udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
3
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-3
HelymutatĂł:
TemesszentandrĂĄs
2001. december 3.
A Temes megyei SzentandrĂĄs kĂśzsĂŠg volt a hĂĄzigazdĂĄja a kĂĄrpĂĄt-medencei SzentandrĂĄs nevĹą telepĂźlĂŠsek mĂĄsodik talĂĄlkozĂłjĂĄnak. Az esemĂŠnyre november 29-30-ĂĄn kerĂźlt sor az 1230-ban alapĂtott, egyik legrĂŠgebbi bĂĄnsĂĄgi telepĂźlĂŠsen. Ez alkalommal egy fĂĄbĂłl faragott, kopjafĂĄra emlĂŠkeztetĹ emlĂŠkmĹąvet avattak fel a helyi kĂśzsĂŠghĂĄza elĹtt, amelyre felvĂŠstĂŠk a talĂĄlkozĂłn rĂŠsztvevĹ telepĂźlĂŠsek nevĂŠt. Az ĂźnnepsĂŠg mĂĄsodik napjĂĄn testvĂŠrkapcsolatra lĂŠpett egymĂĄssal a BĂŠkĂŠs megyei BĂŠkĂŠsszentandrĂĄs ĂŠs Temes megyei druszĂĄja. /(Pataki ZoltĂĄn): SzentandrĂĄsok talĂĄlkozĂłja. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 3./2002. januĂĄr 25.
Temes megyĂŠben a magyarok lakta kĂśzsĂŠgek ĂŠs falvak jĂĄrtak elĂśl a partnerkeresĂŠsben. A pĂŠldĂĄk ismertetĂŠsekor VĂŠgvĂĄr kĂśzsĂŠg kerĂźlt az ĂŠlre. Az itteni kĂśzĂśssĂŠg kĂŠt irĂĄnyba nyitott: egy francia ĂŠs egy magyar telepĂźlĂŠssel kĂśtĂśtt egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi szerzĹdĂŠst. A magyarok gyakrabban jĂĄrnak ĂĄt, a franciĂĄk viszont egyszerre sokan jĂśnnek, ezĂŠrt sajĂĄt hĂĄzat vĂĄsĂĄroltak ĂŠs tartanak fenn a faluban, hogy kĂŠnyelmesen megszĂĄllhassanak. Zsombolya kapcsolatot tart fenn a magyarorszĂĄgi PusztamĂŠrgessel ĂŠs a vajdasĂĄgi KikindĂĄval, Lugos a magyarorszĂĄgi SzekszĂĄrddal, NagybodĂłfalva MakĂłval, ĂjvĂĄr kĂśzsĂŠg a magyarorszĂĄgi AlgyĹvel, Ăjszentesen a magyarorszĂĄgi SĂĄndorfalvĂĄval. A legfrissebb testvĂŠrtelepĂźlĂŠsi kapcsolat TemesszentandrĂĄs ĂŠs a magyarorszĂĄgi BĂŠkĂŠsszentandrĂĄs kĂśzĂśtt jĂśtt lĂŠtre: Szent AndrĂĄs nĂŠvĂźnnepĂŠn ĂrtĂĄk alĂĄ az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi szerzĹdĂŠst. /(Sipos): BarĂĄti kĂŠzfogĂĄsok. = Nyugati Jelen (Arad), jan. 24./ 2002. mĂĄjus 22.
BesztercĂŠn, az RMDSZ Ăşj szĂŠkhĂĄzĂĄban tanĂĄcskoztak mĂĄj. 18-ĂĄn magyar nyelvĹą oktatĂĄs helyzetĂŠrĹl a megye ĂśnkormĂĄnyzati kĂŠpviselĹi, az RMPSZ kĂŠpviselĹi, valamint a magyar tagozatos iskolĂĄk vezetĹi ĂŠs a Beszterce MĹąvelĹdĂŠsi AlapĂtvĂĄny kĂźldĂśttje. Elhangzott, hogy sikerĂźlt ĂşjraindĂtani a berĂŠtei iskolĂĄt ĂŠs Ăşj Ăłvodai csoportok beindĂtĂĄsĂĄra nyĂlt lehetĹsĂŠg. A pedagĂłgusok szakkĂŠpzettsĂŠge megfelelĹ szintĹą, de vannak esetek, ahol a romĂĄn nyelv- ĂŠs irodalmat, rajz, zene ĂŠs technikai nevelĂŠsi ĂłrĂĄkat olyan tanĂĄrok tanĂtjĂĄk, akik nem ismerik a magyar nyelvet, holott a tĂśrvĂŠny ezt megkĂśveteli. Dr. SzĂĄntĂł ĂrpĂĄd hangsĂşlyozta, hogy pĂĄlyĂĄzati lehetĹsĂŠgekkel kell ĂŠlni az ĂśnkormĂĄnyzatok rĂŠszĂŠrĹl is. Megyei szinten is pontosan kell kĂśvetni a tanulĂłk ingĂĄztatĂĄsĂĄt, megadva a segĂtsĂŠget. Borsos K. LĂĄszlĂł felhĂvta a jelenlevĹk figyelmĂŠt, hogy a somkerĂŠki (hĂŠt VâVIII. osztĂĄlyos tanulĂł) ĂŠs a szentandrĂĄsi (kĂŠt IâIV. osztĂĄlyos tanulĂł), valamint a kĂśzeljĂśvĹben a berĂŠtei tanulĂłk utaztatĂĄsa mĂŠg mindig megoldatlan. ĂrĂśmmel szĂĄmoltak be a pedagĂłgusok az ApĂĄczai KĂśzalapĂtvĂĄny tĂĄmogatĂĄsĂĄrĂłl, a Beszterce MĹąvelĹdĂŠsi AlapĂtvĂĄny ĂĄltal. /Borsos K. LĂĄszlĂł: SzĂŠleskĂśrĹą tanĂĄcskozĂĄs a magyar nyelvĹą oktatĂĄs helyzetĂŠrĹl. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 22./ A Beszterce-NaszĂłd megyei magyar oktatĂĄs helyzetkĂŠpĂŠt BalĂĄzs DĂŠnes tanfelĂźgyelĹ mutatta be. A megye 25 telepĂźlĂŠsĂŠn mĹąkĂśdik anyanyelvĹą oktatĂĄs. Ăvoda 20 telepĂźlĂŠsen van 30 csoporttal, Ăśsszesen 498 gyermekkel, 81 magyar gyermek jĂĄr romĂĄn ĂłvodĂĄba. Elemi iskola 24 telepĂźlĂŠsen mĹąkĂśdik 31 osztĂĄllyal, Ăśsszesen 554 tanulĂłval, 43 gyerek jĂĄr romĂĄn tagozatra. TĂz ĂĄltalĂĄnos iskolĂĄban folyik magyar oktatĂĄs, Ăśsszesen 559 tanulĂłval, 5 iskolĂĄban Ăśsszevont osztĂĄlyok mĹąkĂśdnek. KĂśzĂŠpiskola csak BesztercĂŠn mĹąkĂśdik tagozatkĂŠnt 8 pĂĄrhuzamos osztĂĄllyal, 160 tanulĂłval. A megyĂŠben nincs magyar nyelvĹą szakiskola, ezĂŠrt sok gyerek romĂĄn tagozatra jĂĄr, ezek szĂĄma mĂŠg 6 osztĂĄlyt tenne ki. A vita sorĂĄn a rĂŠsztvevĹk javasoltĂĄk a civil szfĂŠra tĂĄmogatĂĄsi lehetĹsĂŠgeinek ĂśsszehangolĂĄsĂĄt, kitĂŠrtek a vegyes tagozatokon dolgozĂł magyar pedagĂłgusok kiszolgĂĄltatottsĂĄgĂĄra is. ĂltalĂĄnos jelensĂŠgkĂŠnt felvetettĂŠk, hogy sok helyen a romĂĄn tagozatok "elcsaljĂĄk" a magyar gyerekeket, hogy a mĹąkĂśdĂŠshez szĂźksĂŠges lĂŠtszĂĄmot elĂŠrjĂŠk, olyan esetet is jelezve, ahol a romĂĄn iskolĂĄt magyar gyerekek tartjĂĄk fenn. /Kresz BĂŠla: Az ĂśnkormĂĄnyzat mint iskolafenntartĂł. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 22./
lapozĂĄs: 1-3