|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| észrevételeim vannak ![]() | kinyomtatom ![]() | könyvjelzõzöm ![]() |
Intézménymutató: Baldover Irodalmi Kor 2000. március 20.Márc. 17-én Kolozsváron, a Korunk szerkesztőségében megalakult a legújabb irodalmi csoportosulás, a Baldóver Irodalmi Kör. Az ülésen a műfordításról volt szó. A fiatal költő-fordítók kifejtették: verset fordítani óriási felelősség, szükséges hozzá bizonyos fokú alázat a szerzővel, a szöveggel és az értelemmel szemben. /Sándor Boglárka: Beindult a Baldóver. = Szabadság (Kolozsvár), márc. 20./2000. április 21.Kolozsváron ápr. 19-én újabb összejövetelt tartott a Baldóver Irodalmi Kör, melyen bemutatták Balázs K. Attila ifjú költőt. /Boné Ferenc: Baldover Irodalmi Kör. Korunk költője. = Szabadság (Kolozsvár), ápr. 21./lapozás: 1-2
(c) Erdélyi Magyar Adatbank 1999-2025 Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelmi záradék
|
|
||||||||