udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
13
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-13
HelymutatĂł:
CeglĂŠd
1999. augusztus 6.
Aug. 6-ĂĄn dr. CsedĹ Csaba polgĂĄrmester CsĂkszeredĂĄn hivatalosan megnyitotta a vĂĄrosnapokat. A MĂĄrton Ăron tĂŠren megnyĂlt a kirakĂłvĂĄsĂĄr. A Szakszervezetek MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄzĂĄban fiatal kĂŠpzĹmĹąvĂŠszek munkĂĄibĂłl nyitottak meg kiĂĄllĂtĂĄst, a nagyteremben siĂłfoki fiatalok balettestjĂŠnek tapsolhatott a kĂśzĂśnsĂŠg. A CsĂki SzĂŠkely MĂşzeumban a restaurĂĄlt tĂĄrgyak kiĂĄllĂtĂĄsa lĂĄthatĂł. KĂśvetkeztek a dĂszpolgĂĄri cĂmek ĂŠs a Pro Urbe-dĂjak ĂĄtadĂĄsa. Dr. CsedĹ Csaba polgĂĄrmester a marosvĂĄsĂĄrhelyi magyar nyelvĹą orvos- ĂŠs gyĂłgyszerĂŠszkĂŠpzĂŠs fenntartĂĄsĂĄban jĂĄtszott szerepĂŠĂŠrt CsĂkszereda dĂszpolgĂĄrĂĄvĂĄ avatta dr. CsedĹ KĂĄroly akadĂŠmikust, a tĂśbbiek, dr. DĂŠnes LĂĄszlĂł sebĂŠsz fĹorvos, a megyei kĂłrhĂĄz ĂŠpĂttetĹje ĂŠs elsĹ igazgatĂłja, valamint DeĂĄk Gyula, az egykori SegĂtĹ MĂĄria GimnĂĄzium, majd Matematika-Fizika LĂceum volt latintanĂĄra nem ĂŠrhettĂŠk meg munkĂĄssĂĄguk hivatalos elismerĂŠsĂŠt. A polgĂĄrmester Pro Urbe-dĂjjal tĂźntette ki Gergely AndrĂĄst, a Szakszervezetek MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄza igazgatĂłjĂĄt, dr. Jakab KĂĄlmĂĄn kardiolĂłgus fĹorvost, LĂĄszlĂłfy PĂĄlt, a RomĂĄniai Magyar PedagĂłgusok SzĂśvetsĂŠgĂŠnek elnĂśkĂŠt, Dan Lazarescu edzĹt, a Sport Klub volt elnĂśkĂŠt, valamint a vĂĄros gyakori vendĂŠgĂŠt, a ceglĂŠdi Kossuth Lajos GimnĂĄzium LeĂĄnykĂłrusĂĄt. /CsĂkszeredai VĂĄrosnapok ?99. DĂszpolgĂĄri cĂmek ĂŠs Pro Urbe-dĂjak ĂĄtadĂĄsa. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), aug. 7./1999. oktĂłber 8.
SzĂŠkelyudvarhelyen a hagyomĂĄnyos Ăszi Napok rendezvĂŠnysorozat keretĂŠben immĂĄr nyolcadik alkalommal szerveztĂŠk meg a nemzetkĂśzi ĂĄltalĂĄnos kiĂĄllĂtĂĄst ĂŠs vĂĄsĂĄrt. Az okt. 7-i ĂźnnepĂŠlyes megnyitĂłn jelen volt DĂŠzsi ZoltĂĄn prefektus; Antal IstvĂĄn ĂŠs Asztalos Ferenc kĂŠpviselĹk; ArgyelĂĄn GyĂśrgy, a bukaresti magyar nagykĂśvetsĂŠg kereskedelmi attasĂŠja; Dunai PĂŠter, a Magyar Kereskedelmi ĂŠs Iparkamara fĹtitkĂĄra; SzĂŠkelyudvarhely testvĂŠrvĂĄrosainak (Szabadka, Barcs, VĂĄc, BĂŠkĂŠscsaba, CeglĂŠd ĂŠs SzĂŠkesfehĂŠrvĂĄr), valamint TatabĂĄnya kĂŠpviselĹi.- 52 cĂŠg ĂĄllĂt ki, kĂśzĂźlĂźk 33 magyarorszĂĄgi. /Udvarhelyi Ăszi Napok ?99. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), okt. 8./2001. januĂĄr 12.
SegĂtsĂŠg ĂŠrkezett GyergyĂłszentmiklĂłsra a testvĂŠrvĂĄrosbĂłl, EgerbĹl, ahol gyĹąjtĂŠst szerveztek a decemberi tartĂĄlyrobbanĂĄs utĂĄn kitĂśrt tĹąz kĂĄrosultjai megsegĂtĂŠsĂŠre. Az e cĂŠlbĂłl megnyitott szĂĄmlĂĄjukra SzigetszentmiklĂłsrĂłl 300 ezer, CeglĂŠdrĹl 500 ezer forint ĂŠrkezett. EgerbĹl 500 ezer forintot juttattak a kĂĄrosultaknak, ami a lakossĂĄgi adomĂĄnyokbĂłl begyĹąlt 40 ezer forinttal egĂŠszĂźl ki. GyĹąjtĂŠs folyik a tĂśbbi testvĂŠrvĂĄrosban is. Eddig a rĂłmai katolikus hĂvektĹl 60 milliĂł lej, a reformĂĄtus hitkĂśzĂśssĂŠg adakozĂłitĂłl 10,5 milliĂł lej gyĹąlt Ăśssze. Templomi gyĹąjtĂŠst szervezett a gĂśrĂśgkeleti plĂŠbĂĄniahivatal, melynek sorĂĄn 5 milliĂł lej gyĹąlt Ăśssze. /SegĂtett a testvĂŠrvĂĄros. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jan. 12./2001. ĂĄprilis 23.
SepsiszentgyĂśrgyĂśn gazdag programmal telnek a Szent GyĂśrgy napok. A SugĂĄs tetejĂŠn sokan ropjĂĄk a tĂĄncot, Ăr-csĂĄngĂł-olasz-reneszĂĄnsz tĂĄncokat tanulnak ĂŠs SebĹ Ferenc muzsikĂĄl, ugyanebben az ĂłrĂĄban a Szent Kinga GyĹąrĹąjĂŠt nĂŠzik mĂĄsok az evangĂŠlikus templomban, ĂŠs megint mĂĄsok a Kasimir ĂŠs KarolinĂĄt nĂŠzik. LehetetlensĂŠg beszĂĄmolni minden esemĂŠnyrĹl, mert sok helyszĂnen zajlott a Szent GyĂśrgy-napi ĂźnnepsĂŠg. A fĂşvĂłsszenekarok tĂŠrzenĂŠjĂŠre pakoltĂĄk ki az ĂĄrusok a holmijukat. A fĂşvĂłsoknĂĄl maradva, az otthoniaknak szĂĄmĂtĂł rĂŠtyiek, az uzoniak ĂŠs az ĂĄrkosiak mellett a ceglĂŠdi ĂŠs a mosonszentmiklĂłsi fĂşvĂłsok is eljĂśttek. Jelen voltak a nĂŠpmĹąvĂŠszeti tĂĄrgyakat ĂĄrusĂtĂłk, a kĂŠzmĹąvesek. A HĂĄromszĂŠk tĂĄncosai hĂĄrom napig tĂĄncra tanĂtottĂĄk az ĂŠrdeklĹdĹket. A Guzsalyas AlapĂtvĂĄny nemezelni, agyagozni, bogozni tanĂtotta a kicsiket ĂŠs nagyokat. MegnyĂlt a hĂĄromszĂŠki kĂŠpzĹmĹąvĂŠszek kĂśzĂśs tĂĄrlata. Felavatta a vĂĄros polgĂĄrmestere Harmath IstvĂĄn Szent GyĂśrgy szobrĂĄt is. /Szent GyĂśrgy-napi szĂŠdelgĂŠs. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 23./2001. ĂĄprilis 24.
SepsiszentgyĂśrgyĂśn ĂśtĂśdik ĂŠve a Szent GyĂśrgy Napokon ĂĄtadjĂĄk a Pro Urbe dĂjakat. IdĂŠn ĂĄpr. 22-ĂŠn a testvĂŠrvĂĄrosok polgĂĄrmestereinek jelenlĂŠtĂŠben, Ăźnnepi tanĂĄcsĂźlĂŠsen, miutĂĄn CeglĂŠd vĂĄrossal megkĂśtĂśttĂŠk a testvĂŠrvĂĄrosi kapcsolatot, Ăśten rĂŠszesĂźltek a Pro Urbe dĂjban: Dr. AlbertnĂŠ BĂĄlint Ăva orvosnĹ, BarabĂĄs Lajos nyugalmazott textilgyĂĄri mester, Botka LĂĄszlĂł szĂnmĹąvĂŠsz, Farkas JĂłzsef ny. tanĂĄr ĂŠs TankĂł JĂĄnos, a fĂśldvisszaigĂŠnylĹ bizottsĂĄg tagja. /Pro Urbe dĂjak az idĂŠn is. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 24./2003. jĂşnius 21.
CsĂkszeredĂĄban pezsgĹ zenei ĂŠlet zajlik. Ănnepi esemĂŠnyekhez kĂśtĂśtt hangversenyek vĂĄltogatjĂĄk egymĂĄst, ebben nem kis rĂŠsze van KĂśllĹ Ferenc zenetanĂĄrnak, karnagynak, hiszen Ĺ, mondhatni, mĂĄr a hetvenes ĂŠvek kezdetĂŠtĹl alapvetĹ szerepet vĂĄllalt a vĂĄros zenei ĂŠletĂŠben, azĂłta foglalkozik a zenei kĂŠpzĂŠssel, a csĂkszeredai kĂłrusmozgalom ĂŠs zenekari tevĂŠkenysĂŠg gazdagĂtĂĄsĂĄval. 1973-ban kerĂźlt CsĂkszeredĂĄba, fĹiskolĂĄt frissen vĂŠgzettkĂŠnt, emlĂŠkezett a kezdetre. A vĂĄrosi mĹąvelĹdĂŠsi hĂĄzhoz kerĂźlt, zenei szakirĂĄnyĂtĂłi munkakĂśrbe. BekapcsolĂłdott az ĂŠnekkarba, majd a vĂĄrosnak felnĹtt fĂşvĂłszenekarĂĄnak vezetĂŠsĂŠbe is. A gyerekekkel kĂŠt orszĂĄgos elsĹ dĂjat, a felnĹttekkel egy elsĹ ĂŠs kĂŠt mĂĄsodik dĂjat nyertek. A gyermekegyĂźttes mintegy negyven, a felnĹtt huszonĂśt-harminc tagot szĂĄmlĂĄlt. KĂśllĹ Ferenc vezette az akkori Matematika-Fizika LĂceum (ma: MĂĄrton Ăron FĹgimnĂĄzium) leĂĄnykĂłrusĂĄt. Ez az idĹszak volt pĂĄlyafutĂĄsĂĄnak talĂĄn legcsodĂĄlatosabb rĂŠsze, mesĂŠlte. A kĂłrusnak 40-50 tagja volt. KĂŠt orszĂĄgos elsĹ ĂŠs tĂśbb mĂĄsodik dĂjat nyertek. 1992-ben magyarorszĂĄgi turnĂŠn vettek rĂŠszt 1993-ban Budapesten, majd MakĂłn szerepeltek nemzetkĂśzi kĂłrusfesztivĂĄlon. Az orszĂĄgban is, fĹleg Hargita megyĂŠben nagyon sok helyen lĂŠptĂźnk fel. A lĂceum tanĂĄrai ĂśnzetlenĂźl tĂĄmogattĂĄk munkĂĄjukat. 1990-ben indult be a lĂceumi zenei oktatĂĄs CsĂkszeredĂĄban, megalakult a Nagy IstvĂĄn Zene- ĂŠs KĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti LĂceum. 1992-ben a lĂceum igazgatĂłja, KovĂĄcs JĂĄnos felkĂŠrte Ĺt, hogy vegye ĂĄt a lĂceum vegyeskĂłrusĂĄnak vezetĂŠsĂŠt. 1995-tĹl ĂĄtvette a zenekar vezetĂŠsĂŠt is. HĂŠt elĹadĂĄst tartottak SvĂĄjcban. VokĂĄl-szimfonikus mĹąveket szĂłlaltattak meg, reprezentatĂv egyĂźttessĂŠ vĂĄltak. 1991-tĹl CsĂksomlyĂłn rendszeresen karĂĄcsonyi hangversenyt tartanak. Rendeztek hĂşsvĂŠti hangversenyeket is. A zenekarral tĂśbb nemzetkĂśzi fesztivĂĄlon vettek rĂŠszt. KĂśllĹ Ferenc rengeteget dolgozott, sokszor a napbĂłl mintegy tizenhat ĂłrĂĄn ĂĄt Ărta, hangszerelte az elĹadandĂł darabokat, azutĂĄn a prĂłbĂĄk jĂśttek. 2002 szeptemberĂŠtĹl tizenĂśt elĹadĂĄst tartottak (ĂśnĂĄllĂł hangversenyek), az eltelt tizenegy esztendĹ sorĂĄn mintegy 150 hangversenyĂźk volt. Ăjabban minden hĂłnap elsĹ hĂŠtfĹjĂŠn hangversenyt tartanak a VĂĄrosi MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄzban. 2001-ben alakult meg a CsĂki Kamarazenekar (a mĹąvĂŠszeti lĂceum jelenlegi ĂŠs volt diĂĄkjaibĂłl, tanĂĄraibĂłl), vendĂŠgkarmestere a marosvĂĄsĂĄrhelyi SzĹnyi ZoltĂĄn. Ezzel az egyĂźttessel is volt mĂĄr egy nemzetkĂśzi fellĂŠpĂŠsĂźk CeglĂŠden. A mĹąvĂŠszeti lĂceumban kĂźlĂśnben tĂśbb kis kamarazenekar is mĹąkĂśdik, amelyek kĂźlĂśnbĂśzĹ Ăźnnepi rendezvĂŠnyek (irodalmi estek, tĂĄrlatmegnyitĂłk stb.) alkalmĂĄval lĂŠpnek fel. /ForrĂł MiklĂłs: A zene szĂĄrnyain. KĂśtetlen beszĂŠlgetĂŠs KĂśllĹ Ferenc csĂkszeredai zenetanĂĄrral, karnaggyal. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 21./2003. jĂşlius 1.
JĂşn. 20-ĂĄn PĂĄl ĂrpĂĄd polgĂĄrmester CeglĂŠden jĂĄrt, ahol a ceglĂŠdi szĂŠkely falu megvalĂłsĂtĂĄsi lehetĹsĂŠgeirĹl tĂĄrgyaltak az ĂŠrintett ĂśnkormĂĄnyzatok. A ceglĂŠdi ĂśnkormĂĄnyzat Ăśt szĂŠkelyfĂśldi testvĂŠrvĂĄrosĂĄval (SzĂŠkelyudvarhely, SepsiszentgyĂśrgy, GyergyĂłszentmiklĂłs, SzentegyhĂĄz ĂŠs CsĂkszereda) a CeglĂŠden lĂŠtesĂtendĹ TermĂĄlfĂźrdĹ ĂŠs SzabadidĹ KĂśzpont mellett egy lĂĄtvĂĄny-nĂŠprajzi szĂŠkelyfalu lĂŠtrehozĂĄsĂĄt tervezi, melynek a megvalĂłsĂtĂĄsĂĄhoz CeglĂŠd vĂĄrosa biztosĂtja a terĂźletet, ĂŠs a hĂĄttĂŠr- infrastruktĂşrĂĄt, mĂg a szĂŠkely testvĂŠrvĂĄrosok vĂĄrosonkĂŠnt egy-egy, az illetĹ vidĂŠkre jellemzĹ autentikus szĂŠkely hĂĄz terveit, ĂŠs a megĂŠpĂtĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges, eredeti kĂśrnyezetbĹl szĂĄrmazĂł ĂŠpĂtĹanyagokat. /A ceglĂŠdi szĂŠkely falu. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşl. 1./2003. augusztus 5.
GyergyĂłszentmiklĂłson BĂĄkai Magdolna, a VĂĄrosi KĂśnyvtĂĄr Ăşj igazgatĂłnĹje vĂĄzolta elkĂŠpzelĂŠseit. 1994-ben versenyvizsgĂĄzott a kĂśnyvtĂĄrosi ĂĄllĂĄsra. ErdĂŠlyben mĂŠg nem alakult ki kellĹkĂŠppen a kĂśnyvtĂĄroskĂŠpzĂŠs; kĂŠpeznek ugyan kĂśnyvtĂĄrosokat, de ezek kĂśzĂźl kevesen maradnak meg a szakmĂĄban, s helyĂźket sok esetben reĂĄl szakot vĂŠgzettek tĂśltik be. SzeretnĂŠ, ha a kĂśnyvtĂĄr a vĂĄros kulturĂĄlis ĂŠs informĂĄciĂłs kĂśzpontjĂĄvĂĄ vĂĄlna. ElsĹ, Ăşjonnan bevezetett szolgĂĄltatĂĄsuk, hogy az ĂĄgyhoz kĂśtĂśtt betegek vagy mozgĂĄssĂŠrĂźltek szĂĄmĂĄra, akik nem tudnak eljĂśnni a kĂśnyvtĂĄrba, hĂĄzhoz szĂĄllĂtjĂĄk a telefonon megrendelt kĂśnyveket. EzenkĂvĂźl olyan folyĂłiratokat ajĂĄnlanak fel ingyenesen a kĂśnyvtĂĄrlĂĄtogatĂłknak, amelyeket Ĺk is adomĂĄnyban kaptak. Ezek szĂĄmĂtĂĄstechnikai folyĂłiratok az 1990-es ĂŠvekbĹl. FolytatjĂĄk a gyermekek szĂĄmĂĄra szervezett rendezvĂŠnyeket, ĂrĂł-olvasĂł talĂĄlkozĂłkat ĂŠs kĂśnyvklubokat szerveznek a jĂśvĹben gyermekeknek ĂŠs felnĹtteknek egyarĂĄnt. /GĂĄl Ăva Emese: "A kĂśnyvtĂĄr a tanulĂĄst segĂti elĹ". = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), aug. 5./ JĂşniusban elhunyt CsergĹ KĂĄlmĂĄn, aki tĂśbb ĂŠvtizeden keresztĂźl volt a VĂĄrosi KĂśnyvtĂĄr igazgatĂłja. A megĂźresedett igazgatĂłi ĂĄllĂĄsra meghirdetett versenyvizsgĂĄt BĂĄkai Magdolna gyermekkĂśnyvtĂĄros nyerte meg. A kĂśnyvtĂĄrnak a CeglĂŠdi VĂĄrosi KĂśnyvtĂĄr a kĂśzelmĂşltban 200 Ăşj kĂśtetet ajĂĄndĂŠkozott, javarĂŠszt ifjĂşsĂĄgi regĂŠnyt ĂŠs mesekĂśnyveket. /VĂĄltozĂĄsok a vĂĄrosi kĂśnyvtĂĄrnĂĄl. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), aug. 5./ 2003. november 12.
CeglĂŠd ĂŠs SepsiszentgyĂśrgy kĂśzĂśtti testvĂŠrvĂĄrosi szerzĹdĂŠst kĂŠtszer kĂśtĂśttĂŠk meg. SepsiszentgyĂśrgy ĂśnkormĂĄnyzata ugyanis elfogadta a CeglĂŠddel lĂŠtesĂtendĹ kapcsolatrĂłl szĂłlĂł hatĂĄrozatot, melyhez a kĂźlĂźgyminisztĂŠriumi lĂĄttamozĂĄs kĂŠsve ĂŠrkezett meg. A prefektus ezĂŠrt megtĂĄmadta a tanĂĄcshatĂĄrozatot, mert a lĂĄttamozĂĄst elĹzetesen kellett volna beszerezni. EzĂŠrt mĂĄsodjĂĄra is napirendre kerĂźlt a testvĂŠrvĂĄrosi szerzĹdĂŠs megkĂśtĂŠsĂŠt jĂłvĂĄhagyĂł hatĂĄrozat, most mĂĄr minden formasĂĄg teljesĂtve. /VĂĄry O. PĂŠter: A kĂŠtszer kĂśtĂśtt hĂĄzassĂĄg Ăze. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), nov. 12./2003. december 8.
Dec. 6-ĂĄn juttatta vissza NagytĂŠtĂŠny a szĂŠkely vĂĄros tulajdonĂĄt. GyergyĂłszentmiklĂłs hatĂĄrĂĄban vettĂŠk ĂĄt a nagytĂŠtĂŠnyiektĹl a szĂŠkely vĂĄros elĂśljĂĄrĂłi azt a nagyharangot, amelyet ĂĄgyúÜntĂŠs cĂŠljĂĄbĂłl hurcoltak el 1944-ben. A tervek szerint a harang hĂşsvĂŠtkor kondul meg Ăşjra a gyergyĂłi templom tornyĂĄban. A nĂŠhĂĄny ĂŠve vĂŠletlenszerĹąen azonosĂtott harang tĂŠrt haza. 1943-ban minisztĂŠriumi hatĂĄrozat rendelte el, hogy az egyhĂĄzak egy-egy harangot adjanak hĂĄborĂşs cĂŠlokra, Ăgy kerĂźlt a gyergyĂłszentmiklĂłsi is a NagytĂŠtĂŠny hatĂĄrĂĄban levĹ ĂśntĂśdĂŠbe. A legenda szerint egy ĂŠjszaka a tĂŠtĂŠnyiek - azt hĂvĂŠn, az Ĺ harangjuk - rejtekhelyre vonszoltĂĄk, ĂŠs szemĂŠttel fĂśdtĂŠk le. Csak a hĂĄborĂş utĂĄn derĂźlt ki, hogy tĂŠvedĂŠsbĹl a gyergyĂłi harangot mentettĂŠk meg maguknak. A harangot nov. 30-ĂĄn szereltĂŠk le NagytĂŠtĂŠnyben. Az ekkor tartott Ăźnnepi szentmisĂŠn ErdĹ PĂŠter bĂboros-ĂŠrsek, MagyarorszĂĄg prĂmĂĄsa ĂĄldotta meg a gyergyĂłszentmiklĂłsi ĂŠs a tĂŠtĂŠnyi Ăşj harangot. A LengyelorszĂĄgban kĂŠszĂtett Ăşj harang felirata: "Ăntetett Isten dicsĹsĂŠgĂŠre, Nagyboldogasszony tiszteletĂŠre, a pest-nagytĂŠtĂŠnyi templom ĂŠkessĂŠgĂŠre, a gyergyĂłszentmiklĂłsi harang helyĂŠre." GyergyĂł felĂŠ vezetĹ ĂştjĂĄn a harangot CeglĂŠden, NagyvĂĄradon, KolozsvĂĄron, Korondon, SzĂŠkelyszentlĂŠlek-BogĂĄrfalvĂĄn kĂśszĂśntĂśttĂŠk. A harang Ăştja a HargitĂĄn ĂĄt elĹbb CsĂksomlyĂłra vezetett, majd onnan hoztĂĄk GyergyĂłszentmiklĂłsra. Fonott kalĂĄcs, virĂĄg, nemzetiszĂn szalag dĂszĂtette a Szent MiklĂłs-szobrot ĂŠs a harangot szĂĄllĂtĂł ĂśkrĂśsfogatokat. A kĂŠt szekeret szĂŠkely ruhĂĄs ifjak ĂŠs a gyulafehĂŠrvĂĄri teolĂłgia tizennyolc diakĂłnusa kĂsĂŠrte. /Gergely Edit: HazatĂŠrt a gyergyĂłszentmiklĂłsi nagyharang. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), dec. 8./2002. februĂĄr 13.
A testvĂŠrtelepĂźlĂŠsi kapcsolatok Ăşjabb terĂźlettel bĹvĂźltek: TĂślcsĂŠres SĂĄndor, SepsiszentgyĂśrgy cigĂĄnyokĂŠrt felelĹ ĂśnkormĂĄnyzati kĂŠpviselĹje Kiskunhalason rĂŠszt vett egy cigĂĄnyiskolĂĄnak, orvosi rendelĹnek ĂŠs kultĂşrteremnek otthont adĂł komplexum avatĂĄsĂĄn, s ez alkalommal megĂĄllapodott a kiskunhalasi ĂśnkormĂĄnyzattal a kĂŠt testvĂŠrvĂĄros cigĂĄny lakossĂĄgĂĄnak testvĂŠrkapcsolati felvĂŠtelĂŠrĹl. Az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi szerzĹdĂŠs alĂĄĂrĂĄsĂĄra SepsiszentgyĂśrgyĂśn mĂĄjus 6-ĂĄn kerĂźl sor. TĂślcsĂŠres kĂŠpviselĹ elmondta, a ceglĂŠdi ĂŠs kassai cigĂĄny kĂśzĂśssĂŠggel lĂŠtesĂtendĹ testvĂŠrkapcsolat felvĂŠtelĂŠt is elindĂtotta, s a kĂśzeljĂśvĹben a nĂŠmet ĂŠs holland cigĂĄnysĂĄggal is kapcsolatot szĂĄndĂŠkszik kiĂŠpĂteni. /Kapcsolat hatĂĄrok fĂślĂśtt. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), febr. 13./2005. augusztus 30.
Mindenre szĂźksĂŠg van, ami egy tĂśnkrement ĂŠlet ĂşjrakezdĂŠsĂŠhez kell â sommĂĄzta PĂŠter ZoltĂĄn, SimĂŠnfalva kĂśzsĂŠg polgĂĄrmestere. SimĂŠnfalva kĂśzsĂŠg terĂźletĂŠn a FehĂŠr-NyikĂł 150 lakĂłhĂĄzat ĂĄrasztott el, 50 sĂşlyosan megrongĂĄlĂłdott, 13 megsemmisĂźlt, 6-7 bĂĄrmikor ĂśsszedĹlhet. A leginkĂĄbb sĂşjtott Farkaslaka kĂśzsĂŠg alpolgĂĄrmestere, Hilbel Ferenc OttĂł szerint legalĂĄbb 12-15 napi munkĂĄba telik mĂŠg, mĂg a romhalmazt ĂŠs hordalĂŠkot eltakarĂtjĂĄk. A kĂśzsĂŠgben 13 lakĂłhĂĄz semmisĂźlt meg, fĂŠlszĂĄznĂĄl tĂśbb sĂşlyosan megrongĂĄlĂłdott. BĂśgĂśz kĂśzsĂŠgben augusztus 29-ĂŠn helyreĂĄllĂtottĂĄk a villany- ĂŠs a fĂśldgĂĄzszolgĂĄltatĂĄst. Hargita megyĂŠben 16-ra emelkedett az elhunytak szĂĄma, miutĂĄn megtalĂĄltĂĄk egy eltĹąnt holttestĂŠt. GyĹąjtenek TatabĂĄnyĂĄn, BĂŠkĂŠscsabĂĄn, CeglĂŠden ĂŠs a Bihar megyei NagyszalontĂĄn is, magyarorszĂĄgi orvosok a jĂĄrvĂĄnymegelĹzĹ beoltĂĄsokban segĂtenek, a tisztiorvosi szolgĂĄlat pedig 1500 kilĂł klĂłrmeszet hozott a tĂŠrsĂŠgbe. NĂŠgy Bihar megyei telepĂźlĂŠsen okozott kĂĄrokat az augusztus 28-i, vasĂĄrnap esti felhĹszakadĂĄs. BĂĄlyokon nĂŠgy hĂĄzba folyt be a vĂz, ĂŠs 65 kutat valamint 15 pincĂŠt elĂĄrasztott, elmosta a BĂĄlyokot KĂŠmerrel ĂśsszekĂśtĹ Ăştszakaszt, ĂŠs elĂśntĂśtt 20 hektĂĄr kaszĂĄlĂłt. Bihardobrosdon 45 udvar kerĂźlt vĂz alĂĄ, ĂŠs 3,5 kilomĂŠteres Ăştszakasz megrongĂĄlĂłdott. NagybĂĄrĂłdon 30 udvart ĂśntĂśtt el az ĂĄradat, vĂz alĂĄ kerĂźlt tĂz udvar ĂrĂĄbrĂĄnyban. /Egyetlen kiskanĂĄl is segĂtsĂŠget jelent. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), aug. 30./2006. november 14.
BemutattĂĄk SkultĂŠty Csaba, a Szabad EurĂłpa RĂĄdiĂł egykori hĂrszerkesztĹje VasfĂźggĂśnyĂśn ĂĄt. A Szabad EurĂłpa RĂĄdiĂł mikrofonjĂĄnĂĄl â elĹtte ĂŠs utĂĄna cĂmĹą kĂśnyvĂŠt a MarosvĂĄsĂĄrhelyi RĂĄdiĂł stĂşdiĂłjĂĄban. SkultĂŠty 1920-ban szĂźletett Nagykaposon, Budapesten jĂĄrt kĂśzigazgatĂĄsi karra, majd 1945 januĂĄrjĂĄban a szovjet csapatok Ĺt is elvittĂŠk âmalenkij robotraâ. CeglĂŠdre, vĂŠgĂźl a moldovai Focsani-ba kerĂźlt. Innen megszĂśkĂśtt, s ErdĂŠlyen keresztĂźl hazament MagyarorszĂĄgra. 1947 oktĂłberĂŠben elhagyta MagyarorszĂĄgot ĂŠs PĂĄrizsban telepedett le, ahol nemzetkĂśzi jogi tanulmĂĄnyokat folytatott. 1951-tĹl 1983-ig a Szabad EurĂłpa RĂĄdiĂł munkatĂĄrsa MĂźnchenben. âNem lĂŠtezett tĂŠvĂŠ, telefon, mobilkĂŠszĂźlĂŠk, vilĂĄghĂĄlĂł. Hajnalban a szolgĂĄlatos hĂrszerkesztĹ asztalĂĄra kerĂźlt a Budapesti RĂĄdiĂł ĂŠjfĂŠlig sugĂĄrzott mĹąsorĂĄnak minden szava, leĂrva; kĂŠtszer egy hĂŠten a magyar nyelven megjelent KĂĄrpĂĄt-medencei lapok cikkeinek ĂśsszefoglalĂłja, valamint a nyugati tudĂłsĂtĂłk magyarorszĂĄgi hĂrei. Az amerikai vezetĹsĂŠg nem ismert cenzĂşrĂĄt, de a gondos felismerĂŠsen, pontos informĂĄciĂłn, hitelessĂŠgen volt a hangsĂşlyâ â fejtette ki SkultĂŠty. /BerekmĂŠri IldikĂł: âNem magĂĄnyos zsenik voltak, csapatmunka voltâ. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), nov. 14./
lapozĂĄs: 1-13