udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
170
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 ... 151-170
HelymutatĂł:
TorockĂł
2002. augusztus 30.
Aug. 28-ĂĄn TorockĂłn bemutattĂĄk dr. KĂłs KĂĄroly, Szentimrei Judit, dr. Nagy JenĹ, F. Halay Hajnal ĂŠs Furu ĂrpĂĄd TorockĂłi nĂŠpmĹąvĂŠszet cĂmĹą tanulmĂĄnykĂśtetĂŠt. A kĂśtet egyes tanulmĂĄnyai a XX. szĂĄzad 40-es ĂŠveiben elkezdett kutatĂĄsok eredmĂŠnyekĂŠnt ĂŠvtizedek Ăłta vĂĄrnak a kĂśzĂśs megjelenĂŠsre. A kĂśtet megjelenĂŠsĂŠt dr. KĂłs KĂĄroly ĂŠs dr. Nagy JenĹ mĂĄr nem ĂŠrte meg. /(d): TorockĂłi kĂśnyvbemutatĂł. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), aug. 30./2002. szeptember 2.
Az 1668-as ĂŠvszĂĄm olvashatĂł TorockĂł egyik kis fahĂĄzĂĄn. A torockĂłi kis hĂĄz ugyanis a KĂĄrpĂĄt-medence legrĂŠgebbi datĂĄlt magyar paraszthĂĄza, mondotta SzabĂł BĂĄlint, a Transylvania Trust AlapĂtvĂĄny elnĂśke, aki a hĂĄz helyreĂĄllĂtĂĄsĂĄrĂłl tĂĄjĂŠkoztatott. A munkĂĄlatokat anyagilag a Transylvania Trust AlapĂtvĂĄny idei fĹszponzora, a Getty AlapĂtvĂĄny is segĂtette, a tĂĄmogatĂłk kĂśzĂśtt van az ApĂĄczai KĂśzalapĂtvĂĄny is. A helyreĂĄllĂtott hĂĄz ĂźnnepĂŠlyes ĂĄtadĂĄsa aug. 31-ĂŠn zajlott. /(i): HelyreĂĄllĂtjĂĄk a KĂĄrpĂĄt-medence legrĂŠgebbi paraszthĂĄzĂĄt. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), szept. 2./2002. szeptember 20.
A kolozsvĂĄri Brassai SĂĄmuel ElmĂŠleti LĂceum BogĂĄncs NĂŠptĂĄncegyĂźttese ĂŠs a Brassais VĂŠndiĂĄk AlapĂtvĂĄny ZurbolĂł TĂĄncegyĂźttese az idĂŠn elĹadĂĄsokban ĂŠs vendĂŠgszereplĂŠsekben gazdag nyarat zĂĄrt. A KisbogĂĄncs csoport fellĂŠpett a MĂŠrĂĄban megrendezett I. Kalotaszegi Gyermek NĂŠptĂĄnctalĂĄlkozĂłn. JĂşliusban a Brassais VĂŠndiĂĄk AlapĂtvĂĄny torockĂłi TĂłbiĂĄs IfjĂşsĂĄgi HĂĄzĂĄban edzĹtĂĄborokat tartottak az egyĂźttesek szĂĄmĂĄra. A tĂĄbor vĂŠgĂŠn a gyermekek a falubeliek szĂĄmĂĄra elĹadĂĄst tartottak a helybeli Kriza JĂĄnos MĹąvelĹdĂŠsi Otthonban. A szamosĂşjvĂĄri KĂŠrĹfĂźrdĂśn megrendezett ErdĂŠlyi Sokadalomban a "BogĂĄncs iskola" ismĂŠt felvonultatta csoportjait: a MorzsabogĂĄncs, az AprĂłbogĂĄncs ĂŠs a BogĂĄncs , majd a ZurbolĂł TĂĄncegyĂźttes is fellĂŠpett. Ugyancsak szerepeltek a Szent IstvĂĄn-napi rendezvĂŠnyeken. Szept. 15-ĂŠn a ZurbolĂł TĂĄncegyĂźttes az elsĹ marosludasi GyĂśngykoszorĂş fesztivĂĄlon vett rĂŠszt. /A bogĂĄncsos ĂŠs zurbolĂłs nyĂĄrrĂłl. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), szept. 20./2002. oktĂłber 12.
A hĂşszas ĂŠvekben Fredrik BÜÜk svĂŠd publicista, ĂrĂł, a lundi egyetem irodalomtĂśrtĂŠneti tanszĂŠkĂŠnek tanĂĄra hosszabb lĂĄtogatĂĄst tett a Trianonban megcsonkĂtott MagyarorszĂĄgon, valamint az elszakĂtott FelvidĂŠken ĂŠs ErdĂŠlyben. ĂlmĂŠnyeirĹl, lĂŠnyeglĂĄtĂł tapasztalatairĂłl kĂśnyvet Ărt Rese till Ungarn (UtazĂĄsom MagyarorszĂĄgon) cĂmmel; kiadtĂĄk Stockholmban, 1931-ben. NemrĂŠgiben ez a kĂśnyv magyarul is megjelent Budapesten, a PĂźski KiadĂłnĂĄl, Bartha IstvĂĄn fordĂtĂĄsĂĄban. Fredrik BÜÜk professzor Ăgy ĂŠrtĂŠkelte: "MagyarorszĂĄgot, mely akarata ellenĂŠre ment a vilĂĄghĂĄborĂşba, ettĹl fĂźggetlenĂźl sokkal kegyetlenebbĂźl megcsonkĂtottĂĄk, mint akĂĄrmelyik mĂĄsik orszĂĄgot. TerĂźletĂŠnek kĂŠtharmad rĂŠszĂŠt s lakossĂĄgĂĄnak kĂśzel kĂŠtharmadĂĄt vesztette el: hĂĄrom ĂŠs fĂŠl milliĂł magyar, tehĂĄt a magyarsĂĄg egyharmada kĂvĂźl rekedt az orszĂĄg hatĂĄrain (...) Az elveszĂtett terĂźletek pedig szerves rĂŠszĂŠt kĂŠpeztĂŠk annak a tĂśrtĂŠnelmi egysĂŠgnek, fogalomnak, melyet MagyarorszĂĄgnak neveznek; tartomĂĄnyok, szĂnĂźltig telve emlĂŠkekkel, hagyomĂĄnyokkal, a magyar nĂŠplĂŠlek erĹs vĂĄraival. Ezeket elveszĂteni annyit jelent, mint az egyĂŠnisĂŠget megfosztani mĂşltjĂĄnak rĂŠszeitĹl, ĂśnmagĂĄtĂłl (...) EgĂŠsz EurĂłpĂĄban nem volt mĂŠg egy olyan harmonikusan kerek egysĂŠg ĂŠs nemzetgazdasĂĄgi szempontbĂłl oly kiegyensĂşlyozott ĂĄllamalakulat, mint MagyarorszĂĄg." A professzor szerint ErdĂŠlyt illetĹen: "Az egyetlen ĂŠsszerĹą ĂŠs gyakorlati megoldĂĄs, ha mĂĄr a rĂŠgi status quo-hoz nem lehet visszatĂŠrni, az lenne, ha ErdĂŠly mindenkĂŠppen ĂśnrendelkezĂŠst ĂŠs teljes ĂśnĂĄllĂłsĂĄgot nyerne, mint egy Ăşj unio trium nationum (...) Az Ăşj hĂĄrom nĂĄciĂłnak a romĂĄnokbĂłl, magyarokbĂłl ĂŠs szĂĄszokbĂłl kellene ĂĄllnia (...)". BÜÜk a FelvidĂŠken megnĂŠzte az Ipoly vizĂŠt, mert emlĂŠkezett, hogy BenesĂŠk a trianoni tĂĄrgyalĂĄsok alkalmĂĄval azt ĂĄllĂtottĂĄk: ez egy hajĂłzhatĂł, nagy folyĂł, tehĂĄt itt kell lennie a jĂśvendĹbeli CsehszlovĂĄkia dĂŠli hatĂĄrĂĄnak. Ăs mit lĂĄtott a helyszĂnen? Azt, hogy az Ipoly vize bizony a benne ĂĄllingĂĄlĂł bivalyoknak csak a bokĂĄjĂĄig ĂŠr. ErdĂŠlyben szĂŠttekintett KolozsvĂĄrott, ahol ĂŠszlelte, hogy "a romĂĄnok mĂŠg Corvin MĂĄtyĂĄst is annektĂĄltĂĄk", aztĂĄn ellĂĄtogatott Nagyenyedre, GyulafehĂŠrvĂĄrra, TorockĂłra, meglĂĄtogatta BonchidĂĄn BĂĄnffy MiklĂłs grĂłfot, aki - mint megjegyzi - "azzal a Bethlen GĂĄborral szĂĄrmazott egy ĂĄgrĂłl, aki ErdĂŠly fejedelme ĂŠs II. GusztĂĄv Adolf svĂŠd kirĂĄly sĂłgora volt". "A romĂĄn hivatalnokok sĂĄskahadkĂŠnt csaptak rĂĄ a szerencsĂŠtlen ErdĂŠlyre" - jegyezte meg Fredrik BÜÜk. /Nagy PĂĄl: Egy svĂŠd, akinek fĂĄjt Trianon. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), okt. 12./2002. oktĂłber 17.
KolozsvĂĄron a KĹvĂĄry LĂĄszlĂł Honismereti KĂśr okt. 19-20-ĂĄn Ăźnnepli megalakulĂĄsĂĄnak 10. ĂŠvfordulĂłjĂĄt. A KĂśr tĂz ĂŠvĂŠt Kiss Margit mutatja be. TĂśbb elĹadĂĄs hangzik el, majd a HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben megkoszorĂşzzĂĄk KĹvĂĄry LĂĄszlĂł sĂrjĂĄt, ezutĂĄn kulturĂĄlis mĹąsor kĂśvetkezik. MĂĄsnap kirĂĄndulnak TorockĂłra. /A KĹvĂĄry LĂĄszlĂł Honismereti KĂśr. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), okt. 17./2002. oktĂłber 21.
KĂŠtnapos /okt. 19-20./ ĂźnnepsĂŠggel emlĂŠkeztek meg KolozsvĂĄron a KĹvĂĄry LĂĄszlĂł Honismereti KĂśr ĂŠvtizednyi fennĂĄllĂĄsĂĄrĂłl. Kiss Margit, a kĂśr vezetĹje bemutatta tevĂŠkenysĂŠgĂźk eddigi kiemelkedĹbb eredmĂŠnyeit. A tĂz ĂŠv alatt sok elĹadĂĄst, belfĂśldi ĂŠs kĂźlfĂśldi tanulmĂĄnyutat, honismereti napokat tartottak. ĂllandĂł tagsĂĄguk 50 szemĂŠlybĹl ĂĄll. TĂĄrsult tagjai a Magyar Honismereti SzĂśvetsĂŠgnek. TĂzĂŠves munkĂĄjukrĂłl programfĂźzetet jelentettek meg. Neves kĂśzĂŠleti szemĂŠlyisĂŠgek elĹadĂĄsai hangzottak el, majd a HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben megkoszorĂşztĂĄk KĹvĂĄry LĂĄszlĂł sĂrjĂĄt, azutĂĄn az ApĂĄczai LĂceumban kulturĂĄlis mĹąsorral folytatĂłdott az ĂźnnepsĂŠg. A rendezvĂŠnyen Pillich LĂĄszlĂł, a Heltai GĂĄspĂĄr KĂśnyvtĂĄri AlapĂtvĂĄny ĂźgyvezetĹ igazgatĂłja a kĂśrnek ajĂĄndĂŠkozta A magyarok krĂłnikĂĄja cĂmĹą kiadvĂĄnyt, majd a SzarkalĂĄb nĂŠptĂĄncegyĂźttes lĂŠpett fel kalotaszegi tĂĄncokkal. MĂĄsnap az ĂźnneplĹk TorockĂłra lĂĄtogattak, ahol a telepĂźlĂŠs jellegzetes nĂŠpi ĂŠpĂtĂŠszetĂŠvel ismerkedtek. /BorbĂŠly TamĂĄs, ĂrdĂśg I. BĂŠla: TĂz ĂŠv a honismeret szolgĂĄlatĂĄban. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), okt. 21./2002. oktĂłber 23.
Okt. 22-ĂŠn egyetlen jelĂślt sem ĂŠrte el tegnap a megfelelĹ jegyet a torockĂłi versenyvizsgĂĄn, kĂŠt hĂŠt mĂşlva Ăşj versenyvizsgĂĄt kell kiĂrni. FelhĂĄborodĂĄst keltett a nĂŠprajzos szaktekintĂŠlyek kĂśrĂŠben a torockĂłi nĂŠprajzi mĂşzeum muzeolĂłgusi ĂĄllĂĄsĂĄnak betĂśltĂŠsĂŠre kiĂrt pĂĄlyĂĄzat kĂśrĂźli helyzet. A szakĂŠrtĹk attĂłl tartanak, hogy nem a megfelelĹ szemĂŠly veszi ĂĄt a muzeolĂłgusi tisztsĂŠget, ami az ismert intĂŠzmĂŠny leromlĂĄsĂĄt vonhatja maga utĂĄn. A lezajlott versenyvizsga bizottsĂĄgĂĄba egyetlen magyar szakember sem kerĂźlt be. A torockĂłi nĂŠprajzi mĂşzeum ĂŠlĂŠre a mĂşlt ĂŠvben felmondott igazgatĂł helyĂŠre - ideiglenes jelleggel - Lasser Ăgnest neveztĂŠk ki, aki addig takarĂtĂłnĹkĂŠnt dolgozott a polgĂĄrmesteri hivatalban. Mivel a kĂŠt intĂŠzmĂŠny ugyanazon ĂŠpĂźletben kap helyet, Lasser pĂĄrhuzamosan vĂŠgezte takarĂtĂłnĹi teendĹit ĂŠs a nĂŠprajzi mĂşzeum igazgatĂĄsĂĄt. Most a muzeolĂłgusi ĂĄllĂĄs betĂśltĂŠsĂŠre kĂŠt szemĂŠly jelentkezett: Lasser Ăgnes ĂŠs a helyi iskolĂĄban oktatĂł SzabĂł Emese. SzabĂł Emese azt gyanĂtja, hogy tovĂĄbbra is a mĂşzeum jelenlegi vezetĹjĂŠt akarjĂĄk tisztsĂŠgĂŠben tartani. Pozsony Ferenc kolozsvĂĄri egyetemi tanĂĄr, a Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg elnĂśke kifejtette: fennĂĄll a veszĂŠly, hogy az intĂŠzmĂŠnyt egyszerĹąen "bedĂśglesztik", ha nem a megfelelĹ szemĂŠly kerĂźl az ĂŠlĂŠre. Az intĂŠzmĂŠnynek olyan szemĂŠlyre van szĂźksĂŠg, aki gyarapĂtani is kĂŠpes a gyĹąjtemĂŠnyt, valamint kutatĂĄst is tud vĂŠgezni. Pozsony sĂŠrelmezte, hogy a pĂĄlyĂĄzat kiĂrĂĄsakor nem ĂŠrtesĂtettĂŠk a kolozsvĂĄri egyetem nĂŠprajzi tanszĂŠkĂŠt, de mĂŠg a magyar nyelvĹą napilapokban sem hirdettĂŠk meg az ĂĄllĂĄst. /LĂĄzĂĄr Lehel: TakarĂtĂłnĹbĹl mĂşzeumigazgatĂł? = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), okt. 23./2002. december 21.
Harmadik alkalommal rendezik meg a Kriterion Napok KolozsvĂĄrott elnevezĂŠsĹą rendezvĂŠnyt. Dec. 20-ĂĄn kezdĹdĂśtt a Kriterion KĂśnyvkiadĂł legĂşjabb kiadvĂĄnyainak bemutatĂĄsa. A 111 vers KolozsvĂĄrrĂłl cĂmĹą kiadvĂĄny erdĂŠlyi - vagy erdĂŠlyi szĂĄrmazĂĄsĂş - kĂśltĹknek a kincses vĂĄrosrĂłl Ărott legkivĂĄlĂłbb verseit tartalmazza. A TorockĂłi nĂŠpmĹąvĂŠszet cĂmĹą kĂśtet utĂĄn a RomĂĄniai Magyar Irodalmi Lexikon IV. kĂśtetĂŠt is bemutattĂĄk. Az elsĹ kĂśtete 1981-ben jelent meg, de - a cenzĂşra miatt - tĂz ĂŠvet kellett vĂĄrni a mĂĄsodik kĂśtet megjelenĂŠsĂŠre. /Papp Attila Zsolt: Kriterion Napok. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), dec. 21./1998. december 15.
Nagyenyeden, a Bethlen GĂĄbor KollĂŠgiumban bemutattĂĄk Hantz LĂĄm IrĂŠn TorockĂłi ĂŠtelkalauz cĂmĹą munkĂĄjĂĄt. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 15./2003. januĂĄr 6.
SzabĂł Emese tanĂtja az egyre fogyĂł torockĂłi gyermekeket, diplomĂĄskĂŠnt nem nyerhette el versenyvizsgĂĄn a nĂŠprajzi mĂşzeum vezetĹjĂŠnek tisztsĂŠgĂŠt, azt egy szakkĂŠpzetlen kapta. A mĂşzeum ĂĄtrendezĂŠsĂŠt szeretnĂŠ elĂŠrni, de Ăśtleteit nem hallgattĂĄk meg. /GyĹrfi DĂŠnes: Mi lesz veled TorockĂłi MĂşzeum? = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jan. 6./ 2003. februĂĄr 18.
Alig kĂŠt ĂŠvvel a nagy sikert aratĂł Harangok cĂmĹą kĂśnyve utĂĄn dr. MĂĄrton LĂĄszlĂł mĂŠrnĂśk Ăşjabb technikatĂśrtĂŠneti kĂśtettel lĂŠpett az olvasĂł elĂŠ, melynek cĂme: VĂzimalmok ErdĂŠlyben /Pallas-AkadĂŠmia KĂśnyvkiadĂł, CsĂkszereda/. ErdĂŠly bĹ vĂzĹą folyĂłival, gyors vĂzĹą patakjaival egy olyan jellegzetes vidĂŠke EurĂłpĂĄnak, ahol a vĂzimalmok nagyon elterjedtek. A szerzĹ bejĂĄrt tĂśbb ezer kilomĂŠtert, kutatott a levĂŠltĂĄrakban. Nagyon kevesen tudjĂĄk, hogy CsĂkmadarason, valamint a Hargita kĂŠt oldalĂĄn hĂĄmorok mĹąkĂśdtek a kĂśzĂŠpkorban, ĂŠs a csĂkmadarasi olyan fejlett volt, mint a vajdahunyadi vagy a torockĂłi. A madarasi vashĂĄmor kĂśzel 200 esztendeig mĹąkĂśdĂśtt, ĂŠs termĂŠkeit ErdĂŠly-szerte ĂŠrtĂŠkeltĂŠk. /GĂĄl Ăva Emese: VĂzimalmok ErdĂŠlyben. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 18./ 2003. mĂĄrcius 10.
A KĂĄrpĂĄt-medence magyar ifjĂşsĂĄgĂĄnak egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi lehetĹsĂŠgeirĹl, ĂştkeresĂŠsĂŠrĹl tĂĄrgyaltak magyarorszĂĄgi, erdĂŠlyi, vajdasĂĄgi, kĂĄrpĂĄtaljai ĂŠs felvidĂŠki ifjĂşsĂĄgi szervezetek kĂźldĂśttei ĂŠs az ifjĂşsĂĄgi kĂŠrdĂŠsek irĂĄnt ĂŠrdeklĹdĹ fiatalok TorockĂłn. Az EgyĂźttmĹąkĂśdĂŠs ĂŠs ĂştkeresĂŠs cĂmĹą szakmai beszĂŠlgetĂŠsen tĂśbbek kĂśzĂśtt a magyar-magyar ifjĂşsĂĄgi pĂĄrbeszĂŠd lehetĹsĂŠgeirĹl vitĂĄzott a mintegy negyven fiatal. MĂĄrc. 7-ĂŠn Kucsera TamĂĄs, a Magyar IfjĂşsĂĄgi Konferencia (MIK) ĂllandĂł BizottsĂĄgĂĄnak volt elnĂśke elĹadĂĄsĂĄban ĂĄttekintette a MIK szerepĂŠt, a testĂźlet alakulĂĄsĂĄt ĂŠs kifutĂĄsi lehetĹsĂŠgeit. Kelemen Attila, a Transindex fĹszerkesztĹje az erdĂŠlyi magyar Ărott ĂŠs elektronikus sajtĂłrĂłl beszĂŠlve hiĂĄnyolta ennek dinamikus fejlĹdĂŠsĂŠt. SĂĄntha Attila ĂŠs SzĂĄlinger BalĂĄzs kĂśltĹ a hatĂĄron inneni ĂŠs tĂşli irodalom Ăşj frontjairĂłl, a politikai irĂĄnyvonalak ĂŠs az irodalom kapcsolatĂĄrĂłl beszĂŠlt. /Lepedus PĂŠter: Fiatalok pĂĄrbeszĂŠde. A KĂĄrpĂĄt-medencei ifjĂşsĂĄg gondjairĂłl tĂĄrgyaltak. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄrc. 10./2003. mĂĄjus 12.
A FehĂŠr megyei RMDSZ ĂŠs a kormĂĄnyzĂł SzociĂĄldemokrata PĂĄrt (SZDP) mĂĄj. 6-ĂĄn alĂĄĂrta az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi protokollumot. A protokollum rĂŠszletekbe menĹen tartalmazza a magyar ĂŠrdekvĂŠdelmi szervezet kĂśvetelĂŠseit; cserĂŠbe az SZDP csak egyĂźttmĹąkĂśdĂŠst kĂŠr. A sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłn RĂĄcz Levente megyei elnĂśk, KrecsĂĄk Albert ĂŠs PĂĄlosi JĂĄnos RMDSZ-vĂĄlasztmĂĄnyi tagok, az SZDP rĂŠszĂŠrĹl Ioan Rus prefektus jelentek meg. A tanĂźgyi fejezetben biztosĂtĂŠkok szerepelnek a kis lĂŠtszĂĄmĂş falusi anyanyelvĹą iskolĂĄk mĹąkĂśdĂŠsĂŠre. A megĂĄllapodĂĄsban szerepel a magyarlapĂĄdi nĂŠpi tĂĄncegyĂźttes, a nagyenyedi festĹtĂĄbor ĂŠs a torockĂłi farsangtemetĂŠs anyagi tĂĄmogatĂĄsa, a romlĂł ĂĄllapotĂş mĹąemlĂŠktemplomok ĂŠs kastĂŠlyok renovĂĄlĂĄsa. Nem tudtak egyezsĂŠgre jutni a Batthyaneum ĂźgyĂŠben. Azt az RMDSZ vĂŠlemĂŠnye szerint kizĂĄrĂłlag a rĂłmai katolikus egyhĂĄz tulajdonĂĄba ĂŠs kezelĂŠsĂŠbe kell visszaszolgĂĄltatni. Ioan Rus, az SZDP FehĂŠr megyei elnĂśke, prefektus vĂŠlemĂŠnye viszont az, hogy az egyhĂĄznak az ĂĄllammal kĂśzĂśsen kell adminisztrĂĄlnia az intĂŠzmĂŠnyt. /Papp Gy. Attila: FehĂŠr megyei RMDSZ-SZDP protokollum. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 12./2003. mĂĄjus 14.
A SzabĂŠdi-napok zĂĄrĂłakkordjakĂŠnt kerĂźlt sor a kolozsvĂĄri GyĂśrkĂśs MĂĄnyi Albert EmlĂŠkhĂĄzban arra a kerekasztal megbeszĂŠlĂŠsre, amelyen az erdĂŠlyi kĂśzgyĹąjtemĂŠnyek sorsĂĄrĂłl tĂĄrgyaltak a rĂŠsztvevĹk. Pozsony Ferenc egyetemi tanĂĄr, a Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg elnĂśke elĹadĂĄsĂĄban az ĂĄllami ĂŠs a magĂĄntulajdonban lĂŠvĹ kĂśzgyĹąjtemĂŠnyek fenntartĂĄsĂĄnak ĂŠs mĹąkĂśdtetĂŠsĂŠnek legfontosabb kĂŠrdĂŠseit taglalta. A BelsĹ-ErdĂŠlyben ĂŠs Partiumban lĂŠvĹ ĂĄllami kĂśzgyĹąjtemĂŠnyeknĂŠl rendkĂvĂźl kevĂŠs a magyar szakember. SzĂŠkelyfĂśldĂśn sem jobb a helyzet. Ott kevĂŠs a minĹsĂtett szakember. KĂśzismert a torockĂłi pĂŠlda. A nĂŠprajzi mĂşzeum megĂźresedett igazgatĂłi ĂĄllĂĄsĂĄra kiĂrt versenyvizsgĂĄt - a helyi ĂśnkormĂĄnyzat dĂśntĂŠse alapjĂĄn - nem a fiatal angol-magyar-nĂŠprajz szakos tanĂĄr, hanem az intĂŠzmĂŠny takarĂtĂłnĹje nyerte meg. Az idĹk sorĂĄn felbecsĂźlhetetlen ĂŠrtĂŠkek vesznek el. TĂśnkremennek az ĂŠrtĂŠkes rĂŠgi bĂştorok, szĹttesek, Ăşri hĂmzĂŠsek, mĹąalkotĂĄsok. Pozsony szerint a magĂĄngyĹąjtemĂŠnyek sorsa sem rendezett. Mind az egyesĂźleti, mind a magĂĄnszemĂŠlyek tulajdonĂĄban lĂŠvĹ gyĹąjtemĂŠnyek javarĂŠsze nincs szakszerĹąen feldolgozva, nem megfelelĹ a tĂĄrgyak tĂĄrolĂĄsa, restaurĂĄlĂĄsa. A kolozsvĂĄri SzabĂŠdi-hĂĄz vezetĹje, ĂbrahĂĄm Iza az 1996 Ăłta EMKE-tulajdonban lĂŠvĹ gyĹąjtemĂŠny hosszĂş tĂĄvĂş fejlesztĂŠsi tervĂŠt ismertette. LukĂĄcs MĂĄria, a gyergyĂłszentmiklĂłsi mĂşzeum igazgatĂłja a helyi hivatalos szervek nemtĂśrĹdĂśmsĂŠgĂŠrĹl beszĂŠlt, amelynek kĂśvetkeztĂŠben pĂŠldĂĄul a vĂĄros legrĂŠgebbi, pĂĄrszĂĄz ĂŠves fahĂĄzĂĄt egyszerĹąen felaprĂtottĂĄk, ĂŠs elhasznĂĄltĂĄk tĹązifĂĄnak. PozitĂv pĂŠldĂĄk is elhangzottak. SzĂŠkelyhĂdon pĂŠldĂĄul az ĂśnkormĂĄnyzat ĂŠs az IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄny tĂĄmogatĂĄsĂĄval sikeresen mĹąkĂśdik Wilhelm SĂĄndor halĂĄsz-vadĂĄsz mĂşzeuma, TĂśtszegi Tekla pedig a mĂŠrai tĂĄjhĂĄz eredmĂŠnyes ĂŠs sokrĂŠtĹą tevĂŠkenysĂŠgĂŠt ismertette. /NĂŠmeth JĂşlia: Csomagolom csĂśndesen a lĂĄdĂĄm... KĂśzĂśsen a kĂśzgyĹąjtemĂŠnyekrĹl. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 14./ Jakobovits MiklĂłs festĹmĹąvĂŠsz elĹadĂĄsĂĄban kifejtette, hogy a BarabĂĄs MiklĂłs CĂŠh vezetĂŠsĂŠt inkĂĄbb mint muzeolĂłgus, mint az erdĂŠlyi magyar mĹąkincsek ismerĹje vĂĄllalta el. Levelekkel s a cikkek egĂŠsz sorĂĄval hĂvta fel a kĂźlĂśnbĂśzĹ felekezetek pĂźspĂśkeinek figyelmĂŠt, hogy a felekezetĂźkhĂśz tartozĂł mĹąvĂŠszek ĂŠletmĹąvĂŠre ĂŠberebben vigyĂĄzzanak, valamint az RMDSZ vezetĹket, hogy ez a tevĂŠkenysĂŠg az EMKE egyik legnyomatĂŠkosabb aktivitĂĄsa lenne. Sehonnan nem jĂśtt vĂĄlasz, s az elmĂşlt 13 ĂŠv alatt a nagybĂĄnyai, a kolozsvĂĄri mĹąvĂŠszeti remekmĹąvek nagyrĂŠsze kĂźlfĂśldre kerĂźlt, ĂŠlelmes mĹąkereskedĹk, gyĹąjtĹk ĂŠs tĂśrtĂŠnĂŠszek rĂŠvĂŠn. Nagy Albert, FĂźlĂśp Antal Andor, Gy. SzabĂł BĂŠla, Nagy Imre egysĂŠges mĂşzeumĂĄt mĂĄr nehĂŠz lenne megszervezni a szĂŠtszĂłrĂłdĂĄs miatt. PozitĂv pĂŠldĂĄkat is felhozott: KĂĄntor Lajos, a Korunk fĹszerkesztĹje ĂŠs SzabĂł ĂrpĂĄd unitĂĄrius pĂźspĂśk sokat tett a Nagy Albert hagyatĂŠkĂŠrt, CzirjĂĄk ĂrpĂĄd kanonok a SzervĂĄtiusz, a Ferenczi hĂĄzaspĂĄr ĂŠs Gy. SzabĂł BĂŠla ĂŠletmĹąvĂŠĂŠrt. LĂŠtre kell hozni KolozsvĂĄron azokat az emlĂŠkhĂĄzakat, mĂşzeumokat, ahol Mohy SĂĄndor, Szolnay SĂĄndor, BenczĂŠdi SĂĄndor, Nagy Imre, KĂłs AndrĂĄs, Nagy Albert alkotott. /Jakobovits MiklĂłs: Gondolatok a kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti emlĂŠkszobĂĄkrĂłl emlĂŠkhĂĄzakrĂłl. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 14./2003. mĂĄjus 22.
Nagyenyeden, a Dr. SzĂĄsz PĂĄl Magyar KĂśzĂśssĂŠgi HĂĄzban megnyĂlt DeĂĄk AlpĂĄr festĹmĹąvĂŠsz tĂĄrlata. A festmĂŠnyek kĂśzponti tĂŠmĂĄja a torockĂłi tĂĄj volt, minden egyes mĹąvĂŠvel megragadva egy-egy rĂŠszletĂŠt a SzĂŠkelykĹ alatti magyar falunak. /P. Gy. A.: SzĂŠp, mint a mĂĄjusi dĂŠlutĂĄn. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 22./2003. jĂşnius 5.
MĂĄjus 30. ĂŠs jĂşnius 1. kĂśzĂśtt kerĂźlt sor Nagyenyeden a szĂłrvĂĄnyszĂnjĂĄtszĂł talĂĄlkozĂłra, rĂŠszekĂŠnt a Bethlen GĂĄbor KollĂŠgium kezdemĂŠnyezte rendezvĂŠnysorozatnak. A megnyitĂłn DemĂŠny Piroska szervezĹ ĂŠs Simon JĂĄnos, a KollĂŠgium igazgatĂłja kĂśszĂśntĂśtte a tizenkĂŠt szĂnjĂĄtszĂł csoport tagjait Arad, FehĂŠr, Hunyad ĂŠs Temes megyĂŠbĹl. A harmadik alkalommal megrendezett talĂĄlkozĂłn Arad /kĂŠt iskola/, Mikelaka, DĂŠva, Felvinc, TemesvĂĄr, BethlenszentmiklĂłs, MagyarlapĂĄd, Nagyenyed, TorockĂł, Igazfalva ĂŠs SzamosĂşjvĂĄr szĂnjĂĄtszĂłi lĂŠptek fel. /KomĂĄdi SĂĄndor: SzĂłrvĂĄnyszĂnjĂĄtszĂłk Nagyenyeden. = Nyugati Jelen (Arad), jĂşn.5./2003. jĂşnius 20.
VĂŠget ĂŠrt a hagyomĂĄnyos budapesti Ăźnnepi kĂśnyvhĂŠt, amelynek idĂŠn is szĂĄmos erdĂŠlyi rĂŠsztvevĹje volt. H. SzabĂł Gyula, a Kriterion KĂśnyvkiadĂł igazgatĂłja arrĂłl tĂĄjĂŠkoztatott, hogy hĂĄrom sĂĄtorban ĂĄrultak az erdĂŠlyi kiadĂłk, KolozsvĂĄrrĂłl a Polis, a KoinĂłnia, a Kompress ĂŠs a Kriterion mellett az EME, a GlĂłria ĂŠs az ErdĂŠlyi HĂradĂł kiadvĂĄnyai voltak. A Kriterion mĂŠg a kĂśnyvhĂŠt elĹtt bemutatta e nĂŠhĂĄny tudomĂĄnyos igĂŠnyĹą kĂśnyvĂŠt, pĂŠldĂĄul a TorockĂłi nĂŠpmĹąvĂŠszet cĂmĹąt, Egyed Ăkosnak a Falu, vĂĄros, civilizĂĄciĂł cĂmĹą kĂśtetĂŠt ĂŠs a CsĂĄngĂłmagyar nĂŠpballadĂĄkat. KĂśnyvheti ĂşjdonsĂĄg a Tizenegyek antolĂłgiĂĄjĂĄnak kĂśtet-pĂĄrosa volt, Cseke PĂŠter szerkesztĹ mutatta be. Ăjra megjelentet a bĹvĂtett kiadĂĄsĂş erdĂŠlyi helysĂŠgnĂŠv szĂłtĂĄr, amelyben az eddigi romĂĄn, magyar ĂŠs nĂŠmet nevek mellett helyet kaptak a szerb, szlovĂĄk ĂŠs bolgĂĄr nevek is. SzabĂł Zsolt, a MĹąvelĹdĂŠs kulturĂĄlis folyĂłirat mellett mĹąkĂśdĹ kĂśnyvkiadĂł felelĹs szerkesztĹje Ăşgy lĂĄtta, hogy legnĂŠpszerĹąbb kiadvĂĄnyuknak Balogh ErnĹ: RĂŠgi erdĂŠlyi fotogrĂĄfiĂĄk cĂmĹą kĂśtete bizonyult, annak az Ăśsszes pĂŠldĂĄnya elkelt. /SĂĄndor BoglĂĄrka Ăgnes: ĂsszegzĂŠsek a budapesti kĂśnyvhĂŠt kapcsĂĄn. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jĂşn. 20./2003. jĂşnius 26.
Turisztikai szakemberek elkĂŠszĂtettĂŠk a magyarorszĂĄgiak ĂĄltal legszĂvesebben lĂĄtogatott erdĂŠlyi helysĂŠgek listĂĄjĂĄt. FelmĂŠrĂŠseik alapjĂĄn az elsĹ tĂz sorrendje a kĂśvetkezĹkĂŠppen alakult: 1. SzovĂĄta, 2. TorockĂł, 3. BĂŠkĂĄs-szoros, 4. Korond, 5. Parajd, 6. Szent Anna-tĂł, 7. TusnĂĄdfĂźrdĹ, 8. Tordai-hasadĂŠk, 9. KolozsvĂĄr ĂŠs MarosvĂĄsĂĄrhely, 10. Kalotaszeg. /BorbĂŠly LĂĄszlĂł: ErdĂŠlyi top tĂz. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 26./2003. augusztus 7.
VĂŠget ĂŠrt a Politeia RomĂĄniai Magyar PolitikatudomĂĄnyi EgyesĂźlet ĂĄltal szervezett II. TorockĂłi DiĂĄktĂĄbor. Az ĂşjsĂĄgĂrĂł ĂŠs politolĂłgus diĂĄkoknak szervezett szakmai ĂśsszejĂśvetelt a Brassais VĂŠndiĂĄkok EgyesĂźlete ĂĄltal mĹąkĂśdtetett TĂłbiĂĄs IfjĂşsĂĄgi HĂĄzban rendeztĂŠk. Bakk MiklĂłs, a Babes-Bolyai TudomĂĄnyegyetem PolitikatudomĂĄnyok KarĂĄnak oktatĂłja, a tĂĄbor fĹszervezĹje elmondta, hogy tavalyhoz kĂŠpest elĹrelĂŠpĂŠsnek szĂĄmĂt az elĹadĂĄsok tematikai vĂĄltozatossĂĄga ĂŠs a meghĂvottak sokszĂnĹąsĂŠge. A meghĂvott elĹadĂłk kĂśzĂśtt politolĂłgusok, szociolĂłgusok, jogĂĄszok, politikusok ĂŠs ĂşjsĂĄgĂrĂłk voltak, akik a sajtĂł ĂŠs a politika viszonyrendszerĂŠt, az erdĂŠlyi sajtĂł jobb ĂŠs bal oldali polarizĂĄciĂłjĂĄt, illetve az RMDSZ ĂŠs a sajtĂł viszonyĂĄt boncolgattĂĄk, tĂśbbnyire a kĂŠrdĂŠsek elmĂŠleti hĂĄtterĂŠre ĂśsszpontosĂtva. /B. T., S. B. Ă.: VĂŠget ĂŠrt a II. TorockĂłi DiĂĄktĂĄbor. Szakmai ĂśsszejĂśvetel politolĂłgusoknak, ĂşjsĂĄgĂrĂłknak. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), aug. 7./2003. augusztus 13.
Nemzetellenes megnyilvĂĄnulĂĄsokkal vĂĄdoljĂĄk TorockĂł polgĂĄrmesterĂŠt. Ioan Rus prefektus szerint a torockĂłi polgĂĄrmesteri hivatal ĂŠpĂźletĂŠn egy "Ăłcska" romĂĄn trikolĂłr, mellette pedig egy "vadonatĂşj" magyar zĂĄszlĂł lobog. A prefektus kĂśzĂślte, figyelmeztetni fogja SzĹcs Ferenc polgĂĄrmestert, tanĂşsĂtson tiszteletet a nemzeti jelkĂŠpek irĂĄnt. HangsĂşlyozta: ha a torockĂłi polgĂĄrmester nem tartja tiszteletben a tĂśrvĂŠnyes elĹĂrĂĄsokat, 50 milliĂł lejes pĂŠnzbĂrsĂĄgra szĂĄmĂthat. SzĹcs Ferenc polgĂĄrmester (RMDSZ) elmondta, nem ĂŠrti a prefektus reakciĂłjĂĄt, a magyar nemzeti lobogĂłt azĂŠrt tĹązte ki, mivel TorockĂłn egy magyarorszĂĄgi kĂźldĂśttsĂŠg tartĂłzkodik, ĂŠs a vendĂŠgek tĂĄvozĂĄsĂĄig nem fogja levenni a piros- fehĂŠr-zĂśld zĂĄszlĂłt a polgĂĄrmesteri hivatal ĂŠpĂźletĂŠrĹl. /TĂĄmadjĂĄk TorockĂł polgĂĄrmesterĂŠt. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), aug. 13./ 2003. szeptember 15.
ElsĹ TorockĂłi VĂĄsĂĄrnapokra kerĂźlt sor szept. 13-ĂĄn a SzĂŠkelykĹ lĂĄbĂĄnĂĄl fekvĹ kĂśzsĂŠgben. Az esemĂŠny szervezĹje a RomĂĄn LepkĂŠszegyesĂźlet, a tĂĄmogatĂł szervezet pedig a csĂkszeredai Partnership AlapĂtvĂĄny volt. A legtĂśbb kĂŠzmĹąves termĂŠk helyi jellegĹą volt: festett bĂştorok, varrottasok, szĹttesek, rongyszĹnyegek.. A fĹszervezĹ, RĂĄkosi LĂĄszlĂł professzor, a Babes-Bolyai TudomĂĄnyegyetem biolĂłgus professzora, a RomĂĄn LepkĂŠszegyesĂźlet elnĂśki tisztsĂŠge mellett egy most megalakult termĂŠszetvĂŠdelmi tĂĄrsasĂĄg tisztsĂŠgĂŠt is viseli. Az ĂşjĂłlag alakult ErdĂŠlyĂŠrt TermĂŠszetvĂŠdelmi TĂĄrsasĂĄg cĂŠlja ErdĂŠly tĂĄjainak, flĂłrĂĄjĂĄnak ĂŠs faunĂĄjĂĄnak a megĹrzĂŠse, minĂŠl tĂśbb terĂźlet termĂŠszeti rezervĂĄtummĂĄ valĂł nyilvĂĄnĂtĂĄsa. A professzor kifejtette, hogy ĂśkolĂłgiai ĂśsvĂŠnyt terveznek a falu kĂśzpontjĂĄbĂłl a SzĂŠkelykĹ csĂşcsĂĄig: kitĹązik a fĂĄkra, nĂśvĂŠnyekre a tudomĂĄnyos ĂŠs nĂŠpi elnevezĂŠsĂźket, valamint rĂŠszletes leĂrĂĄst is adnak rĂłluk. Rengeteg olyan nĂśvĂŠnyfaj honos itt, amely mĂĄs helyen nem talĂĄlhatĂł meg RomĂĄniĂĄban, ĂŠs tĂśbb mint ezer lepkefaj ĂŠl a hegyoldalon. A vĂŠgsĹ cĂŠl kĂśnyvecske kiadĂĄsa magyar, romĂĄn ĂŠs nĂŠmet nyelven, amely a helyi termĂŠszeti viszonyokat mutatnĂĄ be: a gazdag nĂśvĂŠny- ĂŠs ĂĄllatvilĂĄgot, a geolĂłgiai jellegzetessĂŠget. /Valkai Krisztina: ElsĹ TorockĂłi VĂĄsĂĄrnapok a SzĂŠkelykĹ lĂĄbĂĄnĂĄl. VĂĄsĂĄrfiĂĄban nem volt hiĂĄny. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), szept. 15./2003. december 2.
MarosvĂĄsĂĄrhelyen, az unitĂĄrius templomban szerveztĂŠk meg az unitĂĄrius kĂłrustalĂĄlkozĂłt. dr. Nagy LĂĄszlĂł lelkipĂĄsztor a hagyomĂĄnyteremtĂŠs szĂĄndĂŠkĂĄval hĂĄrom ĂŠvvel ezelĹtt kezdemĂŠnyezte e kĂłrustalĂĄlkozĂłkat, ĂŠs ebben lelt tĂĄmogatĂłkra tĂśbbek kĂśzĂśtt a SeprĹdi JĂĄnos KĂłrusszĂśvetsĂŠgben, melynek elnĂśke, Nagy Ferenc elmondta, e szĂśvetsĂŠg immĂĄr 524 magyar kĂłrust jelent a KĂĄrpĂĄt- medencĂŠben, tĂśbb mint 5000 taggal. MarosvĂĄsĂĄrhelyre unitĂĄrius egyhĂĄzkĂśzsĂŠgek dalĂĄrdĂĄi, vegyes karai, gimnĂĄziumi ĂŠs ifjĂşsĂĄgi kĂłrusok (szĂĄm szerint 17) tagjai ĂŠrkeztek BrassĂł, KovĂĄszna, Hargita, Kolozs, FehĂŠr, illetve Maros megyĂŠbĹl. A csaknem 600 vendĂŠg ellĂĄtĂĄsĂĄt az egyhĂĄz, a Nemzeti KulturĂĄlis ĂrĂśksĂŠg MinisztĂŠriuma, a Communitas AlapĂtvĂĄny, a SeprĹdi JĂĄnos KĂłrusszĂśvetsĂŠg ĂŠs mĂĄsok tĂĄmogattĂĄk. A kĂśzel ĂśtszĂĄz lelkes TorockĂłbĂłl ĂŠrkezĹ, hĂĄrom ĂŠve Kerekes MĂĄrta ĂĄltal lĂŠtesĂtett kamarakĂłrus is ott volt a rendezvĂŠnyen. /JĂĄray Fekete Katalin: HagyomĂĄnyos unitĂĄrius kĂłrustalĂĄlkozĂł. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), dec. 2./1997. oktĂłber 11.
Okt. 9-11. kĂśzĂśtt KolozsvĂĄron "MĹąemlĂŠkvĂŠdelem, telepĂźlĂŠsfejlesztĂŠs ĂŠs kĂśrnyezetvĂŠdelem az ĂśnkormĂĄnyzatok szintjĂŠn" cĂmmel RomĂĄniĂĄbĂłl, MagyarorszĂĄgrĂłl ĂŠs JugoszlĂĄviĂĄbĂłl egybegyĹąlt szakemberek, polgĂĄrmesterek tartottak konferenciĂĄt, tovĂĄbbĂĄ tĂŠnyfeltĂĄrĂł szakmai kirĂĄndulĂĄst /Torda, MĂŠszkĹ, TorockĂł, TordaszentlĂĄszlĂł, KĹrĂśsfĹ ĂŠs Magyarvista/ ĂŠs vitafĂłrumot, a Kelemen Lajos MĹąemlĂŠkvĂŠdĹ TĂĄrsasĂĄg szervezĂŠsĂŠben. - A romĂĄniai magyar polgĂĄrmesterek, tanĂĄcsosok ĂŠs szakemberek szĂĄmĂĄra megfogalmazott "KolozsvĂĄri felhĂvĂĄs" kiemeli a telepĂźlĂŠsfejlesztĂŠs kĂŠrdĂŠseit megvizsgĂĄlĂł ĂŠs alakĂtĂł lakossĂĄgi fĂłrumok szĂźksĂŠgessĂŠgĂŠt a rendszervĂĄltĂĄs kĂśvetkezmĂŠnyekĂŠnt. - A talĂĄlkozĂłn rĂŠszt vettek Kiss JĂĄnos Botond kĂśrnyezetvĂŠdelmi ĂĄllamtitkĂĄr, Buchwald PĂŠter, Kolozs megye alprefektusa ĂŠs Boros JĂĄnos, a Kolozs megyei RMDSZ elnĂśke is, mĂg a megnyitĂłt SzĂŠkely IstvĂĄn ĂśnkormĂĄnyzati alelnĂśk ĂŠs Balogh Ferenc KLMT-elnĂśk, az RMDSZ ĂE fĹelĹadĂłja tartottĂĄk. /RMDSZ TĂĄjĂŠkoztatĂł (Bukarest), okt. 14., 1032. sz./1997. oktĂłber 31.
A Collegium Transsylvanicum AlapĂtvĂĄnyt mutatta be Cs. Gyimesi Ăva elnĂśk: diĂĄk-ĂśnszervezĹdĂŠs, az elitkĂŠpzĂŠst, a szakmai, tudomĂĄnyos kutatĂĄst szolgĂĄlja. Hat szakkollĂŠgium mĹąkĂśdik a keretein belĂźl: az Ărtelmi RehabilitĂĄciĂłs IntĂŠzet /gyĂłgypedagĂłgia/, a LĂĄthatatlan KollĂŠgium /irodalomtudomĂĄny/, a Max Weber KollĂŠgium /szociolĂłgia/, a Diotima KĂśr /filozĂłfia/, a KultĂşrkutatĂĄsi KollĂŠgium, valamint a Fizikusok KollĂŠgiuma. PĂĄll Zita irodavezetĹ elmondta, hogy sok diĂĄk itt Ărta szakdolgozatĂĄt. Cs. Gyimesi Ăve elmondta, hogy Ottlik GĂŠza a kollĂŠgiumra hagyta 3000 kĂśtetes kĂśnyvtĂĄrĂĄt, azt egy kibĂŠrelt lakĂĄsban helyeztĂŠk el. - Brassai LĂĄszlĂł, az Ărtelmi RehabilitĂĄciĂłs IntĂŠzet bekapcsolĂłdott egy Soros-programba, amelynek cĂŠlja a cigĂĄnygyermekek ĂŠrtelmi fejlesztĂŠse, mesĂŠlte Brassai LĂĄszlĂł, a szakkollĂŠgium vezetĹje. A LĂĄthatatlan KollĂŠgium TorockĂłn szervezett alakulĂł ĂźlĂŠst az elsĹ ĂŠves magyar szakos hallgatĂłk rĂŠszĂŠre. BalĂĄzs Imre JĂłzsef programmenedzser beszĂĄmolt arrĂłl, hogy nyĂĄron rĂŠszt vettek a JĂłzsef Attila kĂśr TatĂĄn szervezett tĂĄborozĂĄsĂĄn. A Max Weber KollĂŠgium vezetĹje, Veres ValĂŠr arrĂłl adott tĂĄjĂŠkoztatĂĄst, hogy vendĂŠgtanĂĄrok szervezĂŠsĂŠt a szociolĂłgiai tanszĂŠkkel egyĂźtt bonyolĂtjĂĄk le. BekapcsolĂłdnak egy olyan ĂĄtfogĂł felmĂŠrĂŠsbe, amely a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben ĂŠlĹ identitĂĄsĂĄt kutatja. Web nevĹą folyĂłiratuk Ăşjabb szĂĄmĂĄnak anyaga ĂśsszeĂĄllt. /Sipos GĂŠza: LĂĄtni valĂł kollĂŠgium. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), okt. 31./1997. november 25.
Magyar kĂśzgazdĂĄsz hallgatĂłk tĂĄborĂĄt szerveztĂŠk meg nov. 12-16-a kĂśzĂśtt a SzĂŠkelykĹ, Tilalmas ĂŠs OrdaskĹ bĂŠrcei kĂśzĂśtti faluban, TorockĂłn. A TĂłbiĂĄs hĂĄzban gyĹąltek Ăśssze a kĂźlĂśnbĂśzĹ egyetemekre jĂĄrĂł magyar hallgatĂłk. Az elĹadĂłk kĂśzĂśtt volt MolnĂĄr GusztĂĄv, aki ErdĂŠly geopolitikai helyzetĂŠrĹl tartott elĹadĂĄst, ErdĂŠlyt a nyugati szfĂŠrĂĄhoz sorolva. Ărdekes volt NemĂŠnyi JĂłzsef, a romĂĄniai versenytanĂĄcs tagjĂĄnak elĹadĂĄsa. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), nov. 25./2002. januĂĄr 5.
A MĹąvelĹdĂŠs (KolozsvĂĄr) oktĂłberi szĂĄmĂĄban tĂśbbek kĂśzĂśtt az erdĂŠlyi magyar szociogrĂĄfiai irodalom elsĹ korszakĂĄra PomogĂĄts BĂŠla emlĂŠkezett Megelevenedett a lap hasĂĄbjain a temesvĂĄri szĂnhĂĄz ĂŠs az Amaryllis egyĂźttes tĂśrtĂŠnete, a hatodik Minimum Party, a harmadik ZurbolĂł TĂĄncfĂłrum ĂŠs a torockĂłi kĂśzgazdĂĄsztĂĄbor rendezvĂŠnysorozata ĂŠs Harmath IstvĂĄn Szent GyĂśrgy szobrĂĄnak sepsiszentgyĂśrgyi fogadtatĂĄsa. A novemberi lapszĂĄm BalĂĄzs Ferenc kĂśzpontĂş. A mindĂśssze 36 ĂŠvesen elhunyt unitĂĄrius lelkĂŠszrĹl, ĂrĂłrĂłl, ifjĂşsĂĄgi egyletvezetĹrĹl, szĂśvetkezet-alapĂtĂłrĂłl szĂłltak az ĂrĂĄsok. A decemberi szĂĄmban SzabĂł Zsolt fĹszerkesztĹ Ăśsszegezte a 2001. ĂŠv esemĂŠnyeit. GĂĄbor DĂŠnes IpĂł LĂĄszlĂł festĹmĹąvĂŠszrĹl, KovĂĄcs Ferenc Szentimrei JenĹrĹl, Sas PĂŠter grĂłf szĂŠki Teleki ErnĹrĹl, Simon GĂĄbor Brassai SĂĄmuelrĹl Ărt. /Ăv vĂŠgi MĹąvelĹdĂŠsek. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jan. 5./2002. januĂĄr 8.
lhunyt Vernes AndrĂĄs (1924-KolozsvĂĄr, 2002) festĹmĹąvĂŠsz, akit NĂŠmeth JĂşlia TorockĂł festĹjĂŠnek nevezett. Az egykori DolgozĂł NĹ grafikusakĂŠnt rengeteg illusztrĂĄciĂłja, rajza lĂĄtott. KĂŠsĹbb kolozsvĂĄri lĂceumi rajztanĂĄrkĂŠnt dolgozott. /NĂŠmeth JĂşlia: Vernes AndrĂĄs (1924-2002). = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jan. 8./2002. januĂĄr 10.
Egyhetes kĂŠzimunka tanfolyamot szervezett az UnitĂĄrius NĹk OrszĂĄgos SzĂśvetsĂŠge KolozsvĂĄron. A rĂŠsztvevĹket munkĂĄjukban OrbĂĄnnĂŠ Forrai ErzsĂŠbet ĂŠs ZsakĂł ErzsĂŠbet segĂti. A kĂŠzimunka tanfolyamokat 1993-tĂłl rendszeresen tartjĂĄk KolozsvĂĄron ĂŠs kĂźlĂśnbĂśzĹ vidĂŠkeken. A torockĂłi varrottastĂłl kezdve, kalotaszegi, udvarhelyszĂŠki, keresztĂşri, szĂŠki mintĂĄkig mindenfĂŠlĂŠvel foglalkoztak ĂŠs foglakoznak. /MĂĄtĂŠ ErzsĂŠbet: A nĂŠpmĹąvĂŠszet bĹąvĂśletĂŠben. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jan. 10./2002. ĂĄprilis 28.
A FehĂŠr Megyei TanfelĂźgyelĹsĂŠg a becei ĂŠs a magyarlapĂĄdi magyar nyelvĹą ĂśtĂśdik-nyolcadik osztĂĄlyok ĂśsszevonĂĄsĂĄt tervezi a 2002?2003-as iskolai ĂŠvre. Az Ăśsszevont magyar osztĂĄlyok a lapĂĄdi iskolĂĄban mĹąkĂśdnĂŠnek. A tanfelĂźgyelĹsĂŠg a magyar gyerekek alacsony lĂŠtszĂĄmĂĄval indokolja az ĂśsszevonĂĄs szĂźksĂŠgessĂŠgĂŠt, ĂŠs buszjĂĄrat biztosĂtĂĄsĂĄt ĂgĂŠri a becei gyerekek szĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz. SzĹcs Ferenc torockĂłi polgĂĄrmester elmondta, hogy TorockĂłn nĂŠgy gyerek szĂĄmĂĄra mĹąkĂśdik romĂĄn nyelvĹą gimnĂĄzium, amit nem terveznek sem megszĂźntetni, sem elkĂśltĂśztetni. A becei szĂźlĹk szerint a tanoda elkĂśltĂśztetĂŠse a falu tovĂĄbbi elsorvadĂĄsĂĄhoz vezethet. /Mezei SĂĄndor: VeszĂŠlyben a magyar osztĂĄlyok. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 27./2002. jĂşnius 10.
HolĂĄnyi Julianna, az 1989 Ăłta a Balaton kĂśzelĂŠben ĂŠlĹ, nagyenyedi szĂĄrmazĂĄsĂş festĹ pĂĄr esztendeje TorockĂłra jĂĄr kikapcsolĂłdni, feltĂśltĹdni. NyaralĂĄsai pedig Ăşjabb meg Ăşjabb kĂŠpeket teremnek. EzekbĹl nyĂlt kiĂĄllĂtĂĄs jĂşn. 9-ĂŠn MarosvĂĄsĂĄrhelyen. /TorockĂłi hangulatok. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jĂşn. 10./