udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
65
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-60 | 61-65
NĂŠvmutatĂł:
ĂdĂĄm Gyula
1990. mĂĄrcius 23.
KĂŠt csĂki fiatalember, ĂdĂĄm Gyula ĂŠs BarabĂĄs Zsolt fotĂłkiĂĄllĂtĂĄsa nyĂlt meg CsĂkszeredĂĄn, mĂĄrc. 10-ĂŠn Moldvai magyarok cĂmmel. KĂŠt csĂĄngĂł kĂźlsĹrekecsini lĂĄny, Szarka MĂĄria ĂŠs ĂdĂĄm Ăgnes ĂŠnekelt a megnyitĂłn, csĂĄngĂł szĹttes volt a teremben. A kĂŠt fiatal ĂŠvekig jĂĄrta a csĂĄngĂł falvakat, tĂśbb csalĂĄddal ĂśsszebarĂĄtkoztak, kĂśzben fĂŠnykĂŠpeztek. /Egyed Emese: Isten, Tarts meg minket. = Helikon (KolozsvĂĄr), mĂĄrc. 23./1991. jĂşnius 22.
ĂdĂĄm Gyula BarabĂĄs ZoltĂĄnnal a diktatĂşra idejĂŠn ĂŠveken ĂĄt jĂĄrtĂĄk a moldvai csĂĄngĂł falvakat, ĂŠrdeklĹdve a csĂĄngĂł nĂŠpĂŠlet irĂĄnt, fĂŠnykĂŠpezĹgĂŠppel, filmfelvevĹvel, magnĂłval gyĹąjtĂśttĂŠk az anyagot. Az ĂśsztĂśnzĂŠst KallĂłs ZoltĂĄntĂłl kaptĂĄk, aki buzdĂtotta, tanĂĄcsokkal lĂĄtta el Ĺket. A kĂŠz fiatalember lopva, bujdokolva jĂĄrta a falvakat. PĂĄr hĂŠttel az 1989-es esemĂŠnyek elĹtt, amikor FelsĹ-RekecsĂŠnyben egy lakodalmat filmeztek, lecsaptak rĂĄjuk a milĂcia emberei. SzerencsĂŠre jĂśtt a vĂĄltozĂĄs, Ăgy azutĂĄn nem indĂtottak eljĂĄrĂĄst ellenĂźk. PĂĄr hĂŠttel a 89-es esemĂŠnyek utĂĄn ĂdĂĄm Gyula ĂŠs BarabĂĄs ZoltĂĄn CsĂkszeredĂĄban nagysikerĹą fotĂłkiĂĄllĂtĂĄst mutatott be a csĂĄngĂł nĂŠpĂŠletrĹl. Egy ĂŠvre rĂĄ a kiĂĄllĂtĂĄs anyagĂĄt Budapesten is megtekinthettĂŠk az ĂŠrdeklĹdĹk, most pedig szeptemberben Genfben, az ENSZ-palotĂĄban fogjĂĄk bemutatni - kĂŠpeikkel - a csĂĄngĂł vilĂĄgot. /Ferencz Imre: RekecsentĹl a genfi ENSZ-palotĂĄig. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jĂşn. 22./ 2000. mĂĄrcius 20.
A Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg tĂzĂŠves fennĂĄllĂĄsa alkalmĂĄbĂłl mĂĄrc. 18-19-ĂŠn CsĂkszeredĂĄn nemzetkĂśzi konferenciĂĄt tartott. Nem vĂŠletlen a helyszĂn megvĂĄlasztĂĄsa sem, mert a tĂĄrsasĂĄg elsĹ vĂĄndorgyĹąlĂŠsĂŠt ebben a vĂĄrosban rendezte meg 1990 szeptemberĂŠben. A konferencia kezdetekĂŠnt ĂdĂĄm Gyula alkalmi, a moldvai csĂĄngĂłk ĂŠletĂŠbĹl merĂtett etno-fotĂł tĂĄrlatĂĄt mĂŠltatta HalĂĄsz PĂŠter budapesti kutatĂł, majd dr. Pozsony Ferenc, a tĂĄrsasĂĄg elnĂśke felvĂĄzolta az elmĂşlt tĂz ĂŠv eredmĂŠnyeit. A konferencia egyik neves meghĂvottja, dr. KĂłsa LĂĄszlĂł akadĂŠmikus, a Magyar NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg elnĂśke az itt dolgozĂł nĂŠprajzkutatĂłkrĂłl elmondta, hogy nagy erdĂŠlyi elĹdeik a 111 ĂŠvvel ezelĹtt megalakult Magyar NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg bĂślcsĹjĂŠt is ringattĂĄk. Dr. PĂŠntek JĂĄnos egyetemi tanĂĄr a kolozsvĂĄri BBTE keretĂŠben mĹąkĂśdĹ nĂŠprajzoktatĂĄsrĂłl ĂŠrtekezett. A Hargita Ăllami SzĂŠkely NĂŠpi EgyĂźttes ĂŠs a KĂĄjoni JĂĄnos SzakkĂśzĂŠpiskola lĂĄnykara mĹąsorral kĂśszĂśntĂśtte a konferencia rĂŠsztvevĹit. /KristĂł Tibor: TĂzĂŠves a Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄrc. 20./2000. december 4.
Dec. 3-ĂĄn CsĂkszeredĂĄn az Ăźnnepi csĂĄngĂł-misĂŠt TamĂĄs JĂłzsef segĂŠdpĂźspĂśk celebrĂĄlta, a szentbeszĂŠdet Darvas Kozma JĂłzsef esperes-plĂŠbĂĄnos mondta. Mindketten kitĂŠrtek arra, hogy a moldvai csĂĄngĂłmagyarsĂĄgra mint embertĂĄrsainkra kell tekintenĂźnk, ĂŠrezniĂźk kell az erdĂŠlyi magyarsĂĄg szeretetĂŠt. A szentmise elĹtt ĂdĂĄm Gyula CsĂĄngĂłsors cĂmĹą fotĂłkiĂĄllĂtĂĄsa nyĂlt meg a Szakszervezetek MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄzĂĄban. RendhagyĂł kĂśnyvbemutatĂłn Ferenczes IstvĂĄn Duma-IstvĂĄn AndrĂĄs kĂśltĂŠszetĂŠt mĂŠltatta. DĂŠlutĂĄn a megyei kulturĂĄlis kĂśzpontban a csĂĄngĂł-Ăźgy aktuĂĄlis kĂŠrdĂŠseirĹl szerveztek fĂłrumot. A csĂkszeredai csĂĄngĂł-napot a Hargita Nemzeti SzĂŠkely NĂŠpi EgyĂźttes ĂŠs a kĂźlsĹrekecsinyi hagyomĂĄnyĹrzĹ csoport kĂśzĂśs produkciĂłja zĂĄrta, ezt moldvai magyar tĂĄnchĂĄz kĂśvette. Valamennyi rendezvĂŠnyen jelen voltak a kĂźlsĹrekecsinyiek, akĂĄrcsak a gyimesfelsĹloki Szent ErzsĂŠbet GimnĂĄziumban tanulĂł csĂĄngĂł fiatalok is. /A csĂĄngĂłkĂŠrt szĂłlt a harang. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), dec. 4./2000. december 6.
CsĂkszeredĂĄban dec. 3-ĂĄn, vasĂĄrnap egĂŠsz napon ĂĄt tartottak a csĂĄngĂł nap rendezvĂŠnyei. Dr. CsedĹ Csaba polgĂĄrmester valamikor a moldvai csĂĄngĂłmagyarok kĂśrĂŠben kezdte pĂĄlyĂĄjĂĄt. BorbĂĄth ErzsĂŠbet nyugdĂjas tanĂĄrnĹ az a pedagĂłgus, akit a csĂĄngĂł gyermekek ĂŠs a csĂĄngĂł szĂźlĹk leginkĂĄbb ismernek, hisz az utĂłbbi ĂŠvtizedben a csĂkszeredai JĂłzsef Attila iskola volt az egyik erdĂŠlyi kĂśzpontja a csĂĄngĂł fiatalok magyar nyelvĹą oktatĂĄsĂĄnak. ĂdĂĄm Gyula csĂĄngĂł fotĂłit mĂĄr tĂśbbszĂśr is kiĂĄllĂtottĂĄk ĂŠs kĂśtetekben is megjelentek. A SzĂŠkelyfĂśld folyĂłirat ĂŠs annak fĹszerkesztĹje, Ferenczes IstvĂĄn felvĂĄllalta a sok viszontagsĂĄgot megĂŠrt Moldvai MagyarsĂĄg cĂmĹą havilap tovĂĄbbi kiadĂĄsĂĄt, amely tizedik ĂŠvfolyamĂĄban most mĂĄr rendszeresen megjelenik. Megjelent a gyimesbĂźkki DeĂĄky AndrĂĄs, akinek szĂvĂłs ĂŠs kitartĂł munkĂĄja nĂŠlkĂźl a BĂĄkĂł megyei kĂśzsĂŠgben bizony aligha lett volna Ăşjra magyar oktatĂĄs, tovĂĄbbĂĄ BerszĂĄn Lajos gyimeskĂśzĂŠploki plĂŠbĂĄnos, akinek kĂśszĂśnhetĹ a katolikus kĂśzĂŠpiskola a Gyimesekben. - CsĂkszeredĂĄban ĂŠs ErdĂŠlyben 1990 utĂĄn ĂĄttĂśrĂŠsnek szĂĄmĂtĂł kĂsĂŠrlet kezdĹdĂśtt: alapĂtvĂĄnyok, pedagĂłgusok, politikusok, a papsĂĄg tĂĄmogatĂĄsĂĄval magyar iskolĂĄkban tanĂtottak csĂĄngĂł gyermekeket, hogy Ĺk majd CsĂĄngĂłfĂśldre visszatĂŠrnek. Azonban nem ez tĂśrtĂŠnt. CsĂĄngĂłfĂśldĂśn szinte lehetetlen az elhelyezkedĂŠs. BorbĂĄth ErzsĂŠbet megĂĄllapĂthatta sorsukat: âłKevĂŠs kivĂŠtellel visszaasszimilĂĄlĂłdnak, vagy SzĂŠkelyfĂśldĂśn ĂŠs MagyarorszĂĄgon prĂłbĂĄlnak munkahelyet talĂĄlni, letelepedniâł. TalĂĄn soha ennyi tanulmĂĄny nem jelent meg a csĂĄngĂłk ĂŠletĂŠrĹl, tĂśrtĂŠnelmĂŠrĹl, eredetĂŠrĹl, talĂĄn soha ennyi intĂŠzmĂŠny nem foglalkozott megmentĂŠsĂźkkel. Az egyĂŠnek pedig szĂŠtszĂłrĂłdnak, Ărta SzĂŠkedi Ferenc. /SzĂŠkedi Ferenc: ZsĂśgĂśdbĹl a vilĂĄg. Haza az otthonban. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 6./2001. februĂĄr 13.
Febr. 10-ĂŠn CsĂkszeredĂĄban Ăźnnepi elĹadĂĄson emlĂŠkeztek a Hargita TĂĄncegyĂźttes megalakulĂĄsĂĄnak harmincadik ĂŠvfordulĂłjĂĄra ĂŠs a Hargita Nemzeti SzĂŠkely NĂŠpi EgyĂźttes tizedik szĂźletĂŠsnapjĂĄra. AndrĂĄs MihĂĄly az egyĂźttes jelenlegi mĹąvĂŠszeti vezetĹje hĂŠt ĂŠve vezeti a csapatot. Az ĂźnnepsĂŠgen ĂdĂĄm Gyula dokumentum ĂŠrtĂŠkĹą fotĂłibĂłl nyĂlt kiĂĄllĂtĂĄs, felvĂŠtelek az elmĂşlt harminc ĂŠvbĹl. /(DaczĂł DĂŠnes): Harminc ĂŠv seregszemlĂŠje. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 13./2002. december 7.
CsĂkszeredĂĄn a Szakszervezetek MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄzban nov. 29-ĂŠn megnyitott varsĂĄgi tĂŠmĂĄjĂş fĂŠnykĂŠpkiĂĄllĂtĂĄson mutattĂĄk be a ZsindelyorszĂĄg cĂmĹą fotĂłalbumot, melynek alcĂme: SzĂŠkelyvarsĂĄg kĂŠpekben. A fotĂłtĂĄbort tagjai mĂĄjusban kĂŠszĂtettĂŠk a felvĂŠteleket. A kiadvĂĄnyt dr. BalĂĄzs Lajos nĂŠprajzkutatĂł mutatta be. A HMKK-kĂśnyvek sorozatban megjelent albumot ĂdĂĄm Gyula fotĂłmĹąvĂŠsz szerkesztette. BĂĄrth JĂĄnos Ărt bemutatĂĄst VarsĂĄg tĂśrtĂŠnetĂŠrĹl. SzĹcs Endre, a HMKK udvarhelyszĂŠki irodĂĄjĂĄnak osztĂĄlyvezetĹje helytĂśrtĂŠneti kordokumentumnak nevezte a kĂŠpanyagot. /P. BuzogĂĄny ĂrpĂĄd: A szĂŠkelyvarsĂĄgi fotĂłtĂĄbor gyĂźmĂślcse. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), dec. 7./2003. oktĂłber 16.
Okt. 15-ĂŠn a CsĂki JĂĄtĂŠkszĂn negyedik ĂŠvadjĂĄnak megnyitĂĄsa is - akĂĄrcsak az elĹzĹk - ĂdĂĄm Gyula fotĂłmĹąvĂŠsz "szĂnhĂĄzi kĂŠpeinek" kiĂĄllĂtĂĄsĂĄval vette kezdetĂŠt. Az elmĂşlt ĂŠvad elĹadĂĄsainak egy-egy mozzanata felidĂŠzze az egĂŠszet. /Ferencz Imre: Ha ĂŠvadnyitĂĄs, akkor kiĂĄllĂtĂĄs... = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), okt. 16./2004. november 22.
CsĂkszereda is megtartotta (ĂśtĂśdĂzben) immĂĄr hagyomĂĄnyos csĂĄngĂł rendezvĂŠnyeit. ĂdĂĄm Gyula fotĂłmĹąvĂŠsz nyolcvanas ĂŠvekben kĂŠszĂźlt csĂĄngĂłfĂśldi felvĂŠtelei sorakoztak a falakon. FellĂŠpett egy csĂĄngĂł zenei kĂłrus, a Borsika gyermektĂĄncegyĂźttes csĂĄngĂł produkciĂłjĂĄt eredeti klĂŠzsei muzsika kĂsĂŠrte, Ferenczes IstvĂĄn, a SzĂŠkelyfĂśld, a Moldvai MagyarsĂĄg fĹszerkesztĹje, illetve a Hargita KiadĂłhivatal igazgatĂłja tartott kĂśnyvszemlĂŠt, bemutatta a legĂşjabb, csĂĄngĂł vonatkozĂĄsĂş kiadvĂĄnyok jelenlĂŠvĹ szerzĹit (Domokos MĂĄriĂĄt, a 4 CD-bĹl ĂĄllĂł gazdag moldvai ĂŠs bukovinai csĂĄngĂł nĂŠpzenei gyĹąjtemĂŠnyt; HalĂĄsz PĂŠtert, aki Ăşj kĂśtetĂŠt hozta el, amelynek kĂźlĂśn ĂŠrdekessĂŠge, hogy tartalmazza mindhĂĄrom csĂĄngĂłfĂśldi ĂştjĂĄnak izgalmas, dokumentumĂŠrtĂŠkĹą naplĂłjĂĄt; KovĂĄcs LĂĄszlĂłt ĂŠs Nagy ZoltĂĄnt, akik Moldovai magyarok cĂmmel kĂŠpes albumban, mutattĂĄk be felfedezĹ Ăştjaik hozadĂŠkĂĄt; Csoma Gergely szobrĂĄszt, aki fotĂłalbumĂĄt ajĂĄnlotta a kĂśzĂśnsĂŠgnek, elmondta, hogy nov. 21-ĂŠn PusztinĂĄra kĂŠszĂźl, hogy az ĂĄltala ott megfaragott Szent IstvĂĄn szobrot felszenteljĂŠk.) A kerekasztal-beszĂŠlgetĂŠsen BorbĂĄth ErzsĂŠbet beszĂŠlt a MoldvĂĄba hazatĂŠrĹ fiatal csĂĄngĂł ĂŠrtelmisĂŠgiek sorsvĂĄllalĂĄsĂĄrĂłl. Akik visszatĂŠrnek, a mindennapi nehĂŠzsĂŠgek alatt elbizonytalanodnak. A csĂĄngĂł-Ăźgyre szĂĄnt kĂźlĂśnfĂŠle tĂĄmogatĂĄsok felhasznĂĄlĂĄsi mĂłdja indulatokat vĂĄltott ki. /Cseke GĂĄbor: CsĂĄngĂł napok â csĂĄngĂł bajok. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), nov. 22./2006. augusztus 18.
MegĂşjult kĂźlalakban jelenik meg a Moldvai MagyarsĂĄg â Gazeta ceangailor din Moldova cĂmĹą kĂŠtnyelvĹą folyĂłirat. TovĂĄbbra is a Hargita KiadĂłhivatal adja ki, a SzĂŠkelyfĂśld AlapĂtvĂĄny tĂĄmogatĂĄsĂĄval (igazgatĂł: Ferenczes IstvĂĄn), fĹszerkesztĹje SĂĄntha Attila, szerkesztĹ Iancu Laura, munkatĂĄrsak Bartha GyĂśrgy, OlĂĄh-GĂĄl Elvira, Sylvester Lajos, grafikai szerkesztĹje ĂdĂĄm Gyula. Duma-IstvĂĄn AndrĂĄs a jĂşliusi, 7. szĂĄmban KĂŠpek a csĂĄngĂł-magyar vilĂĄgbĂłl, cĂmĹą ĂrĂĄsĂĄban kifejtette, hogy 1992 ĂŠs 2002 kĂśzĂśtt 230.000-re emelkedett a moldvai magyar eredetĹą katolikusok szĂĄma. KĂśzĂźlĂźk a magyar nyelvet beszĂŠlĹ katolikusok lĂŠlekszĂĄma 70.000 lehet, akik kĂśzĂśtt a 18 ĂŠven aluliak arĂĄnya 50 szĂĄzalĂŠk, azaz 35.000. Ăgy iskolĂĄskorĂş kb. 20-22.000 fĹ, ez a moldvai magyarsĂĄg igazi potenciĂĄlja, ĂŠs nem 9.000. A magyar oktatĂĄsi programban 12-13 falurĂłl esik szĂł, valĂłjĂĄban 60-70 falu van, ahol mĂŠg beszĂŠlik a magyar nyelvet. A mĂĄsik oldalon viszont a Iasi PĂźspĂśksĂŠgnek van 13 ĂłvodĂĄja, 5 kĂśzĂŠpiskolĂĄja, kĂŠt felsĹoktatĂĄsi intĂŠzmĂŠnye ĂŠs egy egyeteme. Itt nem tanĂtjĂĄk a csĂĄngĂłk eredeti tĂśrtĂŠnelmĂŠt, sem a magyar nyelvet, hanem valami teljesen mĂĄst. /b.d.: A mĂĄsik gĂŠpezet is mĹąkĂśdik. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), aug. 18./2007. januĂĄr 19.
Megjelent ĂdĂĄm Gyula pompĂĄs fotĂłalbuma /ArcpoĂŠtika. FotĂłalbum. HMKK-kĂśnyvek, CsĂkszereda, 2006/. A szĂĄzvalahĂĄny fotĂł, amelybĹl ez a tĂźnemĂŠnyes arcgalĂŠria ĂśsszeĂĄllt, hirdetik, hogy az embernĂŠl nagyobb csodĂĄja nincs a teremtĂŠsnek, Ărta mĂŠltatĂĄsĂĄban Cseke GĂĄbor. /Cseke GĂĄbor: Az emberi kaland poĂŠzise. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jan. 19./2007. februĂĄr 19.
ĂrdeklĹdĂŠs fogadta a hĂŠt vĂŠgĂŠn Nagyszebenben, EurĂłpa kulturĂĄlis fĹvĂĄrosĂĄban a Hargita Megyei KulturĂĄlis KĂśzpont (HMKK) bemutatkozĂĄsĂĄt. Az esemĂŠnyt a HĂD â Szebeni Magyarok EgyesĂźlete szervezte, az egĂŠsz ĂŠvben zajlĂł Ars Hungarica rendezvĂŠnysorozat keretĂŠben. A karcfalvi fotĂłtĂĄbor kĂŠpanyagĂĄbĂłl nyĂlt tĂĄrlat Egy erdĂŠlyi falu hĂŠt napja cĂmmel. Karda Emese, a HMKK igazgatĂłja a megnyitĂłn a rendszeres fotĂłtĂĄborok jelentĹsĂŠgĂŠt hangsĂşlyozta. A karcfalvi fotĂłtĂĄbor anyagĂĄbĂłl kĂŠszĂźlt tĂĄrlaton kĂvĂźl bemutattĂĄk a varsĂĄgi, borszĂŠki, csĂkszeredai ĂŠs gyimesi tĂĄborok mĂĄr albumba rendszerezett anyagait is, illetve ĂdĂĄm Gyula fotĂłmĹąvĂŠsz nemrĂŠg megjelent ArcpoĂŠtika cĂmĹą kĂśnyvĂŠt. A tĂśbbnemzetisĂŠgĹą kĂśzĂśnsĂŠg megtekinthette ĂdĂĄm Gyula 2006-ban kĂŠszĂźlt filmjĂŠt, amelyen egy kĂźlsĹrekecsini csĂĄngĂł lakodalmat ĂśrĂśkĂtett meg. /JĂĄnossy AlĂz: CsĂki siker Szebenben. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), febr. 19./2007. ĂĄprilis 13.
RendhagyĂł mĂłdon a Szeben megyei VĂzaknĂĄn tartja idei tĂĄborĂĄt a Hargita Megyei KulturĂĄlis KĂśzpont. Az ĂdĂĄm Gyula fotĂłmĹąvĂŠsz kĂśrĂŠ csoportosulĂł, tĂśbbsĂŠgĂźkben Hargita megyei fotogrĂĄfusok a Nagyszebeni Magyar KulturĂĄlis IrodĂĄnak tett korĂĄbbi ĂgĂŠretĂźket vĂĄltjĂĄk valĂłra a hagyomĂĄnyos tĂĄbor âkihelyezĂŠsĂŠvelâ. /JĂĄnossy AlĂz: SzĂŠkely fotĂłsok VĂzaknĂĄn. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 13./2007. oktĂłber 20.
Az 1978-ban TemesvĂĄron elhunyt neves magyar kĂśltĹ elsĹ versei 1906-ban jelentek meg, barĂĄtja volt Ady EndrĂŠnek, megjĂĄrta az elsĹ vilĂĄghĂĄborĂş tĹązvonalait, levelezett a magyar ĂŠs vilĂĄgirodalom ĂŠlĹ klasszikusaival, egyĂŠb nagy emberekkel. CsalĂĄd hĂjĂĄn egyedĂźl ĂŠlt otthonĂĄban. TemetĂŠsĂŠn vĂĄratlanul mĂŠgis megjelent egy mĂźncheni fiatalember; nĂŠmetĂźl kĂśzĂślte, hogy Ĺ az egyedĂźli vĂŠr szerinti leszĂĄrmazott. A lĂŠnyeg azonban csak ezutĂĄn kĂśvetkezett: bejelentette, hogy igĂŠnyt tart a megboldogult rokon hĂĄzĂĄra ĂŠs minden ingĂłsĂĄgĂĄra. KiderĂźlt, hogy a ânagybĂĄcsiâ egyetlen sorĂĄt sem olvasta. Megkapta a hĂĄzkulcsot. JĂśtt a vĂĄratlan fordulat: a szomszĂŠdok kĂŠtsĂŠgbeesetten telefonĂĄltak szerkesztĹsĂŠgekbe, hogy napszĂĄmosok zsĂĄkokban hordjĂĄk szemĂŠtre a dolgozĂłszoba polcainak, fiĂłkjainak tartalmĂĄt, fĹkĂŠppen testes papĂrkĂśtegeket. Irodalmi mentĹosztag az utolsĂł pillanatban ĂŠrkezett a helyszĂnre, hogy megtudja: a nĂŠmet ĂśrĂśkĂśs egy betĹąt sem ĂŠrt a kĂŠziratokbĂłl, levelekbĹl, a szobĂĄt fel akarja szabadĂtani, hogy az egĂŠsz lakĂĄssal egyĂźtt eladja. SzerencsĂŠre ĂśrĂśmmel egyezett bele, hogy a kihordott âszemetetâ ĂrĂłkbĂłl szervezett bizottsĂĄg biztonsĂĄgba helyezze. Ăgy menekĂźlt meg a pusztulĂĄstĂłl a romĂĄniai magyar irodalom szĂĄmĂĄra felbecsĂźlhetetlen ĂŠrtĂŠkĹą dokumentumanyag. A cikkben nem szerepel a neve, FranyĂł ZoltĂĄnrĂłl van szĂł. PintĂŠr Lajos /Arad, 1910. jan. 18. â Bukarest, 2005. ĂĄpr. 20./ ĂşjsĂĄgĂrĂł, a magyar ĂŠs romĂĄn zenetĂśrtĂŠnet kutatĂłja, tĂśbb monogrĂĄfia szerzĹje kĂŠt ĂŠvvel ezelĹtt, 95 ĂŠves korĂĄban hunyt el bukaresti lakĂĄsĂĄn. MagĂĄnyosan ĂŠlt. Egyetlen rokona, a szintĂŠn Bukarestben ĂŠlĹ unokahĂşga, SzabĂłnĂŠ PintĂŠr DiĂĄna ĂŠs fĂŠrje lĂĄtogatta rendszeresen, segĂtette ĂŠlelemmel, anyagiakkal. HalĂĄla utĂĄn Ĺk ĂśrĂśkĂśltĂŠk minden ingĂłsĂĄgĂĄt, beleĂŠrtve megsĂĄrgult aradi ĂşjsĂĄgokat, folyĂłiratokat, nagy zeneszerzĹk leveleit, dedikĂĄlt fĂŠnykĂŠpeit, hĂĄborĂşs emlĂŠkeket, a csalĂĄdi irattĂĄrat stb. SzabóÊk meggazdagodhattak volna, ha mindezt rĂŠgisĂŠggyĹąjtĹknek, antikvĂĄriumoknak eladjĂĄk. ĂrtelmisĂŠgiek lĂŠvĂŠn, tisztĂĄban voltak a hagyatĂŠk felbecsĂźlhetetlen eszmei ĂŠrtĂŠkĂŠvel, ezĂŠrt szokatlan nagylelkĹąsĂŠgrĹl tettek tanĂşbizonysĂĄgot: az anyagot a bukaresti magyar kĂśzĂśssĂŠgnek ajĂĄndĂŠkozzĂĄk. A PintĂŠr Lajos-hagyatĂŠk Ăgy kerĂźlt a Viilor Ăşti reformĂĄtus egyhĂĄzkĂśzsĂŠg dokumentĂĄciĂłs rĂŠszlegĂŠnek tulajdonĂĄba, ahol azĂłta is bĂĄrki szĂĄmĂĄra hozzĂĄfĂŠrhetĹ. RĂŠgi, Ăşri hagyomĂĄny folytatĂłi, pĂŠldĂĄul grĂłf KemĂŠny JĂłzsef ĂŠs grĂłf KemĂŠny SĂĄmuel 1841-ben aranyosgerendi birtokuk kĂŠzirat- ĂŠs ĂĄsvĂĄnygyĹąjtemĂŠnyĂŠt a KolozsvĂĄron szervezĹdĹ erdĂŠlyi mĂşzeumnak ajĂĄndĂŠkoztĂĄk, mire pĂŠldĂĄjukat kĂśvettĂŠk CsĂk-, Udvarhely- ĂŠs MarosszĂŠk kĂśzismert szemĂŠlyisĂŠgei is. A szĂŠp hagyomĂĄny folytatĂłdott 1862-ben, amikor grĂłf MikĂł Imre, ErdĂŠly fĹembere 800 rĂŠgi kĂśnyvet ajĂĄndĂŠkozott egykori iskolĂĄjĂĄnak, a nagyenyedi Bethlen KollĂŠgiumnak. ĂgyszintĂŠn, grĂłf Teleki SĂĄmuel Ăśnzetlen gesztusĂĄnak kĂśszĂśnhetĹ a ma is nevĂŠt viselĹ marosvĂĄsĂĄrhelyi TĂŠka, BatthyĂĄny IgnĂĄc pĂźspĂśknek a gyulafehĂŠrvĂĄri csillagvizsgĂĄlĂł ĂŠs ĂŠrseki kĂśnyvtĂĄr. A legfrissebb pĂŠlda: MolnĂĄr Attila dokumentumfilmes, TekerĹpatak szĂźlĂśttje (1975), ĂŠdesapjĂĄval, MolnĂĄr JĂĄnossal ĂŠs ĂdĂĄm Gyula csĂkszeredai fotĂłmĹąvĂŠsszel egyĂźtt tervezi az ErdĂŠlyi FotogrĂĄfiai MĂşzeum megalapĂtĂĄsĂĄt. CĂŠljuk ĂśsszegyĹąjteni a csalĂĄdok birtokĂĄban lappangĂł rĂŠgi fĂŠnykĂŠpeket. /BarabĂĄs IstvĂĄn: MentsĂźk mĂşltunkat! = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), okt. 20./2007. december 13.
GyergyĂłszentmiklĂłson a Szent MiklĂłs Napok keretĂŠben tĂśbb kĂśnyvet mutattak be. Bajna GyĂśrgy ĂşjsĂĄgĂrĂł a Salamon ErnĹ Irodalmi KĂśr nemrĂŠg megjelent TalĂĄlkozĂĄsok cĂmĹą antolĂłgiĂĄjĂĄrĂłl szĂłlt. BĂĄkai Magdolna kĂśnyvtĂĄrigazgatĂł vĂĄlogatĂĄsĂĄban megjelent a GyergyĂłi mondĂĄk kĂśnyve /F&F International, GyergyĂłszentmiklĂłs/. GyergyĂłszentmiklĂłs vĂĄrossĂĄ vĂĄlĂĄsĂĄnak 100. ĂŠvfordulĂłjĂĄra ĂĄllt elĹ dr. Becsek Garda DezsĹ GyergyĂłszentmiklĂłs tĂśrtĂŠnete /StĂĄtus KiadĂł, CsĂkszereda/ cĂmmel kiadott, egyelĹre kĂŠt kĂśtetet tartalmazĂł monogrĂĄfiĂĄval, mely a mely a telepĂźlĂŠs tĂśrtĂŠnetĂŠt a kezdetektĹl 1918-ig foglalja Ăśssze. A szĂĄz ĂŠv fĂŠnyei cĂmĹą albumrĂłl KolcsĂĄr BĂŠla, a mĹąvelĹdĂŠsi kĂśzpont igazgatĂłja elmondta, a szerkesztĂŠs, grafikai tervezĂŠs a Hargita Megyei KulturĂĄlis KĂśzpont valamint ĂdĂĄm Gyula fotĂłs ĂŠs Cseke GĂĄbor munkĂĄja. Gyilkos-tĂł cĂmmel lĂĄtott napvilĂĄgot a Gyilkos-tĂł keletkezĂŠsĂŠnek 170. ĂŠvfordulĂłjĂĄra az a kiadvĂĄny, melynek megjelenĂŠsĂŠben kĂśzremĹąkĂśdĂśtt Bajna GyĂśrgy, BĂĄkai Magdolna, DezsĹ LĂĄszlĂł, valamint az ErdĂŠlyi KĂĄrpĂĄt EgyesĂźlet gyergyĂłi osztĂĄlya. /Baricz-TamĂĄs Imola: Szent MiklĂłs Napok. = GyergyĂłi KisĂşjsĂĄg (GyergyĂłszentmiklĂłs), dec. 13. â 50. sz. /2008. februĂĄr 7.
A Hargita Megyei KulturĂĄlis KĂśzpont 14. fotĂłmĹąvĂŠszeti tĂĄbora mĂĄr javĂĄban zajlik. EzĂşttal a moldvai Pusztina kerĂźl lencsevĂŠgre, a februĂĄr 5-ĂŠtĹl vettĂŠk birtokba a vidĂŠket. A HMKK 2002-tĹl indĂtotta fotĂłmĹąvĂŠszeti tĂĄborĂĄt, legutĂłbbi esemĂŠnyĂźk a gyergyĂłremetei tĂĄborrĂłl elkĂŠszĂźlt fotĂłalbum karĂĄcsonyra idĹzĂtett bemutatĂĄsa volt â Ăda GyergyĂłremetĂŠhez cĂmmel, ĂdĂĄm Gyula szerkesztĂŠsĂŠben. Ezt 2008. januĂĄr 22-ĂŠn, a Magyar KultĂşra Napja alkalmĂĄbĂłl szervezett nagyszabĂĄsĂş csĂkszeredai rendezvĂŠny kĂśvette a CsĂki SzĂŠkely MĂşzeumban, ahol az album bemutatĂĄsa mellett megnyĂlt a projektben rĂŠszt vevĹ fotĂłsok 70 munkĂĄjĂĄt magĂĄba foglalĂł Egy nagykĂśzsĂŠg misenapjai c. kiĂĄllĂtĂĄs. /bb: FotĂłsok PusztinĂĄn. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), febr. 7./2008. februĂĄr 21.
MarosvĂĄsĂĄrhelyen a BernĂĄdy HĂĄzban megnyĂlt a GyergyĂłremete kĂŠpekben cĂmĹą fotĂłtĂĄrlat, a kiĂĄllĂtĂĄs fĂŠnykĂŠpeinek fotĂłalbumĂĄt is bemutattĂĄk. ĂdĂĄm Gyula fotĂłmĹąvĂŠsz, szerkesztĹ kiemelte, ez a kĂśnyv egy kicsit mĂĄs, mint a tĂśbbi, kevesebb pĂŠnzbĹl is jobb, szebb kĂśtetet, albumot tudtak szerkeszteni ĂŠs kiadni. A fotĂłtĂĄbor tagjai a rĂŠgi falut kerestĂŠk ĂŠs megtalĂĄltĂĄk. /(n. b.): "GyergyĂłremete fĂślĂźl eltĹąnik minden felhĹ". = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), febr. 21./2008. mĂĄjus 26.
MĂĄjus 26-ĂĄn nyĂlik meg az EurĂłpai Parlament brĂźsszeli szĂŠkhĂĄzĂĄban ĂdĂĄm Gyula fotĂłmĹąvĂŠsz Az ĂŠn ErdĂŠlyem cĂmĹą kiĂĄllĂtĂĄsa. A tĂĄrlat SĂłgor Csaba EP-kĂŠpviselĹ szervezĂŠsĂŠben valĂłsult meg ĂŠs elsĹ rĂŠszĂŠt kĂŠpezi az RMDSZ-es politikus ErdĂŠlyi Napok cĂmĹą rendezvĂŠnysorozatĂĄnak. MĂĄjus 26â27-ĂŠn a marosvĂĄsĂĄrhelyi Ariel BĂĄbszĂnhĂĄz bĂĄbmĹąvĂŠszei A vitĂŠz szabĂłcska cĂmĹą, magyar ĂŠs francia nyelvĹą elĹadĂĄssal lĂŠpnek fel a brĂźsszeli Magyar KulturĂĄlis IntĂŠzetben. /ErdĂŠlyi Napok BrĂźsszelben. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 26./2008. jĂşnius 12.
HagyomĂĄnyokat megĂśrĂśkĂtĹ fotĂłtĂĄbor tevĂŠkenykedett a hargitai LĂĄzĂĄrfalvĂĄn. ĂdĂĄm Gyula fotogrĂĄfus vezetĂŠsĂŠvel 2002 Ăłta rendeznek alkotĂłtĂĄborokat a Hargita megyei falvakban. Ilyenkor tizenĂśt, tĂśbbnyire hivatĂĄsos hazai ĂŠs magyarorszĂĄgi fotĂłs kĂŠszĂt szociofotĂłkat a falvak hangulatĂĄrĂłl, az ĂŠpĂźletekrĹl, ĂŠs dokumentĂĄlja a hagyomĂĄnyokat, a kĂźlĂśnbĂśzĹ generĂĄciĂłk ĂŠletformĂĄjĂĄt. A mostani, 15. alkalommal szervezett fotĂłtĂĄbor fĹ tĂŠmĂĄja a vĂĄltozĂł LĂĄzĂĄrfalva ĂŠs a telepĂźlĂŠs mĂŠg ĂŠlĹ hagyomĂĄnyai. A fotĂłsok az AndrĂĄs AlapĂtvĂĄny TĂłkerti TĂĄnctanoda elnevezĂŠsĹą tanyĂĄjĂĄn ĂźtĂśttek tĂĄbort, onnan jĂĄrjĂĄk be a falut. A tervek szerint visszalĂĄtogatnak egy-egy helyszĂnre, hogy az idĹkĂśzben tĂśrtĂŠnt vĂĄltozĂĄsokat is lencsevĂŠgre kapjĂĄk, Ĺsszel pĂŠldĂĄul Oroszhegyre tĂŠrne vissza a tĂĄbor. A korĂĄbbi fotĂłtĂĄborokban kĂŠszĂźlt kĂŠpek a Mindennapi kenyerĂźnk ĂŠs a SzeretĂźnk SzĂŠkelyfĂśld elnevezĂŠsĹą magyarorszĂĄgi kiĂĄllĂtĂĄson tĂśbb dĂjat is nyertek. /SzĂŠkely Zita: Igaz legyen a fĂŠnykĂŠp. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), jĂşn. 12./2008. szeptember 6.
Attila kirĂĄly halĂĄlĂĄnak 1555. ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl rendezendĹ ĂźnnepsĂŠg keretĂŠben szeptember 7-ĂŠn, vasĂĄrnap ĂrpĂĄd fejedelem-dĂjjal tĂźntetik ki Kubik Anna szĂnmĹąvĂŠsznĹt AlpĂĄron, ahol a legenda szerint hĂĄrmas koporsĂłban a Tisza medrĂŠbe temettĂŠk a hunok kirĂĄlyĂĄt. A dĂjat a Magyar MĹąvĂŠszetĂŠrt AlapĂtvĂĄny KuratĂłriuma ĂŠs a Herendi PorcelĂĄnmanufaktĂşra alapĂtotta 2007-ben, ĂrpĂĄd vezĂŠr halĂĄlĂĄnak 1100. ĂŠvfordulĂłjĂĄn. Az ĂrpĂĄd fejedelem-dĂj kuratĂłriuma Ăşgy dĂśntĂśtt, ebben az ĂŠvben a dĂjat Kubik AnnĂĄn kĂvĂźl az Aracsi pusztatemplom ĂŠs a bĂĄnsĂĄgi pĂźspĂśksĂŠg, a HĂĄromszĂŠk szerkesztĹsĂŠge, GyĹrfi SĂĄndor, Dunaszerdahely vĂĄrosa, valamint posztumusz IllyĂŠs Gyula ĂŠs Wass Albert kapja meg. A HĂĄromszĂŠk szerkesztĹsĂŠge a Bod PĂŠter Megyei KĂśnyvtĂĄr GĂĄbor Ăron TermĂŠben oktĂłber 23-ĂĄn tartandĂł ĂźnnepsĂŠgen veszi ĂĄt az ĂrpĂĄd fejedelem-dĂjat. Ugyanakkor adjĂĄk ĂĄt a BartĂłk BĂŠla-emlĂŠkdĂjat a csernĂĄtoni Haszmann PĂĄl MĂşzeumnak, a Magyar MĹąvĂŠszetĂŠrt DĂjat ĂdĂĄm Gyula csĂkszeredai fotĂłmĹąvĂŠsznek ĂŠs Benedikty (HorvĂĄth) TamĂĄs ĂrĂłnak, az 1956-os forradalomrĂłl szĂłlĂł SzuvenĂr cĂmĹą regĂŠny szerzĹjĂŠnek. /Szekeres Attila: ĂrpĂĄd fejedelem-dĂj. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), szept. 6./