udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
1771
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 ... 1681-1710 | 1711-1740 | 1741-1770 | 1771-1771
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII 1994. december 19.
Fischer FĂźlĂśp IldikĂł, az RMDSZ ĂgyvezetĹ ElnĂśksĂŠge oktatĂĄsi osztĂĄlyĂĄnak fĹelĹadĂłja bejelentette, hogy az RMDSZ segĂtsĂŠget nyĂşjt a MagyarorszĂĄgon szerzett diplomĂĄk honosĂtĂĄsa ĂźgyĂŠben, ezĂŠrt az ĂŠrdekeltek forduljanak hozzĂĄjuk. /Ăj MagyarorszĂĄg, dec. 19., a felhĂvĂĄs szĂśvege: SzilĂĄgysĂĄg (Zilah), dec. 23./1994. december 19.
Claudiu Iordache 1989 decemberĂŠben TemesvĂĄron a felkelĂŠs egyik szervezĹje, vezetĹje volt. BekerĂźlt a Nemzeti MegmentĂŠsi Front vezĂŠrkarĂĄba, Ion Iliescu elsĹ helyettese lett, bevĂĄlasztottĂĄk a parlamentbe. KĂŠsĹbb rĂĄdĂśbbent, hogy az Iliescu vezette Front letĂŠrt a meghirdetett ĂştrĂłl. Iordache kiĂĄbrĂĄndult ĂŠs fĂŠlreĂĄllt. A felkelĂŠs ĂśtĂśdik ĂŠvfordulĂłjĂĄra Iordache megjelentette JĂŠzus TemesvĂĄron szĂźletett cĂmĹą kĂśnyvĂŠt. Sorin Rosca Ntalescu, a Ziua fĹszerkesztĹje talĂĄlĂł cĂmmel: "JĂŠzus TemesvĂĄron szĂźletett ĂŠs Bukaresten feszĂtettĂŠk keresztre" ismertette a kĂśnyvet. - vĂŠgre megjelent Iliescu elnĂśk is az 1989 decemberi esemĂŠnyeket vizsgĂĄlĂł bizottsĂĄg elĹtt. Egy mondatĂĄt idĂŠzi a sajtĂł: "Legfontosabb megtudnunk, hogy kik lĹttek belĂŠnk 1989 decemberĂŠben, de ez nem tartozik a bizottsĂĄg hatĂĄskĂśrĂŠbe." /NĂŠpszava, dec. 19./ 1994. december 20.
Magyari Lajos RMDSZ-szenĂĄtor interpellĂĄlt, tĂĄjĂŠkoztatĂĄst kĂŠrve a belĂźgyminisztertĹl az alĂĄĂrĂĄsok ellenĹrzĂŠsĂŠnek elhĂşzĂłdĂĄsa miatt. Az RMDSZ ugyanis szeptemberben nyĂşjtotta be az oktatĂĄsi tĂśrvĂŠnyjavaslatĂĄt, a tĂĄmogatĂĄsĂĄra ĂśsszegyĹąjtĂśtt 492 ezer alĂĄĂrĂĄssal egyĂźtt. Taracila belĂźgyminiszter vĂĄlaszĂĄban azt mondta, hogy az alĂĄĂrĂłk kĂśzĂśtt vannak nem lĂŠtezĹ szemĂŠlyek, olyanok, akik elhagytĂĄk az orszĂĄgot, azonban egyetlen konkrĂŠt esetet sem emlĂtett. Magyari Lajos vĂĄlaszĂĄban emlĂŠkeztetett arra, hogy 250 ezer alĂĄĂrĂĄs szĂźksĂŠges a tĂśrvĂŠnytervezet benyĂşjtĂĄsĂĄhoz. /Ăj MagyarorszĂĄg, dec. 21./1994. december 20.
George Serban, a TemesvĂĄr TĂĄrsasĂĄg elnĂśke belĂŠpett a KeresztĂŠnydemokrata Nemzeti ParasztpĂĄrtba, egyĂşttal lemondott elnĂśki tisztsĂŠgĂŠbĹl. Az alapszabĂĄlyzat szerint ugyanis az elnĂśk nem lehet politikai pĂĄrt tagja. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 20./ 1994. december 20.
TanĂźgyi reform RomĂĄniĂĄban. A magyar nyelvĹą oktatĂĄs reformtĂśrekvĂŠseinek kapcsolĂłdĂĄsi lehetĹsĂŠgei cĂmmel rendezett tanĂĄcskozĂĄst KolozsvĂĄron a Collegium Transsylvanicum AlapĂtvĂĄny, melyen a TankĂśnyvtanĂĄcs, a magyar tanerĹk ĂŠs a bukaresti NevelĂŠstudomĂĄnyi IntĂŠzet kĂŠpviselĹi vettek rĂŠszt. Crisan Alexandru, a NevelĂŠstudomĂĄnyi IntĂŠzet osztĂĄlyvezetĹje nem tudott vĂĄlaszolni arra, hogy lehetnek-e a magyar tanulĂłknak eleve anyanyelven Ărt tankĂśnyveik ĂŠs kik fogjĂĄk azokat felĂźlbĂrĂĄlni. A romĂĄn tanĂźgyi reform tervĂŠre, bevezetĂŠsĂŠre az EurĂłpai FejlesztĂŠsi ĂŠs ĂjjĂĄĂŠpĂtĂŠsi Bank 23 milliĂł dollĂĄros tĂĄmogatĂĄst ad. Jelen volt Berki Anna, a magyar MĹąvelĹdĂŠsi ĂŠs KĂśzoktatĂĄsi MinisztĂŠrium kĂŠpviselĹje ĂŠs a Soros AlapĂtvĂĄny megbĂzottja is. /SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), dec. 20./1994. december 21.
Bukarestben az 1989-es esemĂŠnyekkel kapcsolatban dec. 21-ĂŠn kĂŠt kĂźlĂśnbĂśzĹ nĂŠzet szembenĂĄllĂĄsĂĄnak jegyĂŠben zajlott le az Ăźnnepi parlamenti ĂźlĂŠs. A forradalmi szervezetek meghĂvott szĂłnokai ĂŠlesen bĂrĂĄltĂĄk a hatalmat, hogy mĂŠg mindig nem lehet tudni, kik voltak a gyilkosok. Sergiu Nicolaescu szenĂĄtor fenntartotta ĂĄllĂĄspontjĂĄt: 1989-ben forradalom volt, szerinte kĂźlfĂśldi terroristĂĄk ĂŠs ĂźgynĂśkĂśk ezrei vettek rĂŠszt benne, egyben minimalizĂĄlta TĹkĂŠs LĂĄszlĂł szerepĂŠt. Azt ĂĄllĂtotta tovĂĄbbĂĄ, hogy RomĂĄniĂĄban a kommunizmust "mĂĄs etnikumĂşak ĂŠs hazaĂĄrulĂł romĂĄnok honosĂtottĂĄk meg". /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 23., Magyar HĂrlap, NĂŠpszabadsĂĄg, dec. 22./ 1994. december 21.
Az 1989 decemberi esemĂŠnyeket kivizsgĂĄlĂł parlamenti bizottsĂĄg egyik tagja, HosszĂş ZoltĂĄn szenĂĄtor nyilatkozott munkĂĄjukrĂłl. A bizottsĂĄg vezetĹje Valentin Gabrielescu parasztpĂĄrti szenĂĄtor bagatellizĂĄlni akarja TĹkĂŠs LĂĄszlĂł szerepĂŠt. Amikor HosszĂş ZoltĂĄn kĂŠrdĹre vonta ezĂŠrt Gabrielescut, azt vĂĄlaszolta: "ha igazatok is van, vajon jĂł-e ez a romĂĄn nĂŠpnek?" EzĂŠrt HosszĂş ZoltĂĄn mellĂŠkjelentĂŠst ad ki, ebben kiemeli majd TĹkĂŠs LĂĄszlĂł szerepĂŠt. - 1989. dec. 22-ĂŠn a KB /KĂśzponti BizottsĂĄg/ ĂŠpĂźletĂŠben tĂśbb kormĂĄny is alakult, pĂŠldĂĄul Ilie VerdetĂŠ, azonban hamarosan Iliescu vette kezĂŠbe a hatalmat. A lĂśvĂśldĂśzĂŠs ezen a napon dĂŠlutĂĄn 5 Ăłra 20 perckor kezdĹdĂśtt, ekkor lĂŠpett ĂŠletbe a terv. ErrĹl az akciĂłrĂłl sokan mĂŠg most sem mernek beszĂŠlni, hiszen el lehetne ĂtĂŠlni Ĺket nĂŠpirtĂĄsban valĂł rĂŠszvĂŠtelĂŠrt. /ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), dec. 21./1994. december 21.
Iliescu elnĂśk az 1989-es esemĂŠnyek ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl rĂĄdiĂł- ĂŠs televĂzióßzenettel fordult az orszĂĄg nĂŠpĂŠhez. Ăt ĂŠvvel ezelĹtt forradalom volt ĂŠs nem ĂśsszeeskĂźvĂŠs, ĂĄllamcsĂny, jelentette ki. IsmĂŠt visszautasĂtotta az autonĂłmia-formĂĄk kialakĂtĂĄsĂĄnak gondolatĂĄt, "az etnikai elszigetelĹdĂŠst", mert azok "sĂŠrtik a romĂĄn ĂĄllam egysĂŠges alapon tĂśrtĂŠnĹ megszervezĂŠsĂŠt ĂŠs mĹąkĂśdĂŠsĂŠt". A "romĂĄn nĂŠp hagyomĂĄnyainĂĄl, kultĂşrĂĄjĂĄnĂĄl ĂŠs vallĂĄsĂĄnĂĄl fogva tolerĂĄns", ezĂŠrt RomĂĄnia mindig az egyĂźttĂŠlĂŠs fĂśldje lesz. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 23., NĂŠpszabadsĂĄg, dec. 23./ 1994. december 21.
KolozsvĂĄron 1989. dec. 21-ĂŠn dĂŠlutĂĄn 3 Ăłra 40 perckor lĹttek bele a tĂźntetĹ tĂśmegbe. A halĂĄlos ĂĄldozatok kĂśzĂśtt tĂśbb magyar is volt /Balla ZoltĂĄn, Egyedi Imre, SzabĂł Attila, SzabĂł IstvĂĄn, TamĂĄs Burgya JĂłzsef/. /SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), dec. 21./1994. december 21.
A romĂĄn hadseregben minden katona RomĂĄniĂĄĂŠ! - cĂmmel interjĂşt kĂśzĂślt a Cronica Romana dec. 21-i szĂĄma Gheorghe Tinca vĂŠdelmi miniszterrel. A miniszter vĂĄlaszol azokra a vĂĄdakra, amelyek romĂĄniai magyar vagy magyarorszĂĄgi sajtĂłban lĂĄttak napvilĂĄgot. Tinca ezeket a lapokat "jelentĂŠktelen papĂrosoknak" nevezte. A miniszter tagadta SzĂŠkelyfĂśld militarizĂĄlĂĄsĂĄnak tĂŠnyeken alapulĂł felvetĂŠsĂŠt, ugyanĂşgy az etnikai egyensĂşly megbontĂĄsĂĄt. NevetsĂŠgesnek nevezte azt, hogy az ĂśnkormĂĄnyzatok beleszĂłljanak a vĂŠdelmi politikĂĄba. Az Ăśngyilkos kiskatonĂĄkrĂłl szĂłlva elmondta, hogy az 1993-94-ben ĂśngyilkossĂĄgot vĂĄlasztĂł kiskatonĂĄkbĂłl csak hĂŠt volt magyar. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 23., Magyar Nemzet, dec. 22./1994. december 21.
RĂĄgalomnak minĹsĂtette dec. 21-i sajtóÊrtekezletĂŠn a kĂźlĂźgyi szĂłvivĹ azt a hĂrt, hogy a romĂĄn titkosszolgĂĄlat, az SRI meg akarja Ăślni Eva Maria Barki ĂźgyvĂŠdnĹt. A szĂłvivĹ ugyanakkor elismerte, hogy Eva Maria Barkit nem kĂvĂĄnatos szemĂŠlynek nyilvĂĄnĂtottĂĄk "szakadatlan romĂĄnellenes tĂĄmadĂĄsai" ĂŠs "a romĂĄn tĂśrvĂŠnyekbe ĂźtkĂśzĹ tevĂŠkenysĂŠge miatt". /NĂŠpszabadsĂĄg, dec. 22./1994. december 21.
MarosvĂĄsĂĄrhelyen dec. 21-ĂŠn a Maros megyei Demokratikus KonvenciĂł ĂŠs a Pro EurĂłpa Liga szervezĂŠsĂŠben a KultĂşrpalotĂĄban emlĂŠkeztek meg a forradalom ĂśtĂśdik ĂŠvfordulĂłjĂĄrĂłl. Zonda Attila megyei RMDSZ-elnĂśk romĂĄn ĂŠs magyar nyelven emlĂŠkezett a tĂśrtĂŠntekre, majd a rĂŠsztvevĹk az emlĂŠkmĹąhĂśz vonultak, amely a hat marosvĂĄsĂĄrhelyi mĂĄrtĂr - Bodonyi SĂĄndor, Hegyi Lajos, Adrian Hidos, Ilie Muntean, Pajka KĂĄroly ĂŠs TamĂĄs ErnĹ - emlĂŠkĂŠt Ĺrzi. /RMDSZ TĂĄjĂŠkoztatĂł 438. sz., dec. 22./ 1994. december 21.
KolozsvĂĄron a vĂĄrosi tanĂĄcs ĂźlĂŠsĂŠn, dec. 15-ĂŠn a magyar ĂŠs a romĂĄn ellenzĂŠki tanĂĄcsosok tiltakoztak Funar polgĂĄrmester magyarokat sĂşjtĂł lakĂĄsrendelete ellen. A tiltakozĂĄs szĂśvegĂŠt kĂśzli a lap, amelyet az ĂźlĂŠsen HerĂŠdi GusztĂĄv olvasott fel. A polgĂĄrmester felszĂłlĂtotta HerĂŠdi GusztĂĄvot, hogy vonja vissza tiltakozĂĄsĂĄt ĂŠs kĂŠrjen bocsĂĄnatot, kĂźlĂśnben fĂśljelentĂŠst tesz ellene. /SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), dec. 21./1994. december 21.
A Bukaresti PetĹfi MĹąvelĹdĂŠsi TĂĄrsasĂĄg /BPMT/ 1991. febr. 25-ĂŠn alakult meg, majd csatlakozott az EMKĂ-hez ĂŠs a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠgĂŠhez. A BPMT elnĂśke dr. LĹrinczi Gyula, alelnĂśkĂśk: dr. MolnĂĄr Szabolcs, a HungarolĂłgiai TanszĂŠk docense, BĂrĂł ZoltĂĄn, a RomĂĄniai Magyar PedagĂłgusok titkĂĄra ĂŠs ZĂĄgoni Albu ZoltĂĄn, a Calvineum lelkipĂĄsztora. HĂŠtfĹnkĂŠnt jĂśnnek Ăśssze, amikor elĹadĂĄsokat hallhatnak. /ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), dec. 21./1994. december 21.
1990 ĹszĂŠn indult KolozsvĂĄron a bĂślcsĂŠszkaron harmadik szakkĂŠnt az ĂşjsĂĄgĂrĂłi, 1993-tĂłl ĂśnĂĄllĂł szak a tĂśrtĂŠnelem tanszĂŠk keretĂŠben, tĂz hallgatĂłjuk van a magyar nyelvĹą kĂŠpzĂŠs keretĂŠn belĂźl. NagyvĂĄradon pedig az Ady Endre SajtĂłkollĂŠgium keretĂŠben egyĂŠves kĂŠpzĂŠs indult, tĂĄjĂŠkoztatott Cseke PĂŠter, a Magyar ĂjsĂĄgĂrĂłk RomĂĄniai EgyesĂźlete oktatĂĄsi bizottsĂĄgĂĄnak elnĂśke, aki szintĂŠn tanĂt KolozsvĂĄron, sajtĂłelmĂŠletet ĂŠs sajtĂłtĂśrtĂŠnetet. /ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), dec. 21./1994. december 21.
Lezajlott a negyedik TemesvĂĄri Magyar DiĂĄkfesztivĂĄl. A hĂŠten kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti kiĂĄllĂtĂĄsok, koncertek voltak, ĂŠvek Ăłta elĹszĂśr a kĂśzĂśnsĂŠg elĂŠ ĂĄllt a Thalia DiĂĄkszĂnpad, ugyancsak elĹszĂśr jelent meg a fesztivĂĄl irodalmi mellĂŠklete, a Pro Fun. /ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), dec. 21./1994. december 22.
Az RMDSZ ĂgyvezetĹ ElnĂśksĂŠge kiadott nyilatkozatĂĄban kegyelttel adĂłzott TemesvĂĄr mĂĄrtĂrjainak, hitet tett amellett, hogy az 1989-es nĂŠpfelkelĂŠs TemesvĂĄrrĂłl, a TĹkĂŠs LĂĄszlĂł kĂśrĂŠ tĂśmĂśrĂźlt reformĂĄtus gyĂźlekezetbĹl indult ki. A hatalom a temesvĂĄri esemĂŠnyekkel kapcsolatos tĂŠnyek elferdĂtĂŠsĂŠn munkĂĄlkodik, igyekszik a felkelĂŠsnek minĂŠl kisebb jelentĹsĂŠget tulajdonĂtani. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 22./1994. december 22.
CsoĂłri SĂĄndor, a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠgĂŠnek elnĂśke is rĂŠszt vett SzatmĂĄrnĂŠmetiben az RMDSZ megalakulĂĄsĂĄnak ĂśtĂśdik ĂŠvfordulĂłjĂĄt ĂźnneplĹ, dec. 17-i rendezvĂŠnyen. Muzsnay ĂrpĂĄd megyei RMDSZ-elnĂśk, Reizer PĂĄl ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśkĂśk is mondtak beszĂŠdet, ĂźdvĂśzĂślte a megjelenteket Gheorghe Lazic alprefektus ĂŠs Annamaria Biris, a Nemzeti KeresztĂŠnydemokrata ParasztpĂĄrt kĂŠpviselĹje is. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 22./1994. december 22.
A dĂŠl-tiroli parlamenti kĂŠpviselĹk szolidaritĂĄsi nyilatkozattal fordultak dr. Eva Maria Barkihoz, akit a romĂĄn titkosszolgĂĄlat halĂĄlosan megfenyegetett. Barki vĂĄlaszĂĄban mindenkit biztosĂtott: kitart az erdĂŠlyi magyarsĂĄg autonĂłmiatĂśrekvĂŠsei mellett. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 22./1994. december 22.
BorbĂŠly LĂĄszlĂł RMDSZ-kĂŠpviselĹ tagja volt a Nastase vezette BĂŠcsbe lĂĄtogatĂł romĂĄn parlamenti delegĂĄciĂłnak. BorbĂŠly LĂĄszlĂł elmondta, hogy minden alkalommal szĂłvĂĄ tette a magyar kisebbsĂŠg helyzetĂŠt, megoldatlan poblĂŠmĂĄit, azt, hogy a romĂĄn politikai pĂĄrtokban nincs meg a politikai akarat a kĂŠrdĂŠs rendezĂŠsĂŠre. Ismertette a magyarellenes kirohanĂĄsokat. A kĂŠpviselĹ az osztrĂĄk kĂźlĂźgyminiszter-helyettestĹl kĂŠrt felvilĂĄgosĂtĂĄst RomĂĄn HĂrszerzĹ SzolgĂĄlat /SRI/ jelentĂŠsĂŠvel kapcsolatos halĂĄllistĂĄrĂłl. Azt a vĂĄlaszt kapta, hogy az SRI jelentĂŠse, valamint Eva Maria Barki ĂźgyvĂŠdnĹ persona non gratanak nyilvĂĄnĂtĂĄsa utĂĄn figyelmeztettĂŠk az ĂźgyvĂŠdnĹt, hogy a kĂśvetkezĹ idĹszakban ne lĂĄtogasson RomĂĄniĂĄba. HalĂĄllistĂĄrĂłl nem hangzott el hivatalos informĂĄciĂł. A kĂźlĂźgyminisztĂŠrium nem ellenĹrizte a halĂĄllista lĂŠtezĂŠsĂŠt. /NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), dec. 22./