udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
2
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-2
HelymutatĂł:
BĂĄtorkeszi
2002. szeptember 14.
A hatĂĄron tĂşliak magyar nyelvĹą televĂziĂłirĂłl ĂĄllĂtott Ăśssze kĂśrkĂŠpet az MTI-Press. A romĂĄn televĂziĂł 1968-ban jelentkezett elsĹ alkalommal magyar nyelvĹą mĹąsorral, kezdetben hĂŠtfĹnkĂŠnt nĂŠgyĂłrĂĄnyi magyar mĹąsort adott, romĂĄn nyelvĹą feliratozĂĄssal. A tĂĄnchĂĄz mozgalom a magyar adĂĄsnak kĂśszĂśnhetĹen kezdĹdĂśtt, de jelentĹsek voltak a tudomĂĄnyos ĂŠs a kulturĂĄlis rovatok is. 1985-ben mĂĄr egy teljesen "kilĂşgozott" mĹąsorĂş magyar adĂĄst szĂźntettek meg, takarĂŠkossĂĄgi okokra hivatkozva. A magyar nyelvĹą televĂziĂłzĂĄs 1990-ben indult Ăşjra, tĂśrvĂŠnyi szabĂĄlyozĂĄs nĂŠlkĂźl. Az 1995-ben elfogadott tĂśrvĂŠny kimondta: a kĂśzszolgĂĄlati televĂziĂł a RomĂĄniĂĄban ĂŠlĹ nemzeti kisebbsĂŠgek nyelvĂŠn is ad mĹąsort. Az RTV Bukarestben mĹąkĂśdĹ magyar nyelvĹą szerkesztĹsĂŠgĂŠnek Ăśsszesen heti hĂĄrom ĂŠs fĂŠlĂłrĂĄnyi mĹąsorideje van a kĂśzszolgĂĄlati televĂziĂł egyes ĂŠs kettes csatornĂĄjĂĄn a kora reggeli, illetve a kora dĂŠlutĂĄni ĂłrĂĄkban. KolozsvĂĄron ĂŠs TemesvĂĄron a kĂśzszolgĂĄlati tĂŠvĂŠ helyi stĂşdiĂłi is kĂŠszĂtenek magyar nyelvĹą regionĂĄlis, illetve orszĂĄgos szĂłrĂĄsĂş mĹąsort. A romĂĄniai magyar televĂziĂł funkciĂłjĂĄt a magyarorszĂĄgi adĂłk vettĂŠk ĂĄt. MagyarorszĂĄgi alapĂtvĂĄnyi tĂĄmogatĂĄs nĂŠlkĂźl a romĂĄn televĂziĂł magyar szerkesztĹsĂŠge nem tudna technikĂĄval a rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllĂł mĹąsoridĹ kitĂśltĂŠsĂŠt. A romĂĄniai magyar magĂĄn tĂŠvĂŠstĂşdiĂłknak, rendesen mĹąkĂśdni. Az idĂŠn jĂşliusban mĂłdosĂtott audiovizuĂĄlis tĂśrvĂŠny kimondja, hogy azokon a telepĂźlĂŠseken, ahol a lakossĂĄg legalĂĄbb 20 szĂĄzalĂŠka valamelyik nemzetisĂŠgbĹl kerĂźl ki, a helyi kĂĄbelszolgĂĄltatĂłnak legalĂĄbb egy, az adott nemzetisĂŠg anyanyelvĂŠn adĂł tĂŠvĂŠcsatornĂĄt is csomagjĂĄba kell illeszteni. MiutĂĄn a Duna TV ĂŠs az M2 ĂĄtvĂŠtelĂŠĂŠrt nem kell jogdĂjat fizetni, ezek mĹąsorĂĄt olyan nagyvĂĄrosokban is - pĂŠldĂĄul Bukarestben, Galacon, BĂĄkĂłban, vagy CraiovĂĄn - adjĂĄk a helyi kĂĄbelszolgĂĄltatĂłk, ahol viszonylag kicsi, vagy elenyĂŠszĹ a magyar nemzetisĂŠgĹąek arĂĄnya a lakossĂĄgban. JellemzĹ, hogy interneten a bukaresti magyar tĂŠvĂŠszerkesztĹsĂŠgrĹl nincs informĂĄciĂłt a romĂĄn kĂśzszolgĂĄlati televĂziĂł honlapjĂĄn. Azok csak a Magyar TelevĂziĂł honlapjĂĄn talĂĄlhatĂłk. Ukrajna (KĂĄrpĂĄtalja). A kĂĄrpĂĄtaljai magyarsĂĄg szĂĄmĂĄra 1966 Ăłta tĂŠvĂŠadĂĄsokat kĂŠszĂtĹ UngvĂĄri RĂĄdiĂł ĂŠs TelevĂziĂł ĂŠvek Ăłta heti mĂĄsfĂŠl ĂłrĂĄban sugĂĄroz magyar nyelvĹą mĹąsorokat. Az 1976-ban lĂŠtrehozott ĂśnĂĄllĂł magyar szerkesztĹsĂŠg jelenleg kilenc munkatĂĄrssal mĹąkĂśdik. A heti kĂŠt alkalommal - hĂŠtfĹn ĂŠs csĂźtĂśrtĂśkĂśn - jelentkezĹ adĂĄs rendszerint kĂĄrpĂĄtaljai tudĂłsĂtĂĄsokbĂłl ĂĄll, a helyi magyarsĂĄg ĂŠletĂŠt bemutatĂł magazinmĹąsorral folytatĂłdik ĂŠs magyar vonatkozĂĄsĂş kulturĂĄlis esemĂŠnyek bemutatĂĄsĂĄval zĂĄrul. 1997-ben az ukrajnai magyar ĂŠrdekvĂŠdelmi szervezetek ĂŠs a magyar diplomĂĄcia erĹteljes fellĂŠpĂŠsĂŠnek kĂśszĂśnhetĹen a KĂĄrpĂĄtaljai Ăllami RĂĄdiĂł- ĂŠs TelevĂziĂł TĂĄrsasĂĄg elĂĄllt attĂłl a szĂĄndĂŠkĂĄtĂłl, hogy - pĂŠnzhiĂĄnyra hivatkozva - megszĂźntesse a magyar szerkesztĹsĂŠget ĂŠs mĹąsorait. Az ungvĂĄri magyar mĂŠdiamĹąhely igen nehĂŠz anyagi ĂŠs mĹąszaki feltĂŠtelek kĂśzĂśtt kĂŠszĂti produkciĂłit. HorvĂĄtorszĂĄgban csak 2002. mĂĄrc. 15-ĂŠvel indult egy minden mĂĄsodik pĂŠnteken jelentkezĹ, a kĂśvetkezĹ hĂŠt szerdĂĄjĂĄn megismĂŠtelt, horvĂĄtra feliratozott fĂŠlĂłrĂĄs mĹąsor. A magyar tĂŠvĂŠmĹąsorok kĂŠrdĂŠse ĂŠvrĹl-ĂŠvre szerepel a kĂŠt orszĂĄg kormĂĄnykĂśzi kisebbsĂŠgvĂŠdelmi Vegyes BizottsĂĄgĂĄnak tĂśrvĂŠny erejĹą jegyzĹkĂśnyveiben, ĂŠs a nemzetgyĹąlĂŠsben is rendszeresen szĂĄmon kĂŠri a horvĂĄtorszĂĄgi magyarsĂĄg parlamenti kĂŠpviselĹje. MĂŠgis, csak 2002 nyarĂĄn ĂrtĂĄk ki az elsĹ pĂĄlyĂĄzatot egy magyarul tudĂł munkatĂĄrs felvĂŠtelĂŠre. SzerbiĂĄban 35 ĂŠvvel ezelĹtt kĂśzvetĂtettĂŠk az elsĹ magyar nyelvĹą tĂŠvĂŠmĹąsort, akkoriban mĂŠg a belgrĂĄdi televĂziĂł csatornĂĄjĂĄn. A VajdasĂĄgban az egĂŠsz tartomĂĄnyt lefedĹ magyar nyelvĹą tĂŠvĂŠadĂĄst csak az ĂşjvidĂŠki tĂŠvĂŠ sugĂĄroz immĂĄr ĂŠvtizedek Ăłta. Az ĂśnĂĄllĂł ĂşjvidĂŠki televĂziĂłt 1979-ben alapĂtottĂĄk, azĂłta megszakĂtĂĄs nĂŠlkĂźl sugĂĄroz - hĂŠt nyelven, egyenrangĂşan - nemzetisĂŠgi mĹąsorokat, kĂśzĂśttĂźk magyar nyelvĹą adĂĄsokat is. Az ĂşjvidĂŠki televĂziĂł kĂŠt csatornĂĄja kĂśzĂźl az egyiken hĂŠt nemzetisĂŠg nyelvĂŠn - szerbĂźl is - tĂĄjĂŠkoztatĂĄsi mĹąsorok kerĂźlnek adĂĄsba. A mĹąsorszĂłrĂĄsi tĂśrvĂŠny alapjĂĄn jĂśvĹ februĂĄrtĂłl minden szerb nyelvĹą adĂĄst egy csatornĂĄn fognak sugĂĄrozni, mĂg a mĂĄsikon csak nemzetisĂŠgi mĹąsorok lesznek. A szabadkai televĂziĂłban is mĹąkĂśdik magyar nyelvĹą szerkesztĹsĂŠg, bĂĄr mĹąsorkĂŠszĂtĂŠsi kapacitĂĄsa ĂśsszehasonlĂthatatlanul kisebb, mint az ĂşjvidĂŠkiekĂŠ. Itt naponta hĂĄromszor sugĂĄroznak hĂreket. Az esti hĂradĂł kizĂĄrĂłlag szabadkai esemĂŠnyek ismertetĂŠsĂŠre korlĂĄtozĂłdik. A szlovĂĄkiai magyarok 1983 oktĂłberĂŠnek utolsĂł napjĂĄn hallhattak elĹszĂśr magyar szĂłt a szlovĂĄk kĂśzszolgĂĄlati televĂziĂłban. IdĹkĂśzben az adĂĄsok a nemzetisĂŠgi politika hullĂĄmzĂĄsaival pĂĄrhuzamosan szĂźneteltek is, vagy csak minimĂĄlis mĹąsoridĹt kaptak. A rendszervĂĄltĂĄs utĂĄn szĂĄmos dĂŠl- szlovĂĄkiai telepĂźlĂŠsen lĂŠtrejĂśttek a vĂĄrosi televĂziĂłk, de orszĂĄgos szĂłrĂĄsĂş magyar nyelvĹą adĂĄsokkal egyedĂźl a szlovĂĄk kĂśzszolgĂĄlati tĂŠvĂŠ (STV) szolgĂĄl. ĂnĂĄllĂł magyar nyelvĹą fĹszerkesztĹsĂŠge hĂŠtkĂśznaponkĂŠnt, az esti fĹmĹąsoridĹben Ăśt perces hĂradĂłval jelentkezik, hĂŠtfĹn Mozaik, kedden RĂŠgiĂł, szerdĂĄn pedig FĂłrum-tĂźkĂśr ĂŠs havonta egyszer TĂźkĂśr cĂmmel esti magazinmĹąsorokat ad. A nyaralĂłidĹben nem szolgĂĄlnak a napi hĂrmĹąsorral. KorĂĄbban, VladimĂr Meciar hĂĄromszori kormĂĄnyzĂĄsa idejĂŠn heti egyszeri fĂŠlĂłrĂĄra korlĂĄtoztĂĄk a magyar nyelvĹą szerkesztĹsĂŠg lehetĹsĂŠgeit. SzlovĂĄkia tĂśbbi, magyarok lakta vĂĄrosa kĂśzĂźl FĂźleken, Dunaszerdahelyen, RĂŠvkomĂĄromban, Nagymegyeren mĹąkĂśdnek vĂĄrosi televĂziĂłk, de kĂŠt Duna- menti nagykĂśzsĂŠg, Izsa ĂŠs BĂĄtorkeszi is sajĂĄt "falutĂŠvĂŠvel" bĂźszkĂŠlkedik. Az adĂĄsok valamilyen formĂĄban - ĂĄltalĂĄban a szlovĂĄk feliratozĂĄst vĂĄlasztva - kĂŠtnyelvĹąek. KivĂŠtelt kĂŠpez a kiugrĂłan jĂł rĂŠvkomĂĄromi vĂĄrosi televĂziĂł, amelynek mĹąsorait magyar ĂŠs szlovĂĄk nyelven kĂŠszĂtik, majd egymĂĄst kĂśvetĹen kerĂźlnek adĂĄsba. AusztriĂĄban a kĂśzszolgĂĄlati rĂĄdiĂł ĂŠs televĂziĂł burgenlandi tartomĂĄnyi tĂŠvĂŠszerkesztĹsĂŠge kĂŠthavonta 25 perces horvĂĄt-magyar hĂradĂłt sugĂĄroz. A magyar nyelvĹą televĂziĂłzĂĄs viszonylag szĹąk kereteinek oka, hogy a tartomĂĄnyban a tavalyi nĂŠpszĂĄmlĂĄlĂĄson a lakossĂĄg alig 1,8 szĂĄzalĂŠka, vagyis kevesebb mint Ăśtezer ember ĂĄllĂtotta, hogy tĂśbbnyire magyar nyelven ĂŠrintkezik kĂśrnyezetĂŠvel. A mĂĄsik ok kĂŠzenfekvĹ: a hatĂĄr menti tartomĂĄnyban fogni lehet a magyar adĂłkat. /Magyar nyelvĹą televĂziĂłzĂĄs a hatĂĄron tĂşli magyaroknĂĄl. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), szept. 14./ 2005. szeptember 28.
IsmĂŠt elloptak egy, elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşs ĂĄldozatok emlĂŠkmĹąvĂŠt dĂszĂtĹ turulmadarat a szlovĂĄkiai KolozsnĂŠmĂĄn. A Duna mentĂŠn fekvĹ csallĂłkĂśzi falu immĂĄr a hatodik a sorban. Tavasszal PerbetĂŠn, HetĂŠnyben, BĂĄtorkeszin, KĂźrtĂśn ĂŠs Nagykeszin tĹąntek el gyors egymĂĄsutĂĄnban az emlĂŠkmĹąveket dĂszĂtĹ turulmadarak A kolozsnĂŠmai esetrĹl a Pozsonyban megjelenĹ Ăj SzĂł szĂĄmolt be szeptember 27-ĂŠn. /IsmĂŠt elloptak egy turulemlĂŠkmĹąvet SzlovĂĄkiĂĄban. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), szept. 28./
lapozĂĄs: 1-2