|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| észrevételeim vannak ![]() | kinyomtatom ![]() | könyvjelzõzöm ![]() |
Névmutató: Roszkopf Hajnalka 2004. február 17.Szatmárnémetiben munkába állt az a két jogász, akiket elsősorban a városházi közlönyök megszerkesztése és kiadása miatt vettek fel. A közigazgatási törvény értelmében, az olyan településeken, ahol a magyar lakosság aránya meghaladja a 20 százalékot (Szatmárnémetiben ez 40 százalék), az említett kiadványnak is kétnyelvűnek kell lennie. Roszkopf Hajnalka tavaly végezte a jogot a temesvári egyetemen. Szatmárnémetiben él. Magyar az anyanyelve, iskoláit azonban románul végezte. Ennek ellenére ír és olvas magyarul, s igyekszik megbirkózni a feladattal. Első dolga, hogy beszerezzen egy román-magyar jogi szótárt. /(Sike Lajos): Roszkopf Hajnalka a magyar jogász a szatmári városházán. = Romániai Magyar Szó (Bukarest), febr. 17./lapozás: 1-1
(c) Erdélyi Magyar Adatbank 1999-2025 Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelmi záradék
|
|
||||||||