udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
504
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-60 ... 481-504
NĂŠvmutatĂł:
BĂrĂł RozĂĄlia
0. januĂĄr 15.
TĹkĂŠs: az RMDSZ-re is ki kell terjednie a megtisztulĂĄsnak
Az eurĂłpai parlamenti kĂŠpviselĹ pĂŠnteken NagyvĂĄradon beszĂŠlt errĹl. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł Ăşgy vĂŠlte, a tavalyi ĂŠv vĂŠgĂŠn az utca nĂŠpe okkal mondott ĂtĂŠletet a teljes romĂĄniai politikai elit fĂślĂśtt, mert âa politikai osztĂĄly megbukott a rendszervĂĄltĂĄs vizsgĂĄjĂĄnâ, ĂŠs az elmĂşlt 26 ĂŠv romĂĄniai vĂĄltozĂĄsai olyanok voltak, mint a romĂĄniai autĂłpĂĄlya-ĂŠpĂtĂŠs: âalig fogtak bele, hosszĂş idĹ alatt, sok pĂŠnzĂŠrt szinte semmit nem sikerĂźlt megvalĂłsĂtaniâ.
TĹkĂŠs szerint hiĂĄba tesz Ăşgy az RMDSZ, mintha kivĂŠtelt kĂŠpezne, mert âa posztkommunista pĂĄrtok minden bĹąnĂŠt magĂĄn viseliâ. PĂŠldakĂŠnt a szĂśvetsĂŠg Bihar megyei szervezetĂŠt hozta fel, melynek hĂĄrom meghatĂĄrozĂł szemĂŠlyisĂŠge, Kiss SĂĄndor elnĂśk, SzabĂł ĂdĂśn ĂźgyvezetĹ elnĂśk ĂŠs BirĂł RozĂĄlia szenĂĄtor is âroskadoznak a korrupciĂł vĂĄdja alattâ. Ăgy vĂŠlte: ha elmarad a megtisztulĂĄs, a magyar vĂĄlasztĂłk szĂĄmĂĄnak tovĂĄbbi apadĂĄsĂĄra kell szĂĄmĂtani a 2016-os ĂśnkormĂĄnyzati, majd parlamenti vĂĄlasztĂĄsokon.
TĹkĂŠs LĂĄszlĂł ismĂŠt kezdemĂŠnyezte az erdĂŠlyi magyar pĂĄrtok ĂŠs politikai szervezetek egyeztetĹ fĂłrumĂĄnak ĂśsszehĂvĂĄsĂĄt ĂŠs az autonĂłmiakoncepciĂłk ĂśsszehangolĂĄsĂĄt, hogy ezeket az erdĂŠlyi magyarsĂĄg kĂŠpviselĹi egy romĂĄn-magyar kerekasztal-beszĂŠlgetĂŠs sorĂĄn egysĂŠgesen tudjĂĄk kĂŠpviselni a romĂĄn tĂĄrsadalom felĂŠ. Az EP-kĂŠpviselĹ azt is sĂŠrelmezte, hogy az RMDSZ egyedĂźl rendelkezik azon tĂĄmogatĂĄs fĂślĂśtt, amelyet a romĂĄn kĂśltsĂŠgvetĂŠsbĹl az erdĂŠlyi magyarsĂĄgnak utalnak ki, ĂŠs az Ăśsszeget szerinte ĂĄtlĂĄthatatlan mĂłdon klientĂşra ĂŠpĂtĂŠsĂŠre hasznĂĄlja.
A sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂł utĂĄn az MTI kĂŠrdĂŠsĂŠre vĂĄlaszolva TĹkĂŠs LĂĄszlĂł elmondta: helyesli az ErdĂŠlyi Magyar NĂŠppĂĄrt (EMNP) csĂźtĂśrtĂśki javaslatĂĄt, hogy egy vĂĄlasztĂĄsi pĂĄrt keretĂŠben egyesĂtsĂŠk erĹiket az erdĂŠlyi magyar politikai szervezetek. âEz az a kĂŠrdĂŠs, amiben kĂśtelezĹ megegyezniâ â tette hozzĂĄ TĹkĂŠs LĂĄszlĂł, aki szerint Szili Katalin magyar miniszterelnĂśki megbĂzottnak az autonĂłmiakoncepciĂłk ĂśsszehangolĂĄsĂĄban tett erĹfeszĂtĂŠsei is ebbe az irĂĄnyba mutatnak.
MTI. SzĂŠkelyhon.ro0. szeptember 24.
MĂŠg tĂśbb magyar nĂŠvtĂĄbla VĂĄradon!
NagyvĂĄrad â Visszateszi az EMI a kĂśzpontbĂłl leszerelt magyar utcanĂŠvtĂĄblĂĄkat, sĹt, jĂłval tĂśbbet is ki fog helyezni. A lakossĂĄgnak ingyen kĂŠszĂtenek magyar tĂĄblĂĄkat. Ugyanakkor az ĂśnkormĂĄnyzattĂłl kĂŠrik a rendezĂŠst â majd bĂrĂłsĂĄgtĂłl.
âEgyĂŠrtelmĹąen ludas BirĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi RMDSZ-es alpolgĂĄrmester abban, hogy leszereltĂŠk a magyar utcanĂŠvtĂĄblĂĄkat, s ezt a kijelentĂŠsemet bĂĄrmikor vĂĄllalomâ â nyilatkozta az ErdĂŠlyi Magyar Ifjak (EMI) vĂĄradi szervezetĂŠnek sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłjĂĄn az utĂłbbi kĂŠpviselĹje, Nagy JĂłzsef Barna. SĹt, szerinte az alpolgĂĄrmester nyilatkozatai nem is hitelesek a tĂŠmĂĄban. Az EMI mai tĂĄjĂŠkoztatĂłjĂĄn CsomortĂĄnyi IstvĂĄn elmondta: ânem az ombudsman a ludas az Ăźgyben, felkerestĂźk, s kiderĂźlt, Ĺ csak ajĂĄnlĂĄst tett a tĂśrvĂŠnyek betartĂĄsĂĄra â ezt megkĂźldte a vĂĄrosvezetĂŠsnek, amely viszont leszedette a tĂĄblĂĄkat.â Egyes informĂĄciĂłk szerint egyĂŠbkĂŠnt a feljelentĹ kĂŠrvĂŠnyĂŠben mĂŠg csak nem is szerepelt, hogy vegyĂŠk le a tĂĄblĂĄkat, Ĺ csak annyit kĂŠrt, hogy tudassĂĄk vele, mi az utcĂĄk hivatalos elnevezĂŠseâŚ
EllentĂŠtben
Mint megĂrtuk, pĂĄr napja 5 magyar utcanĂŠvtĂĄblĂĄt szereltek le VĂĄradon, az ĂśnkormĂĄnyzat dĂśntĂŠse alapjĂĄn. Ezeket az EMi helyezte ki pĂĄr hĂłnapja. AzĂłta 8-ra emelkedett az eltĂĄvolĂtott tĂĄblĂĄk szĂĄma â mert a leszerelĹk kezdetben hĂĄrmat ottfelejtettek. Az elsĹ tĂĄblĂĄkat mĂŠg visszaadtĂĄk a tulajdonosoknak, kĂŠsĹbb azonban utasĂtĂĄst kaptak a vĂĄroshĂĄzĂĄrĂłl, Ioan Nicu SeractĂłl, hogy senkinek ne adjĂĄk vissza a hanem vigyĂŠk el mindet.
Az Ăźgy fontos eleme, hogy az EMI a tĂśrtĂŠnelmi megnevezĂŠsek hasznĂĄlatĂĄt tartja megoldĂĄsnak, az RMDSZ szerint viszont csakis tĂźkĂśrfordĂtĂĄsok hasznĂĄlhatĂłak, minden mĂĄs szabĂĄlyellenes. CsomortĂĄnyi jelezte: âaz RMDSZ ĂŠs az EMI ĂĄllĂĄspontja tehĂĄt szĂśges ellentĂŠtben ĂĄll egymĂĄssal, s mivel ez az utcanĂŠv-kĂźzdelem sok mĂĄs erdĂŠlyi magyar vĂĄrosban is napirdenden van, az RMDSZ-fĂŠle hozzĂĄĂĄllĂĄs egyenesen kĂĄros ĂŠs hĂĄtrĂĄltatja a megoldĂĄstâ.
Nem hĂĄtrĂĄlnak meg
Az EMI-sek tĂĄrgyaltak azĂłta az ĂśnkormĂĄnyzat kĂŠpviselĹjĂŠvel, Mircea GhiteĂĄval is. Ĺ lĂŠnyegĂŠben azt mondta nekik: nem fognak razziĂĄzni a vĂĄrosban, csakis bejelentĂŠsek alapjĂĄn vesznek le tĂĄblĂĄkat, ha azok formailag, vagy a rajtuk szereplĹ megnevezĂŠst tekintve nem szabĂĄlyosak. KĂŠszek akĂĄr az RMDSZ-fĂŠle, tĂźkĂśrfordĂtĂĄsos tĂĄblĂĄkat is leszedni, mert arra sincs ĂśnkormĂĄnyzati hatĂĄrozat. Nagy a kĂĄosz viszont a vĂĄrosban a romĂĄn nyelvĹą utcanĂŠvtĂĄblĂĄkkal is, ezekhez mĂŠgsem nyĂşlnak. Pedig szĂĄmtalan formĂĄjĂş, szĂnĹą, betĹątĂpusĂş van kitĂŠve mindenfelĂŠ. Erre Ghitea azt mondta, vĂŠgĂźlis a formailag nem szabĂĄlyosak maradhatnak, a szerintĂźk tartalmilag kifogĂĄsolhatĂłkat is csak bejelentĂŠsre veszik leâŚ
Az ĂśnkormĂĄnyzat vonatkozĂł szabĂĄlyozĂĄsa sem egyĂŠrtelmĹą tehĂĄt, s a romĂĄnutcanĂŠvtĂĄblĂĄk is sokfĂŠlĂŠk, azokhoz mĂŠgsem nyĂşlnak â figyelmeztetett az EMI-t kĂŠpviselĹ Barta BĂŠla. A szervezet kĂŠpviselĹi bemutattĂĄk az 1995/33-as szĂĄmĂş jogszabĂĄlyt, amely hatĂĄrozottan keretet teremt a tĂśrtĂŠnelmi magyar utcanevek megjelenĂtĂŠsĂŠre, sĹt, ennĂŠl tĂśbb jogot is biztosĂt. Mi tĂśbb, ez a tĂśrvĂŠny egy eurĂłpai normatĂva romĂĄniai ratifikĂĄciĂłs okmĂĄnya⌠Nagy JĂłzsef barna hozzĂĄtette: âaz ĂśnkormĂĄnyzat sĂŠrt tehĂĄt tĂśrvĂŠnyt, amikor leveszi a tĂĄblĂĄkat, s nem az EMI, s nem azok a polgĂĄrok, akik kiteszik ezeketâ.
A szervezet tagjai bejelentettĂŠk: nemsokĂĄra kivĂŠtel nĂŠlkĂźl az Ăśsszes olyan tĂĄblĂĄt visszaszerelik, amelyet az ĂśnkormĂĄnyzat eltĂĄvolĂttatott. SĹt, âĂŠv vĂŠgĂŠig mĂĄs szĂĄmos tovĂĄbbi magyar tĂśrtĂŠnelmi utcanevet tartalmazĂł tĂĄblĂĄt szerelĂźnk fel NagyvĂĄradonâ. Ezzel pĂĄrhuzamosan egy sokadik beadvĂĄnyt is kĂźldenek az ĂśnkormĂĄnyzatnak, kĂŠrve, hogy rendezzĂŠk az Ăźgyet ĂŠs tĂźntessĂŠk fel hivatalosan a tĂśrtĂŠnelmi magyar utcaneveket is. HozzĂĄtettĂŠk: âha ezt is lesĂśprik az asztalrĂłl, bĂrĂłsĂĄghoz fordulunkâ.
IgĂŠnyelhetĹ
Az EMI vezetĹi megismĂŠteltĂŠk: vĂĄltozatlanul ingyen kĂŠszĂttetnek bĂĄrkinek tĂśrtĂŠnelmi magyar utcaneveket tartalmazĂł tĂĄblĂĄkat. IgĂŠnyelni az IllyĂŠs Gyula kĂśnyvesboltban lehet, vagy a 0740/256-790-es szĂĄmon. erdon.ro2000. jĂşlius 17.
A Bihari NaplĂł nagyvĂĄradi napilap rĂŠszvĂŠnyeseinek jĂşl. 15-i kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠn Ăşgy hatĂĄroztak, hogy a lap vezetĹtanĂĄcsĂĄt a az igazgatĂłtanĂĄcs fĂślĂŠ helyezik. A vezetĹtanĂĄcs elnĂśke Kiss SĂĄndor lett, KrĂĄlik LĂłrĂĄnd pedig a vezĂŠrigazgatĂł. Kiss SĂĄndor ĂŠs BĂrĂł RozĂĄlia birtokolja rĂŠszvĂŠnyek tĂśbbsĂŠgĂŠt, KrĂĄlik tĂz szĂĄzalĂŠkkal rendelkezik. /Jakab LĹrinc: VezetĹtanĂĄcsot vĂĄlasztottak. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), jĂşl. 17./ Kiss SĂĄndor vĂĄllalkozĂł a NagyvĂĄradon romĂĄn nyelven megjelenĹ Jurnal Bihorean lapnak is tĂśbbsĂŠgi tulajdonosa. Kiss SĂĄndor, miutĂĄn megvĂĄsĂĄrolta a Bihari NaplĂł rĂŠszvĂŠnyeinek egy rĂŠszĂŠt, kijelentette, hogy a lap fĂźggetlensĂŠge megmarad, a szerkesztĹsĂŠg munkĂĄjĂĄba nem avatkozik bele. /Simon Judit: Ăj tulajdonos a Bihari NaplĂłnĂĄl. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), jĂşl. 14./2001. november 6.
NagyvĂĄrad posztkommunista tĂśrtĂŠnetĂŠben elĹszĂśr fordult elĹ, hogy egy alpolgĂĄrmester lemondott tisztsĂŠgĂŠrĹl. Az RMDSZ-es Kapy IstvĂĄn a politikai tĂĄmogatĂĄs hiĂĄnyĂĄval, a polgĂĄrmesterrel fennĂĄllĂł munkaviszony hiĂĄnyossĂĄgaival indokolta dĂśntĂŠsĂŠt, amelyet azonban - ez nyĂlt titok - a szĂśvetsĂŠg megyei vezetĹsĂŠgĂŠnek nyomĂĄsĂĄra hozott meg. Az Ăgy megĂźresedett tisztsĂŠgre az RMDSZ mĂĄr korĂĄbban jelĂślte BĂrĂł RozĂĄlia tanĂĄcsost, akit a kĂŠpviselĹ-testĂźlet megvĂĄlasztott. A tanĂĄcsĂźlĂŠsen napirendre kerĂźlt az a beadvĂĄny, amelyben 11 tanĂĄcsos a mĂĄsik alpolgĂĄrmester, a parasztpĂĄrti Constantin Jurca levĂĄltĂĄsĂĄt indĂtvĂĄnyozta, mert nem tartotta be a vĂĄlasztĂĄsi kampĂĄnyban tett ĂgĂŠreteit, illetve munkĂĄja kifogĂĄsolhatĂł. Az alpolgĂĄrmester cĂĄfolta a vĂĄdakat, majd hozzĂĄtette: nem mond le. A felmentĂŠsrĹl szĂłlĂł indĂtvĂĄnyt vĂŠgĂźl a tanĂĄcs elfogadta. A szocdemek Gavrila GhileĂĄt jelĂśltĂŠk alpolgĂĄrmesternek, ĂŠs a testĂźlet elfogadta a javaslatot. - BĂrĂł RozĂĄlia a Megyei TanĂĄcs alelnĂśkĂŠnek - ĂŠs egyben az RMDSZ megyei vĂĄlasztmĂĄnya elnĂśkĂŠnek -, Kiss SĂĄndornak az ĂźzlettĂĄrsa ĂŠs rokona. /MĂĄtĂŠ ZsĂłfia: Politikai ĂźzletkĂśtĂŠs NagyvĂĄradon. KĂŠt alpolgĂĄrmestert egy csapĂĄsra. = ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), nov. 6./2001. november 12.
Az RMDSZ Bihar megyei szervezetĂŠnek meghĂvĂĄsĂĄra nov. 10-ĂŠn NagyvĂĄradra lĂĄtogattak az RMDSZ SzatmĂĄr ĂŠs Arad megyei vezetĹi. A talĂĄlkozĂł cĂŠlja: a tevĂŠkenysĂŠg ĂśsszehangolĂĄsa, az eddigieknĂŠl hatĂŠkonyabb egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs, a rendszeres informĂĄciĂł- ĂŠs tapasztalatcsere megvalĂłsĂtĂĄsa. Az RMDSZ SzatmĂĄr megyei szervezetĂŠnek rĂŠszĂŠrĹl megjelent IllyĂŠs Gyula elnĂśk, SzatmĂĄrnĂŠmeti alpolgĂĄrmestere, KereskĂŠnyi SĂĄndor szenĂĄtor, Erdei IstvĂĄn kĂŠpviselĹ, az Arad megyei RMDSZ-t KirĂĄly AndrĂĄs elnĂśk, ToĂłth LĂĄszlĂł, BĂşza GĂĄbor ĂŠs Kocsik JĂłzsef ĂźgyvezetĹ alelnĂśkĂśk kĂŠpviseltĂŠk. A vendĂŠglĂĄtĂłk kĂśzĂśtt szerepelt Lakatos PĂŠter, az RMDSZ Bihar megyei szervezetĂŠnek elnĂśke, Kiss SĂĄndor, a vĂĄlasztmĂĄny elnĂśke, Pete IstvĂĄn szenĂĄtor ĂŠs BirĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere. Lakatos PĂŠter rĂśviden bemutatta a Bihar megyei szervezet struktĂşrĂĄjĂĄt ĂŠs mĹąkĂśdĂŠsĂŠt. Bihar megyĂŠben 20.000 nyilvĂĄntartott tagja van az RMDSZ-nek. - IllyĂŠs Gyula, az RMDSZ SzatmĂĄr megyei elnĂśke kifejtette, hogy jelenleg az ĂĄllam ellehetetlenĂti az ĂśnkormĂĄnyzatok munkĂĄjĂĄt. /Rais W. IstvĂĄn: ErĹsĂtenĂŠk az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠst. RMDSZ-es megyei vezetĹk megbeszĂŠlĂŠse. = Bihari NaplĂł (NagyvĂĄrad), nov. 12./2002. mĂĄrcius 30.
Az 1999/83. szĂĄmĂş kormĂĄnyrendelet alapjĂĄn kĂŠt nagyvĂĄradi egyhĂĄzi ingatlant, a jelenlegi Ady Endre KĂśzĂŠpiskola ĂŠs az Andrei Saguna SzakkĂśzĂŠpiskola ĂŠpĂźletĂŠt visszajuttattĂĄk egykori tulajdonosainak. A rendeletet eddig nem hajtottĂĄk vĂŠgre. Most egy kedvezĹ fordulatrĂłl szĂĄmolt be a BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester: arrĂłl ĂŠrtesĂtettĂŠk a nagyvĂĄradi PolgĂĄrmesteri Hivatalt, hogy az Ady Endre KĂśzĂŠpiskola ĂŠpĂźletĂŠt vĂŠgĂŠrvĂŠnyesen visszakapta az Orsolya-rend. A kormĂĄnyhatĂĄrozat alapjĂĄn lĂŠtre kellett hozni egy bizottsĂĄgot. Ez az ingatlant visszaigĂŠnylĹ intĂŠzmĂŠny, az ĂśnkormĂĄnyzat ĂŠs a szakminisztĂŠrium kĂŠpviselĹjĂŠbĹl ĂĄll. Az Ady KĂśzĂŠpiskola ĂźgyĂŠben az emlĂtett bizottsĂĄg megalakult, megĂrtĂĄk a jelentĂŠsĂŠt, amit elkĂźldtek a PolgĂĄrmesteri Hivatalnak. Ennek alapjĂĄn visszakapta az ĂŠpĂźletet az Orsolya-rend. A mĂĄsik iskolĂĄval kapcsolatban az alpolgĂĄrmester nem tudott Ăşj informĂĄciĂłval szolgĂĄlni. /(p. z.): VisszaadtĂĄk a volt Orsolya zĂĄrda ĂŠpĂźletĂŠt. = Bihari NaplĂł (NagyvĂĄrad), mĂĄrc. 30./2002. mĂĄjus 29.
A 230 ĂŠves nagyvĂĄradi Ady Endre KĂśzĂŠpiskola megrendezte a III. ĂregdiĂĄk VilĂĄgtalĂĄlkozĂłt. JankĂł SzĂŠp SĂĄndor iskolaigazgatĂł nyitĂłbeszĂŠde felidĂŠzte a mĂşltat. BĂrĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmesterasszonya azĂŠrt mondott kĂśszĂśnetet, amiĂŠrt sok kivĂĄlĂł embert nevelt fel az iskola. VĂĄradra lĂĄtogattak a kassai orsolyĂĄs diĂĄkok kĂŠpviselĹi. BemutattĂĄk be a jubileumi iskolai albumot EmlĂŠkkĂŠpek cĂmmel. A tanĂĄriban Ferenczy BĂŠla grafikus mĹąvĂŠsz, tanĂĄr, a szomszĂŠdos osztĂĄlyteremben KristĂłfi JĂĄnos festĹmĹąvĂŠsz munkĂĄit lĂĄthattĂĄk. Jakab NoĂŠmi keramikus az intĂŠzet szĂĄmĂĄra kĂŠszĂtett emlĂŠkplakettjĂŠt is felavattĂĄk az igazgatĂłi iroda kĂśzelĂŠben. A III. ĂregdiĂĄk VilĂĄgtalĂĄlkozĂł egyik legfontosabb ĂŠs legmeghatĂłbb pillanata a 17 gyĂŠmĂĄntdiploma ĂŠs a 85 darab arany, illetve a hĹąsĂŠgoklevelek kiosztĂĄsa volt. /Balla TĂźnde: JĂłl sikerĂźlt a nagyvĂĄradi III. ĂregdiĂĄk VilĂĄgtalĂĄlkozĂł. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 29./2002. jĂşlius 9.
JĂşl. 8-ĂĄn NagyvĂĄradon ĂźnnepsĂŠg keretĂŠben Medgyessy PĂŠter kormĂĄnyfĹ felavatta az RMDSZ Bihar megyei szervezete szĂŠkhĂĄzĂĄt. A magyar miniszterelnĂśkĂśt Kiss SĂĄndor, az RMDSZ Bihar megyei szervezete vĂĄlasztmĂĄnyĂĄnak elnĂśke, FĂśldes BĂŠla, a vĂĄlasztmĂĄny ĂźgyvezetĹ elnĂśke, Pete IstvĂĄn szenĂĄtor, SzĂŠkely Ervin parlamenti kĂŠpviselĹ ĂŠs BĂrĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester fogadta. A szecessziĂłs Sas-palota egyik nemrĂŠg felĂşjĂtott rĂŠszlegĂŠben berendezett irodahĂĄzban az RMDSZ-en kĂvĂźl kĂŠt magyar ifjĂşsĂĄgi ĂŠs tĂśbb magyar civil szervezet lelt otthonra. Az ingatlant a nagyvĂĄradi polgĂĄrmesteri hivataltĂłl kaptĂĄk bĂŠrbe. AvatĂł beszĂŠdĂŠben Medgyessy PĂŠter rĂĄmutatott: bĂĄr tĂzmilliĂł magyar ĂĄllampolgĂĄr miniszterelnĂśke, a tizenĂśt milliĂłs magyarsĂĄgĂŠrt is felelĹssĂŠget ĂŠrez. EzĂŠrt folytatott megbeszĂŠlĂŠst KolozsvĂĄron az RMDSZ vezetĹivel, ezĂŠrt talĂĄlkozott a nagyvĂĄradi ĂŠs a Bihar megyei szĂśvetsĂŠgi vezetĹkkel, s ezĂŠrt tĂśrekszik jĂł kapcsolatokra a kĂśrnyezĹ orszĂĄgok kormĂĄnyaival. Kijelentette: MagyarorszĂĄg segĂteni kĂvĂĄn RomĂĄniĂĄnak a mielĹbbi NATO- ĂŠs EU-csatlakozĂĄsban, mert az az erdĂŠlyi magyarsĂĄgnak is elĹnyĂŠre vĂĄlik. Az "elszomorĂtĂł" nĂŠpszĂĄmlĂĄlĂĄsi adatok tĂźkrĂŠben fokozottabb gazdasĂĄgi, oktatĂĄsi ĂŠs kulturĂĄlis tĂĄmogatĂĄst helyezett kilĂĄtĂĄsba az anyaorszĂĄg rĂŠszĂŠrĹl. Ugyanakkor tĂĄmogatĂĄsĂĄrĂłl biztosĂtotta az RMDSZ-t is, mert az szerinte fontos szerepet jĂĄtszik az itt ĂŠlĹ magyarsĂĄg identitĂĄstudatĂĄnak megĹrzĂŠsĂŠben, jogainak biztosĂtĂĄsĂĄban. MegĂgĂŠrte, magyar miniszterelnĂśkkĂŠnt azt fogja segĂteni, hogy az erdĂŠlyi magyarsĂĄg jĂłl ĂŠljen a szĂźlĹfĂśldjĂŠn, prosperĂĄljon ĂŠs szĂĄmĂtĂĄsĂĄt megtalĂĄlja. NagyvĂĄradi lĂĄtogatĂĄsa sorĂĄn a magyar miniszterelnĂśk megtekintette az amerikai-magyar-romĂĄn befektetĂŠssel, a FĂŠlix fĂźrdĹ felĂŠ vezetĹ Ăşton ĂŠpĂźlĹ Lotus Market nevĹą bevĂĄsĂĄrlĂł-szĂłrakoztatĂł kĂśzpontot. A nagyvĂĄradi polgĂĄrmesteri hivatalban Medgyessy PĂŠter Petru Filip polgĂĄrmesterrel ĂŠs mĂĄs vĂĄrosvezetĹkkel tĂĄrgyalt. SzĂłba kerĂźlt a Debrecen-NagyvĂĄrad gyorsforgalmi Ăşt megĂŠpĂtĂŠsĂŠnek, a Bors-ĂrtĂĄnd hatĂĄrĂĄtkelĹ ĂśsszevonĂĄsĂĄnak ĂŠs a kĂŠt orszĂĄgban tervezett autĂłpĂĄlyĂĄk ĂśsszekapcsolĂĄsĂĄnak a kĂŠrdĂŠse. Kijelentette: azĂŠrt fontos, hogy a magyar miniszterelnĂśk ide ellĂĄtogasson, mert a Partiumban az erdĂŠlyi magyarsĂĄg hetven szĂĄzalĂŠka ĂŠl. - A kedvezmĂŠnytĂśrvĂŠny mĹąkĂśdni fog - kĂśzĂślte romĂĄn ĂşjsĂĄgĂrĂłi kĂŠrdĂŠsre vĂĄlaszolva. /Tibori SzabĂł ZoltĂĄn: NagyvĂĄradi szĂŠkhĂĄzavatĂł ĂźnnepsĂŠgen Medgyessy PĂŠter. KorrigĂĄlni fogjĂĄk a magyar kedvezmĂŠnytĂśrvĂŠnyt. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jĂşl. 9./ 2002. jĂşlius 31.
MegtĂśrtĂŠnt NagyvĂĄradon Orsolya rend ingatlanainak hivatalos ĂĄtadĂĄsa. A vĂĄros ĂŠs a rend kĂśzti protokollumban leszĂśgezik: legkevesebb 10 ĂŠvig az ĂŠpĂźletben mĹąkĂśdhet az Ady Endre kĂśzĂŠpiskola. A tulajdonos kĂśtelezte magĂĄt, hogy a vĂĄrostĂłl az iskolĂĄĂŠrt kapott 99 milliĂł lejes bĂŠrleti dĂjbĂłl, megkezdi az ĂŠpĂźlet ĂĄllagmegĹrzĹ munkĂĄlatait ĂŠs a zĂĄrda teljes felĂşjĂtĂĄsĂĄt. A tĂĄrgyalĂĄsokon az egyhĂĄz rĂŠszĂŠrĹl Tempfli JĂłzsef rĂłmai katolikus megyĂŠspĂźspĂśk, a vĂĄros rĂŠszĂŠrĹl BĂrĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester, a megyei RMDSZ-szervezettĹl pedig Lakatos PĂŠter elnĂśk ĂŠs Kiss SĂĄndor nyĂşjtott hathatĂłs segĂtsĂŠget. /(Balla TĂźnde): MegszĂźletett ĂŠs alĂĄĂrtĂĄk az ĂĄtadĂĄsi protokollumot. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşl. 31./ 2002. december 13.
BĂrĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmester asszonya nem gyĹzi hangsĂşlyozni, hogy a panaszokat, kĂŠrvĂŠnyeket az emberek megfogalmazhatjĂĄk magyarul, a PolgĂĄrmesteri Hivatal ugyanĂşgy foglalkozik ĂźgyĂźkkel, mintha romĂĄnul ĂrtĂĄk volna. NagyvĂĄradon a polgĂĄrmesteri hivatalban kĂŠtszĂĄz beadvĂĄnybĂłl csak egy a magyar. Az emberek attĂłl fĂŠlnek, ha magyarul ĂrjĂĄk a kĂŠrvĂŠnyt, akkor azt nem veszik azt figyelembe. A polgĂĄrmesteri hivatalnak kĂśtelessĂŠge harminc napon belĂźl vĂĄlaszolnia a beadvĂĄnyra. TehĂĄt gyakorlatilag szĂĄmonkĂŠrhetĹ a kĂŠrvĂŠny Ăştja. NagyvĂĄradon a vĂĄrosi tanĂĄcs napirendi pontjait kĂśzzĂŠteszik magyarul, hasonlĂłkĂŠppen a kĂśzĂŠrdekĹą hatĂĄrozatokat is megjelentetik magyarul. JĂłl mĹąkĂśdik a tĂśrvĂŠny SzatmĂĄr megyĂŠben, kevĂŠsbĂŠ Kolozs megyĂŠben, pontosabban KolozsvĂĄron, viszont jĂłl mĹąkĂśdik Aradon. NagyvĂĄradon most kicserĂŠlik a bejĂśvĹ helysĂŠgnĂŠv-tĂĄblĂĄkat. BĂrĂł RozĂĄlia hĂĄromszor kĂźldtem vissza a tervet: elĹszĂśr elfelejtettĂŠk magyarul kiĂrni, mĂĄsodszor kiĂrtĂĄk, de jĂłval kisebb betĹąkkel. A helyi sajtĂłban ismertetni kell a lakossĂĄggal a rĂŠszlegek, irodĂĄk helyes magyar megnevezĂŠsĂŠt, hiszen az elsĹ akadĂĄly, hogy sokan nem tudjĂĄk azt mondani pĂŠldĂĄul, hogy IngatlankezelĹ ĂgynĂśksĂŠg, csak Ăşgy tudjĂĄk, Administratia Patrimoniului Imobiliar. Az ĂźgyintĂŠzĂŠst segĂti az a kezdemĂŠnyezĂŠs, hogy NagyvĂĄradon a PolgĂĄrmesteri Hivatalban az iroda nevĂŠt magyarul is kitettĂŠk. /Balla TĂźnde: AnyanyelvhasznĂĄlatrĂłl az ĂśnkormĂĄnyzatban. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 13./ 2002. december 23.
Dec. 22-ĂŠn valamennyi erdĂŠlyi magyar tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄz kĂŠpviselĹi rĂŠszt vettek NagyvĂĄradon a pĂźspĂśki palota visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄnak halogatĂĄsa elleni tiltakozĂł megmozdulĂĄson. Negyedik alkalommal gyĹąltek Ăśssze NagyvĂĄradon a tĂśrtĂŠnelmi magyar egyhĂĄzak hĂvei. A rendezvĂŠny 16 Ăłrakor kezdĹdĂśtt a rĂłmai katolikus szĂŠkesegyhĂĄzban, mintegy 500 hĂvĹ elĹtt megtartott szentmisĂŠvel. A megmozdulĂĄson rĂŠszt vett valamennyi erdĂŠlyi magyar tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄz pĂźspĂśke. Tempfli JĂłzsef rĂłmai katolikus megyĂŠs pĂźspĂśk mellett jelen volt TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk, Jakubinyi GyĂśrgy gyulafehĂŠrvĂĄri rĂłmai katolikus ĂŠrsek, MĂłzes ĂrpĂĄd evangĂŠlikus ĂŠs SzabĂł ĂrpĂĄd unitĂĄrius pĂźspĂśk. Pap GĂŠza, az ErdĂŠlyi ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet pĂźspĂśke csalĂĄdi elfoglaltsĂĄgai miatt nem tudott eljĂśnni, Ĺt KovĂĄcs IstvĂĄn elĹadĂłtanĂĄcsos kĂŠpviselte. A hallgatĂłsĂĄg soraiban ott volt az RMDSZ hĂĄrom Bihar megyei parlamenti kĂŠpviselĹje: SzĂŠkely Ervin, SzilĂĄgyi Zsolt, KovĂĄcs ZoltĂĄn, Pete IstvĂĄn szenĂĄtor, valamint BĂrĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester, Lakatos PĂŠter, a Bihar megyei RMDSZ elnĂśke, jĂłnĂŠhĂĄny helyi ĂŠs megyei tanĂĄcsos. Tempfli JĂłzsef pĂźspĂśk hangsĂşlyozta, a tĂśrvĂŠnyessĂŠg ĂŠs igazsĂĄgossĂĄg feltĂŠtelezi a nagyvĂĄradi pĂźspĂśki palota ĂŠs a gyulafehĂŠrvĂĄri Batthyaneum visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄt. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk kijelentette, azĂŠrt jĂśtt el, hogy e nemes Ăźgyben kĂśzĂśssĂŠget vĂĄllaljon katolikus testvĂŠreivel. A reformĂĄtus pĂźspĂśk bĂrĂĄlta a magyar kormĂĄnyt ĂŠs az RMDSZ-t, amiĂŠrt az 1996-os magyar-romĂĄn alapszerzĹdĂŠsbe nem foglaltĂĄk bele az egyhĂĄzi ingatlanok visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄt. TĹkĂŠs azt is felrĂłtta az RMDSZ vezetĹinek, hogy nem emeltĂŠk fel szavukat az ellen, hogy a 2000-ben elfogadott ingatlantĂśrvĂŠnybĹl kihagytĂĄk az ĂĄllamosĂtott egyhĂĄzi ĂŠpĂźleteket. "13 ĂŠv Ăłta csĂşfot Ĺąznek kĂŠtmilliĂł magyar emberbĹl ĂŠs vezetĹikbĹl" - mondta TĹkĂŠs. A rĂłmai katolikus pĂźspĂśksĂŠg 1996 Ăłta pereskedik az ĂĄllammal annak ĂŠrdekĂŠben, hogy visszakapja a pĂźspĂśki palotĂĄt. Az ĂŠpĂźletben jelenleg a KĹrĂśsvidĂŠki MĂşzeum mĹąkĂśdik. /PĂźspĂśki tĂźntetĂŠs. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), dec. 23./2003. januĂĄr 3.
A Bihar megyei RMDSZ szervezet ĂŠv vĂŠgi sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłjĂĄn, Lakatos PĂŠter terĂźleti elnĂśk, Kiss SĂĄndor vĂĄlasztmĂĄnyi elnĂśk, a Bihar megyei TanĂĄcs alelnĂśke ĂŠs BĂrĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere, a rogĂŠriuszi szervezet vezetĹje kifejtette: a bihari magyarsĂĄg otthonosabban ĂŠrezheti magĂĄt e vidĂŠken, ez mindenkĂŠpp az RMDSZ munkĂĄjĂĄnak kĂśszĂśnhetĹ, az ĂśnkormĂĄnyzatoknĂĄl megvalĂłsulhatott a kĂŠtnyelvĹąsĂŠg. Medgyessy PĂŠter magyar miniszterelnĂśk avatta fel a Bihar megyei RMDSZ felĂşjĂtott szĂŠkhĂĄzĂĄt. A Bihar megyei kĂźldĂśttgyĹąlĂŠs 89 szĂĄzalĂŠka MarkĂł BĂŠla jelĂślĂŠsĂŠt tĂĄmogatta. A protokollumban vĂĄllaltak jelentĹs rĂŠsze teljesĂźlt. 2003. februĂĄr 14.
KĂśzpĂŠnzekbĹl tĂśrtĂŠnĹ tĂĄmogatĂĄs esetĂŠn, kit rĂŠszesĂtenĂŠnek elĹnyben: egy nonprofit kĂśzhasznĂş alapĂtvĂĄnnyal tĂĄrsult, eddig tĂĄmogatĂĄsban nem rĂŠszesĂźlt pĂźspĂśksĂŠget, vagy egy Kft-t, amelynek rĂŠszese egy eddig sokat tĂĄmogatott ĂŠs a tĂĄmogatĂĄsokkal kellĹ mĂłdon elszĂĄmolni nem tudĂł egyhĂĄzkerĂźlet, valamint a holdudvarĂĄba tartozĂł magĂĄnszemĂŠlyek?" - tette fĂśl a kĂŠrdĂŠst Lakatos PĂŠter, a Bihar megyei RMDSZ elnĂśke, a nagyvĂĄradi MecĂŠnĂĄs AlapĂtvĂĄny kuratĂłriumĂĄnak tagja a NagyvĂĄradon tartott sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłn, az ĂŠrmindszenti Ady-zarĂĄndokhely kapcsĂĄn, Jelen volt Tempfli JĂłzsef rĂłmai katolikus megyĂŠspĂźspĂśk, ott voltak a MecĂŠnĂĄs AlapĂtvĂĄny kuratĂłriumi tagjai: BirĂł RozĂĄlia, Kiss SĂĄndor kuratĂłriumi elnĂśk, Lakatos PĂŠter, dr. FĂśldes BĂŠla, Fodor JĂłzsef ĂŠs SzabĂł ĂdĂśn. ElĹzĹ napon TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk ĂşjsĂĄgĂrĂłknak szĂłvĂĄ tette: az elĹzĹ magyar kormĂĄnyzat idejĂŠn pĂĄlyĂĄzatot nyertek a Nemzeti KulturĂĄlis ĂrĂśksĂŠg MinisztĂŠriumĂĄnĂĄl egy AdyfalvĂĄn lĂŠtesĂtendĹ egyhĂĄzi, kulturĂĄlis ĂŠs gyĂłgyturisztikai komplexum lĂŠtesĂtĂŠsĂŠre, mintegy 320 milliĂł f2003. mĂĄrcius 6.
A nagyvĂĄradi Varadinum KulturĂĄlis AlapĂtvĂĄny kiadta a Varadinum emlĂŠkkĂśnyvet, amelyben az 1997-2002 kĂśzĂśtti rendezvĂŠnyeket ismertetik. A Varadinum emlĂŠkkĂśnyv 1997-2002 dr. Fleisz JĂĄnos szerkesztĂŠsĂŠben jelent meg. A felelĹs kiadĂł: BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester, a Varadinum KulturĂĄlis AlapĂtvĂĄny elnĂśke. Az 1992. ĂŠs az 1993. ĂŠvi Varadinum esemĂŠnyeinek ismertetĹjĂŠt mĂĄr rĂŠgebben kĂźlĂśn kĂśtetben jelentettĂŠk meg, amelyet az 1992-1996-os ĂŠvek rendezvĂŠnyeit kĂśzĂśsen taglalĂł kĂśtet kĂśvetett. /PĂŠter I. ZoltĂĄn: Megjelent a Varadinum emlĂŠkkĂśnyv. = Bihari NaplĂł (NagyvĂĄrad), mĂĄrc. 6./2003. mĂĄrcius 21.
NagyvĂĄradi egyhĂĄzi ĂŠs vilĂĄgi vezetĹket, valamint egy tĂśrtĂŠnĂŠszt kĂŠrtek arra, hogy fejtsĂŠk ki vĂŠlemĂŠnyĂźket az iraki hĂĄborĂş kirobbanĂĄsĂĄrĂłl. Tempfli JĂłzsef rĂłmai katolikus pĂźspĂśk: - Nagyon nehĂŠz felelĹssĂŠgteljesen ĂŠs egyĂŠrtelmĹąen ĂĄllĂĄst foglalni. A Szentatya ĂŠs az egyhĂĄz hivatalos ĂĄllĂĄspontja egyĂŠrtelmĹąen az, hogy mi mindent kĂśvessĂźnk el, imĂĄdkozzunk azĂŠrt, hogy ne kezdjenek hĂĄborĂşt. A kialakult helyzet lĂĄttĂĄn egyĂŠrtelmĹąen nem lehet kijelenteni sem azt, hogy helyes ez a hĂĄborĂş, miutĂĄn nem tudtak bĂŠkĂŠs Ăşton megegyezni, de azt sem, hogy teljesen igazsĂĄgtalan lenne. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł reformĂĄtus pĂźspĂśk: EgyhĂĄzunk hitvallĂĄsaink alapjĂĄn eleve bĂŠkepĂĄrti. Nem vagyunk hivatottak eldĂśnteni, de nem is ĂĄll mĂłdjĂĄban egy egyhĂĄznak eldĂśnteni annak a bonyolult kĂŠrdĂŠsnek a lĂŠnyegĂŠt, hogy a hĂĄborĂş szĂźksĂŠges vagy nem, elkerĂźlhetĹ vagy megelĹzhetĹ. Annak a hĂve vagyok - ezt egyhĂĄzam nevĂŠben is mondhatom -, hogy minĂŠl kevĂŠsbĂŠ keveredjenek bele orszĂĄgaink ebbe a hĂĄborĂşba. EgymĂĄst tĂşllicitĂĄlva ne prĂłbĂĄljĂĄk az Amerikai EgyesĂźlt Ăllamok kegyeit elnyerni. BirĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester: TĂśbb orszĂĄg vezetĹi is Ăşgy ĂŠrzik, hogy az USA rĂŠszĂŠrĹl katonai erĹdemonstrĂĄciĂłrĂłl van szĂł SzaddĂĄm rezsime, de a vilĂĄg felĂŠ is. Jobb megoldĂĄs lett volna, ha diplomĂĄciai, gazdasĂĄgi ĂŠs politikai Ăşton el tudtĂĄk volna ĂŠrni a rezsim ellehetetlenĂźlĂŠsĂŠt. KupĂĄn ĂrpĂĄd tĂśrtĂŠnĂŠsz: valĂłjĂĄban legĂşjabb kori hĂłdĂtĂł hĂĄborĂşrĂłl van szĂł, amelynek tĂŠtje az olajmezĹk fĂślĂśtti ellenĹrzĂŠs megszerzĂŠse. /PĂŠter I. ZoltĂĄn, Szeghalmi Ărs: VĂŠlemĂŠnyek az iraki konfliktusrĂłl. = Bihari NaplĂł (NagyvĂĄrad), mĂĄrc. 21./2003. ĂĄprilis 11.
Arad, KolozsvĂĄr ĂŠs NagybĂĄnya magyar alpolgĂĄrmestere volt ĂĄpr. 10-ĂŠn BĂrĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester vendĂŠge. Az RMDSZ-es elĂśljĂĄrĂłk tapasztalatcserĂŠje hosszĂş tĂĄvĂş, formĂĄlis keretek kĂśzĂśtt zajlĂł egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs nyitĂłmomentuma volt. A tapasztalatcserĂŠt az indokolja, hogy mindegyik megyei jogĂş vĂĄros helyhatĂłsĂĄga azonos gondokkal kĂźszkĂśdik. Mindegyik rĂŠsztvevĹ bemutatta sajĂĄt hivatalĂĄnak struktĂşrĂĄjĂĄt. Az aradi BognĂĄr Levente azt panaszolta el, hogy a megyeszĂŠkhelyeknek sok megyei szintĹą feladatot kell ellĂĄtniuk, mĹąvelĹdĂŠsi, oktatĂĄsi, egĂŠszsĂŠgĂźgyi lĂŠtesĂtmĂŠnyek fenntartĂĄsĂĄt, melyek szĂĄma nincs Ăśsszhangban a rendelkezĂŠsre ĂĄllĂł anyagi forrĂĄsokkal. Boros JĂĄnos kolozsvĂĄri alpolgĂĄrmester arra figyelmeztetett, a decentralizĂĄciĂł jegyĂŠben egyre tĂśbb feladatot kapnak a helyhatĂłsĂĄgok, ezekre pĂŠnzt azonban nem. Ludescher IstvĂĄn nagybĂĄnyai elĂśljĂĄrĂł szerint a kisebbsĂŠgben levĹ RMDSZ-es ĂśnkormĂĄnyzati tisztsĂŠgviselĹk akkor tudnak hatĂŠkonyan tevĂŠkenykedni, ha megfelelĹ partneri viszonyt ĂŠpĂtenek ki a tĂśbbi pĂĄrttal. BognĂĄr Levente bejelentette, fel fogjĂĄk kĂŠrni az RMDSZ honatyĂĄit, prĂłbĂĄljĂĄk meg korrigĂĄlni azon kormĂĄnyhatĂĄrozatokat, sĂźrgĹssĂŠgi rendeleteket, melyek hĂĄtrĂĄnyosan ĂŠrintik az ĂśnkormĂĄnyzatokat. Az alpolgĂĄrmesterek abban egyeztek meg, hogy rendszeressĂŠ teszik a hasonlĂł megbeszĂŠlĂŠseket. /PengĹ ZoltĂĄn: KĂśzĂśs gondokkal kĂźszkĂśdnek. Magyar alpolgĂĄrmesterek tapasztalatcserĂŠje. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 11./ 2003. augusztus 2.
NagyvĂĄradon lĂĄncfĹąrĂŠsszel kezdtĂŠk el az Ady Endre KulturĂĄlis KĂśzpont ĂŠs TermĂĄlszĂĄllĂł ĂŠpĂtĂŠsĂŠnek elĹkĂŠszĂźleteit. Az ĂŠpĂtkezĂŠsre 320 milliĂł forintos magyar ĂĄllami tĂĄmogatĂĄst nyert MecĂŠnĂĄs AlapĂtvĂĄny vezetĹi azt remĂŠlik, a lĂŠtesĂtmĂŠnyt mĂĄr a jĂśvĹ ĂŠv mĂĄjusĂĄban ĂĄtadhatjĂĄk, ĂŠs abban tarthatjĂĄk a hagyomĂĄnyos Varadinum ĂźnnepsĂŠgsorozat egyes rendezvĂŠnyeit. Lakatos PĂŠter kurĂĄtor elmondta, a tĂĄmogatĂĄs elsĹ rĂŠszlete mĂĄjusban futott be az alapĂtvĂĄny bankszĂĄmlĂĄjĂĄra. Az ĂŠpĂtkezĂŠs fĹvĂĄllalkozĂłja a nagyvĂĄradi Santeam Kft. A lĂŠtesĂtmĂŠny alapkĂśvĂŠnek ĂźnnepĂŠlyes letĂŠtelĂŠre mĂĄr mĂĄjusban sor kerĂźlt, ĂĄm a szĂźksĂŠges engedĂŠlyek hiĂĄnyĂĄban a munkĂĄlatokat ez idĂĄig nem lehetett elkezdeni. A beruhĂĄzĂĄst finanszĂrozĂł HatĂĄron TĂşli Magyarok HivatalĂĄval kĂśtĂśtt szerzĹdĂŠs ĂŠrtelmĂŠben az alapĂtvĂĄnynak a munkĂĄlatok megkezdĂŠsĂŠtĹl szĂĄrmazott egy ĂŠven belĂźl kell elkĂŠszĂźlnie a kivitelezĂŠssel. Az ĂŠpĂźletben hĂĄromcsillagos szĂĄllĂł, ĂŠtterem, elĹadĂłterem, klub ĂŠs egy kisebbfajta Ady-kiĂĄllĂtĂĄs kap helyet. A lĂŠtesĂtmĂŠnynek sajĂĄt parkolĂłja ĂŠs strandja lesz. A lĂŠtesĂtmĂŠny megĂŠpĂtĂŠsĂŠre a KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet nevĂŠben TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk tette le az elsĹ pĂĄlyĂĄzatot mĂŠg az OrbĂĄn-kormĂĄny idejĂŠn. Az egyhĂĄzkerĂźlet azonban AdyfalvĂĄn ĂŠpĂtette volna meg a kĂśzpontot. A pĂĄlyĂĄzat sikerĂŠrĹl ĂŠs a 320 milliĂł forintos tĂĄmogatĂĄs elnyerĂŠsĂŠrĹl Rockenbauer ZoltĂĄn kultuszminiszter hĂĄrom nappal a kormĂĄnyĂĄtadĂĄs elĹtt levĂŠlben ĂŠrtesĂtette a pĂźspĂśkĂśt. A MecĂŠnĂĄs AlapĂtvĂĄnyt Kiss SĂĄndor, a megyei ĂśnkormĂĄnyzat alelnĂśke, BĂrĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester ĂŠs Mudura Alexandru, a Lotus Market plĂĄza vezĂŠrigazgatĂłja hoztĂĄk lĂŠtre nagyvĂĄradi magyar egyetemi hallgatĂłk anyagi tĂĄmogatĂĄsa cĂŠljĂĄbĂłl. /PengĹ ZoltĂĄn, Gazda ĂrpĂĄd: Az elsĹ "kapavĂĄgĂĄs" - lĂĄncfĹąrĂŠsszel. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), aug. 2./Mudura SĂĄndorrĂłl van szĂł, Medgyessy PĂŠter miniszterelnĂśk rĂŠgi ismerĹsĂŠrĹl.2003. oktĂłber 18.
A nagyvĂĄradi magyarsĂĄgot jobban ĂŠrdekli a hĂŠtvĂŠgi referendum, mint a helyi romĂĄnokat, derĂźlt ki a napokban szervezett lakossĂĄgi fĂłrumokon, hiszen mĂg a Jurnal Bihorean napilap szĂłpĂĄrbajĂĄn alig pĂĄran, addig a Bihari NaplĂł okt. 16-i vitĂĄjĂĄra kĂśrĂźlbelĂźl Ăśtvenen voltak kĂvĂĄncsiak. A mĂłdosĂtott alkotmĂĄny megszavazĂĄsĂĄt jelenlegi ĂĄllapotĂĄban ellenzĹ KovĂĄcs ZoltĂĄn ĂŠs SzilĂĄgyi Zsolt parlamenti kĂŠpviselĹkkel Lakatos PĂŠter megyei RMDSZ elnĂśk, Kiss SĂĄndor vĂĄlasztmĂĄnyi elnĂśk, az SZKT ĂşjravĂĄlasztott alelnĂśke, Pete IstvĂĄn szenĂĄtor ĂŠs BirĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere vitĂĄzott. MĂg az RMDSZ reformvonalĂĄt kĂŠpviselĹ politikusok azt bizonygattĂĄk, hogy a mostani szĂśveg, vagyis a nemzetĂĄllam fogalma szerint a magyarsĂĄg nem lĂŠtezik ma RomĂĄniĂĄban, addig az igenre biztatĂłk a szĂśvegbeni logikai ellentmondĂĄsra figyelmeztettek. Ha a kisebbsĂŠg lĂŠtezik, elĹbb-utĂłbb a mĂłdosĂtĂĄs is Ăşjra mĂłdosĂthatĂł. A nekĂźnk jĂĄrĂł eurĂłpai maximumot kell kĂŠrnĂźnk, fogalmazott az ellenzĂŠk, hiszen a fĂŠlintĂŠzkedĂŠsek politikĂĄja zajlik ma RomĂĄniĂĄban, hiszen a 2007-es EU- csatlakozĂĄskor az alkotmĂĄny nem lesz Ăşjra mĂłdosĂtva. /(Balla TĂźnde): Pro ĂŠs kontra referendum elĹtt. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), okt. 18./2003. oktĂłber 25.
Az OrszĂĄggyĹąlĂŠs jegyzĹi karĂĄnak kĂźldĂśttsĂŠge lĂĄtogatott el okt. 24-ĂŠn NagyvĂĄradra, a Szacsvay emlĂŠknap alkalmĂĄbĂłl. A kĂźldĂśttsĂŠg elsĹ Ăştja az RMDSZ-szĂŠkhĂĄzba vezetett. NĂŠmeth Zsoltot ĂŠs a tĂśbbi kĂŠpviselĹt a szĂśvetsĂŠg elĂśljĂĄrĂłi, valamint Cseh Ăron kolozsvĂĄri fĹkonzul fogadta. Lakatos PĂŠter terĂźleti elnĂśk az RMDSZ-szervezetre ĂŠs a Bihar megyei magyarsĂĄgra vonatkozĂł statisztikai adatokat ismertette a vendĂŠgekkel, akik elmondtĂĄk, hogy szinte mĂĄr "hazajĂĄrnak" VĂĄradra. A kĂźldĂśttsĂŠg talĂĄlkozott a megyehĂĄzĂĄn Florian Serac prefektussal, Kiss SĂĄndor ĂŠs Teodor Fericeanu megyei ĂśnkormĂĄnyzati alelnĂśkĂśkkel ĂŠs BĂrĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmesterrel. A magyar kĂźldĂśttsĂŠg tiszteletĂŠt tette Tempfli JĂłzsef megyĂŠs pĂźspĂśknĂŠl, majd megkoszorĂşzta Szacsvay szobrĂĄt. Az Ăllami SzĂnhĂĄzban dĂszelĹadĂĄst tartottak. A rendezvĂŠny keretĂŠben VilĂĄgosi GĂĄbor kĂŠpviselĹ ĂĄtadta a Szacsvay-dĂjakat, melyeket fiatal mĹąvĂŠszeknek, jogĂĄszoknak, a kĂśzĂśssĂŠgĂŠrt munkĂĄlkodĂł embereknek ĂtĂŠlnek oda. Az idei dĂjazottak Kiss Melinda kĂŠpzĹmĹąvĂŠsz, SzabĂł ĂdĂśn tĂśrtĂŠnĂŠsz, megyei tanĂĄcsos ĂŠs Cseke Attila jogĂĄsz. Szacsvay Imre a fĂźggetlensĂŠgi nyilatkozat egyik alĂĄĂrĂłja volt, akit a Habsburgok kivĂŠgeztettek. SzacsvayrĂłl az OrszĂĄggyĹąlĂŠs jegyzĹi kara ĂŠvente megemlĂŠkezik halĂĄla ĂŠvfordulĂłjĂĄn, felvĂĄltva NagyvĂĄradon, illetve Budapesten. /PengĹ ZoltĂĄn: FĹhajtĂĄs Szacsvay emlĂŠke elĹtt. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), okt. 25./2003. november 12.
A romĂĄk tĂĄrsadalmi felzĂĄrkĂłztatĂĄsa ĂŠs integrĂĄciĂłja volt a tĂŠmĂĄja a KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet tavaly megnyĂlt CigĂĄnymissziĂłs KĂśzpontja nemrĂŠgi konferenciĂĄjĂĄn. A cigĂĄnysĂĄg problĂŠmĂĄival foglalkozĂł eszmecserĂŠn lelkĂŠszek, cigĂĄnyszervezetek, pedagĂłgusok, politikusok, szociĂĄlis munkĂĄsok vettek rĂŠszt. A vĂĄradi romĂĄk kĂśzĂźl volt, aki arrĂłl panaszkodott, hogy az iskolĂĄban a gyermekeit kikĂśzĂśsĂtik, nem engedik egy padban Ăźlni nem roma gyermekekkel. BirĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere elmondta, az ĂśnkormĂĄnyzat mĂŠg mindig keveset tesz a cigĂĄnysĂĄgĂŠrt, de arra is figyelmeztetett, hogy a befogadĂĄs kĂŠtirĂĄnyĂş, ĂŠpp ezĂŠrt a romĂĄknak is sokat kell tenniĂźk, hogy megvĂĄltozzĂŠk a rĂłluk kialakult kĂŠp. A nagyvĂĄradi CigĂĄnymissziĂłs KĂśzpontban napkĂśzi mĹąkĂśdik ĂŠs szociĂĄlis konyha, a kisdiĂĄkoknak segĂtenek a tanulĂĄsban. Az egĂŠsz egyhĂĄzkerĂźlet terĂźletĂŠn szeretnĂŠk beindĂtani a cigĂĄnymissziĂłt, mondotta a kĂśzpontot vezetĹ Nagy Barna JĂłzsef. /(Balla TĂźnde): CigĂĄnymissziĂłrĂłl NagyvĂĄradon. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), nov. 12./