 százalékkal. Az állástalanok száma december 5-én 816 ezer fő volt. Közülük 220 ezren nem részesülnek sem munkanélküli, sem létfenntartási segélyben. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 13.
Növekszik a munkanélküliek aránya, amely jelenleg 8,1 százalékos, szemben az egy évvel korábbi 7,6 százalékkal. Az állástalanok száma december 5-én 816 ezer fő volt. Közülük 220 ezren nem részesülnek sem munkanélküli, sem létfenntartási segélyben. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 13.
A székelyudvarhelyi tanács a Cserehátra vonatkozó összes adatot, dokumentumot, levelet az internetre vitte. Az érdeklődők a https://udv.csoft.ro/cserehat. honlapon olvashatják a háromnyelvű tájékoztatást. Innen tudható meg, hogy az apácarend, amely a román sajtó előtt oly nyitott, a Magyar Hírlap /Budapest/ napilap munkatársait nem engedte be az épületbe. A kisegítő iskolának szánt épületet változatlanul nagyszámú rendőri erő védi, újabb teherautónyi szállítmányt hoztak. A világháló adta hírül, hogy több Nyugaton élő magyar angol nyelvű tiltakozó levelet intézett Emil Constantinescu elnökhöz, a levél eljut az amerikai elnökhöz is. /Simó Erzsébet: Cserehát a világhálón. = Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 13.
A székelyudvarhelyi tanács a Cserehátra vonatkozó összes adatot, dokumentumot, levelet az internetre vitte. Az érdeklődők a https://udv.csoft.ro/cserehat. honlapon olvashatják a háromnyelvű tájékoztatást. Innen tudható meg, hogy az apácarend, amely a román sajtó előtt oly nyitott, a Magyar Hírlap /Budapest/ napilap munkatársait nem engedte be az épületbe. A kisegítő iskolának szánt épületet változatlanul nagyszámú rendőri erő védi, újabb teherautónyi szállítmányt hoztak. A világháló adta hírül, hogy több Nyugaton élő magyar angol nyelvű tiltakozó levelet intézett Emil Constantinescu elnökhöz, a levél eljut az amerikai elnökhöz is. /Simó Erzsébet: Cserehát a világhálón. = Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 13.
Megjelent a Hírhordó /alcíme: Az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetségének hírlevele/ első száma, melyet az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége kéthavi rendszerességgel tervez kiadni. A folyóiratot Sepsiszentgyörgyön adják ki. Az első számot Török Katalin és Ördög Gyárfás Lajos szerkesztette. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 13.
Megjelent a Hírhordó /alcíme: Az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetségének hírlevele/ első száma, melyet az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége kéthavi rendszerességgel tervez kiadni. A folyóiratot Sepsiszentgyörgyön adják ki. Az első számot Török Katalin és Ördög Gyárfás Lajos szerkesztette. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 13./1998. január 14.
A koalíciós partnerekkel támadt nézeteltérések miatt összehívták a Demokrata Párt országos tanácsát, amely Bukarestben, jan. 14-én tartott ülésén úgy határozott, hogy "megvonja politikai támogatását a miniszterelnöktől". A Demokrata Párt nem lép ki a kormánykoalícióból, de feltételeket szabott. Petre Roman, a DP elnöke ismertette a koalícióban maradás feltételeit, írta a Cronica Romana: más kormányfő, más kormány, más program. - Mélyül a politikai válság, írták a lapok. /Távirati stílusban. = Romániai Magyar Szó (Bukarest), jan. 16./ Amennyiben kéréseik nem teljesülnek márc. 31-ig, a DP kilép a koalícióból, így határozott a párt vezetősége. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 15./1998. január 14.
A koalíciós partnerekkel támadt nézeteltérések miatt összehívták a Demokrata Párt országos tanácsát, amely Bukarestben, jan. 14-én tartott ülésén úgy határozott, hogy "megvonja politikai támogatását a miniszterelnöktől". A Demokrata Párt nem lép ki a kormánykoalícióból, de feltételeket szabott. Petre Roman, a DP elnöke ismertette a koalícióban maradás feltételeit, írta a Cronica Romana: más kormányfő, más kormány, más program. - Mélyül a politikai válság, írták a lapok. /Távirati stílusban. = Romániai Magyar Szó (Bukarest), jan. 16./ Amennyiben kéréseik nem teljesülnek márc. 31-ig, a DP kilép a koalícióból, így határozott a párt vezetősége. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 15./1998. január 14.
A Demokrata Párt sajtótájékoztatója után Ion Diaconescu, a Kereszténydemokrata Nemzeti Parasztpárt elnöke jan. 14-én közzétette a KDNNP vezetőségének nyilatkozatát. A nyilatkozat elítélte a DP magatartását, mondván, eddig soha nem fogalmazta meg azokat a vádakat, amelyekkel a miniszterelnököt illette. Új kormány alakítása végtelen tárgyalásokat jelentene, a reform szünetelne, a külföldi befektetők elriadnának. A válság ilyen körülmények között a DP-t terheli. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 15./1998. január 14.
A Demokrata Párt sajtótájékoztatója után Ion Diaconescu, a Kereszténydemokrata Nemzeti Parasztpárt elnöke jan. 14-én közzétette a KDNNP vezetőségének nyilatkozatát. A nyilatkozat elítélte a DP magatartását, mondván, eddig soha nem fogalmazta meg azokat a vádakat, amelyekkel a miniszterelnököt illette. Új kormány alakítása végtelen tárgyalásokat jelentene, a reform szünetelne, a külföldi befektetők elriadnának. A válság ilyen körülmények között a DP-t terheli. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 15./1998. január 14.
Jan. 13-án Csíkszeredán, a Csíki Székely Múzeumban megnyílt Benczédi Sándor Utunkszéli szobrok című kiállítása. A megnyitón a nemrég elhunyt művészre emlékezett Szabó András múzeumigazgató és János Pál nyugalmazott múzeumigazgató. /Erdély (Sepsiszentgyörgy) független napilap, jan. 14. - I. évf., 9. sz./1998. január 14.
Jan. 13-án Csíkszeredán, a Csíki Székely Múzeumban megnyílt Benczédi Sándor Utunkszéli szobrok című kiállítása. A megnyitón a nemrég elhunyt művészre emlékezett Szabó András múzeumigazgató és János Pál nyugalmazott múzeumigazgató. /Erdély (Sepsiszentgyörgy) független napilap, jan. 14. - I. évf., 9. sz./1998. január 14.
A kulturális tevékenységek változatossága és intenzitása szempontjából Kovászna megye országos viszonylatban a második helyen szerepel, állapította meg Maria Berza művelődésügyi államtitkár. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 14./ 1998. január 14.
A kulturális tevékenységek változatossága és intenzitása szempontjából Kovászna megye országos viszonylatban a második helyen szerepel, állapította meg Maria Berza művelődésügyi államtitkár. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 14./ 1998. január 14.
Kismonográfia készül azokról a székelyföldi településekről, ahol unitárius ifjúsági konferenciát tartottak. Homoródalmás, Székelyderzs és Ürmös után most Árkosról készül ilyen kiadvány. A költségeket a Dávid Ferenc Unitárius Ifjúsági Egylet biztosítja, tudósított Kisgyörgy Zoltán. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 14./1998. január 14.
Kismonográfia készül azokról a székelyföldi településekről, ahol unitárius ifjúsági konferenciát tartottak. Homoródalmás, Székelyderzs és Ürmös után most Árkosról készül ilyen kiadvány. A költségeket a Dávid Ferenc Unitárius Ifjúsági Egylet biztosítja, tudósított Kisgyörgy Zoltán. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 14./1998. január 14.
Az új napilap, az Erdély tele van apró hírekkel, szép címlapja ellenére /az Erdély felirat mögött hegyek magasodnak és Erdély címere látható/ inkább bulvárlap. /Erdély (Sepsiszentgyörgy) független napilap, jan. 14. - I. évf., 9. sz./1998. január 14.
Az új napilap, az Erdély tele van apró hírekkel, szép címlapja ellenére /az Erdély felirat mögött hegyek magasodnak és Erdély címere látható/ inkább bulvárlap. /Erdély (Sepsiszentgyörgy) független napilap, jan. 14. - I. évf., 9. sz./1998. január 15.
A Román Demokrata Konvenció ülésezett jan. 15-én, elfogadott határozatukban elutasították a Demokrata Pártnak a kormányfő távozását sürgető követelését. Ugyanakkor egyfajta "ellenultimátumban" jan. 19-ig, hétfőig adtak határidőt a Demokrata Pártnak arra, hogy felülvizsgálják azt a határozatukat, amelynek értelmében megvonják a támogatást Victor Ciorbea miniszterelnöktől. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 16./1998. január 15.
A Román Demokrata Konvenció ülésezett jan. 15-én, elfogadott határozatukban elutasították a Demokrata Pártnak a kormányfő távozását sürgető követelését. Ugyanakkor egyfajta "ellenultimátumban" jan. 19-ig, hétfőig adtak határidőt a Demokrata Pártnak arra, hogy felülvizsgálják azt a határozatukat, amelynek értelmében megvonják a támogatást Victor Ciorbea miniszterelnöktől. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 16./1998. január 16.
Tolvajok jártak 1997. okt. 6-án éjjel Kézdiszentléleken, a fűrésztelepen. Másnap a helybeli rendőrségre hívatták a két éjjeliőrt, Medvés Andrást és Mészáros Bertalant. Mindkettőt rettenetesen összeverték, gumibottal ütötték a két férfit. Erőszakkal arra akarták rávenni őket, vallják azt, hogy ők lopták el a fát. Medvés Andrást azzal fenyegették, ha nem tesz vallomást, akkor Sepsiszentgyörgyön, a rendőrparancsnokságon vasrúddal verik agyon. Mészáros Bertalant egész nap verték. Nem kérdeztek semmit, csak azt mondták, hogy ő a tolvaj. Az újságíró kérdésére Dumitru Rusu, a szentléleki rendőrség őrmestere így válaszolt: "Nem igaz semmi abból, amit mondanak, nem vertünk mi meg egy magyart sem. Az a kettő lopott a lerakatból." A Kovászna megyei rendőrség ezredese, Gheorghe Magureanu jan.. 7-én így nyilatkozott a kézdiszentléleki ügyről: "A szentléleki rendőrség őrmestere olyan intézkedéseket tett, amelyek hatáskörébe tartoztak, azt kívánták így kideríteni, ki volt a tolvaj." Az ezredes közölte a sajtóval, hogy Dumitru Rusu őrmester megszegte az intézmény fegyelmi szabályait, fegyelmi büntetést kapott. /Dreguss Gyöngyvér: Gumibotrány. = Brassói Lapok (Brassó), jan. 16./1998. január 16.
Tolvajok jártak 1997. okt. 6-án éjjel Kézdiszentléleken, a fűrésztelepen. Másnap a helybeli rendőrségre hívatták a két éjjeliőrt, Medvés Andrást és Mészáros Bertalant. Mindkettőt rettenetesen összeverték, gumibottal ütötték a két férfit. Erőszakkal arra akarták rávenni őket, vallják azt, hogy ők lopták el a fát. Medvés Andrást azzal fenyegették, ha nem tesz vallomást, akkor Sepsiszentgyörgyön, a rendőrparancsnokságon vasrúddal verik agyon. Mészáros Bertalant egész nap verték. Nem kérdeztek semmit, csak azt mondták, hogy ő a tolvaj. Az újságíró kérdésére Dumitru Rusu, a szentléleki rendőrség őrmestere így válaszolt: "Nem igaz semmi abból, amit mondanak, nem vertünk mi meg egy magyart sem. Az a kettő lopott a lerakatból." A Kovászna megyei rendőrség ezredese, Gheorghe Magureanu jan.. 7-én így nyilatkozott a kézdiszentléleki ügyről: "A szentléleki rendőrség őrmestere olyan intézkedéseket tett, amelyek hatáskörébe tartoztak, azt kívánták így kideríteni, ki volt a tolvaj." Az ezredes közölte a sajtóval, hogy Dumitru Rusu őrmester megszegte az intézmény fegyelmi szabályait, fegyelmi büntetést kapott. /Dreguss Gyöngyvér: Gumibotrány. = Brassói Lapok (Brassó), jan. 16./1998. január 16.
Huber András: Százarcú nagyhatalom. Sajtótörténet címen a szerző több évtizedes kutatómunka eredményeként megírta Szilágy, Szolnok-Doboka, Beszterce-Naszód és Torda-Aranyos vármegyék sajtótörténetét a kezdetektől 1944 végéig. Igaz, hogy Erdély egy részéről van szó, de azt a teljesség igényével mutatja be Huber András. /Megjelent. = Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 16./1998. január 16.
Huber András: Százarcú nagyhatalom. Sajtótörténet címen a szerző több évtizedes kutatómunka eredményeként megírta Szilágy, Szolnok-Doboka, Beszterce-Naszód és Torda-Aranyos vármegyék sajtótörténetét a kezdetektől 1944 végéig. Igaz, hogy Erdély egy részéről van szó, de azt a teljesség igényével mutatja be Huber András. /Megjelent. = Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 16./1998. január 19.
A kormány jan. 19-i rendkívüli ülést tartott, a demokrata párti miniszterek részvételével. A kormány elhatározta, hogy a privatizációs törvényjavaslattal kapcsolatban kéri a parlament bizalmát. Amennyiben három napon belül egyetlen párt sem nyújt be ellene bizalmatlansági indítványt, a rendeletet automatikusan elfogadottnak minősítik. Amennyiben viszont a bizalmatlansági indítvány többséget kapna, akkor a kormány megbukik. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 20./1998. január 19.
A kormány jan. 19-i rendkívüli ülést tartott, a demokrata párti miniszterek részvételével. A kormány elhatározta, hogy a privatizációs törvényjavaslattal kapcsolatban kéri a parlament bizalmát. Amennyiben három napon belül egyetlen párt sem nyújt be ellene bizalmatlansági indítványt, a rendeletet automatikusan elfogadottnak minősítik. Amennyiben viszont a bizalmatlansági indítvány többséget kapna, akkor a kormány megbukik. /Háromszék (Sepsiszentgyörgy), jan. 20./1998. január 24.
1997 karácsonyán újabb színnel gazdagodott a romániai magyar kulturális sajtó palettája. A Seprődi János Kórusszövetség /elnöke Nagy Ferenc, tiszteletbeli elnöke Szalman Lóránd/ kiadványa az Erdélyi Kórus /Marosvásárhely/, a terv szerint negyedévenként fog megjelenni. Csíky Csaba a lap felelős szerkesztője. /Európai Idő (Sepsiszentgyörgy), jan. 24./1998. január 24.
1997 karácsonyán újabb színnel gazdagodott a romániai magyar kulturális sajtó palettája. A Seprődi János Kórusszövetség /elnöke Nagy Ferenc, tiszteletbeli elnöke Szalman Lóránd/ kiadványa az Erdélyi Kórus /Marosvásárhely/, a terv szerint negyedévenként fog megjelenni. Csíky Csaba a lap felelős szerkesztője. /Európai Idő (Sepsiszentgyörgy), jan. 24./