udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
5045
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 ... 631-660 | 661-690 | 691-720 ... 5041-5045
HelymutatĂł:
CsĂkszereda
1999. jĂşnius 11.
A szĂŠkelyudvarhelyi Tomcsa SĂĄndor SzĂnhĂĄz a jĂśvĹ hĂŠten kezdi el az 1999-2000-es szĂnhĂĄzi ĂŠvadra valĂł felkĂŠszĂźlĂŠst, kĂśzĂślte Sarkadi ZoltĂĄn, az intĂŠzmĂŠny mĹąvĂŠszeti titkĂĄra. A kĂśvetkezĹ napokban megĂŠrkeznek a KĂźkĂźllĹ-parti vĂĄrosba a szĂnhĂĄz sajĂĄt, leszerzĹdtetett elĹadĂłmĹąvĂŠszei, szĂĄm szerint 12-en, ĂŠs megkezdik Carlo Goldoni KĂŠt Ăşr szolgĂĄja c. mĹąvĂŠnek olvasĂłprĂłbĂĄit. A bemutatĂł nem SzĂŠkelyudvarhelyen, hanem egy egervĂĄri szĂnhĂĄzi fesztivĂĄl keretĂŠben lesz, jĂşl. 8-ĂĄn. Itthon az elĹadĂĄst elĹszĂśr szept. 24-ĂŠn, egy hĂĄromnaposra tervezett szĂnhĂĄzi Ăźnnep keretĂŠben tekintheti meg a kĂśzĂśnsĂŠg. /KĂŠszĂźlnek az elsĹ ĂŠvadra. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 11./1999. jĂşnius 12.
BalĂĄzs Lajos csĂkszeredai nĂŠprajzkutatĂł kĂŠt, nĂŠhĂĄny ĂŠvvel ezelĹtt megjelent kĂśtete, Az ĂŠn elsĹ tisztessĂŠges napom (Kriterion, 1994), valamint a Menj ki ĂŠn lelkem a testbĹl (Pallas-AkadĂŠmia, 1995) cĂmĹą szokĂĄsmonogrĂĄfiĂĄk szerves folytatĂĄsa a Pallas-AkadĂŠmia KiadĂłnĂĄl nemrĂŠg megjelent Szeretet fogott el a gyermek irĂĄnt. - A szĂźletĂŠs szokĂĄsvilĂĄga CsĂkszentdomokoson cĂmĹą kĂśnyv. A kĂŠt elĹbb emlĂtett kĂśtet a szakemberek elismerĂŠse mellett nagy kĂśzĂśnsĂŠgsikernek Ăśrvendett. A csĂkszentdomokosi kĂśzĂśssĂŠgi ĂŠlet ĂĄtmeneti rĂtusainak kutatĂłja ĂŠs kivĂĄlĂł ismerĹje, dr. BalĂĄzs Lajos - a lakodalom, majd a halĂĄl ĂŠs temetkezĂŠs szokĂĄsvilĂĄga utĂĄn - ezĂşttal az emberi ĂŠlet mĂĄsik nagy fordulĂłja, a szĂźletĂŠshez kapcsolĂłdĂł rĂtusok, szokĂĄsok feltĂŠrkĂŠpezĂŠsĂŠre vĂĄllalkozott. Ezzel a kĂśnyvvel teljessĂŠ vĂĄlt az emberi ĂŠlet hĂĄrom nagy ĂŠs alapvetĹ fordulĂłjĂĄnak monografikus bemutatĂĄsa. A nĂŠprajzi trilĂłgia egyedĂźlĂĄllĂł szakmai prĂłbĂĄlkozĂĄs, olyan ĂŠrtelemben is, hogy egyazon kutatĂł ugyanazon telepĂźlĂŠs szokĂĄsegyĂźttesĂŠt tĂĄrja fel a vertikĂĄlis vizsgĂĄlĂłdĂĄs tudatos szĂĄndĂŠkĂĄval. /MihĂĄlykĂł Ăva: Pallas-AkadĂŠmia sarok. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 12./1999. jĂşnius 14.
1996-ban, hogy GyergyĂłcsomafalva tanĂĄcsa jĂłvĂĄhagyta az 1928-ban MarosvĂĄsĂĄrhely fĹterĂŠrĹl - a mai ortodox templom helyĂŠrĹl - eltĂźntetett Kossuth-szobrĂĄnak "feltĂĄmasztĂĄsĂĄt" a kĂśzsĂŠg tĂśrtĂŠnelmi fĹterĂŠn, az Ăşj orvosi rendelĹvel szemben. A Borsos MiklĂłs MĹąvĂŠszetĂŠĂŠrt AlapĂtvĂĄny vĂĄllalta a szobor elkĂŠszĂttetĂŠsĂŠt. MegbĂztĂĄk BurjĂĄn GĂĄl Emil ĂŠs Miholcsa JĂłzsef szobrĂĄszmĹąvĂŠszeket a marosvĂĄsĂĄrhelyi reformĂĄtus parĂłkiĂĄn ĹrzĂśtt makett alapjĂĄn egy 2,40 m-es szobor megmintĂĄzĂĄsĂĄval. 1999-ben az 1996-os hatĂĄrozattal ellentĂŠtes dĂśntĂŠst hozott a falu tanĂĄcsa, mely szerint felĂĄllĂthatnak egy szobrot CsomafalvĂĄn, de az nem fĂśltĂŠtlen Kossuth Lajos szobra kell legyen, a hely pedig a mĹąvelĹdĂŠsi hĂĄz elĹtti tĂŠr. KĂŠrdĂŠs, hogy szĂźksĂŠg van-e a Kossuth-szoborra? /Kell-e Kossuth-szobor? = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 14./1999. jĂşnius 14.
JĂşn. 14-ĂŠn mutattĂĄk be a CsĂki SzĂŠkely MĂşzeumban dr. CsĂĄk MĂĄtĂŠ felesĂŠgĂŠvel kĂśzĂśs gyĹąjtemĂŠnyĂŠt. A CsĂĄk-KĂśrmendi gyĹąjtemĂŠny hozzĂĄvetĹlegesen egyĂśtĂśdĂŠt, kĂśzel nyolcvan festmĂŠnyt, grafikĂĄt ĂŠs szobrot ĂĄllĂtottak ki a csĂkszeredai mĂşzeumban. Ez a magĂĄngyĹąjtemĂŠny a mai magyarorszĂĄgi mĹąvĂŠszet fĹ csapĂĄsait Ĺrzi. SzabĂł AndrĂĄs mĂşzeumigazgatĂł ismertette tervĂŠt: Ĺsszel kĂvĂĄnjĂĄk megrendezni a csĂkszeredai (ĂŠs tĂĄgabban: a szĂŠkelyfĂśldi) kĂŠpzĹmĹąvĂŠszet nagy mestereinek munkĂĄssĂĄgĂĄt, valamint a kortĂĄrsi eredmĂŠnyeket felmutatĂł tĂĄvlatokat. /SzĂĄzadvĂŠgi keresztmetszet: Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 15./1999. jĂşnius 15.
FĂŠnyszilĂĄnk a cĂme SzĂŠkelykeresztĂşr reformĂĄtus egyhĂĄzkĂśzsĂŠge havonta megjelenĹ gyĂźlekezeti lapjĂĄnak, a felelĹs szerkesztĹ, Antal ZoltĂĄn esperes. Sok helyi egyhĂĄzi lap lĂŠtezik, mindegyik a kisebb vagy nagyobb kĂśzĂśssĂŠgek gondjainak, gondolatainak nyĂşjt fĂłrumot. A teljessĂŠg igĂŠnye nĂŠlkĂźl nĂŠhĂĄny ezek kĂśzĂźl: CsĂksomlyĂłn a katolikus fiatalok a KistestvĂŠr hasĂĄbjain olvashatnak az Ĺket ĂŠrintĹ egyhĂĄzi dolgokrĂłl, a homorĂłdalmĂĄsi unitĂĄriusok DĂĄvid Ferenc IfjĂşsĂĄgi Egylet FĂŠszekrakĂł cĂmen adja ki lapjukat. A csĂkszeredai KamilliĂĄnus CsalĂĄd Ăzenet cĂm alatt jelentetett meg hĂrlevelet. A marosvĂĄsĂĄrhelyi DĂĄvid Ferenc IfjĂşsĂĄgi Egyletnek is van lapja, a TĂźkĂśr. Ăs van a bĂĄnsĂĄgi katolikusoknak is egy ĂŠrdekes, hĂĄromnyelvĹą folyĂłirata, a Vita Catholica Banatus. A Krisztus VilĂĄgossĂĄga cĂmĹą, havonta megjelenĹ folyĂłirat 1998 februĂĄrja Ăłta jelenik meg, mind tartalmĂĄban, mind kivitelezĂŠsĂŠben egyhĂĄzmegyei ĂŠrdeklĹdĂŠst ĂŠs elismertsĂŠget vĂvott ki magĂĄnak. /FĂŠnyszilĂĄnk ĂŠs tĂĄrsai. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 15./1999. jĂşnius 15.
JĂşn. 15-ĂŠn nyĂlt meg a rendhagyĂł kerĂĄmiakiĂĄllĂtĂĄs CsĂkszeredĂĄn. NĂŠgy erdĂŠlyi mĂşzeum (BrassĂłi NĂŠprajzi MĂşzeum, Fogarasi MĂşzeum, SzĂŠkely Nemzeti MĂşzeum, CsĂki SzĂŠkely MĂşzeum) DĂŠlkelet-ErdĂŠly fazekas kĂśzpontjainak termĂŠkeit mutatja be a vĂĄndorkiĂĄllĂtĂĄson. ElsĹkĂŠnt, a kezdemĂŠnyezĹ sepsiszentgyĂśrgyi mĂşzeum adott helyet a tĂĄrlatnak. Egy ĂŠv teltĂŠn az anyag megĂŠrkezett CsĂkszeredĂĄba is. Farkas IrĂŠn muzeolĂłgus, aki egyben a mĂĄr elĹzetesen megjelent katalĂłgus munkatĂĄrsa (a csĂki kerĂĄmia tĂśrtĂŠnetĂŠt bemutatĂł dolgozat szerzĹje is) szakszerĹą elrendezĂŠsĂŠben tekinthetĹ meg az ĂŠrtĂŠkes gyĹąjtemĂŠny a MikĂł-vĂĄrban. A fogarasi vĂĄrbĂłl elĹkerĂźlt Bethlen-korabeli kerĂĄmia-tĂśredĂŠkek, a kĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyi fazakas cĂŠh termĂŠkei, a berecki cĂŠh lĂĄdĂĄja, magyarhermĂĄnyi csempedĂşc, karcolt ĂŠs Ărott bokĂĄlyok, edĂŠnyek lĂĄthatĂłk a kiĂĄllĂtĂĄson. A csĂki fazakas kĂśzpontok (CsĂkmadaras, DĂĄnfalva) edĂŠnyei, mĂĄzas ĂŠs fekete, korai ĂŠs kĂŠsei formavĂĄltozatai kĂŠpezik a tĂĄrlat anyagĂĄnak egyharmadĂĄt (tĂśbb mint 300 darab). /KerĂĄmiatĂĄrlat nyĂlt a MikĂł-vĂĄrban. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 16./1999. jĂşnius 15.
A Duna TelevĂziĂł 1998 ĹszĂŠn Szeptember vĂŠgĂŠn cĂmmel hirdette meg Ăşjabb kĂśnyvakciĂłjĂĄt. A felhĂvĂĄsra 1060 nĂŠzĹtĹl kĂśzel 200 ezer kĂśnyv ĂŠrkezett be. Az adomĂĄny szĂĄmĂtĂłgĂŠpes feldolgozĂĄsĂĄt, tematikus rendezĂŠsĂŠt, illetve az egyes kĂśnyvtĂĄrak kĂśzĂśtti arĂĄnyos felosztĂĄsĂĄt a Pro Hungaris AlapĂtvĂĄny vĂĄllalta el. A munka befejezĹdĂśtt, s az ĂśsszegyĹąjtĂśtt kĂśnyveket a vajdasĂĄgi ĂŠs az erdĂŠlyi szĂłrvĂĄnyfalvakba juttatjĂĄk el a szervezĹk. Kiemelt figyelmet fordĂtanak az elosztĂĄskor a kĂĄrpĂĄtaljai ĂĄrvĂz sorĂĄn kĂĄrt szenvedett falvak kĂśnyvtĂĄrainak pĂłtlĂĄsĂĄra, ugyanakkor teljes kĂśnyvtĂĄrat kap a kĂŠt lerombolt szlavĂłniai falu, KĂłrĂłgy ĂŠs SzentlĂĄszlĂł. Az ErdĂŠlybe irĂĄnyulĂł adomĂĄnyok elosztĂĄsĂĄt a kolozsvĂĄri szĂŠkhelyĹą Heltai GĂĄspĂĄr KĂśnyvtĂĄri AlapĂtvĂĄny vĂĄllalta. Az alapĂtvĂĄny illetĂŠkeseitĹl megtudtuk, hogy a Duna TelevĂziĂłhoz ĂŠs az alapĂtvĂĄnyhoz ErdĂŠlybĹl beĂŠrkezett kĂŠrĂŠsek elbĂrĂĄlĂĄsa folyamatban van, s nemsokĂĄra gazdĂĄra talĂĄl a rĂŠgiĂłba irĂĄnyĂtott mintegy 40 ezer kĂśtet. Ma dĂŠlelĹtt a budapesti HorvĂĄt Klubban adjĂĄk ĂĄt a szervezĹk az adomĂĄnyokat a megbĂzott szervezetek vezetĹinek. /KĂśnyvadomĂĄnyok. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 15./1999. jĂşnius 16.
SzabĂł AndrĂĄs, a csĂkszeredai SzĂŠkely MĂşzeum igazgatĂłja elmondta, hogy nyĂĄron kĂŠt kiĂĄllĂtĂĄsuk lesz: SzĂĄzadvĂŠgi keresztmetszet a magyar kĂŠpzĹmĹąvĂŠszetben. A budapesti KĂśrmendi GalĂŠriĂĄval kĂśzĂśs rendezĂŠsĹą kiĂĄllĂtĂĄs. A mĂĄsik a brassĂłi, fogarasi ĂŠs sepsiszentgyĂśrgyi mĂşzeumokkal kĂśzĂśsen kĂŠszĂtett Fazekas kĂśzpontok DĂŠlkelet-ErdĂŠlyben cĂmĹą vĂĄndorkiĂĄllĂtĂĄs, melyet jĂşn. 15-ĂŠn nyitnak meg. Az anyagi fedezetrĹl annyit mondott az igazgat, hogy ezt az ĂŠvet tĂşlĂŠli az intĂŠzmĂŠny. /ForrĂł MiklĂłs: Ezt az ĂŠvet tĂşlĂŠli ? BeszĂŠlgetĂŠs SZABĂ ANDRĂSSAL a csĂkszeredai SzĂŠkely MĂşzeum igazgatĂłjĂĄval. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 16./1999. jĂşnius 16.
A TudomĂĄnyos IsmeretterjesztĹ TĂĄrsulat /TIT, Budapest/ az 1999?2000-es tanĂŠvben is megrendezi a levelezĹ feladatmegoldĂł versenyt. KĂŠt ĂŠve a szervezĂŠsbe bekapcsolĂłdott a RomĂĄniai Magyar PedagĂłgusok SzĂśvetsĂŠge is, lehetĹsĂŠget teremtve a romĂĄniai gyerekeknek a 16 tĂĄrgyban indĂtott versenybe valĂł bekapcsolĂłdĂĄsra. Az 1998?1999-es tanĂŠv versenyĂŠvadjĂĄban a legtĂśbb versenyzĹvel rendelkezĹ iskolĂĄknak pĂĄrizsi tanulmĂĄnyutat, illetve magyarorszĂĄgi szaktĂĄbori lĂŠtszĂĄmkeretet ajĂĄnlottak fel a szervezĹk. CsĂkszeredĂĄbĂłl, a Nagy Imre ĂltalĂĄnos Iskola 132 fĹvel nevezett be a versenybe, jutalmul hĂĄrom szemĂŠly vehet rĂŠszt a pĂĄrizsi kirĂĄndulĂĄson. A TIT tehetsĂŠggondozĂł szaktĂĄboraiba, amelyeket az idĂŠn TatĂĄn ĂŠs HĂłdmezĹvĂĄsĂĄrhelyen szerveznek, a nyerteseken kĂvĂźl - tĂŠrĂtĂŠssel - mĂĄs is jelentkezhetett. /JutalomkirĂĄndulĂĄs PĂĄrizsba. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 16./1999. jĂşnius 16.
A csĂksomlyĂłi Szent Anna Iskola, az orszĂĄg egyetlen magyar nyelvĹą kisegĂtĹ szakiskolĂĄja kilĂĄtĂĄstalan helyzetben van. A tulajdonkĂŠppen Hargita ĂŠs KovĂĄszna megyei enyhĂŠn ĂŠs kĂśzepesen ĂŠrtelmi fogyatĂŠkos gyerekek tanĂtĂĄsĂĄra hivatott iskola mĂĄr ĂŠvek Ăłta nem tudja fogadni a hĂĄromszĂŠkieket, helyhiĂĄny miatt. A 136 diĂĄk Ăgy is elĂŠggĂŠ nyomorĂşsĂĄgos kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt lakik, ĂŠtkezik. A Szent Anna Iskola gondja, hogy Ăśt ĂŠpĂźletben szĂŠtforgĂĄcsoltan mĹąkĂśdik. A tanĂźgy ĂĄltalĂĄnos pĂŠnztelensĂŠge Ĺket is komolyan ĂŠrinti. Nincs mibĹl ĂŠlelmet venni a gyerekeknek, nincs ahol lakniuk, nincs mĹąhely, ahol a szakmĂĄt tanuljĂĄk. Gergely BorbĂĄla igazgatĂłnĹ nagy szeretettel beszĂŠlt tanĂtvĂĄnyairĂłl. Mindenki elsĹsorban CserehĂĄtra /SzĂŠkelyudvarhely/ gondol, arra az ĂŠpĂźletre, amely ilyen iskola szĂĄmĂĄra ĂŠpĂźlt, ĂŠs amelyben most nĂŠhĂĄny apĂĄca teng-leng. A kormĂĄny segĂtsĂŠge nĂŠlkĂźl ez nem megy. /AdĂłssĂĄgok ĂŠs helyhiĂĄny hĂĄlĂłjĂĄban. TĂşlĂŠlĂŠsi gondok a csĂksomlyĂłi Szent Anna iskolĂĄnĂĄl. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 16./1999. jĂşnius 16.
CsĂkszentkirĂĄly volt a hĂĄzigazdĂĄja nemrĂŠgiben a Megyei TanĂĄcs tĂĄmogatĂĄsĂĄval, a NĂŠpi AlkotĂĄsok HĂĄza szervezĂŠsĂŠben annak a folklĂłrfesztivĂĄlnak, amit nĂŠhai Antal MiklĂłs koreogrĂĄfus indĂtott ĂştjĂĄra hat ĂŠvvel ezelĹtt, FelsĂźtĂśtt a Hold sugĂĄra cĂmmel. KĂĄszonĂşjfalu, CsĂkszentdomokos, CsĂkjenĹfalva, CsĂkdĂĄnfalva, CsĂkmadaras, TusnĂĄdfĂźrdĹ, CsĂkszentsimon, CsĂkszentimre, valamint CsĂkszentkirĂĄly kĂŠpviseletĂŠben lĂŠptek szĂnpadra a nĂŠpi zenekarok, nĂŠpdalĂŠnekesek, nĂŠptĂĄncosok. Ezek a talĂĄlkozĂłk felvonulĂĄssal ĂŠs kĂśzĂśs szentmisehallgatĂĄssal kezdĹdnek. GyĂśnyĂśrĹą momentuma volt a felvonulĂĄsnak, amikor a bĂşcsĂşsmenet bevĂĄrta a folklĂłrtalĂĄlkozĂł szĂŠkely ruhĂĄba ĂśltĂśzĂśtt, mintegy hĂĄromszĂĄz rĂŠsztvevĹjĂŠt, ĂŠs egyĂźtt folytattĂĄk Ăştjukat a tivai kĂĄpolna felĂŠ. /BĂşcsĂş ĂŠs folklĂłrtalĂĄlkozĂł CsĂkszentkirĂĄlyon. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 16./1999. jĂşnius 16.
Megjelent a Pitypang-hĂrlevĂŠl, a Pitypang-hĂĄlĂłzat (kĂśrnyezetvĂŠdelmi mozgalom) a sepsiszentgyĂśrgyi Nemere TermĂŠszetjĂĄrĂł KĂśr ĂĄltal kiadott ĂŠs szerkesztett informĂĄciĂłs kiadvĂĄnyĂĄnak elsĹ, mĂĄjusi szĂĄma. A kiadvĂĄny elĂŠrhetĹ az Interneten is, a https://www.sbnet.ro/pitypang cĂmen. /Pitypang-hĂrlevĂŠl. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 16./1999. jĂşnius 21.
Megkezdte mĹąkĂśdĂŠsĂŠt az elsĹ romĂĄniai magyar internetes hetilap: TransIndex nĂŠven (www.nextra.ro/transindex, www.emt.ro/transindex) elindult az elsĹ, csak az interneten megjelenĹ, hetente frissĂtett lap, amely a budapesti kĂśzpontĂş Index nemzetkĂśzi internetes lapcsalĂĄd romĂĄniai tagja. (A budapesti Index [www.index.hu] a legolvasottabb magyar internetes kiadvĂĄny, naponta hĂşszezren lĂĄtogatjĂĄk.) Az Ăşj lapot a csĂkszeredai Nextra mĹąkĂśdteti, az ErdĂŠlyi MĹąszaki TudomĂĄnyos TĂĄrsasĂĄg szakmai tĂĄmogatĂĄsĂĄval. A tartalmat egy diĂĄkokbĂłl ĂŠs frissen vĂŠgzettekbĹl ĂĄllĂł kolozsvĂĄri csapat szolgĂĄltatja, a lap felelĹs szerkesztĹje Kelemen Attila. - KĂźlĂśnĂśs hangsĂşlyt kapnak majd a beszĂŠlgetĂŠsek (jelenleg TatĂĄr GyĂśrgy filozĂłfussal, BogdĂĄn Zsolt szĂnmĹąvĂŠsszel ĂŠs Dani LĂĄszlĂł informatikussal kĂŠszĂtett interjĂşk olvashatĂłk). A lapkoncepciĂłban kitĂźntetett helyen szerepelnek mĂŠg a romĂĄniai kĂśzĂŠrzetet bemutatĂł kĂźlĂśnfĂŠle anyagok (most pĂŠldĂĄul a NyĂlt TĂĄrsadalomĂŠrt AlapĂtvĂĄny ĂĄltal finanszĂrozott szociolĂłgiai felmĂŠrĂŠs adatai ĂŠs egy kolozsvĂĄri falfirka kommentĂĄrja lĂĄthatĂł). Tervezik, hogy jĂśvĹre elindul - a tanĂźgyre szakosodott civil szervezetekkel ĂŠs alapĂtvĂĄnyokkal valĂł egyeztetĂŠs utĂĄn - a VirtuĂĄlis Bolyai Egyetem. /Ăj szĂnfolt a romĂĄniai magyar sajtĂłban. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jĂşn. 21./1999. jĂşnius 22.
A KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet TĂĄjĂŠkoztatĂĄsi SzolgĂĄlatĂĄnak kĂśzlemĂŠnye szerint jĂşn. 22-ĂŠn Bukarestben Radu Vasile miniszterelnĂśk fogadta a romĂĄniai elismert egyhĂĄzak vezetĹit. A talĂĄlkozĂłn a tĂśrtĂŠnelmi magyar egyhĂĄzak rĂŠszĂŠrĹl jelen volt Jakubinyi GyĂśrgy gyulafehĂŠrvĂĄri rĂłmai katolikus ĂŠrsek nevĂŠben TamĂĄs JĂłzsef csĂkszeredai segĂŠdpĂźspĂśk, Csiha KĂĄlmĂĄn ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł reformĂĄtus, valamint MĂłzes ĂrpĂĄd evangĂŠlikus ĂŠs SzabĂł ĂrpĂĄd unitĂĄrius pĂźspĂśk. RĂŠszt vett a talĂĄlkozĂłn Gheorghe F. Anghelescu kultuszĂĄllamtitkĂĄr is. Az erdĂŠlyi protestĂĄns egyhĂĄzak pĂźspĂśkei ez alkalombĂłl sokadszor ĂrĂĄsbeli beadvĂĄnyban sĂźrgettĂŠk az elkobzott egyhĂĄzi javak visszaadĂĄsĂĄt, a felekezeti iskolĂĄk helyreĂĄllĂtĂĄsĂĄt ĂŠs ĂĄllami alapokbĂłl valĂł finanszĂrozĂĄsĂĄt, valamint a kĂśzel tĂz ĂŠve halogatott vallĂĄsĂźgyi tĂśrvĂŠny mihamarabbi elfogadĂĄsĂĄt. A megbeszĂŠlĂŠs kĂśzĂŠppontjĂĄban a lelkĂŠszek ĂĄllami kĂśltsĂŠgvetĂŠsbĹl valĂł javadalmazĂĄsĂĄra vonatkozĂł tĂśrvĂŠnytervezet ĂĄllt. Lucian balĂĄzsfalvi gĂśrĂśg katolikus ĂŠrsek jogosan emelt kifogĂĄst a javadalmazĂĄs terĂŠn ĂŠrvĂŠnyesĂtendĹ, a nĂŠpszĂĄmlĂĄlĂĄsi adatokra tĂĄmaszkodĂł arĂĄnyossĂĄgi elv alkalmazĂĄsa ellen, rĂĄmutatva, hogy az 1992-es nĂŠpszĂĄmlĂĄlĂĄs Ăłta a felekezet hĂveinek szĂĄma jelentĹsen emelkedett. MĂłzes ĂrpĂĄd pĂźspĂśk csatlakozott hozzĂĄ, mivel a nĂŠpszĂĄmlĂĄlĂĄs a magyar ĂŠs szĂĄsz evangĂŠlikusokat, valamint az evangĂŠliumi keresztyĂŠn kisegyhĂĄz hĂveit Ăśsszekeverte. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł az arĂĄnyossĂĄgi elv mechanikus alkalmazĂĄsĂĄt kifogĂĄsolta, mivel ez egyfelĹl beavatkozĂĄst jelent az egyes egyhĂĄzak lelkĂŠszei szĂĄmĂĄnak a megĂĄllapĂtĂĄsĂĄra vonatkozĂłan. A napirenden szerepelt mĂŠg az elĹkĂŠszĂźletben lĂŠvĹ vallĂĄsĂźgyi tĂśrvĂŠny, az egyhĂĄzi-felekezeti oktatĂĄs, valamint az elkobzott egyhĂĄzi javak kĂŠrdĂŠse. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk a romĂĄn kormĂĄny politikai akaratĂĄt hiĂĄnyolta a jogos egyhĂĄzi kĂśvetelĂŠsek, illetve a kormĂĄny ĂgĂŠrgetĂŠseinek megvalĂłsĂtĂĄsa tekintetĂŠben. Anghelescu ĂĄllamtitkĂĄr ezzel szemben minden tĂŠren elĹrelĂŠpĂŠsrĹl beszĂŠlt, ĂŠs a kĂśvetkezĹket helyezte kilĂĄtĂĄsba: egy-kĂŠt hĂŠten belĂźl a kultusztĂśrvĂŠny vĂŠgleges tervezete a kormĂĄny elĂŠ kerĂźl; a kormĂĄny a kĂśzeljĂśvĹben mintegy kĂŠtszĂĄz egyhĂĄzi ingatlant kĂŠszĂźl visszaadni sĂźrgĹssĂŠgi rendelettel, melyek kĂśzĂźl 40-50 ĂŠpĂźlet a tĂśrtĂŠnelmi magyar egyhĂĄzakat illeti. A miniszterelnĂśk a jogos egyhĂĄzi kĂśvetelĂŠsekkel ĂŠs igĂŠnyekkel szemben teljes nyitottsĂĄgot ĂŠs megĂŠrtĂŠst tanĂşsĂtott, de nem titkolta, hogy a kĂźlĂśnfĂŠle jogi nehĂŠzsĂŠgek hatĂĄrt szabnak a kormĂĄny segĂtĹkĂŠszsĂŠgĂŠnek. Azt is megĂgĂŠrte, hogy a KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet idĹkĂśzben peres Ăşton visszaszerzett nagyvĂĄradi szĂŠkhĂĄza helyĂŠben mĂĄs, hasonlĂł ĂŠrtĂŠkĹą ĂŠpĂźlet visszaadĂĄsĂĄra fognak tĂśrekedni. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł emlĂŠkeztetett arra, hogy a romĂĄn kormĂĄny ismĂŠtelten kĂśtelezettsĂŠget vĂĄllalt az egyhĂĄzi tulajdonok ĂŠs a felekezeti oktatĂĄs problĂŠmĂĄinak rendezĂŠsĂŠre. A jelenlĂŠvĹk kĂvĂĄnsĂĄgĂĄra a kormĂĄnyfĹ megĂgĂŠrte, hogy szeptember elejĂŠn Ăşjra talĂĄlkozni fog az egyhĂĄzfĹkkel. /EgyhĂĄzi vezetĹk a kormĂĄnyfĹnĂŠl. = Bihari NaplĂł (NagyvĂĄrad), jĂşn. 23./1999. jĂşnius 24.
CsĂkszeredĂĄban jĂşn. 24-ĂŠn lelepleztĂŠk MailĂĄth GusztĂĄv KĂĄroly pĂźspĂśk mellszobrĂĄt a MĂĄrton Ăron GimnĂĄzium elĹtt. Az egykori csĂksomlyĂłi gimnĂĄzium CsĂkszeredĂĄba kĂśltĂśztetĂŠsĂŠnek gondolata a nĂŠhai pĂźspĂśktĹl szĂĄrmazik. A szobor BodĂł Levente szentegyhĂĄzi kĂŠpzĹmĹąvĂŠsz alkotĂĄsa, ĂŠs az AusztriĂĄban ĂŠlĹ Ambrus ZoltĂĄn ĂŠs felesĂŠge adomĂĄnyĂĄbĂłl kĂŠszĂźlt. /Szobor az Alma Maternak. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 25./1999. jĂşnius 24.
JĂşlius hĂłnapban jelenik meg Vincze GĂĄbor tanulmĂĄnykĂśtete /IllĂşziĂłk ĂŠs csalĂłdĂĄsok. Fejezetek a romĂĄniai magyarsĂĄg mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂş utĂĄni tĂśrtĂŠnetĂŠbĹl, Status KiadĂł, CsĂkszereda/, melyben 350 oldalon az alĂĄbbi tĂŠmĂĄkat mĂŠlyĂti el: HatĂĄrkĂŠrdĂŠs, kisebbsĂŠgi kĂŠrdĂŠs. Tervezetek, javaslatok az "erdĂŠlyi kĂŠrdĂŠs" megoldĂĄsĂĄra 1945-46-ban; IllĂşziĂłk kora. Az "ĂŠszak-erdĂŠlyi respublika" nĂŠgy hĂłnapja; A nemzeti kisebbsĂŠgtĹl a "magyar nemzetisĂŠgĹą romĂĄnok"-ig. NegyvenĂśt ĂŠv romĂĄniai magyarsĂĄgpolitikĂĄjĂĄnak vĂĄzlata (1944-1989); Magyar vagyon romĂĄn kĂŠzen. A mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂş utĂĄni magyar-romĂĄn vagyonjogi vita, kĂźlĂśnĂśs tekintettel a magyar vĂĄllalatok, pĂŠnzintĂŠzetek kĂŠrdĂŠsĂŠre; Magyar fĂśld romĂĄn kĂŠzen. Az 1945-Ăśs erdĂŠlyi fĂśldreform; A magyar szĂśvetkezetek kĂźzdelme ĂśnĂĄllĂłsĂĄguk megĹrzĂŠsĂŠĂŠrt; A magyar tanĂźgy helyzete 1944 ĂŠs 1989 kĂśzĂśtt; Fejezetek a Bolyai egyetem tĂśrtĂŠnetĂŠbĹl; A Magyar NĂŠpi SzĂśvetsĂŠg vĂĄlsĂĄga; CsĂĄngĂłsors a II. vilĂĄghĂĄborĂş utĂĄn; Magyar egyhĂĄzak a "nĂŠpi demokrĂĄcia" ĂŠveiben.(1945-55); "GĂşzsba kĂśtve?" Gondolatok az 1945 utĂĄni ĂŠvek magyar nyelvĹą sajtĂłnyilvĂĄnossĂĄgĂĄrĂłl. A kĂśnyv egyik tanulmĂĄnyt a RomĂĄniai Magyar SzĂł folytatĂĄsokban fogja kĂśzĂślni. Ebben a szerzĹ arra tett kĂsĂŠrletet, hogy az eddig megismert magyarorszĂĄgi levĂŠltĂĄri forrĂĄsok, ĂŠs romĂĄniai szakirodalom alapjĂĄn felvĂĄzolja, mi is tĂśrtĂŠnt Ăszak-ErdĂŠlyben 1944 szeptemberĂŠtĹl 1945 mĂĄrciusĂĄig. /IllĂşziĂłk kora. Az "ĂŠszak-erdĂŠlyi respublika" nĂŠgy hĂłnapja. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 24./1999. jĂşnius 25.
JĂşn. 25-ĂŠn CsĂksomlyĂłban, a Domokos PĂĄl PĂŠter Gyermekotthonban ĂźnnepsĂŠg keretĂŠben emlĂŠkeztek meg az intĂŠzet nĂŠvadĂłjĂĄrĂłl, akinek mellszobrĂĄt az iskola folyosĂłjĂĄn lepleztĂŠk le. A szoboravatĂĄs szentmisĂŠvel kezdĹdĂśtt a kegytemplomban, majd az iskolĂĄban BĂĄlint IstvĂĄn igazgatĂł foglalta Ăśssze az intĂŠzmĂŠny tĂśbb ĂŠvszĂĄzados mĂşltjĂĄt. Petres MĂĄria tanĂĄrnĹ Domokos PĂĄl PĂŠter ĂŠletĂştjĂĄt mĂŠltatta, a tudĂłsĂŠt, akinek nevĂŠt 1995-ben vette fel a gyermekotthon. Dr. CsedĹ Csaba polgĂĄrmester ĂŠs Proca Ioan, a GyermekvĂŠdelmi IgazgatĂłsĂĄg igazgatĂłja leplezte le a szobrot, amelyet P. BartĂłk Albert ĂĄldott meg. Hegyi IstvĂĄn reformĂĄtus lelkĂŠsz a Domokos PĂĄl PĂŠterrel, az Ĺ szellemisĂŠgĂŠvel valĂł talĂĄlkozĂĄsait elevenĂtette fel, ĂŠs adta tovĂĄbb az Ăźzenetet: Domokos PĂĄl PĂŠter szellemĂŠtĹl indĂtva vegyĂźk ĂŠszre, figyeljĂźnk testvĂŠreinkre itthon ĂŠs a nagyvilĂĄgban egyarĂĄnt. A gyermekotthonban most felavatott szobrot BodĂł Levente szentegyhĂĄzai szobrĂĄszmĹąvĂŠsz kĂŠszĂtette, tulajdonkĂŠppen az eredetileg a kegytemplom mellett felĂĄllĂtott mellszobor mĂĄsolatakĂŠnt. Az anyagi kĂśltsĂŠgeket Gergely IstvĂĄn plĂŠbĂĄnos ĂĄllta. /SzoboravatĂĄs a gyermekotthonban. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 26./1999. jĂşnius 26.
Hargita megye az eddig kiosztott birtoklevelek szerint az utolsĂłk kĂśzĂśtt szerepel, utĂĄna KovĂĄszna ĂŠs BrassĂł megye kĂśvetkezik. Ennek az az oka, vilĂĄgosĂtott fel Romfeld MĂĄria Magdolna, a Hargita megyei prefektusi hivatal fĹtitkĂĄra, hogy az erdĂŠlyi megyĂŠkben nem csupĂĄn a gazdasĂĄgi regiszterekhez, hanem a telekkĂśnyvi rendszerhez is alkalmazkodni kell a birtoklevelek kiadĂĄsakor. Emiatt aztĂĄn nehĂŠzkesen halad a munka. A KĂĄrpĂĄton tĂşli megyĂŠk esetĂŠben nincs telekkĂśnyv. Az is lassĂtja a folyamatot, hogy a tulajdonosok a volt terĂźletekhez foggal ĂŠs kĂśrĂśmmel ragaszkodnak, a tagosĂtĂĄsrĂłl hallani sem akarnak (kivĂĄlt CsĂkban). A polgĂĄrmesterek nem minden esetben lĂŠpnek fel a vonatkozĂł tĂśrvĂŠny elĹĂrĂĄsa szerint, ennek egyik paragrafusa kimondja, hogy a jogtalan bitorlĂłk akĂĄr bĂśrtĂśnbĂźntetĂŠssel is sĂşjthatĂłk. /MiĂŠrt kĂŠsnek a birtoklevelek? = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 26./1999. jĂşnius 26.
CsĂkszentsimonban is ĂĄllĂtanak vilĂĄghĂĄborĂşs emlĂŠkmĹąvet, az elsĹ hĂĄborĂşban 23-an, a mĂĄsodikban 36-an vesztettĂŠk ĂŠletĂźket a csatatereken vagy tĹąntek el nyomtalanul, 1848-ban pedig 14 csĂkszentsimoni honvĂŠd ĂĄldozta ĂŠletĂŠt a szabadsĂĄgĂŠrt. CsatĂłszegen is kĂźlĂśn emlĂŠkmĹąvet szĂĄndĂŠkoznak emelni, ugyancsak az alapĂtvĂĄny tĂĄmogatĂĄsĂĄval. MĂĄr megrendeltĂŠk egy szĂŠkelyudvarhelyi kĹfaragĂłtĂłl, TamĂĄs IstvĂĄntĂłl a fehĂŠr ĂŠs fekete mĂĄrvĂĄnybĂłl kĂŠszĂtendĹ emlĂŠkmĹąvet. /EmlĂŠkmĹąvet ĂĄllĂtanak CsĂkszentsimonban. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 26./1999. jĂşnius 29.
TusnĂĄdfĂźrdĹn tartotta 6. kongresszusĂĄt a RomĂĄniai Volt Politikai Foglyok SzĂśvetsĂŠge(AFDPR). A testĂźlet megerĹsĂtette tisztsĂŠgĂŠben Constantin Ticu Dumitrescu elnĂśkĂśt. A kongresszus dĂśntĂŠse ĂŠrtelmĂŠben ĂŠvente orszĂĄgos tanĂĄcskozĂĄst szerveznek a szĂśvetsĂŠg tagjai, azzal a cĂŠllal, hogy fenntartsĂĄk a kapcsolatokat az egyre fogyatkozĂł szĂĄmĂş bajtĂĄrsak kĂśzĂśtt, ĂŠs idĹrĹl idĹre "felmĂŠrjĂŠk a nemzet ĂĄllapotĂĄt", hisz politikai elĂtĂŠlt-mĂşltjuk a romĂĄn tĂĄrsadalom egyik alapvetĹ erkĂślcsi tĂĄmpontjĂĄvĂĄ teszi Ĺket. A testĂźlet eldĂśntĂśtte azt is, hogy a szĂśvetsĂŠg tiszteletbeli tagjĂĄvĂĄ fogadjĂĄk mindazokat, akik a volt SzovjetuniĂł lĂĄgereiben hunytak el, valamint azokat, akiket ĂtĂŠlet nĂŠlkĂźl vĂŠgeztek ki. VitĂĄk sorĂĄn a kĂźldĂśttek Ăşgy hatĂĄroztak, hogy a RomĂĄniai Demokratikus KonvenciĂłban maradnak, ĂŠs tovĂĄbbra is tĂĄmogatjĂĄk Emil Constantinescu ĂĄllamfĹt, valamint a Vasile-kabinetet. A testĂźlet ugyanakkor kizĂĄrta a szĂśvetsĂŠg soraibĂłl a parasztpĂĄrt szĂŠkhĂĄzĂĄban lĂŠtrejĂśtt mĂĄsik volt politikai fogoly-szĂśvetsĂŠg tagjait, kĂśztĂźk tĂśbb magas rangĂş parasztpĂĄrti tisztsĂŠgviselĹt. FelkĂŠrtĂŠk Constantinescu ĂĄllamfĹt, hogy ne hirdesse ki a szekusdossziĂŠk tĂśrvĂŠnyĂŠt a parlament ĂĄltal elfogadott megcsonkĂtott formĂĄban. - Constantin Ticu Dumitrescu a Hargita NĂŠpe kĂŠrdĂŠseire vĂĄlaszolva a nevĂŠvel jelzett tĂśrvĂŠnytervezetrĹl elmondta: "Eredeti szĂĄndĂŠkom azt volt vele, hogy a volt politikai rendĹrsĂŠg szerepĂŠt ellĂĄtĂł szekuritĂĄtĂŠt leleplezzem.". "Az eredeti tervezet szavatolta minden ĂĄllampolgĂĄrnak azon jogĂĄt, hogy megismerhesse sajĂĄt iratcsomĂłjĂĄnak tartalmĂĄt, valamint minden ĂĄllami tisztsĂŠgviselĹ mĂşltja ismerttĂŠ vĂĄljĂŠk, ugyanakkor ismerttĂŠ vĂĄljanak a politikai rendĹrsĂŠg ĂĄltal vĂŠgrehajtott gyilkossĂĄgok. Szerettem volna elĂŠrni az ĂĄllambiztonsĂĄgi tisztek nĂŠv szerinti leleplezĂŠsĂŠt, valamint azt, hogy vĂĄljon nyilvĂĄnossĂĄ nemcsak a megtorlĂł szervezet, hanem a parancsot kiadĂł pĂĄrtszervek tevĂŠkenysĂŠge is. A volt ĂĄllambiztonsĂĄgi irattĂĄrakat tĂŠnylegesen ĂĄt kellett volna vegye egy erre kijelĂślt testĂźlet. Sajnos, ezek az eredeti elkĂŠpzelĂŠsek hĂĄttĂŠrbe szorultak, a tĂśrvĂŠny nem az ĂĄltalam kitĹązĂśtt cĂŠlt kĂśveti." /SarĂĄny IstvĂĄn: Volt politikai foglyok kongresszusa. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 29./1999. jĂşnius 29.
CsomafalvĂĄn jĂşn. 29-ĂŠn, a bĂşcsĂş ĂŠs a falunap alkalmĂĄval kĂśzsĂŠghĂĄzat is avattak. EljĂśttek a testvĂŠrtelepĂźlĂŠsek /Heves vĂĄros, RĂĄckeve, BaktalĂłrĂĄnthĂĄza, DĂĄny/ kĂźldĂśttei is. A 11 ĂŠve elkezdett tanĂĄcshĂĄzat helyi mesterek kĂŠszĂtettĂŠk el. A hagyomĂĄnyos bĂşcsĂşra a szomszĂŠdos hitkĂśzsĂŠgek keresztaljai is megĂŠrkeztek. /A kĂśzĂśssĂŠg szolgĂĄlatĂĄra. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 29./1999. jĂşnius 30.
CsĂpszĂŠpvĂz nĂŠpe tisztelettel Ăźnnepelte jĂşnius 27-ĂŠt, Szent LĂĄszlĂł napjĂĄt. A kun, besenyĹ ĂŠs tatĂĄr betĂśrĂŠs ĂĄllandĂł veszĂŠlyt jelentett a szĂŠkelyekre, kĂźlĂśnĂśsen azokra, akik ezen a tĂĄjon laktak. A krĂłnikĂĄk feljegyzĂŠse szerint a betĂśrĹ pogĂĄnyok ĂłriĂĄsi pusztĂtĂĄst vĂŠgeztek, falvakat gyĂşjtottak fel. A kĂźzdelem vĂŠgĂŠn - a monda szerint - Szent LĂĄszlĂł kirĂĄly a PogĂĄnyhavasrĂłl bejĂśvet SzĂŠpvĂz kĂśrnyĂŠkĂŠn telepedett le pihenni, seregĂŠvel egyĂźtt. LovĂĄt a patak vizĂŠbĹl itatta meg, mondvĂĄn: igyĂĄl, ĂŠdes lovam, mert ez szĂŠp vĂz. - Szent LĂĄszlĂł alakja kĂśrĂźl szĂĄmtalan legenda alakult ki. CsĂkszĂŠpvĂz temploma egyike azoknak, melyeket Szent LĂĄszlĂł kirĂĄly tiszteletĂŠre szenteltek fel. A fĹoltĂĄron teljes kirĂĄlyi dĂszben ĂĄll Szent LĂĄszlĂł ĂŠletnagysĂĄgĂş szobra. /Dr. ĂrdĂśg Ferenc, CsĂkszĂŠpvĂz: Szent LĂĄszlĂłra emlĂŠkezve. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 30./1999. jĂşlius 1.
Dombay IstvĂĄn egyetemi tanĂĄrsegĂŠd, a Babes-Bolyai TudomĂĄnyegyetem GyergyĂłszentmiklĂłson levĹ idegenforgalmi fĂśldrajz fĹiskolĂĄjĂĄnak igazgatĂłhelyettese elmondta, hogy jelenleg a kĂŠt ĂŠvfolyamon Ăśsszesen 151 hallgatĂłjuk van. A fĹiskola kĂŠt ĂŠvvel ezelĹtt indult idegenforgalmi szakkal, tavaly tĂŠrkĂŠpĂŠszeti-fĂśldmĂŠrĹ szakkal bĹvĂźlt. Magyarul csak itt lehet e szakokat hallgatni. A hallgatĂłk dĂśntĹ tĂśbbsĂŠge, 90 szĂĄzalĂŠka magyar anyanyelvĹą. ElsĹ ĂŠven a fĂśldmĂŠrĂŠs szakon 20 hallgatĂł van a magyar ĂŠs 5 a romĂĄn tagozaton, idegenforgalmi szakon 53-an a magyar ĂŠs 30-an a romĂĄn tagozaton, mĂg a mĂĄsodĂŠves idegenforgalmi szakosok 30-an vannak a magyar ĂŠs 13-an a romĂĄn tagozaton. EzenkĂvĂźl vannak tandĂjas ĂŠs mĂĄsoddiplomĂĄs hallgatĂłk is. Ăszre a fĂśldmĂŠrĂŠs szakra 20 helyet hirdettek a magyar tagozatra ĂŠs 10-et a romĂĄnra, az idegenforgalom szakon pedig 24-et a magyar ĂŠs 12-t a romĂĄn tagozatra. Ezeken kĂvĂźl tandĂjas, illetve mĂĄsoddiplomĂĄs helyek is lesznek. A gyergyĂłszentmiklĂłsi fĹiskolĂĄn eddig hĂĄrom-nĂŠgyszeres volt a tĂşljelentkezĂŠs. - Jelenleg nĂŠgy elĹadĂłteremmel, hĂĄrom laboratĂłriummal, egy 3000 kĂśtetes kĂśnyvtĂĄrral rendelkeznek. A fĹiskola alapĂtĂłinak elkĂŠpzelĂŠse kezd valĂłra vĂĄlni: helyben biztosĂtani felsĹfokĂş tanulĂĄsi lehetĹsĂŠget a szĂŠkelyfĂśldi fiataloknak. Ezt egĂŠszĂti ki a SepsiszentgyĂśrgyĂśn mĂĄr mĹąkĂśdĹ gazdasĂĄgi, meg az ĹsztĹl indulĂł szĂŠkelyudvarhelyi pedagĂłgiai ĂŠs egĂŠszsĂŠgĂźgyi fĹiskola. /Idegenforgalmi fĂśldrajz ? EredmĂŠnyes tanĂŠvet zĂĄr a gyergyĂłszentmiklĂłsi fĹiskola. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşl. 1./1999. jĂşlius 1.
JĂşn. 29-ĂŠn SzĂŠkelyudvarhelyen az unitĂĄrius templomban bemutattĂĄk Kedei MĂłzes unitĂĄrius esperes VallomĂĄs magunkrĂłl II. cĂmĹą gyĹąjtemĂŠnyĂŠt ĂŠs egy angol nyelvĹą kĂśtetĂŠt, valamint GerendĂĄs Lajos budapesti tanĂĄr SzĂŠkelyderzs ĂŠs erĹdtemploma cĂmĹą kĂśnyvĂŠt. Kedei MĂłzes elsĹ vallomĂĄskĂśtete 1997-ben jelent meg; ugyanĂşgy, mint a mĂĄsodik, egyhĂĄzi beszĂŠdeket tartalmaz. Az angol kiadvĂĄny ĂşttĂśrĹ a maga nemĂŠben: az elsĹ olyan angol nyelvĹą kĂśnyv, amelyet az unitĂĄrius egyhĂĄz adott ki ErdĂŠlyben. TĂśrtĂŠnelmi, valamint az erdĂŠlyi unitĂĄrius egyhĂĄz amerikai meg angol testvĂŠrkapcsolatairĂłl szĂłlĂł rĂŠszt ĂŠs az erdĂŠlyi unitĂĄrius KĂĄtĂŠ angol fordĂtĂĄsĂĄt tartalmazza. /HĂĄrmas kĂśnyvbemutatĂł. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşl. 1./1999. jĂşlius 2.
A FĂśldrajztanĂĄrok Egylete (Budapest), a RomĂĄniai Magyar PedagĂłgusok SzĂśvetsĂŠge ĂŠs a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠgĂŠnek ErdĂŠlyi TanĂĄcs (VET) szervezĂŠsĂŠben idĂŠn ĂrkĂśdĹ hegyeink - a KĂĄrpĂĄtok tĂŠmĂĄval hirdetnek fĂśldrajz-vetĂŠlkedĹt a kĂĄrpĂĄt-medencei rĂŠgiĂł magyar tanulĂłi szĂĄmĂĄra. A szlovĂĄkiai dĂśntĹre 8 tanulĂł utazhat ErdĂŠlybĹl. A jelentkezĹk kĂŠt csoportban (5?8. osztĂĄlyosok ĂŠs 9-10. osztĂĄlyosok) versenyeznek. Arad, BrassĂł, Beszterce, Hargita, Kolozs ĂŠs SzatmĂĄr megyĂŠkbĹl ĂŠrkeztek benevezĂŠsek az erdĂŠlyiek selejtezĹjĂŠre. /ĂrkĂśdĹ hegyeink - a KĂĄrpĂĄtok. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşl. 2./1999. jĂşlius 3.
A napokban jelent meg Panigay RĂłbert ismert gyergyĂłszentmiklĂłsi orvos-vadĂĄsz Ăşj novellĂĄskĂśtete Magaslesen cĂmmel, a csĂkszeredai Pro Print KĂśnyvkiadĂł gondozĂĄsĂĄban. A kĂśtetet RangyĂĄk JĂłzsef illusztrĂĄlta /Ăj kĂśnyv. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşl. 3./1999. jĂşlius 5.
JĂşlius 1-4-e kĂśzĂśtt szervezte meg a Nemzeti KisebbsĂŠgek ĂjsĂĄgĂrĂł SzĂśvetsĂŠge a KovĂĄszna megyei Ărkoson az Interetnikai pĂĄrbeszĂŠd cĂmĹą szeminĂĄriumot. Az ĂĄltalĂĄnos szakmai ĂŠs sajĂĄtos kisebbsĂŠgi tĂŠmĂĄk megvitatĂĄsa mellett nĂŠhĂĄny kĂśnyvbemutatĂłra is sor kerĂźlt. A rendezvĂŠnyen rĂŠszt vettek az RMDSZ ĂŠs a Magyar ĂjsĂĄgĂrĂłk RomĂĄniai EgyesĂźletĂŠnek kĂŠpviselĹi is. /Interetnikai pĂĄrbeszĂŠd. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşl. 5./1999. jĂşlius 5.
CsĂksomlyĂłn ismĂŠt megtartottĂĄk az Ezer SzĂŠkely LeĂĄny NapjĂĄt, melyet elĹszĂśr Domokos PĂĄl PĂŠter 1931-ben szervezett meg. A rendezvĂŠny felvonulĂĄssal kezdĹdĂśtt. Lovasok ĂŠs fĂşvĂłszenekar vezette a nĂŠpviseleti parĂĄdĂŠt a SzĂŠk ĂştjĂĄn a somlyĂłi kegytemplomig. A kegyhelyen nagyon sokan vettek rĂŠszt a segĂŠdpĂźspĂśk ĂĄltal celebrĂĄlt szentmisĂŠn, majd az Ezer SzĂŠkely LeĂĄny Napja rĂŠsztvevĹi kivonultak a kĂŠt SomlyĂł hegye kĂśzti nyeregbe. A mĹąsort a szentegyhĂĄzasfalviak nyitottĂĄk. A gyimesi hidegsĂŠgi tĂĄncosok utĂĄn Vitos Izabella olĂĄhfalvi ĂŠnekekkel szĂłrakoztatta a kĂśzĂśnsĂŠget. A sepsiszentgyĂśrgyi FenyĹcske egyĂźttes utĂĄn a csĂksomlyĂłi egyhĂĄzkĂśzsĂŠghez tartozĂł falvakbĂłl verbuvĂĄlĂłdott fiatalok zenekara lĂŠpett szĂnre, majd a sĂśtĂŠtpatakiak ĂŠs a csĂkjenĹfalviak mutattĂĄk be mĹąsorukat. FellĂŠptek mĂŠg VajdaszentivĂĄny, MezĹbĂĄnd, CsĂkszentkirĂĄly, CsĂkjenĹfalva, CsĂkszentimre, KĂĄszonĂşjfalu, SzovĂĄta, GyergyĂłszentmiklĂłs, a gyimesi SĂśtĂŠtpatak, a moldvai Pusztina, NĂĄdas, KĂźlsĹrekecsiny, KlĂŠzse ĂŠs ForrĂłfalva hagyomĂĄnyĹrzĹ egyĂźttesei, valamint a Hargita SzĂŠkely NĂŠpi EgyĂźttes. /Ezer SzĂŠkely LeĂĄny Napja CsĂksomlyĂłn. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşl. 5./1999. jĂşlius 6.
MolnĂĄr Vilmos /CsĂkszereda/ ElsĹ kĂśtete /LevĂŠl SzingapĂşrbĂłl/ osztatlan elismerĂŠsnek Ăśrvendett a kritikusok kĂśrĂŠben is. MĂĄsodik novellĂĄskĂśtete /Az ĂŠrtelmetlen csoda, Pro Print KiadĂł, CsĂkszereda/ tovĂĄbbviszi azt a groteszk, csĂşfondĂĄros stĂlust amely mĂĄr elsĹ kĂśtetĂŠt is jellemezte. NovellĂĄiban, karcolataiban mindig ott bujkĂĄl valami mesĂŠs, valami szinte hihetetlen. /MolnĂĄr Vilmos mĂĄsodik kĂśtete. = Nyugati Jelen (Arad), jĂşl. 6./1999. jĂşlius 6.
SzĂŠkelyudvarhelyen a Hyperion Szellemi KĂśr jĂşn. 26-ĂĄn meghĂvta az udvarhelyi szĂĄrmazĂĄsĂş, KolozsvĂĄron ĂŠlĹ DĂĄvid Gyula irodalomtĂśrtĂŠnĂŠszt, aki Szellemi ĂĄramlatok ErdĂŠlyben 1956 ĂŠs 1989 kĂśzĂśtt cĂmmel tartott elĹadĂĄst. DĂĄvid Gyula a szĂŠkelyfĂśldi kĂśnyvkiadĂĄs 1990 utĂĄni helyzetĂŠrĹl elmondta, hogy SzĂŠkelyudvarhelyen van az ErdĂŠlyi Gondolat KĂśnyvkiadĂł, CsĂkszeredĂĄban a Pallas-AkadĂŠmia ĂŠs a Pro-Print, SepsiszentgyĂśrgyĂśn pedig a Bon Ami tĂśbbek kĂśzĂśtt. A gond a szĂŠkelyfĂśldi kĂśnyvkiadĂłknĂĄl az, hogy a technikai feltĂŠtelek nem mindenĂźtt egyformĂĄn adottak. Az ErdĂŠlyi Gondolat kiadĂł esetĂŠben megjegyezte: szĂźksĂŠg lenne a szigorĂşbb kritikai megĂtĂŠlĂŠsre, ami a kĂŠziratai minĹsĂŠgĂŠt illeti. Szerintem az egyik legjobb kiadĂł a Pro-Printet, hĂĄta mĂśgĂśtt ott vannak a KulturĂĄlis AntropolĂłgiai Munkacsoport tagjai. A Pro Print a mai romĂĄniai magyar tĂĄrsadalom problĂŠmĂĄira orientĂĄlĂłdott, ez az egĂŠsz romĂĄniai magyar kĂśnyvkiadĂĄsban egyedĂźlĂĄllĂł. DĂĄvid Gyula hangsĂşlyozta, hogy mĂŠg mindig elĂŠggĂŠ regionĂĄlis tagozĂłdĂĄsĂş a kĂśnyvpiac. NyilvĂĄnvalĂł, hogy az ErdĂŠlyi Gondolat is elsĹsorban az udvarhelyi ĂŠs Udvarhely kĂśrnyĂŠki kĂśnyvvĂĄsĂĄrlĂł kĂśzĂśnsĂŠgĂŠre ĂŠpĂt, ĂŠs lehet, hogy ez hatĂĄrozza meg az orientĂĄciĂłjĂĄt. /SzĂŠkelyfĂśldi kĂśnyvkiadĂłkrĂłl. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), jĂşl. 6./