udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
371
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 ... 361-371
HelymutatĂł:
UdvarhelyszĂŠk
1999. december 15.
A hat ĂŠvvel ezelĹtt elhunyt Antall JĂłzsef (1932. IV. 8 - 1993. XII. 12.) miniszterelnĂśkre emlĂŠkezett az udvarhelyi hetilap. "Ăn szolgĂĄlok, ĂŠs addig szolgĂĄlok, amĂg a nemzetnek haszon van belĹle." - jelentette ki annak idejĂŠn. HalĂĄlhĂre "orszĂĄghatĂĄrok nĂŠlkĂźli nemzeti gyĂĄszba borĂtotta a magyar szĂveket-lelkeket otthon ĂŠs szerte a nagyvilĂĄgban", amikor megtudtĂĄk, hogy "pĂĄlyafutĂĄsĂĄt befejezte tizenĂśtmilliĂł magyar miniszterelnĂśke." 1993. december 18-ĂĄn kĂsĂŠrtĂŠk utolsĂł ĂştjĂĄra a Kerepesi Nemzeti SĂrkertbe, ahovĂĄ azĂłta Makovecz-tervezte pompĂĄs, szimbolikus jelentĂŠsĹą sĂremlĂŠkmĹąvet ĂĄllĂtottak. A felavatĂĄson, tĂśbbek kĂśzt, rĂŠszt vettek a nĂŠhai miniszterelnĂśk Ăśzvegye, kĂŠt fia ĂŠs OrbĂĄn Viktor jelenlegi miniszterelnĂśk. Dr. Antall JĂłzsef tĂśrtĂŠnĂŠsz, orvostĂśrtĂŠnĂŠsz, politikus, mĂşzeumalapĂtĂł, majd a Magyar Demokrata FĂłrum elnĂśke, a diktatĂşra utĂĄn az Ăşj Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg demokratikusan vĂĄlasztott fĂźggetlen kormĂĄnyĂĄnak elsĹ, szabadon megvĂĄlasztott miniszterelnĂśke volt. /FosztĂł Ă. ZoltĂĄn: Antall JĂłzsef (1932. IV. 8 - 1993. XII. 12.). = Udvarhely SzĂŠk (SzĂŠkelyudvarhely), dec. 15./1999. december 21.
Az OklĂĄndon tartott lakossĂĄgi fĂłrummal tizenkilencedik ĂĄllomĂĄsĂĄhoz ĂŠrkezett az UdvarhelyszĂŠki RMDSZ vidĂŠklĂĄtogatĂł kĂśrĂştja. VerestĂły Attila szenĂĄtor, a szĂŠki szervezet elnĂśke kijelentette, ezeken a talĂĄlkozĂłkon ĂŠreztĂŠk a leginkĂĄbb, hogy tevĂŠkenysĂŠgĂźk nem hiĂĄbavalĂł. NĂŠhĂĄny nappal ezelĹtt az egyik szĂŠkelyudvarhelyi felelĹs tisztsĂŠgviselĹ Ăşgy fogalmazott: az RMDSZ elszakadt a tagsĂĄgtĂłl, nem teljesĂtette a felvĂĄllalt kĂśtelezettsĂŠgeket, a tanĂźgyi tĂśrvĂŠny rossz, a fĂśldtĂśrvĂŠny nem az RMDSZ munkĂĄjĂĄnak eredmĂŠnye. VerestĂły Attila hangsĂşlyozta, hogy megprĂłbĂĄltak egy jobb, tĂśrvĂŠnyesebb kĂśrnyezetet teremteni RomĂĄniĂĄban, azonban a jelen kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt ennĂŠl tĂśbbet nem lehet tenni. VerestĂły elutasĂtotta a kritikĂĄr: "Akik kĂźlĂśnbĂśzĹ sĂşlyos vĂĄdakkal illetnek bennĂźnket, azok egyszerĹąen rosszindulatĂşak, de az is lehet, hogy nem ismerik a valĂłsĂĄgot." /Jakab ĂrpĂĄd: VerestĂły Attila szerint a kritika is eredmĂŠnyeket jelez. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), dec. 21./1995. januĂĄr 10.
Jan. 10-ĂŠn megtartottĂĄk az SzĂŠkelyudvarhelyen az udvarhelyszĂŠki ĂśnkormĂĄnyzati RMDSZ-kĂŠpviselĹk konferenciĂĄjĂĄt ĂŠs megvĂĄlasztottĂĄk az ĂśnkormĂĄnyzati tanĂĄcsot. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jan. 12./ 1995. januĂĄr 18.
A kolozsvĂĄri MĹąvelĹdĂŠs folyĂłirat 1994-ben Ăźnnepelte alapĂtĂĄsĂĄnak 45. ĂŠvfordulĂłjĂĄt. Gyakran jelentkezik tematikus szĂĄmokkal, Ăgy bemutatott egy-egy vidĂŠket, SzilĂĄgysĂĄgot, UdvarhelyszĂŠket, SzatmĂĄrt vagy egy-egy jeles erdĂŠlyi szemĂŠlyisĂŠget /SĂźtĹ AndrĂĄst, Debreczeni LĂĄszlĂłt, KĂłs KĂĄrolyt/, kĂźlĂśnszĂĄm foglalkozott az EMKĂ-vel, az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlettel is. A bukaresti Magyar KulturĂĄlis KĂśzpontban jan. 18-ĂĄn SzabĂł Zsolt fĹszerkesztĹ ismertette a lengyel-magyar barĂĄtsĂĄgnak szentelt szĂĄmukat. /Pest Megyei HĂrlap, jan. 21./ Ez a MĹąvelĹdĂŠs 1994/11-es szĂĄma.1995. oktĂłber 7.
A gyergyĂłszentmiklĂłsi NĂŠpfĹiskola okt. 7-ĂŠn hĂĄrom tĂśrtĂŠnĂŠsszel szervezett talĂĄlkozĂłt: PĂĄl Antal SĂĄndorral, a marosvĂĄsĂĄrhelyi levĂŠltĂĄr munkatĂĄrsĂĄval, GyĂśrgy BĂŠlĂĄval, aki a 80-as ĂŠvekben a gyergyĂłszentmiklĂłsi Salamon ErnĹ LĂceum tanĂĄra volt, azĂłta ĂĄttelepĂźlt Budapestre, jelenleg a SzĂŠchĂŠnyi KĂśnyvtĂĄr munkatĂĄrsa, tovĂĄbbĂĄ Zepeczaner JenĹvel, a szĂŠkelyudvarhelyi mĂşzeum ĂŠs a HaĂĄz RezsĹ KulturĂĄlis EgyesĂźlet elnĂśkĂŠvel. Zepeczaner JenĹ ismertette az egyesĂźlet tevĂŠkenysĂŠgĂŠt, elmondta, hogy a MĂşzeumi FĂźzetek sorozatban eddig 12 fĂźzet ĂŠs 5 tanulmĂĄnykĂśtet lĂĄtott napvilĂĄgot. A sorozat kĂśzponti tĂŠmĂĄja UdvarhelyszĂŠk, illetve a szĂŠkelysĂŠg mĂşltjĂĄnak, nĂŠprajzĂĄnak kutatĂĄsa. A HaĂĄz RezsĹ EgyesĂźlet MagyarorszĂĄg tĂśrtĂŠnetĂŠt is kiadta romĂĄnul, Gergely AndrĂĄs tollĂĄbĂłl, Herman GusztĂĄv MihĂĄly fordĂtĂĄsĂĄban, majd megkĂźldte az orszĂĄg mĂşzeumainak, intĂŠzmĂŠnyeinek.- PĂĄl SĂĄndor a kĂŠszĂźlĹ GyergyĂł helytĂśrtĂŠneti lexikon anyagĂĄnak kiegĂŠszĂtĂŠsĂŠre hĂvta fel a tanĂĄrok figyelmĂŠt. GyĂśrgy BĂŠla az ĂĄltala vĂĄlogatott ErdĂŠlyi Ăşt cĂmĹą tanulmĂĄnykĂśtet kapcsĂĄn ismertette a mĂŠltatlanul elfeledett Krenner MiklĂłs szemĂŠlyisĂŠgĂŠt, aki 1919 utĂĄn jelentĹs kisebbsĂŠgi politikusa volt ErdĂŠlynek. A Duna menti nĂŠpek, a romĂĄn-magyar ĂśsszefogĂĄs eszmĂŠjĂŠben gondolkodott, a transzszilvĂĄn liberalizmus szellemĂŠt hirdette. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), okt. 13./ 1995. mĂĄrcius 2.
Az RMDSZ Hargita megyei terĂźleti szervezetei, a CsĂki terĂźleti, a GyergyĂł terĂźleti ĂŠs az Udvarhely szĂŠki Szervezet kĂŠpviselĹi mĂĄrc. 2-ĂĄn GyergyĂłszentmiklĂłson tartott ĂźlĂŠsĂźkĂśn elhatĂĄroztĂĄk az RMDSZ Hargita megyei Szervezetei EgyeztetĹ TanĂĄcsa - rĂśviden a Hargitai EgyeztetĹ TanĂĄcs /HET/ lĂŠtrehozĂĄsĂĄt, elfogadtĂĄk a mĹąkĂśdĂŠsi szabĂĄlyzatĂĄt. A HET a rĂŠsztvevĹ szervezetek autonĂłmiĂĄjĂĄnak tiszteletben tartĂĄsĂĄval mĹąkĂśdik. A HET alakulĂł ĂźlĂŠsĂŠn nyilatkozatot fogadtak el: szĂźksĂŠgesnek tartjĂĄk, hogy lĂŠtrehozzĂĄk az RMDSZ szĂŠkelyfĂśldi szervezeteinek tanĂĄcsĂĄt. /RMDSZ TĂĄjĂŠkoztatĂł, mĂĄrc. 7., 486. sz./1995. mĂĄrcius 8.
Nagy IstvĂĄnt ĂşjravĂĄlasztottĂĄk a tisztĂşjĂtĂł konferenciĂĄn az RMDSZ gyergyĂłi terĂźleti elnĂśkĂŠnek. SzeretnĂŠ, ha a hĂĄrom Hargita megyei RMDSZ-szervezet /csĂki, gyergyĂłi, udvarhelyszĂŠki/ egyĂźttmĹąkĂśdne. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest),mĂĄrc. 9./1995. mĂĄrcius 28.
Az RMDSZ UdvarhelyszĂŠki Szervezete mĂĄrc. 28-ĂĄn SzĂŠkelyudvarhelyen tartott gyĹąlĂŠsĂŠrĹl kiadott kĂśzlemĂŠnyĂŠben felhĂĄborodottan tiltakozott a vidĂŠken ĂĄllomĂĄsozĂł rendĹri erĹk Ăşjabb cigĂĄnyellenes ĂŠs magyarellenes akciĂłi ellen. KĂĄpolnĂĄsfalu, SzĂŠkelyszentĂĄbrahĂĄm, BĂśgĂśz, Farkaslaka kĂśzsĂŠgek magyar ĂŠs cigĂĄny lakosait ĂŠvek Ăłta ĂśkĂśllel, gumibottal, rendĹrkutyĂĄkkal terrorizĂĄlĂł rendĹrĂśknek nincs mit keresniĂźk a karhatalmi egysĂŠgekben. /RMDSZ TĂĄjĂŠkoztatĂł (Bukarest), mĂĄrc. 30., 503. sz./1995. mĂĄjus 18.
SzĂŠkelyudvarhelyen mĂĄj. 18-ĂĄn tartotta meg az udvarhelyszĂŠki RMDSZ a tisztĂşjĂtĂł gyĹąlĂŠst, elnĂśknek a tagszervezetek Katona ĂdĂĄmot ĂŠs Ferenczy Ferencet javasoltĂĄk. VĂŠgĂźl Ferenczy Ferencet vĂĄlasztottĂĄk meg a tisztsĂŠgre, 59 szavazattal, KatonĂĄra 38-an voksoltak. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 22., Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄj. 23./1995. jĂşlius 5.
GyergyĂłcsomafalvĂĄn ĂźnnepĂŠlyesen ĂĄtadtĂĄk azt a traktort, amelyet a helyi Kisgazda MezĹgazdasĂĄgi TĂĄrsulĂĄs pĂĄlyĂĄzat ĂştjĂĄn nyert el a SzĂŠkely FaluĂŠrt AlapĂtvĂĄnytĂłl. Megjelent az alapĂtvĂĄny elnĂśke, KirĂĄly KĂĄroly, tovĂĄbbĂĄ SzĂŠkely ĂrpĂĄd, a Floridai Magyar ErdĂŠlyi KĂśr alapĂtĂł tagja, a GrĂłf Wass Albert AlapĂtvĂĄny kĂŠpviselĹje, aki GyergyĂłalfalubĂłl szĂĄrmazik. Az amerikai magyarsĂĄg segĂtsĂŠgĂŠvel eddig nyolc falu kapott traktort, kĂśvetkezik majd Maros megyĂŠbĹl KĂśvesd ĂŠs Nagyernye, utĂĄn UdvarhelyszĂŠk falvai kerĂźlnek sorra. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşl. 5./ 1997. mĂĄrcius 5.
MĂĄrc. 7-ĂŠn tartjĂĄk soros talĂĄlkozĂłjukat az UdvarhelyszĂŠki nagykĂśzsĂŠgek (a "10-ek") BĂśgĂśzben. A talĂĄlkozĂł meghĂvottja Antal IstvĂĄn Hargita megyei kĂŠpviselĹ, aki a Parlament napirendjĂŠre kerĂźlĹ ĂĄllami kĂśltsĂŠgvetĂŠsrĹl tĂĄjĂŠkoztatja az ĂśnkormĂĄnyzati tisztsĂŠgviselĹket. Ugyanakkor mĂĄs, az infrastruktĂşra fejlesztĂŠsĂŠvel kapcsolatos kĂŠrdĂŠseket is megbeszĂŠlnek a talĂĄlkozĂłn. /RMDSZ TĂĄjĂŠkoztatĂł (Bukarest), mĂĄrc. 6., 981. sz./1997. mĂĄrcius 8.
Dr. Ferenczy Ferenc, az UdvarhelyszĂŠki RMDSZ elnĂśke, SzĂŠkelyudvarhely volt polgĂĄrmestere versenyvizsgĂĄval elnyerte a Hargita megyei ĂllategĂŠszsĂŠgĂźgyi IgazgatĂłsĂĄg vezetĹi posztjĂĄt. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄrc. 10./2000. januĂĄr 18.
Jan. 17-ĂŠn elhunyt Ion Ratiu kĂŠpviselĹ. A parasztpĂĄrt egykori alelnĂśkĂŠt londoni otthonĂĄban ĂŠrte a halĂĄl. /Elhunyt Ion Ratiu. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jan. 18./ A ParasztpĂĄrt, amelynek Ratiu kilenc ĂŠve volt alelnĂśke, a halĂĄlhĂrre nem szakĂtotta fĂŠlbe ĂźlĂŠsĂŠt. A politikus fĂśldi maradvĂĄnyait hazahoztĂĄk, ĂŠs szĂźlĹvĂĄrosĂĄban, TordĂĄn temetik el. Ion Ratiu 1917. jĂşnius 6-ĂĄn szĂźletett TordĂĄn. Ratiu KolozsvĂĄron szerzett jogi diplomĂĄt, majd 1943-ban a cambridge-i egyetemen a politikai tudomĂĄnyok doktorĂĄvĂĄ avattĂĄk. Ratiu 1940-ben politikai menedĂŠkjogot kĂŠrt AngliĂĄtĂłl, amit meg is kapott. SzintĂŠn abban az ĂŠvben csatlakozott a Szabad RomĂĄnok MozgalmĂĄhoz. KĂŠsĹbb a londoni rĂĄdiĂł, a BBC tudĂłsĂtĂłja lett. KĂźlĂśnbĂśzĹ kereskedelmi cĂŠgeknĂŠl dolgozott, majd lĂŠtrehozta sajĂĄt cĂŠgĂŠt, a J. R. Shipping Co. Ltd-t. 1992 Ăłta tagja volt a RomĂĄniai ĂjsĂĄgĂrĂłk SzĂśvetsĂŠgĂŠnek. A Nemzeti ParasztpĂĄrtnak mĂĄr fiatalon tagja lett, szĂĄmĹązetĂŠse idejĂŠn a romĂĄniai kommunizmus ellen emelte fel hangjĂĄt. Ratiu 1990. januĂĄrjĂĄban tĂŠrt vissza hazĂĄjĂĄba, egy ĂŠvvel kĂŠsĹbb a ParasztpĂĄrt alelnĂśkĂŠnek vĂĄlasztottĂĄk, 1990 Ăłta kĂŠpviselĹi mandĂĄtuma volt. A RomĂĄniai Demokratikus KonvenciĂł szĂneiben 1996. november 3-ĂĄn Arad megyei kĂŠpviselĹ lett. /Jakab ĂrpĂĄd: Elhunyt Ion Ratiu. = Udvarhely SzĂŠk (SzĂŠkelyudvarhely), jan. 20./2000. januĂĄr 19.
A HaĂĄz RezsĹ MĂşzeum irĂĄnyĂtĂĄsĂĄval a Szejke-fĂźrdĹn borvĂzmĂşzeumot lĂŠtesĂtenek. Tavaly ĂŠv vĂŠgĂŠn tanĂĄcsi hatĂĄrozat szĂźletett, melynek ĂŠrtelmĂŠben a Szejke-fĂźrdĹ a MĂşzeum hatĂĄskĂśrĂŠbe kerĂźlt. Zepeczaner JenĹ mĂşzeumigazgatĂł elmondta, hogy a borvĂz- mĂşzeum lĂŠtrehozĂĄsĂĄval szeretnĂŠk a SzejkĂŠn a turistaforgalmat Ăşjra fellendĂteni. SzejkĂŠn, OrbĂĄn BalĂĄzs sĂrja mellĂŠ szabadtĂŠri NĂŠprajzi MĂşzeum lĂŠtrehozĂĄsĂĄt tervezik, ahol szakrĂĄlis emlĂŠkeket ĂĄllĂtanĂĄk ki. /PĂŠter Attila: BorvĂz-mĂşzeum. = Udvarhely SzĂŠk (SzĂŠkelyudvarhely), jan. 19./2000. oktĂłber 14.
SzĂŠkelyudvarhelyen az UdvarhelyszĂŠki MagĂĄnvĂĄllalkozĂłk SzĂśvetsĂŠge idĂŠn mĂĄsodszor szervezte meg a SzĂŠkelyfĂśldi Ăzletemberek TalĂĄlkozĂłjĂĄt. KĂśvetkezett az Expo 2000, amelynek keretĂŠben tĂśbbek kĂśzĂśtt a befektetĂŠsi lehetĹsĂŠgeket vettĂŠk szĂĄmba. Magyar gazdasĂĄgi szakemberek szerint RomĂĄnia lassan fejlĹdĹ, olykor stagnĂĄlĂł piac. Hargita megye elĹnyeit ĂŠs hĂĄtrĂĄnyait is szĂĄmba vettĂŠk a szimpĂłziumon. Az egyik rovatba kerĂźlt a helyiek kapcsolatteremtĹ kĂŠszsĂŠge, a tanulĂĄsi ĂŠs vĂĄllalkozĂłi kedve, a viszonylag sok magyar-magyar vĂĄllalat. HĂĄtrĂĄnyok: nincs infrastruktĂşra-fejlesztĂŠs. VĂĄltozatlanul rossz a kĂśzlekedĂŠs, messze lesznek az autĂłpĂĄlyĂĄk. /HĂĄtrĂĄnyok, elĹnyĂśk vĂĄrosa. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), okt. 14./2000. oktĂłber 18.
A Human Reform AlapĂtvĂĄny kezdemĂŠnyezĂŠsĂŠre ez ĂŠv augusztusĂĄban SzĂŠkelyudvarhelyen megalakult a SzĂŠkelyfĂśldi KĂśzĂśssĂŠgfejlesztĹk EgyesĂźlete. A szervezet oktĂłber 11-ĂŠn a VĂĄroshĂĄzĂĄn tartotta programzĂĄrĂł, valamint irodaavatĂł talĂĄlkozĂłjĂĄt. KolumbĂĄn GĂĄbor megyei tanĂĄcsos tiszteletbeli tagsĂĄgi oklevelet kapott az egyesĂźlettĹl. A rĂŠgiĂł kĂśzĂśssĂŠgfejlesztĹin kĂvĂźl jelen voltak a magyarorszĂĄgi kĂśzĂśssĂŠgfejlesztĹk is. A felszĂłlalĂłk a mobilitĂĄs kĂŠrdĂŠsĂŠrĹl, SzĂŠkelyfĂśld sorsĂĄrĂłl, ĂŠs nem utolsĂł sorban a kĂśzĂśssĂŠgfejlesztĂŠsi elkĂŠpzelĂŠseikrĹl tartottak elĹadĂĄst. Elhangzott: a jelenlegi kĂśzĂśssĂŠgi erĹ nem olyan erĹs, hogy megtartsa a fiatalokat. TĂĄjkĂśzpontĂş szemlĂŠlettel kellene elindĂtani a kĂśzĂśssĂŠgfejlesztĂŠst. Balla ZoltĂĄn, az egyesĂźlet elnĂśke leszĂśgezte, hogy bĂĄrki tagja lehet egyesĂźletĂźknek. /SzĂĄsz Emese: IrodaavatĂł ĂŠs programzĂĄrĂł talĂĄlkozĂł. Ăjabb SzĂŠkelyfĂśldi kezdemĂŠnyezĂŠs. = UdvarhelyszĂŠk (SzĂŠkelyudvarhely), okt. 18./2000. oktĂłber 19.
Fontos, hogy november 26-ĂĄn minden magyar elmenjen voksolni, hiszen nem mindegy, ki nyeri meg a vĂĄlasztĂĄsokat - jelentette ki Frunda GyĂśrgy okt. 18-ĂĄn MarosvĂĄsĂĄrhelyen, a lakossĂĄgi fĂłrumon. Az RMDSZ ĂĄllamfĹ-jelĂśltje a MarkĂł BĂŠla szĂśvetsĂŠgi elnĂśk, Makkai Gergely kĂŠpviselĹ-jelĂślt, BorbĂŠly LĂĄszlĂł ĂĄllamtitkĂĄr ĂŠs az RMDSZ Maros megyei vezetĂŠsĂŠnek rĂŠszvĂŠtelĂŠvel tartott esemĂŠnyen elmondta, idei programjĂĄnak cĂŠlja az ĂĄllampolgĂĄr szociĂĄlis, gazdasĂĄgi biztonsĂĄga. A szenĂĄtor szerint az idĹsek ĂŠveken keresztĂźl vĂŠgzett munkĂĄjukhoz mĂŠltĂł nyugdĂjat ĂŠrdemelnek, a fiatalok alapvetĹ gondjĂĄt pedig ma mĂĄr nem az egyetemi helyek szĂĄma, hanem a munkalehetĹsĂŠg hiĂĄnya, valamint a kivĂĄndorlĂĄs kĂŠnyszere jelenti. "AmĂg nincs erdĂŠlyi magyar egyetemĂźnk, nem hasznĂĄlhatjuk anyanyelvĂźnket, egyhĂĄzaink nem kapjĂĄk vissza ingatlanaikat, nem beszĂŠlhetĂźnk kisebbsĂŠgi biztonsĂĄgrĂłl" - ĂĄllapĂtotta meg a szĂśvetsĂŠg elnĂśkjelĂśltje. /Frunda GyĂśrgy szerint nem megoldott a magyar kĂŠrdĂŠs. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), okt. 19./ A hĂŠt vĂŠgĂŠn befejezĹdik a Frunda GyĂśrgy ĂĄllamelnĂśk-jelĂśltsĂŠgĂŠt tĂĄmogatĂł alĂĄĂrĂĄsok gyĹąjtĂŠse. Az RMDSZ UdvarhelyszĂŠki ĂŠs vĂĄrosi szervezetĂŠnĂŠl tĂśbb mint 30 ezer alĂĄĂrĂĄst gyĹąjtĂśttek, ebbĹl tĂśbb mint 10 ezret SzĂŠkelyudvarhelyen ĂŠs 20 500-at a szervezethez tartozĂł tĂśbbi telepĂźlĂŠsen. A csĂki szervezetnĂŠl 17 ezer alĂĄĂrĂĄs gyĹąlt be, ebbĹl 5500 CsĂkszeredĂĄban. Az elĹvĂĄlasztĂĄsok alkalmĂĄval 10 900-an - ebbĹl 3 ezren CsĂkszeredĂĄban - tĂĄmogattĂĄk alĂĄĂrĂĄsukkal Frunda GyĂśrgy ĂĄllamelnĂśk-jelĂśltsĂŠgĂŠt. A GyergyĂł-terĂźleti szervezetnĂŠl 12 ezer alĂĄĂrĂĄst sikerĂźlt ĂśsszegyĹąjteni, ebbĹl 5400-at GyergyĂłszentmiklĂłson. /MĂŠg tart az alĂĄĂrĂĄs-gyĹąjtĂŠs. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), okt. 19./2000. november 22.
A lap a vĂĄlasztĂĄs elĹtt bemutatta Hargita megye RMDSZ-jelĂśltjeit. VerestĂły Attila /sz. 1954. mĂĄrc. 1., SzĂŠkelyudvarhely/ 1978-ban szerzett vegyĂŠszmĂŠrnĂśki diplomĂĄt a bukaresti mĹąegyetemen, majd 1999-ben megszerezte a vegyĂŠszeti ĂŠs kĂśrnyezetvĂŠdelmi tudomĂĄnyok doktora cĂmet. 1980-83 kĂśzĂśtt a bukaresti mĹąegyetemen tanĂĄrsegĂŠd, majd tudomĂĄnyos kutatĂł a bukaresti Szervetlen Vegyipari KutatĂłintĂŠzetben. 1989 decemberĂŠben az orszĂĄgos RMDSZ alapĂtĂł tagja. 1990 januĂĄrjĂĄban a Nemzeti MegmentĂŠsi Front tanĂĄcsosa, KirĂĄly KĂĄroly szakĂŠrtĹi irodĂĄjĂĄnak tagja. 1990 februĂĄrjĂĄtĂłl mĂĄjusĂĄig az Ideiglenes Nemzeti EgysĂŠgtanĂĄcs tagja, kisebbsĂŠgi bizottsĂĄgĂĄnak elnĂśke. 1990-tĹl Hargita megyei RMDSZ-szenĂĄtor, a szenĂĄtus RMDSZ-frakciĂłjĂĄnak elnĂśke, 1997-tĹl az udvarhelyszĂŠki RMDSZ elnĂśke. VerestĂły kijelentette, hogy politikai tevĂŠkenysĂŠge az RMDSZ programjĂĄnak megvalĂłsĂtĂĄsĂĄt szolgĂĄlta. A parlamenti kĂźzdelem minden tisztessĂŠges eszkĂśzĂŠt felhasznĂĄlta a romĂĄniai magyarsĂĄg ĂŠrdekeinek szolgĂĄlatĂĄban. SzĂźksĂŠg van a nemzetĂĄllami koncepciĂł lebontĂĄsĂĄra ĂŠs a szubszidiaritĂĄs elve alapjĂĄn az ĂśnkormĂĄnyzatisĂĄgra. "Nincs olyan terĂźlete a tĂśrvĂŠnykezĂŠsnek, amely jelenleg teljes mĂŠrtĂŠkben kielĂŠgĂtenĂŠ a romĂĄniai magyarsĂĄg igĂŠnyeit. Csak a felsorolĂĄs kedvĂŠĂŠrt: az eurĂłpai jogrendbe illeszthetĹ autonĂłmiai formĂĄk jogszabĂĄlyban rĂśgzĂtĂŠse, az ĂĄllamosĂtott ingatlanok visszaszolgĂĄltatĂĄsa jogos tulajdonosainak, az ĂĄllami magyar egyetem kĂŠrdĂŠsĂŠnek megnyugtatĂł rendezĂŠse, az elkobzott egyhĂĄzi vagyonok visszaszolgĂĄltatĂĄsa." VerestĂły "harcos tĂpusĂş reĂĄlpolitikusnak" mondta magĂĄt. Antal IstvĂĄn /sz. AlsĂłrĂĄkos, 1948/ a brassĂłi mĹąegyetemen diplomĂĄzott. 1972-tĹl SzĂŠkelyudvarhelyen ĂŠl. 1990. februĂĄr 15-ĂŠn az udvarhelyszĂŠki RMDSZ-fĂłrum egyik szervezĹje volt. 1992-tĹl parlamenti kĂŠpviselĹ, az ipari ĂŠs szolgĂĄltatĂĄsi szakbizottsĂĄg tagja. Az EmberĂŠrt, a holnapunkĂŠrt AlapĂtvĂĄny kuratĂłriumi tagja, az Agyagfalva 1848 ĂŠs az alsĂłrĂĄkosi Bethlen-kastĂŠly AlapĂtvĂĄny elnĂśke. Ĺ volt az ipari parkokra vonatkozĂł jogszabĂĄly kezdemĂŠnyezĹje, melyet mĂĄr elfogadott mindkĂŠt hĂĄz. A jĂśvĹre nĂŠzve fontosnak tartja a helyi autonĂłmiĂĄra vonatkozĂł tĂśrvĂŠny megszavazĂĄsĂĄt, a nyugdĂjtĂśrvĂŠny mĂłdosĂtĂĄsĂĄt, a helyi ĂśnkormĂĄnyzatoknak kellene alĂĄrendelni a rendĹrsĂŠget, ĂŠgetĹ kĂŠrdĂŠs az ĂĄllamosĂtott egyhĂĄzi javak ĂŠs ingatlanok visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄnak kĂŠrdĂŠse. Egy Ăşj szĂśvetkezeti tĂśrvĂŠny elfogadĂĄsĂĄt is szorgalmazza. A tervezet a nyugat-eurĂłpai szĂśvetkezeti tĂśrvĂŠnyek mintĂĄjĂĄra kĂŠszĂźlt. - TĂĄmogatni kell a fiatalokat, akik itthon szeretnĂŠnek maradni. Asztalos Ferenc /sz. 1945/ KolozsvĂĄron, a filozĂłfia szakon szerzett oklevelet. 1990-1992 kĂśzĂśtt szaktanfelĂźgyelĹ volt, majd 1992-ben parlamenti kĂŠpviselĹvĂŠ vĂĄlasztottĂĄk. A kĂŠpviselĹhĂĄz oktatĂĄsi, kutatĂĄsi, ifjĂşsĂĄgi ĂŠs sportbizottsĂĄgĂĄnak alelnĂśke, az RMDSZ SzĂśvetsĂŠgi KĂŠpviselĹk TanĂĄcsa (SZKT) oktatĂĄsi bizottsĂĄgĂĄnak elnĂśke. Az ErdĂŠlyi Iskola AlapĂtvĂĄny kuratĂłriumĂĄnak tagja, a Magyar ĂllandĂł Ărtekezlet (MĂĂRT) oktatĂĄsi szakĂŠrtĹi bizottsĂĄgĂĄnak tagja. Az RMDSZ SzĂŠkelyudvarhely vĂĄrosi ĂŠs udvarhelyszĂŠki szervezetĂŠnek alelnĂśke. A kĂŠpviselĹhĂĄzban mindeddig az oktatĂĄsi szakbizottsĂĄgban tevĂŠkenykedett, a jĂśvĹben is ezt folytatnĂĄ. Nem sikerĂźlt vĂĄltoztatni azon, hogy a romĂĄnok tĂśrtĂŠnelme, illetve a RomĂĄnia fĂśldrajza tantĂĄrgyakat a VII., VIII., illetve a XII. osztĂĄlyokban romĂĄn nyelven kell tanulni. - TĂŠny is, hogy a tĂśrvĂŠny nem mondja ki fĂŠlreĂŠrtelmezhetetlenĂźl az ĂśnĂĄllĂł ĂĄllami magyar egyetemhez valĂł jogot. TĂśrvĂŠnymĂłdosĂtĂĄs szĂźksĂŠges. /VĂĄlasztĂĄs. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), nov. 22./2000. februĂĄr 7.
A csĂki, gyergyĂłi ĂŠs udvarhelyi ifjĂşsĂĄgi tanĂĄcsok MarosfĹn, febr. 5-6-ĂĄn tartott megbeszĂŠlĂŠsĂźkĂśn megĂĄllapodtak abban, hogy a kĂśzelgĹ vĂĄlasztĂĄsokon helyi ĂŠs terĂźleti szinten segĂteni kĂvĂĄnjĂĄk az RMDSZ-t a minĂŠl eredmĂŠnyesebb vĂĄlasztĂĄsi kampĂĄny megszervezĂŠsĂŠben. A tanĂĄcsok kĂŠpviselĹi errĹl tĂĄjĂŠkoztattĂĄk a rendezvĂŠnyen megjelent RMDSZ-vezetĹket. A megbeszĂŠlĂŠsen a GyergyĂłi TerĂźleti IfjĂşsĂĄgi TanĂĄcs 13, az udvarhelyszĂŠki 17, a csĂki 23 szervezet nevĂŠben kĂŠpviseltette magĂĄt. A megbeszĂŠlĂŠsek sorĂĄn a rĂŠsztvevĹk egyetĂŠrtettek abban, hogy lĂŠtrehozzĂĄk az Itthon, Fiatalon Mozgalmat, melynek cĂŠlja, hogy minĂŠl tĂśbb terĂźleti RMDSZ alakĂtsa meg sajĂĄt ifjĂşsĂĄgi tanĂĄcsĂĄt, kĂźlĂśnĂśs hangsĂşlyt fektetve a vidĂŠki ifjĂşsĂĄgi kezdemĂŠnyezĂŠsekre, amelyek korĂĄbban hĂĄttĂŠrbe szorultak. A Hargita megyei ifjĂşsĂĄgi tanĂĄcsok megbeszĂŠlĂŠsĂŠt az UdvarhelyszĂŠki IfjĂşsĂĄgi EgyeztetĹ TanĂĄcs szervezte, az IfjĂşsĂĄgi ĂŠs SportminisztĂŠrium tĂĄmogatĂĄsĂĄval. /MegyĂŠnkbeli ifjĂşsĂĄgi tanĂĄcsok megbeszĂŠlĂŠse. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), febr. 7./2000. februĂĄr 23.
A MarosvĂĄsĂĄrhelyi Orvosi- ĂŠs GyĂłgyszerĂŠszeti Egyetemnek jelenleg nincs jogilag meghatĂĄrozott magyar tagozata. A magyar egyetemi tanĂĄrok novemberben benyĂşjtottak egy kĂŠrĂŠst az egyetem vezetĹsĂŠgĂŠhez, kĂŠrve az egyetem hivatalosan valĂł kĂŠtnyelvĹąvĂŠ nyilvĂĄnĂtĂĄsĂĄt, valamint magyar nyelvĹą tagozat lĂŠtrehozĂĄsĂĄt Ăşgy, hogy a tagozatnak dĂśntĂŠsi joga legyen a magyar nyelven folyĂł tanĂtĂĄs kĂŠrdĂŠseiben. Az erdĂŠlyi magyar nyelvĹą orvoskĂŠpzĂŠsnek nagy szĂźksĂŠge van erre, mert megfelelĹ mĂłdosĂtĂĄsok hiĂĄnyĂĄban, belĂĄthatĂł idĹn belĂźl megszĹąnik az anyanyelvĹą kĂŠpzĂŠs, a magyar oktatĂłk szĂĄmĂĄnak folyamatos csĂśkkenĂŠse kĂśvetkeztĂŠben. A kĂŠrĂŠs benyĂşjtĂĄsa utĂĄni egyetemi szenĂĄtusi gyĹąlĂŠsen (2000. januĂĄr 12.) a kĂŠrĂŠs mĂŠg csak napirendi pontkĂŠnt sem jelent meg. Az alĂĄĂrĂłk egyikĂŠnek azon kĂŠrdĂŠsĂŠre, hogy mi lesz a kĂŠrĂŠs tĂĄrgyalĂĄsĂĄval, az egyetem rektora dĂźhĂśsen azt vĂĄlaszolta, hogy Ĺ csak rossz trĂŠfĂĄnak gondolta a beadvĂĄnyt, mert az Ăşj tanĂźgyi tĂśrvĂŠnyben vilĂĄgosan benne van, hogy az orvostudomĂĄnyi kĂŠpzĂŠsben kĂśtelezĹ a romĂĄn szaknyelv tanĂtĂĄsa. A magyar anyanyelvĹą prorektor kritizĂĄlta a magyar tanĂĄrokat, hogy neki mint prorektornak nem szĂłltak, ĂŠs hogy nem lehet egy ilyen kĂŠrĂŠst egyeztetĂŠs nĂŠlkĂźl leadni. A rektor kijelentette: ha a magyar tanĂĄrok kĂźlĂśn kart akarnak, akkor lehetĹsĂŠgĂźk van kimenni a kĂśzeli dombra, ĂŠs lĂŠtesĂteni ott egy egyetemet, de amĂg Ĺ itt van, addig itt ez nem fog megtĂśrtĂŠnni. A GyĂłgyszerĂŠszeti Kar magyar dĂŠkĂĄnja, ĂĄllandĂł fĂŠlbeszakĂtĂĄsok kĂśzĂśtt, elmondta azt, hogy igenis a magyar tanĂĄrok ĂĄltal beadott kĂŠrĂŠsnek komoly alapjai vannak, konkrĂŠt pĂŠldĂĄval is szolgĂĄlt: olyan tanszĂŠk is van, ahova ĂŠvek Ăłta nem sikerĂźlt magyar oktatĂłt felvenni, mert a GyĂłgyszerĂŠszeti Kari TanĂĄcs leszavazta a kĂŠrĂŠst. Az ĂltalĂĄnos Orvosi Kar magyar prodĂŠkĂĄnja, elmondta, hogy a magyar tanĂĄrok arĂĄnya lecsĂśkkent az egyetemen az 1990-es 33%-rĂłl 25% alĂĄ. A rektor kĂśzbekiabĂĄlt, hogy ez nem igaz. A magyar diĂĄkok egyik kĂŠpviselĹje elmondta, hogy a pontos szĂĄm 24,85%. A rektor rĂĄkiĂĄltott a Magyar DiĂĄkszĂśvetsĂŠg kĂŠpviselĹjĂŠre, hogy fogja be a szĂĄjĂĄt, nem kap szĂłt. /Gondok a MarosvĂĄsĂĄrhelyi Orvosi- ĂŠs GyĂłgyszerĂŠszeti Egyetem kĂśrĂźl. = UdvarhelyszĂŠk (SzĂŠkelyudvarhely), febr. 23./2000. februĂĄr 26.
SzĂŠkelyudvarhelyen febr. 25-ĂŠn megnyitottĂĄk az elsĹ alkalommal megrendezett ErdĂŠly-SzĂŠkelyfĂśld NemzetkĂśzi Turisztikai VĂĄsĂĄrt. Az UdvarhelyszĂŠki MagĂĄnvĂĄllalkozĂłk SzĂśvetsĂŠge ĂŠs a polgĂĄrmesteri hivatal kezdemĂŠnyezĂŠse visszhangra talĂĄlt a rĂŠgiĂł turisztikai cĂŠgei, vĂĄllalkozĂłi kĂśrĂŠben, sĹt egyes anyaorszĂĄgi telepĂźlĂŠseken is. Ugyancsak febr. 25-ĂŠn SzĂŠkelyudvarhelyen megkezdte tevĂŠkenysĂŠgĂŠt a turisztikai informĂĄciĂłs iroda is. /Hecser ZoltĂĄn: Turisztikai vĂĄsĂĄr SzĂŠkelyudvarhelyen. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), febr. 26./2000. mĂĄrcius 13.
Az idei mĂĄrcius 15-i Ăźnnepi rendezvĂŠnyek helyszĂne ĂŠs idĹpontja a kĂśvetkezĹ: Arad: mĂĄrcius 14-ĂŠn. 16.30 ĂłrĂĄtĂłl a szabadsĂĄgszobor elemeinek megkoszorĂşzĂĄsa a minorita rendhĂĄz udvarĂĄn. 17 ĂłrĂĄtĂłl zenĂŠs- irodalmi elĹadĂĄs a Minorita KultĂşrhĂĄzban, mĂĄrcius 15-ĂŠn 17 ĂłrĂĄtĂłl koszorĂşzĂĄs ĂŠs emlĂŠkezĂŠs a vesztĹhelynĂŠl. Beszterce-NaszĂłd: mĂĄrcius 12- ĂŠn 17 Ăłrakor a besztercei kultĂşrhĂĄzban lesz Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠs. BrassĂł: mĂĄrcius 12- ĂŠn 15 ĂłrĂĄtĂłl koszorĂşzĂĄsi ĂźnnepsĂŠg az alsĂł-tĂśmĂśsi hĹsĂśk emlĂŠkmĹąvĂŠnĂŠl, mĂĄrcius 15-e 17 ĂłrĂĄtĂłl koszorĂşzĂĄsi ĂźnnepsĂŠg a hosszĂşfalusi temetĹ 1848-as emlĂŠkmĹąvĂŠnĂŠl, amit Ăśkumenikus istentisztelet kĂśvet a tĂźrkĂśsi katolikus templomban. CsĂk: mĂĄrcius 15-ĂŠn CsĂkszeredĂĄban 10-kor Ăźnnepi rendezvĂŠny, majd a terĂźleti szervezet a kĂĄszoni szervezettel kĂśzĂśsen szervezi meg a 15 Ăłrai Nyerges- tetĹi ĂźnnepsĂŠget. FehĂŠr: mĂĄrcius 15-ĂŠn a kĂśzponti ĂźnnepsĂŠg helyszĂne az enyedi VĂĄrtemplom, mely Ăźnnepi istentisztelettel kezdĹdik, majd Ăźnnepi beszĂŠdekkel ĂŠs fogadĂĄssal folytatĂłdik. Az elĹadĂĄst GĂşdor Botond magyarigeni reformĂĄtus lelkĂŠsz elĹadĂĄsa zĂĄrja az ErdĂŠly-hegyaljai 48-49-es esemĂŠnyekrĹl. FelsĹ-HĂĄromszĂŠk: mĂĄrcius 15-ĂŠn KĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyen 11 ĂłrĂĄtĂłl hagyomĂĄnyos lovas felvonulĂĄs, a kĂśrnyĂŠkbeli hagyomĂĄnyĹrzĹ csoportok bevonĂĄsĂĄval, az ĂźnnepsĂŠg dĂszvendĂŠge MarkĂł BĂŠla. HĂĄromszĂŠk - SepsiszentgyĂśrgy: mĂĄrcius 15-ĂŠn 10 ĂłrĂĄtĂłl koszorĂşzĂĄsi ĂźnnepsĂŠg, ezt kĂśvetĹen 16.45 ĂłrĂĄtĂłl emlĂŠkĂźnnepsĂŠg a Szemerja negyedi Kisstadionban. 18.30 ĂłrĂĄtĂłl Ăźnnepi elĹadĂĄs a Szakszervezetek MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄzĂĄban, majd 19 ĂłrĂĄtĂłl hangverseny a TamĂĄsi Ăron Ăllami SzĂnhĂĄzban. Kolozs: mĂĄrcius 14-ĂŠn 16 ĂłrĂĄtĂłl HĂdelvĂŠn Ăśkumenikus istentisztelet ĂŠs Ăźnnepi mĹąsor, majd honvĂŠdsĂr koszorĂşzĂĄs a kismezĹi temetĹben, 19 ĂłrĂĄtĂłl Ăźnnepi gĂĄlamĹąsor az Ăllami Magyar OperĂĄban; mĂĄrcius 15-ĂŠn 12 ĂłrĂĄtĂłl Ăśkumenikus istentisztelet a Szent MihĂĄly templomban, 14.30 ĂłrĂĄtĂłl koszorĂşzĂĄs a Biasini szĂĄllĂłnĂĄl, 19-kor emlĂŠkmĹąsor az Ăllami Magyar SzĂnhĂĄzban, mĂĄrcius 16-ĂĄn 18 ĂłrĂĄtĂłl a Pro Iuventute szĂŠkhĂĄzban az RMDSZ belmonostori kerĂźletĂŠnek emlĂŠkmĹąsora. KrassĂł-SzĂśrĂŠny: mĂĄrcius 15-ĂŠn 17 Ăłrai kezdettel koszorĂşzĂĄs a Kereszthegyen a Hergoltz fĂŠle 1848-as emlĂŠkmĹąnĂŠl. Maros: mĂĄrcius 15-ĂŠn MarosvĂĄsĂĄrhelyen de. 11 Ăłrakor a terĂźleti szervezet vezetĹsĂŠge a Nicolae Balcescu szobornĂĄl koszorĂşzik. Az esemĂŠnyre meghĂvtĂĄk a romĂĄn pĂĄrtok kĂŠpviselĹit is. 15 Ăłrakor a SzĂŠkely VĂŠrtanĂşk emlĂŠkmĹąvĂŠnĂŠl tartanak megemlĂŠkezĹ ĂźnnepsĂŠget, mĂĄrcius 19-ĂŠn: 19 ĂłrĂĄtĂłl a Nemzeti SzĂnhĂĄz nagytermĂŠben megemlĂŠkezĹ ĂźnnepsĂŠg a Fekete MĂĄrciusrĂłl. TĂśrtĂŠnelmi MĂĄramaros: mĂĄrcius 15-ĂŠn 10 ĂłrĂĄtĂłl Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠs a reformĂĄtus templomban, majd 11.30-kor koszorĂşzĂĄsi ĂźnnepsĂŠg az emlĂŠkmĹąnĂŠl, valamint a reformĂĄtus ĂŠs katolikus temetĹben. 17 ĂłrĂĄtĂłl koszorĂşzĂĄsi ĂźnnepsĂŠg a hosszĂşmezĹi emlĂŠkmĹąnĂŠl. NagybĂĄnya: mĂĄrcius 15-ĂŠn dĂŠlelĹtt koszorĂşzĂĄs a rĂłmai-katolikus, a reformĂĄtus temetĹk 1848-as honvĂŠdsĂrjainĂĄl, valamint a PetĹfi emlĂŠktĂĄblĂĄnĂĄl, cserkĂŠsz-zarĂĄndoklat a vĂĄros 1848-as emlĂŠkmĹąveinĂŠl, majd este 18 Ăłrakor a VĂĄrosi SzĂnhĂĄz termĂŠben megemlĂŠkezĹ kulturĂĄlis mĹąsort tartanak. SzilĂĄgy: mĂĄrcius 15-ĂŠn 10 ĂłrĂĄtĂłl Ăśkumenikus istentisztelet a belvĂĄrosi reformĂĄtus templomban, 11 ĂłrĂĄtĂłl az 1848-49-es emlĂŠkmĹą koszorĂşzĂĄsa, amit 11.30 ĂłrĂĄtĂłl megemlĂŠkezĹ ĂźnnepsĂŠg kĂśvet a WesselĂŠnyi szobor elĹtti tĂŠren. 12.30 ĂłrĂĄtĂłl a reformĂĄtus temetĹben lĂŠvĹ honvĂŠdsĂrok megkoszorĂşzĂĄsa. 18.30 ĂłrĂĄtĂłl elĹadĂĄs a szakszervezetek mĹąvelĹdĂŠsi hĂĄzĂĄban. UdvarhelyszĂŠk: mĂĄrcius 15-ĂŠn a megemlĂŠkezĂŠst a polgĂĄrmesteri hivatal szervezi. Ezzel egyidĹben Magyar IfjĂşsĂĄgi KonferenciĂĄt is tartanak, melynek meghĂvottja Deutch TamĂĄs. Bukarest: mĂĄrcius 15-ĂŠn du. 17-kor a Zalomit utca 6. szĂĄm alatti PetĹfi HĂĄzban Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠst rendez a bukaresti PetĹfi MĹąvelĹdĂŠsi TĂĄrsasĂĄg, amelyen elĹadĂĄsok ĂŠs mĹąvĂŠszi megnyilvĂĄnulĂĄsok hangzanak el. /A tizedik szabad romĂĄniai mĂĄrcius 15-e "menetrendje" = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄrc. 13./ Az RMDSZ Temes megyei szervezete a helyi magyar ifjĂşsĂĄgi szervezeteket kĂŠrte fel a 2000. ĂŠvi mĂĄrcius 15-ei Ăźnnepi rendezvĂŠnyek megszervezĂŠsĂŠre. A TemesvĂĄri Magyar IfjĂşsĂĄgi Szervezet (TEMISZ) ĂĄltal Ăśsszehangolt megemlĂŠkezĂŠsen az Ăźnnepi beszĂŠdeket is az ifjĂşsĂĄgi szervezetek (TEMISZ, TMD) ĂŠs a BartĂłk BĂŠla LĂceum diĂĄkjai tartjĂĄk. A felkĂŠrĂŠs azĂŠrt is jogosnak tĹąnik, mert a TemesvĂĄri Magyar DiĂĄkszervezet (TMD) - a VĂĄroshĂĄza mellett - jelentĹs mĂŠrtĂŠkben hozzĂĄjĂĄrult a szabadfalui PetĹfi-emlĂŠkmĹą felĂşjĂtĂĄsĂĄhoz. Az ĂźnnepsĂŠg mĂĄrcius 15-ĂŠn, 16 Ăłrakor a Szabadfalui emlĂŠkmĹąnĂŠl lesz. KoszorĂşzĂĄsok lesznek 14 Ăłrakor a Girodai Ăşti 48-as obeliszknĂŠl, 15,30-kor az Eftimie Murgu szobornĂĄl, 17 Ăłrakor a jĂłzsefvĂĄrosi temetĹ honvĂŠdsĂrjainĂĄl, 18 Ăłrakor az Ăşjszentesi PetĹfi-emlĂŠkmĹąnĂŠl. A megemlĂŠkezĂŠsek sorĂĄt vasĂĄrnap, mĂĄrcius 12-ĂŠn a Millenniumi templomban a SzabĂł DĂŠnes esperes-plĂŠbĂĄnos ĂĄltal celebrĂĄlt szentmise nyitja meg, amelynek keretĂŠben MĂĄtray LĂĄszlĂł szĂnmĹąvĂŠsz szaval ĂŠs TorĂł T. Tibor helyi RMDSZ-elnĂśk mond emlĂŠkbeszĂŠdet. /Pataki ZoltĂĄn: RendhagyĂł mĂĄrcius 15-ei ĂźnnepsĂŠg TemesvĂĄron. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄrc. 13./ GyergyĂłszentmiklĂłs rendezvĂŠnyek sorĂĄval kĂśszĂśnti a magyar szabadsĂĄgharc napjĂĄt: a X. SĂfutĂł EmlĂŠkverseny az Ăźnnepnap jegyĂŠben zajlik a Bucsin tetĹn. MĂĄrcius 13-ĂĄn a Salamon ErnĹ LĂceum V-VIII osztĂĄlyosai immĂĄr tizedik ĂŠve szavalĂłversennyel Ăźnnepelnek. MĂĄrcius 14-ĂŠn a Salamon ErnĹ GimnĂĄziumban a SzĂŠchenyi KĂśr, majd a Fogarassy MihĂĄly ĂltalĂĄnos Iskola emlĂŠkezik meg a magyar szabadsĂĄgharcrĂłl. 14 Ăłrakor gyermekrajz-kiĂĄllĂtĂĄs nyĂlik a Figura GalĂŠriĂĄban, 15,30-tĂłl pedig diĂĄkok tĂśrtĂŠnelmi vetĂŠlkedĹje a Salamon ErnĹ LĂceumban. Este 18 ĂłrĂĄkor a Korona nagytermĂŠben, az Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠsen elĹadĂĄst tart dr. Garda DezsĹ tĂśrtĂŠnĂŠsz, ĂŠs fellĂŠp az IpartestĂźlet FĂŠrfidalĂĄrdĂĄja, a Domokos PĂĄl PĂŠter nĹi kĂłrus, a Szent MiklĂłs kamaraegyĂźttes, a Dalocska gyermekkar, valamint a verseket tolmĂĄcsolĂł LaczkĂł Attila. 19 ĂłrĂĄtĂłl Papp Kincses Emese Virrassz velem cĂmĹą naplĂłregĂŠnye bemutatĂłjĂĄnak ad otthont a Korona tĂźkĂśrterme. MĂĄrcius 15-ĂŠn 15 ĂłrĂĄtĂłl Ăźnnepi szentmise a vĂĄros templomaiban, 16 ĂłrĂĄtĂłl Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠs ĂŠs koszorĂşzĂĄsi szertartĂĄs a PetĹfi-szobornĂĄl. Ezt kĂśvetĹen a hagyomĂĄny szerint gyertyĂĄs kĂśrmenet indul a temetĹbe, ahol koszorĂşzĂĄsi szertartĂĄssal ĂŠs kĂśzĂśs imĂĄdkozĂĄssal emlĂŠkeznek a vĂĄros elhunyt hĹseire. /MĂĄrcius 15. GyergyĂłszentmiklĂłson. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄrc. 13./2000. mĂĄrcius 27.
A TerĂźleti IfjĂşsĂĄgi TanĂĄcsok harmadik megbeszĂŠlĂŠsĂŠt tartottĂĄk mĂĄrc. 25-26-ĂĄn MarosfĹn, GyergyĂł, UdvarhelyszĂŠk, CsĂk, NagybĂĄnya, SzatmĂĄrnĂŠmeti ifjĂşsĂĄgi tanĂĄcsainak, illetve CsĂk, GyergyĂł, Maros megye, FehĂŠr megye, UdvarhelyszĂŠk TerĂźleti RMDSZ-ek ifjĂşsĂĄgi alelnĂśkeinek rĂŠszvĂŠtelĂŠvel. A megjelentek leszĂśgeztĂŠk, hogy csatlakoznak a hĂĄrom Hargita megyei ifjĂşsĂĄgi tanĂĄcs ĂĄltal kezdemĂŠnyezett ITTHON, FIATALON MOZGALOM-hoz, amelynek fĹ cĂŠlja, hogy minĂŠl tĂśbb terĂźleti, megyei RMDSZ hozza lĂŠtre sajĂĄt ifjĂşsĂĄgi tanĂĄcsĂĄt. EgyetĂŠrtettek abban is, hogy fĹkĂŠnt a szĂłrvĂĄnymagyarsĂĄg ĂĄltal lakott terĂźleteket kell elsĹsorban felkeresni ĂŠs segĂteni az ottani ifjĂşsĂĄgi kĂśzĂśssĂŠgeket ĂśnmegszervezĂŠsĂźkben ĂŠs az Itthon, fiatalon mozgalomhoz valĂł csatlakozĂĄsukban. A megjelentek javasoltĂĄk az IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄny RomĂĄniai AlkuratĂłriuma IfjĂşsĂĄgi SzaktestĂźlete stratĂŠgiĂĄjĂĄnak ĂşjrafogalmazĂĄsĂĄt, illetve a SzaktestĂźlet tagjainak ĂşjravĂĄlasztĂĄsĂĄt. TakĂĄcs Csaba ĂźgyvezetĹ elnĂśk az Itthon, fiatalon mozgalom cĂŠljaival egyetĂŠrt, ezĂŠrt minden terĂźleti ĂŠs megyei RMDSZ rĂŠszĂŠre javasolni fogja az ifjĂşsĂĄgi alelnĂśkĂśk kinevezĂŠsĂŠt, illetve, ahol a lehetĹsĂŠgek megengedik, TerĂźleti IfjĂşsĂĄgi TanĂĄcs megalakĂtĂĄsĂĄt is. /Itthon, fiatalon mozgalom. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄrc. 27./2000. ĂĄprilis 12.
Ăpr. 1-jĂŠn mutattĂĄk be SzĂŠkelyudvarhelyen id. HaĂĄz SĂĄndor ĂŠs Gazda KlĂĄra "SzĂŠkelyek ĂźnneplĹben" cĂmĹą kĂśnyvĂŠt. A kĂśnyvbe HaĂĄz SĂĄndor felvette ĂŠdesapjĂĄnak, HaĂĄz RezsĹ etnogrĂĄfus, mĂşzeumalapĂtĂł munkĂĄit is ErdĂŠlyi viseletek cĂmmel. A kĂśnyv a nĂŠpi tĂĄncegyĂźttesek viseleteinek megjelenĂtĂŠsĂŠre vĂĄllalkozott. HaĂĄz SĂĄndor elmondta, hogy ĂŠdesapja 1906-ban mint rajztanĂĄr csak egy ĂŠvre jĂśtt SzĂŠkelyudvarhelyre, de Visky KĂĄroly nĂŠprajzszakos tanĂĄrkollĂŠgĂĄjĂĄnak barĂĄtsĂĄga itt tartotta, ĂŠs kinevezĂŠse utĂĄn ĂŠlete vĂŠgĂŠig a Bethlen KollĂŠgiumban maradt. HaĂĄz SĂĄndor pedig sikeresen felvĂŠtelizett Budapesten a kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti akadĂŠmiĂĄra. Ott is vĂŠgzett. Kapcsolatba kerĂźlt PaulinĂŠ BĂŠla ĂşjsĂĄgĂrĂłval a GyĂśngyĂśsbokrĂŠta mozgalom lĂŠtrehozĂłjĂĄval. VĂŠgĂźl HaĂĄz SĂĄndor a szobrĂĄszat helyett a nĂŠptĂĄnc mellett dĂśntĂśtt. HazatĂŠrve az Ăllami NĂŠpi SzĂŠkelytĂĄnccsoport megalapĂtĂłi kĂśzĂśtt volt, majd a nĂŠprajzzal kezdett foglalkozni./ PĂŠter Attila: "SzĂŠkelyek ĂźnneplĹben" = Udvarhely SzĂŠk (SzĂŠkelyudvarhely), ĂĄpr. 12./2000. ĂĄprilis 12.
Ăpr. 8-ĂĄn mutattĂĄk be SzĂŠkelykeresztĂşron a Szente B. Levente ĂĄltal gyĹąjtĂśtt mesĂŠket /Az ezĂźsthajĂş tĂźndĂŠrleĂĄny, ErdĂŠlyi Gondolat KiadĂł, SzĂŠkelyudvarhely). A szerzĹ kĂśzĂślte, hogy a "gyĹąjtĂŠs anyaga nem tudomĂĄnyos munka", de ĂŠrtĂŠkmentĹ. /VĂĄri Csaba: "Az ezĂźsthajĂş tĂźndĂŠrleĂĄny" tĂśrtĂŠnete. = Udvarhely SzĂŠk (SzĂŠkelyudvarhely), ĂĄpr. 12./2000. ĂĄprilis 29.
IllyefalvĂĄn tartottĂĄk az Irodalmi muzeolĂłgusok ĂŠs kĂśnyvtĂĄrosok konferenciĂĄja cĂmĹą tanĂĄcskozĂĄst a HĂĄromszĂŠki Mikes Kelemen KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet ĂŠs a budapesti PetĹfi Irodalmi MĂşzeum szervezĂŠsĂŠben, mĂŠgis a szĂŠthordott irodalmi hagyatĂŠkok sorsĂĄnak szĂĄmbavĂŠtele a talĂĄlĂłbb elnevezĂŠse a rendezvĂŠnynek. ElsĹ Ăzben kĂŠszĂtettek szĂŠles kĂśrĹą leltĂĄrt erdĂŠlyi szakemberek a hazai magyar ĂrĂĄsbelisĂŠg kĂŠpviselĹinek, ezen belĂźl pedig kĂźlĂśnĂśs tekintettel az irodalom mĹąvelĹinek fennmaradt emlĂŠkeirĹl ĂŠs azok ĹrzĂŠsĂŠrĹl. Abban megegyeztek, hogy az olykor orszĂĄghatĂĄrokon kĂvĂźlre szĂłrĂłdott hagyatĂŠkot ĂŠs itthon maradt tĂĄrgyi, szellemi ĂŠrtĂŠkeket Ăśssze kell gyĹąjteni. KĂłnya ĂdĂĄm HĂĄromszĂŠk irodalmi emlĂŠkeirĹl tartott elĹadĂĄst, SzabĂł Zsolt irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz kolozsvĂĄri, kalotaszegi ĂŠs dĂŠl-erdĂŠlyi ĂrĂłi hagyatĂŠkokrĂłl beszĂŠlt, Spielmann MihĂĄly, a Teleki TĂŠka vezetĹje MarosvĂĄsĂĄrhely ĂŠs kĂśrnyĂŠke emlĂŠkeit vette szĂĄmba, ZepeczĂĄner JenĹ, a szĂŠkelyudvarhelyi HaĂĄz RezsĹ MĂşzeum igazgatĂłja az udvarhelyszĂŠki irodalmi ĂśrĂśksĂŠget mutatta be, Hollanda Andrea kĂśnyvtĂĄros pedig a sepsiszentgyĂśrgyi megyei kĂśnyvtĂĄr munkatĂĄrsai ĂĄltal kĂŠszĂtett digitĂĄlis mĂşzeum irodalmi kĂnĂĄlatĂĄrĂłl tartott tĂĄjĂŠkoztatĂłt. Valamennyien szĂŠtszĂłrĂłdottnak minĹsĂtettĂŠk az erdĂŠlyi irodalmi hagyatĂŠkot. /SzĂŠthordott irodalmi hagyatĂŠkaink. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), ĂĄpr. 29./2000. mĂĄjus 6.
MĂĄj. 5-ĂŠn OrszĂĄgos Ălelmiszeripari Ăzletember-talĂĄlkozĂłt szervezett az UdvarhelyszĂŠki MagĂĄnvĂĄllalkozĂłk SzĂśvetsĂŠge (UMSZ) SzĂŠkelyudvarhelyen. A rendezvĂŠnyen bukaresti, temesvĂĄri, szatmĂĄrnĂŠmeti, szebeni, brassĂłi, iasi-i, ploiesti-i, valamint Hargita megyei cĂŠgek jelentek meg. KolumbĂĄn Antal JĂłzsef, az UMSZ elnĂśke hangsĂşlyozta, hogy a vĂĄrosban a fa- ĂŠs kĂŠszruhaipar, a nyomdĂĄszat, a turizmus mellett az ĂŠlelmiszeripar is kezd fejlĹdni, van jĂśvĹje. /BĂĄlint RozĂĄlia: Ălelmiszeripari talĂĄlkozĂł. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄj. 6./2000. mĂĄjus 13.
MĂĄj. 12-ĂŠn SzĂĄsz JenĹ, SzĂŠkelyudvarhely polgĂĄrmestere sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłjĂĄn kĂśzĂślte: az ĂśnkormĂĄnyzat, a polgĂĄrmesteri hivatal pĂĄlyĂĄzatot nyĂşjtott be a Sapientia AlapĂtvĂĄnyhoz, hogy a vĂĄrosban gazdasĂĄgtudomĂĄnyi kart kĂvĂĄnnak lĂŠtesĂteni, ehhez kĂŠrik a tĂĄmogatĂĄst. Ezt a tĂśrekvĂŠst tĂĄmogatjĂĄk a helybeli magyar tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄzak vezetĹi, az UdvarhelyszĂŠki MagĂĄnvĂĄllalkozĂłk SzĂśvetsĂŠge, a PedagĂłgusok SzĂśvetsĂŠge, az EmberĂŠrt, a HolnapunkĂŠrt AlapĂtvĂĄny. A sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłn arrĂłl is szĂł volt, hogy a MagyarorszĂĄg 2000 KonferenciĂĄra - amint azt a mellĂŠkelt kĂśzlemĂŠny igazolja - SzĂĄsz JenĹ polgĂĄrmestert hĂvtĂĄk meg elsĹsorban, ĂŠs nem Antal IstvĂĄn orszĂĄggyĹąlĂŠsi kĂŠpviselĹt, amint azt SzĂŠkelyudvarhelyen a helyi Digital 3 TelevĂziĂł hĂrĂźl adta. /KomorĂłczy GyĂśrgy: PĂĄlyĂĄzat a magyar egyetem karaira. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄj. 13./ A kĂśzĂŠs mellett ĂĄllt: Szerk. megj.: BĂĄthory JĂĄnos, a MagyarorszĂĄg 2000 konferencia szervezĂŠsĂŠĂŠrt felelĹs tĂĄrcakĂśzi koordinĂĄciĂłs bizottsĂĄg elnĂśkhelyettese tegnap szerkesztĹsĂŠgĂźnkbe eljuttatott kĂśzlemĂŠnye szerint OrbĂĄn Viktor magyar kormĂĄnyfĹ "a vĂĄros kĂŠpviseletĂŠben - CsĂkszereda ĂŠs SepsiszentgyĂśrgy polgĂĄrmesterei mellett - SzĂĄsz JenĹ polgĂĄrmestert hĂvta meg a konferenciĂĄra. MeghĂvĂĄst kapott szĂĄmos erdĂŠlyi szemĂŠlyisĂŠghez, hasonlĂłan az Ăśsszes magyar kĂŠpviselĹ ĂŠs szenĂĄtor, kĂśztĂźk Antal IstvĂĄn kĂŠpviselĹ is". Az alĂĄĂrĂł sajnĂĄlatosnak tartja, hogy az esemĂŠnyt egyoldalĂş bemutatĂĄssal kampĂĄnycĂŠlokra hasznĂĄltĂĄk fel.2000. mĂĄjus 15.
A csĂkszeredai Nagy IstvĂĄn MĹąvĂŠszeti LĂceum Napra forgĂł igĂŠk cĂmmel hirdetett szavalĂłversenyt a mĹąvĂŠszeti oktatĂĄs 30. ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄval. Az elĹvĂĄlogatĂĄsokat rĂŠgiĂłnkĂŠnt - a Gyimesekben, UdvarhelyszĂŠken, AlcsĂkon, FelcsĂkon ĂŠs CsĂkszeredĂĄban szerveztĂŠk meg, kĂśzel 680 rĂŠsztvevĹ jelenlĂŠtĂŠvel, 6 korcsoportban. A szavalĂłverseny dĂśntĹje mĂĄj. 8-ĂĄn volt. A szavalĂłverseny sikeresen zĂĄrult, a szervezĹk ĂgĂŠrete szerint lesz folytatĂĄs. /Napra forgĂł igĂŠk az erdĂŠlyi irodalombĂłl. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 15./2000. jĂşnius 1.
JĂşn. 2-ĂĄn kezdĹdik - az Udvarhelyi Fiatal FĂłrum szervezĂŠsĂŠben - az UdvarhelyszĂŠki SzĂnjĂĄtszĂł FesztivĂĄl. FellĂŠpnek zetelaki, lĂśvĂŠtei, kĂĄpolnĂĄsfalui szĂnjĂĄtszĂł csoportok, a TamĂĄsi Ăron GimnĂĄzium, a szĂŠkelyszentlĂŠleki VadrĂłzsĂĄk MĹąvelĹdĂŠsi Egylet ĂŠs az UFF szĂnjĂĄtszĂłi. /UdvarhelyszĂŠki SzĂnjĂĄtszĂł FesztivĂĄl. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 1./