udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
2
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-2
NĂŠvmutatĂł:
Bari KĂĄroly
2000. oktĂłber 2.
CsoĂłri SĂĄndor, GĂśrgey GĂĄbor, KĂĄnyĂĄdi SĂĄndor ĂŠs Mezei AndrĂĄs vette ĂĄt a CET KĂśzĂŠp-eurĂłpai Irodalmi ĂŠs KulturĂĄlis TĂĄrsasĂĄg millenniumi kĂźlĂśndĂjĂĄt Az elismerĂŠseket NemeskĂźrty IstvĂĄn millenniumi kormĂĄnybiztos nyĂşjtotta ĂĄt a fĹvĂŠdnĂśksĂŠgĂŠvel rendezett ĂźnnepsĂŠgen. A CET KĂśzĂŠp-eurĂłpai Irodalmi ĂŠs KulturĂĄlis TĂĄrsasĂĄg ĂŠs a DemjĂĄn SĂĄndor AlapĂtvĂĄny ez ĂŠvi, sorrendben immĂĄr harmadĂzben kiosztott irodalmi dĂjait Dusan Dusek ĂŠs Bari KĂĄroly kapta. Az elismerĂŠseket minden esztendĹben egy magyar ĂŠs egy kĂźlfĂśldi (kĂśzĂŠp-eurĂłpai) ĂrĂł, kĂśltĹ nyerheti el. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), okt. 2./2017. mĂĄrcius 7.
BeszĂŠlgetĂŠs BĂśszĂśrmĂŠnyi ZoltĂĄn JĂłzsef Attila-dĂjas kĂśltĹvel, ĂrĂłval
Mindent az ĂrĂĄson keresztĂźl lĂĄtok
Mikor megkaptam kĂŠrdĂŠseidet, Karinthy Frigyes 1938-ban megjelent kiadatlan NaplĂłjĂĄt ĂŠs leveleit lapozgattam. A Nyugat KiadĂł ĂŠs Irodalmi Rt. gondozĂĄsĂĄban lĂĄtott napvilĂĄgot, Asher OszkĂĄr rendezte sajtĂł alĂĄ, Babits MihĂĄly Ărt hozzĂĄ elĹszĂłt. Nem emlĂŠkszem, mikor kerĂźlt hozzĂĄm a kĂśtet, csak arra, hogy predeĂĄli villĂĄmban talĂĄltam rĂĄ Ăşjra. Ezt azĂŠrt emlĂtem meg, mert szĂĄmtalan ĂŠrtĂŠkes dolgot gyĹąjt Ăśssze az ember az ĂŠvek alatt, s ha tĂśbblaki, mint magam, hajlamos a feledĂŠs bugyraiban elhagyni ĂŠrtĂŠkeit. TalĂĄn azĂŠrt is kĂśtĹdĂśm annyira Karinthy Frigyeshez, mert gyermekkori olvasmĂĄnyaim egyik legnagyobb ĂŠlmĂŠnyĂŠt jelentette az Ăgy Ărtok ti stĂlusparĂłdia-kĂśtete. MĂŠg ma is kuncogva emlĂŠkezem, mikĂŠnt szĂłlt JĂłnĂĄs kĂśnyvĂŠnek szerzĹjĂŠrĹl, Dante fordĂtĂłjĂĄrĂłl, akit Babits BihĂĄlynak nevezett: SzĂźletett SzekszĂĄrdon: nĂŠhĂĄny nappal szĂźletĂŠse elĹtt ugyanis titkos figyelmeztetĂŠssel rĂĄvette ĂŠdesanyjĂĄt, hogy utazzĂŠk SzekszĂĄrdra, nehogy ÂťSzekszĂĄrdon SzĂźlettem, SzĂnĂŠsznĹt SzerettemÂŤ cĂmĹą leendĹ versĂŠben az alliterĂĄciĂłt elrontsĂĄk.
- Szeretted az iskolĂĄt?
- Aradon, a Kapa (ma CÄpitan Ignat) utcai iskolĂĄba, a Kilin-akadĂŠmiĂĄn kezdtem az elsĹ osztĂĄlyt. Mindig is szerettem iskolapadban Ăźlni, de soha nem voltam kitĹąnĹ tanulĂł.
A hatvanas ĂŠvek vĂŠgĂŠn kerĂźltem vissza Aradra, mert hĂŠt ĂŠvig a KolozsvĂĄri BalettintĂŠzet nĂśvendĂŠke voltam. Ott sem voltam kimagaslĂł tĂĄncos, de koreogrĂĄfusnak, gondolom, jĂł lettem volna. KivĂĄlĂł tanĂĄroknak Ăśrvendhettem: SzĂĄntĂł AndrĂĄsnak, Dombi IstvĂĄnnak, Valkay Ferencnek, tĂśbbek kĂśzĂśtt. Ăletem legszebb ĂŠs mondhatnĂĄm, legmozgalmasabb hĂŠt ĂŠvĂŠt tĂśltĂśttem KolozsvĂĄron. KĂŠt szĂnhĂĄzba jĂĄrtam, kĂŠt operĂĄba, minden hĂŠten kĂśtelezĹen hangversenyekre, mert Zsizsmann zongoratanĂĄrnĹm ezt szigorĂşan megkĂśvetelte. MĹąvĂŠszet- ĂŠs balett-tĂśrtĂŠnetet tanultunk, tĂśrtĂŠnelmi ĂŠs karaktertĂĄncot. KĂŠt irodalmi kĂśrt lĂĄtogattam, ĂŠs akkor kezdtem el verseket ĂŠs novellĂĄkat Ărni. A NapsugĂĄr szerkesztĹsĂŠgĂŠben LĂĄszlĂłffy AladĂĄr, KĂĄnyĂĄdi SĂĄndor, BĂĄlint Tibor, Fodor SĂĄndor foglalkozott velem. A hatvanas ĂŠvek elejĂŠn jelentek meg elsĹ verseim ĂŠs karcolataim a fent emlĂtett gyermeklapban. BĂźszkĂŠn mutattam osztĂĄlytĂĄrsaimnak, tanĂĄraimnak. Azt hittem, van valami kĂźlĂśnleges abban, ha az ember ĂrĂĄsait kinyomtatjĂĄk. Sokkal kĂŠsĹbb fogalmazĂłdott meg bennem az a gondolat, hogy nem a dicsĹsĂŠgĂŠrt Ărunk, hanem mert valami fontos mondanivalĂłnk van, s ezt â ĂŠlmĂŠnyt, sorsot, mĂĄgiĂĄt â mĂĄsokkal is meg akarjuk osztani. Azt, hogy mit gondolunk minderrĹl, s azokrĂłl, akik megĂŠlik mindezt. Nemcsak az ĂrĂĄst tanuljuk, hanem az ĂrĂĄs is tanĂt bennĂźnket. Nietzsche mondta valahol, ha sokĂĄig nĂŠzi az ember az ĂśrvĂŠnyt, egy idĹ mĂşltĂĄn az ĂśrvĂŠny is visszanĂŠz rĂĄ. Az ide vezetĹ gondolat-ĂśsvĂŠnyeken akkoriban kezdtem el jĂĄrni.
- MiĂŠrt nem lettĂŠl balett-tĂĄncos?
- ApĂĄm hĂŠt ĂŠv utĂĄn kivett a balettintĂŠzetbĹl. SzobafestĹt akart belĹlem faragni, mert az jĂłl keres. BĂĄr Ĺ is ĂrĂłember volt, remek riporter, annyira megkeserĂtettĂŠk szemĂŠlyes tapasztalatai, teljesen kiĂĄbrĂĄndult az idealizmusbĂłl, az ĂĄlomszerĹą vĂĄgyĂłdĂĄsbĂłl, sikertelen prĂłbĂĄlkozĂĄsaibĂłl, fontosabbnak tartotta az anyagiakat, ontolĂłgiailag feleslegesnek a mĹąvĂŠszetet. Nem balett-kĂłristĂĄnak, hanem sikeres, jĂłl menĹ szobafestĹnek szeretett volna lĂĄtni. VĂŠgĂźl egyikbĹl sem lett semmi.
Aradra 1968-ban kerĂźltem vissza. Mivel napkĂśzben kĂźlĂśnbĂśzĹ ĂŠpĂtĹtelepeken dolgoztam, a lĂceum utolsĂł kĂŠt osztĂĄlyĂĄt esti tagozaton vĂŠgeztem a mostani Csiky Gergely FĹgimnĂĄziumban. TizenhĂŠt ĂŠs fĂŠl ĂŠvesen ott is ĂŠrettsĂŠgiztem. Nagyon jĂł tanĂĄraim voltak: SĂĄntha Alajos, ErdĂŠlyi KĂĄroly, RĂŠhon JĂłzsef, Nagy Olga, KapostyĂĄk Veronka, AmigĂł SĂĄndor, SteinhĂźbel Magda, Husztik Katalin, KĂĄlnoky Ăgnes. EmlĂŠkszem, ĂŠrettsĂŠgi elĹtt JĂĄmbor Gyula, az akkori VĂśrĂśs LobogĂł napilap munkatĂĄrsa â kĂŠsĹbb kollĂŠgĂĄk lettĂźnk â ellĂĄtogatott az osztĂĄlyunkba, s megkĂŠrdezett engem is, mi szeretnĂŠk lenni, ha vĂŠgeztem? AhĂĄnyszor eszembe jut ez e jelenet, elmosolyodom, mert akkor egy ĂĄlmodozĂł, JĂłzsef AttilĂĄt, RadnĂłti MiklĂłst, JuhĂĄsz Ferencet, Nagy LĂĄszlĂłt, VĂĄci MihĂĄlyt, SomlyĂł GyĂśrgyĂśt, Bari KĂĄrolyt olvasĂł siheder gĂłrcsĂśvĂŠvel a vilĂĄgot a kĂśltĂŠszeten, irodalmon keresztĂźl lĂĄttam, nem sejtettem, mennyi megprĂłbĂĄltatĂĄs, kĂźzdelem, csalĂłdĂĄs â ĂŠs valljam be, ĂśrĂśm is â vĂĄr rĂĄm.
- MikĂŠnt ĂŠs mikor kerĂźltĂŠl KanadĂĄba?
- Ezt elmondani egy regĂŠnyt kellett megĂrnom. A RegĂĄlban errĹl rĂŠszletesen szĂłlok. ĂrĂĄs kĂśzben igen fĂĄjdalmas ĂŠs lĂŠlekfĂĄrasztĂł ĂŠlmĂŠny volt Ăşjra megtapasztalnom, amit egyszer mĂĄr ĂĄtĂŠltem. Igen nehezen haladtam elĹre a szĂśveggel. Nem naplĂłt, hanem a valĂłsĂĄg ĂŠs az ĂĄlom keverĂŠkĂŠbĹl fikciĂłt akartam alkotni. Messze elkerĂźlni a szemĂŠlyes tapasztalatot, a traiskircheni menekĂźlttĂĄbort, kĂvĂźlrĹl tekinteni magamra, mintha nem velem, hanem valaki mĂĄssal tĂśrtĂŠnnĂŠnek a dolgok. Az ĂĄmokfutĂĄsrĂłl, a fĂŠlelemrĹl, a kilĂĄtĂĄstalansĂĄgrĂłl, de ugyanakkor a remĂŠnyrĹl is akartam szĂłlni. ArrĂłl is, hogy a mindenkori politikai hatalom â az ĂŠn esetemben a diktatĂşra â ideig-ĂłrĂĄig legyĹzi az embert, de ha valami csoda folytĂĄn szorĂtĂĄsĂĄbĂłl ĂŠlve szabadul, akkor bizakodhat, remĂŠlhet.
Traiskirchenben regisztrĂĄlnia kellett a menekĂźltnek. HĂĄrom lehetĹsĂŠge volt: Amerika, AusztrĂĄlia ĂŠs Kanada. Ăn minĂŠl messzebbre, AusztrĂĄliĂĄba akartam menni. A vĂŠletlen vagy a sors vĂŠgĂźl is nem oda irĂĄnyĂtott, hanem KanadĂĄba.
- Mit csinĂĄltĂĄl ott, mivel foglalkoztĂĄl?
- Calgary-be, Alberta provincia egyik legnagyobb vĂĄrosĂĄba kerĂźltem 1984. ĂĄprilis 12-ĂŠn. Ăppen vĂŠget ĂŠrt a kĹolajboom, nagy volt a munkanĂŠlkĂźlisĂŠg. MĂŠgis sikerĂźlt munkĂĄt talĂĄlnom. Igaz, majdnem ĂŠhbĂŠrĂŠrt, hĂĄrom dollĂĄr hĂşsz cent ĂłrabĂŠrĂŠrt sikerĂźlt egy vĂĄrosszĂŠli hatalmas szĂĄllodĂĄban elhelyezkednem. Abban az idĹben hĂĄrom dollĂĄr Ăśtven centbe kerĂźlt egy Ăźveg sĂśr. AdĂłfizetĹ lettem. Beadhattam a kĂŠrelmem a csalĂĄdom kihozatalĂĄĂŠrt. Az ĂŠj puha teste cĂmĹą regĂŠnyemben TamĂĄs alteregĂłm tapasztalatait Ărom meg. Az Ĺ sorsĂĄt alakĂtom, mintha az enyĂŠmet.
Szeptemberben azonban tovĂĄbb kellett ĂĄllnom, mert bizonytalannĂĄ vĂĄlt munkahelyem, s nem akartam, hogy nekem mondjanak fel, inkĂĄbb ĂŠn adtam be a felmondĂĄsomat. Kegyetlen, gazdasĂĄgilag labilis vilĂĄgban ĂŠltem. MegtĂśrtĂŠnt egyszer, hogy munkĂĄba menet, a szemkĂśzti jĂĄrdĂĄra egy test zuhant. Valaki levetette magĂĄt a tizedik emeletrĹl, mert a gazdasĂĄgi vĂĄlsĂĄgban mindenĂŠt elvesztette. Ezt ĂŠs azt is, hogy ki volt az illetĹ, mĂĄsnap az ĂşjsĂĄghĂrbĹl tudtam meg.
TehĂĄt felmondtam, ĂŠs TorontĂłba autĂłztam egy lengyel csalĂĄddal, a tulajnak volt gĂŠpkocsija, de nem volt jogosĂtvĂĄnya. Nekem igen. EmlĂŠkszem arra a szeptemberi napsĂźtĂśtte dĂŠlutĂĄnra, amikor megĂŠrkeztĂźnk, a Concord szuperszonikus gĂŠp tartott bemutatĂł repĂźlĂŠst a vĂĄros felett, este pedig Brian Mulroney, a Kanadai ProgresszĂv KonzervatĂv pĂĄrt szĂneiben az orszĂĄg 18. miniszterelnĂśke lett. EttĹl a naptĂłl kezdve felfelĂŠ Ăvelt a pĂĄlyĂĄm. Hat dollĂĄr Ăśtven centes ĂłrabĂŠrrel munkĂĄt talĂĄltam egy autĂłalkatrĂŠszeket gyĂĄrtĂł Magna-leĂĄnyvĂĄllalatnĂĄl. A kĂśvetkezĹ ĂŠvben, nagy szerencse folytĂĄn megĂŠrkezett csalĂĄdom is. Ugyanis a szocialista RomĂĄniĂĄnak a Most Favored NationstĂĄtusĂĄĂŠrt teljesĂtenie kellett a kivĂĄndorlĂĄsi kvĂłtĂĄt, Ăgy felesĂŠgem ĂŠs Melinda lĂĄnyom tĂśbb ezer mĂĄs szerencsĂŠs emberrel egyĂźtt gyorsĂtott eljĂĄrĂĄssal elhagyhatta az orszĂĄgot. KĂŠsĹbb munkahelyet cserĂŠltem, egy Chevrolet-Oldsmobile autĂłszalonban kereskedĹ, majd menedzser lettem. Beiratkoztam a York Egyetemre, melyet nĂŠgy ĂŠv utĂĄn el is vĂŠgeztem. A TorontĂłi Magyar HĂĄz rĂĄdiĂładĂĄsait szerkesztettem ĂŠs vezettem hĂĄrom ĂŠvig, majd a Canadian Broadcasting Corporation nemzetkĂśzi rĂĄdiĂł magyar adĂĄsĂĄnak torontĂłi tudĂłsĂtĂłja voltam. Az egyetem elvĂŠgzĂŠse utĂĄn (1991) marketingcĂŠget alapĂtottam.
- Mikor jĂśttĂŠl vissza, miĂŠrt?
- NyĂĄron, 1991-ben vettem a bĂĄtorsĂĄgot, hogy visszatĂŠrjek Aradra. AnyĂĄmat, apĂĄmat, testvĂŠreimet lĂĄtogattam meg. Mondanom sem kell, hogy a kĂźrtĂśsi ĂĄllomĂĄsra ĂŠrkezve torkomban dobogott a szĂvem, s csak akkor nyugodtam meg kissĂŠ, amikor a vonat Ăşjra elindult. Nem tartĂłztattak le! Az ĂŠv decemberĂŠben, LĂĄszlĂł ĂścsĂŠmmel kft.-t alapĂtottam, s Tungsram-termĂŠkek kereskedelmĂŠvel kezdtĂźnk foglalkozni. Akkoriban a romĂĄniai fĂŠnyforrĂĄsgyĂĄrak szegĂŠnyesen lĂĄttĂĄk el a hazai piacot, mert kifizetĹdĹbbnek tartottĂĄk majdnem egĂŠsz termelĂŠsĂźket kĂźlfĂśldĂśn ĂŠrtĂŠkesĂteni, mivel a kapott valuta bevĂĄltĂĄsĂĄval, az ĂŠvi Ăśt-hatszĂĄz szĂĄzalĂŠkos inflĂĄciĂł mellett, jobban tudtak gazdĂĄlkodni. Az elsĹ ĂĄruszĂĄllĂtĂĄsunkon tizennĂŠgyezer dollĂĄrt kerestĂźnk. A kĂśvetkezĹ tizennĂŠgy hĂłnap alatt kĂŠszpĂŠnzben ĂŠs ĂĄruban tĂśbb mint kĂŠtmilliĂł kĂŠtszĂĄzezer dollĂĄr hasznunk volt. EbbĹl vettĂźk meg Bukarestben a csĹd szĂŠlĂŠn ĂĄllĂł, a Phare-programban felajĂĄnlott Electrofar lĂĄmpagyĂĄrtĂł cĂŠget. EbbĹl lett aztĂĄn a Luxten Lighting Rt. CsodĂĄlatos ĂŠvek voltak. Megtanultam a fĂŠnyforrĂĄsgyĂĄrtĂĄs technikĂĄjĂĄt, gĂŠpeket vettĂźnk, a nemzetkĂśzi piacon a vilĂĄg legnagyobb lĂĄmpagyĂĄrtĂł cĂŠgeivel versenyeztĂźnk. MegvettĂźk a temesvĂĄri AEM mĂŠrĹmĹąszereket gyĂĄrtĂł vĂĄllalatot. RendkĂvĂźl tehetsĂŠges mĂŠrnĂśkĂśkkel, munkĂĄsokkal dolgoztam egyĂźtt, olyan technikai megoldĂĄsokra ĂŠs bravĂşrokra voltunk kĂŠpesek, amelyekre ma is bĂźszke vagyok.
- Honnan a mecĂŠnĂĄsi Ăśtlet?
- TorontĂłban azt lĂĄttam, hogy a szĂłrvĂĄnyban, kisebbsĂŠgben ĂŠlĹ magyarok szĂvesen mennek egy olyan kĂśzpontba, mint a Magyar HĂĄz. Innen szĂźletett a Jelen HĂĄz Ăśtlete. JanuĂĄrban volt tizenhat ĂŠve, hogy ĂĄtvettĂźk. Kimondottan kulturĂĄlis kĂśzpontnak gondoltam, nyomdĂĄval az alagsorban, de menet kĂśzben vĂĄltoztak a dolgok, azĂŠrt lett terasza, vendĂŠglĹje, multifunkcionĂĄlis, eskĂźvĹknek, keresztelĹknek, mĂĄs rendezvĂŠnyeknek otthont adĂł terme. SzĂnhĂĄzat is indĂtottam, de megfĂşrtĂĄk, sĹt mĂŠg orszĂĄg-vilĂĄg elĹtt meg is feddtek ĂŠrte, mondvĂĄn, ne Ăśsszpontosuljon tĂşl sok kulturĂĄlis erĹ a kezemben. De ugyanazok, akik ellenem gondoltak, nem nyĂşltak a zsebĂźkbe, amikor a Jelen napilapot kellett volna megmenteni, nagy gĂĄlĂĄnsan rĂĄm bĂztĂĄk. Ezt nem rosszallĂłan mondom, de ha mĂĄr errĹl esett szĂł, nem ĂĄlltam meg, hogy meg ne jegyezzem. Tizennyolc ĂŠve finanszĂrozom a Nyugati Jelent. Kezdetben nagy erĹvel, sok pĂŠnzzel fogtam munkĂĄhoz. ĂjsĂĄgĂrĂł kollegĂĄim segĂtettek, tanĂĄccsal, sok-sok, nagyon sok munkĂĄval, egyĂŠni ĂĄldozattal. Az, hogy ma is van Aradon napilap, az Ĺ ĂśnfelĂĄldozĂĄsuk nĂŠlkĂźl nem sikerĂźlt volna. Tizenhatodik ĂŠvĂŠbe lĂŠpett az Irodalmi Jelen. ĂnĂĄllĂł, orszĂĄghatĂĄrokon tĂşllĂŠpĹ, irodalmi-kulturĂĄlis havilappĂĄ nĹtte ki magĂĄt. DigitĂĄlis kiadĂĄsa naponta frissĂźl, havonta kĂŠt nyomtatott szĂĄma lĂĄt napvilĂĄgot. Az egyik a Nyugati Jelen nyolcoldalas irodalmi mellĂŠklete, a mĂĄsik kĂśnyvformĂĄtumĂş, 120-150 oldalas irodalmi lap. Igen, mindez pĂŠnzbe kerĂźl. Az ĂŠvi kiadĂĄsok kis rĂŠszĂŠt vendĂŠglĂĄtĂłi tevĂŠkenysĂŠgĂźnkbĹl fedezzĂźk, a tĂśbbit ĂŠn ĂĄllom. Ez ĂŠvi szĂĄzhĂşsz-szĂĄzharminc ezer eurĂłt tesz ki, de ez az Ăśsszeg nem tartalmazza a Jelen HĂĄz ĂĄllandĂł karbantartĂĄsi-fejlesztĂŠsi kĂśltsĂŠgeit. TehĂĄt itt haszonrĂłl nem is beszĂŠlhetĂźnk. SzĂvesen kĂśltekezem, hiszen az Isten megajĂĄndĂŠkozott, nekem is kĂśtelessĂŠgem ebbĹl a magyar kĂśzĂśssĂŠgnek valamilyen formĂĄban adni. Nem tudom, hogy a vĂĄros magyarsĂĄga mennyire becsĂźli ezt, de gondolom, nem teszek kedvĂźk ellenĂŠre.
- MiĂŠrt vĂĄltĂĄl meg gyĂĄraidtĂłl?
- Ebben is van valami sorsszerĹą, amit ĂŠn egyĂŠni tragĂŠdiakĂŠnt ĂŠltem meg. A hivatalos, ĂşjsĂĄgokbĂłl ismert verziĂł szerint 2003 decemberĂŠben eladtam a rĂŠszvĂŠnyeimet a gyĂĄraimat menedzselĹ kollĂŠgĂĄimnak potom tizenĂśt milliĂł dollĂĄrĂŠrt. De ez a vĂĄltozat nem tartalmazza azt a tĂŠnyt, hogy negyvenhat milliĂł dollĂĄrnyi nekem jĂĄrĂł osztalĂŠkot nem vettem fel, valamint azt sem, hogy rĂŠszvĂŠnyeim harminchĂŠt szĂĄzalĂŠka, a gyĂĄrak ĂŠs ingatlanok piaci ĂŠrtĂŠke barĂĄtok kĂśzĂśtt is negyvenmilliĂł dollĂĄrt ĂŠrt. A bibliai JĂłbbal egyĂźtt elmondhattam, Isten adta, Isten vette el.
- Ekkor tĂŠrtĂŠl vissza az irodalomhoz?
- Igen, ez volt az a fordulĂłpont, amikor felhagytam az Ăźzleti ĂŠlettel, s visszatĂŠrtem elsĹ szerelmemhez, az irodalomhoz. Eleinte igen nehezen fogadtattam el kĂśrnyezetemmel a paradigmavĂĄltĂĄst. Mindenki gyĂĄroskĂŠnt ismert, s nem mint versfaragĂłt. Bebizonyosodott, az irodalom is olyan mestersĂŠg, amelyet sokĂĄig kell Ĺązni, hogy megismerjenek. Vannak szerencsĂŠsek, akiknek egy csapĂĄsra ez sikerĂźl. Ăn ennek ellentĂŠte vagyok. Nagyon sok munkĂĄval kevĂŠs babĂŠrt szereztem. TalĂĄn azĂŠrt is, mert kĂŠsĹn, majdnem ĂśtvenĂśt ĂŠvesen kezdtem el Ăşjra. Amit valamikor Ăşgy hittem, megtanultam, Ăşjra kellett tanulnom. LĂŠteznek ĹstehetsĂŠgek, ĂŠn nem tartozom kĂśzĂŠjĂźk. TizenkĂŠt ĂŠv alatt hĂĄrom regĂŠnyt, kĂŠt novellĂĄs-, hĂŠt verseskĂśtetet Ărtam. DĂjakat is kaptam. Az ĂŠj puha testĂŠĂŠrt Gundel-dĂjat. Krasznahorkai LĂĄszlĂł ĂŠs GrecsĂł KrisztiĂĄn elĹl vittem el a trĂłfeĂĄt. SzinetĂĄr MiklĂłs a dĂjĂĄtadĂłn elismerĂŠssel szĂłlt regĂŠnyemrĹl. A temesvĂĄri RomĂĄniai ĂrĂłk SzĂśvetsĂŠgĂŠtĹl is kĂŠt kitĂźntetĂŠst kaptam, JĂłzsef Attila-dĂjat is az elmĂşlt ĂŠvekben, s irodalmi munkĂĄssĂĄgomĂŠrt a Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg ĂrdemrendjĂŠnek kĂśzĂŠpkeresztjĂŠvel ajĂĄndĂŠkoztak meg.
- Tudtommal kĂźlfĂśldĂśn is kiadtĂĄk regĂŠnyeidet.
- Az elsĹ romĂĄn nyelvĹą verseskĂśtetem, O sumÄ de sonete (Szonett-csokor) Čerban FoarČÄ ĂŠs GĂĄbos IldikĂł fordĂtĂĄsĂĄban jelent meg. IldikĂł fordĂtotta romĂĄnra kĂŠt regĂŠnyemet, Az ĂŠj puha testĂŠt ĂŠs a RegĂĄlt is. MindhĂĄrom a temesvĂĄri Brumar KiadĂłnĂĄl jelent meg. IdĂŠn, szintĂŠn GĂĄbos IldikĂł fordĂtĂĄsĂĄban Fum (FĂźst) cĂmĹą novellĂĄskĂśtetem van a nyomdĂĄban. KanadĂĄban a torontĂłi Exile Editions kiadĂĄsĂĄban angol nyelven, az amerikai SohĂĄr PĂĄl fordĂtĂĄsĂĄban a Far from nothing (Vanda ĂśrĂśk, Gondolom, hogy lĂŠtezem) cĂmĹą regĂŠnyem jelent meg. Dublinban pedig kĂŠt ĂŠvvel ezelĹtt Club at Eddyâs BarcĂmmel Az ĂŠj puha teste lĂĄtott napvilĂĄgot. MegjelenĂŠsekor a londoni Goodreads legnĂŠpszerĹąbb kĂśnyvismertetĹ honlapon a hĂłnap legjobb kĂśnyve elismerĂŠst kapta. OroszorszĂĄgban hĂĄrom regĂŠnyemet adtĂĄk ki Jurij Guszev fordĂtĂĄsĂĄban. FranciĂĄul Manolita Dragomir-Filimonescu ĂĄtkĂśltĂŠsĂŠben a pĂĄrizsi LâHarmattan KiadĂłnĂĄl La peau du rien (A semmi bĹre) cĂmĹą verskĂśtetem jelent meg, tavaly pedig NĂŠmetorszĂĄgban a hallei Mitteldeutscher KiadĂł gondozĂĄsĂĄban, Hans Henning Paetzeke fordĂtĂĄsĂĄban RegĂĄl c. regĂŠnyemet adtĂĄk ki In den Furchen des Lichts ( A fĂŠny barĂĄzdĂĄiban) cĂmmel.
- A verset vagy a prĂłzĂĄt szereted jobban?
- MindkĂŠt irodalmi mĹąfajnak megvannak a kihĂvĂĄsai. Nagyon kevĂŠsszer fordult elĹ velem, hogy regĂŠnyĂrĂĄs kĂśzben verset Ărtam, s ez fordĂtva is igaz. Ha az ember benne ĂŠl a regĂŠnyben, akkor csak azzal foglalkozik, egĂŠsz lĂŠte a tĂśrtĂŠnet kĂśrĂźl forog. A regĂŠnyt Ărja az ember, s aztĂĄn azt veszi ĂŠszre, hogy a regĂŠny is Ărja az ĂrĂł ĂŠletĂŠt. Amolyan mĂĄraisĂĄndoros szindrĂłma ez, mĂĄgia, amely rĂĄtelepszik gondolataira, cselekedeteire, egĂŠsz ĂŠletĂŠre. MikĂśzben az ĂrĂł alakĂtja szereplĹinek ĂŠletĂŠt, azon kapja magĂĄt, hogy Ĺk is befolyĂĄsoljĂĄk a sajĂĄtjĂĄt. Ătveszik rĂśgeszmĂŠit, tĂśprengĂŠseit.
A vers is kĂźlĂśn vilĂĄg. A forma pedig meghatĂĄrozĂł szerepet jĂĄtszik benne. Szerintem nincs olyan, hogy modern kĂśltĂŠszet. Csak egyfĂŠle kĂśltĂŠszet van, s az maga a kĂśltĂŠszet. Persze kirĂĄndulni minden mĹąfajban lehet, bejĂĄrni a magaslatokat, ĂŠs mĂŠly szakadĂŠkokba zuhanni. A repĂźlĂŠs, a zuhanĂĄs maga az ĂŠlet. S ezzel lehet jĂĄtszani, bĂbelĹdni, fontoskodni kĂśrĂźlĂśtte. Az ĂrĂł meghatĂĄrozza mĹąvĂŠt, de mĹąve is visszahat rĂĄ. KohĂŠziĂłban, szimbiĂłzisban ĂŠlnek.
- PrĂłzai vilĂĄgunkban van-e lĂŠtjogosultsĂĄga a lĂrĂĄnak?
- Mindennek van lĂŠtjogosultsĂĄga, aminek ĂŠrtelmes haszna van. A versben is ĂŠppĂşgy lĂźktet a gondolat, mint a prĂłzĂĄban. Ha eszkĂśzĂśkben, formĂĄban kĂźlĂśnbĂśznek is egymĂĄstĂłl, Ăźzenetben kĂŠz a kĂŠzben jĂĄrnak. Az ember azĂŠrt olvas, hogy olyan vilĂĄgokat, tĂĄjakat ismerjen meg, ahol elĹtte nem jĂĄrt. Egzotikumaiban, lĂĄtĂĄsmĂłdjĂĄban a jĂł irodalom nemcsak szĂłrakoztat, de ugyanakkor munkĂĄt is ad. Az olvasĂĄsnak, az ĂrĂĄsnak rituĂĄlĂŠja van, szentsĂŠge, tĂśrvĂŠnye ĂŠs szabadsĂĄga. Van, aki nem szereti Dosztojevszkijt, pĂŠldĂĄul, vagy Thomas Mannt, urambocsĂĄâ Krasznahorkai LĂĄszlĂł regĂŠnyeit. Nem a mĹąben van a hiba. Az olvasĂłnak be kell fogadnia az ĂrĂĄst, rĂĄ kell hangolĂłdnia, be kell lĂŠpnie abba a vilĂĄgba, mely elĹtte kitĂĄrul. Ha ez valamilyen okbĂłl nem sikerĂźl, Ăşjra kell prĂłbĂĄlkoznia. EzĂŠrt minden mĹąnek tĂśbb olvasata van, s ez fĂźgg a befogadĂł lelki, nyugalmi, ĂŠrzelmi ĂŠs ĂŠrtelmi ĂĄllapotĂĄtĂłl.
- Milyen a viszonyod pĂĄlyatĂĄrsaiddal?
Sajnos keveset ĂŠlek otthon, ErdĂŠlyben ĂŠs MagyarorszĂĄgon. Monaco ĂŠs Barbados kĂśzĂśtt ingĂĄzom. Messze esem a magyar irodalmi tĂśrtĂŠnĂŠsektĹl, Ăgy szereplĹitĹl is. Ez az ĂśnkĂŠntes szĂĄmĹązetĂŠs, elszigeteltsĂŠg sokszor rĂĄnyomja kedvemre a bĂŠlyegĂŠt. Az ember barĂĄtokat csak Ăşgy tud szerezni, ha kĂśzĂśttĂźk ĂŠl, egyĂźtt szĂvja velĂźk a levegĹt. KĂśnyveiket, megjelent dolgaikat olvasom, de kevĂŠs alkalmam van arra, hogy nyugodtan el is beszĂŠlgessek velĂźk. Pedig nekem, a tollforgatĂłnak, erre is szĂźksĂŠgem volna. Ăgy csak sok olvasĂĄssal mĂŠrem az irodalom pulzusĂĄt.
- PĂŠldakĂŠpeid?
- WeĂśres SĂĄndor, OrbĂĄn OttĂł, KĂĄnyĂĄdi SĂĄndor, LĂĄszlĂłffy AladĂĄr, Nagy LĂĄszlĂł, Pilinszky JĂĄnos, Ăgh IstvĂĄn, CsoĂłri SĂĄndor. De folytathatnĂĄm.
- Vannak igazi barĂĄtaid?
- Szerintem az igazi barĂĄt az, aki jĂłban-rosszban veled van. E kritĂŠrium szerint igen, vannak barĂĄtaim.
- Szereted az embereket?
- Igen, nagyon szeretem Ĺket. Mindenkiben elsĹsorban a jĂł tulajdonsĂĄgokat keresem. Hiszek nekik, ĂŠs hiszek bennĂźk. Ez velem szĂźletett tulajdonsĂĄg. S ez az ĂŠvtizedek sorĂĄn sem vĂĄltozott, mĂŠg akkor sem, ha sokan bĂĄntottak, becsaptak, elĂĄrultak ĂŠs megtagadtak. De a sĂŠrtĹdĂśttsĂŠg ĂŠs a keserĹąsĂŠg soha nem hatalmasodott el rajtam, felĂźl tudtam kerekedni ezeken az ĂŠrzĂŠseken, nem hagytam, hogy befolyĂĄsoljĂĄk az emberek irĂĄnti szeretetemet.
- Sok irigyed van?
- HĂĄt irigylĂŠsre mĂŠltĂł vagyok ĂŠn? Ăppen olyan esetlen vagyok ĂŠs kiszolgĂĄltatottja ennek a vilĂĄgnak, mint bĂĄrki mĂĄs. Soha nem voltam irigy, Ăgy el sem tudom kĂŠpzelni, milyen annak lenni. Ha meg kĂŠne Ărnom ezt az emberi ĂŠrzĂŠst, nem tudnĂĄm hitelesen visszaadni. TanulmĂĄnyoznom kĂŠne, olvasnom errĹl.
- Politikai beĂĄllĂtottsĂĄgod? Vonz-e valamelyik politikai irĂĄnyzat?
- Volt ĂŠletemnek egy idĹszaka, amikor Ăşgy ĂŠreztem, tĂŠvedtem, amiĂŠrt egyik politikai pĂĄrthoz sem csatlakoztam. A gazdasĂĄgi erĹt a politikai kĂśtĹdĂŠsek ĂŠs szĂśvetsĂŠgek erĹsĂtik meg, a mindenkori tĂĄrsadalomban a politikĂĄnak mindig meghatĂĄrozĂł szerepe volt ĂŠs van. A politikai erĹk hatĂĄrozzĂĄk meg, mi tĂśrtĂŠnik az egyĂŠnnel, fĂźggetlenĂźl attĂłl, hogy benne van-e valamelyik irĂĄnyzatban. Ezt a valĂłsĂĄgot, sajnos kĂŠsĹn ismertem fel. Az ĂŠn esetemben az ĂŠrzelmi kĂśtĹdĂŠsek mindig tĂşlsĂşlyban voltak, nem tudtam megalkudni, a cĂŠl ĂŠrdekĂŠben feladni erĂŠnyt, erkĂślcsĂśt. Hittem sajĂĄt kĂŠpessĂŠgeimben ĂŠs erĹmben. De ez nem elĂŠg a sikerhez. Ehhez barĂĄtok, szĂśvetsĂŠgesek, kĂśtĹdĂŠsek, s nem utolsĂłsorban tĂĄmogatĂłk kellenek.
- VallĂĄs, hit? Egy ĂrĂłnak szĂźksĂŠge van-e Istenre?
- Nem tudom, ki hogyan van vele, de nekem mindig szĂźksĂŠgem volt egy metafizikai erĹre, mely mellĂŠm ĂĄll, ĂŠs megsegĂt. Tavaly a British Airways menetrendszerĹą jĂĄratĂĄn Ăźltem. Londonban szĂĄlltunk fel, s Barbados felĂŠ tartottunk. Egy ĂłrĂĄja repĂźltĂźnk, amikor arra figyeltem fel, hogy a gĂŠp hirtelen balra kanyarodik. Ăreztem, hogy valami rossz tĂśrtĂŠnt. Szaladtak a gĂŠp szĹąk folyosĂłin a lĂŠgi kĂsĂŠrĹk. Percek mĂşlva a kapitĂĄny bejelentette, hogy kigyulladtak a gĂŠp ĂĄramellĂĄtĂł csatlakozĂłi, kĂŠnyszerleszĂĄllĂĄst kell vĂŠgrehajtania. Ilyenkor sok minden megfordul az ember fejĂŠben. Olyan ez, mint mikor a halĂĄlraĂtĂŠlt arra vĂĄr, jĂłvĂĄhagytĂĄk-e kegyelmi kĂŠrelmĂŠt. Nem Istenhez kell imĂĄdkozni, hiszen Ĺ mĂĄr eldĂśntĂśtte, ĂŠlsz-e, halsz-e. Valami hasznosat kell cselekedni. Gondolkodni. Csak a jĂłra gondolni.
Verseimben sokat foglalkozom Istennel. MĂĄr csak azĂŠrt is, mert fontos tisztĂĄznom kapcsolatunkat. Tudom, amĂg bennem ĂŠl, s gondolom, hogy van, szĂźksĂŠgĂźnk van egymĂĄsra. Nekem, hogy magam mellett, bennem ĂŠrezzem, neki, hogy jĂłl ĂŠrezze magĂĄt bennem. Sohasem fĂŠlni akartam IstentĹl, hanem bĂzni benne. BĂzni, hinni egy olyan erĹben, mely bĂĄrmennyire is kĂŠzzelfoghatatlan, bennem lakik.
- Ărdekel az ezotĂŠria? Hiszel a fĂśldĂśnkĂvĂźliekben?
- A lĂŠlek misztĂŠrium. Olyan energiĂĄt kĂŠpes kibocsĂĄtani, amely nĂŠlkĂźl elkĂŠpzelhetetlen a belsĹ bolyongĂĄs. A gondolat olyan mĂŠlyre merĂŠszkedik, s olyan kĂźlĂśnleges utakat kĂŠpes bejĂĄrni, csoda, hogy az ember ĂŠp ĂŠsszel megĂşssza ezeket a kirĂĄndulĂĄsokat. A gondolat segĂti a lelket az utazĂĄsban. LehetĹsĂŠget, teret, idĹt, erĹt, tudĂĄst kĂślcsĂśnĂśz neki.
TermĂŠszetesen, a FĂśldĂśn kĂvĂźl ĂŠlnek mĂĄs, ĂŠrtelmes lĂŠnyek is. Ennek bizonyossĂĄgĂĄt eddig eldugdostĂĄk elĹlĂźnk, de elĹbb-utĂłbb elismert tĂŠny lesz. Nincs miĂŠrt fĂŠlnĂźnk mĂĄs, magasabb rendĹą civilizĂĄciĂłktĂłl. Ne a rĂŠmĂźlet kerĂtsen hatalmĂĄba, hanem a remĂŠny, hogy olyan valakik jĂśnnek, akik nem feltĂŠtlenĂźl rosszat akarnak nekĂźnk. DNS-Ăźnk meghatĂĄroz, gĂşzsba kĂśt bennĂźnket. EzĂŠrt kĂŠptelenek vagyunk hosszabb ĹąrbĂŠli utazĂĄsra. De ha ezt az âaprĂłâ hibĂĄt kikĂźszĂśbĂśljĂźk, s ĂśngenerĂĄlĂł energiaforrĂĄst fedezĂźnk fel, talĂĄn mi is ĂŠvekig utazhatunk az Ĺąrben.
- Milyen a viszonyod a reĂĄltudomĂĄnyokhoz?
- A filozĂłfia (ebbĹl szereztem diplomĂĄt) nem reĂĄltudomĂĄny, de a logikĂĄnak nagyon sok kĂśze van a matematikĂĄhoz. Wittgenstein is a nyelv logikai, matematikai kĂśtĹdĂŠsĂŠt, hasonlĂłsĂĄgĂĄt vizsgĂĄlta. A szillogizmusok is egyfĂŠle szĂĄmtani kĂŠpletek. BĂĄr ĂĄllĂthatunk velĂźk valĂłtlant is. PĂŠldĂĄul: A lĂł ĂĄllat. Minden ĂĄllat gĂŠp. KonklĂşziĂł: A lĂł gĂŠp.
Logikailag ez rendben, csak a mĂĄsodik premisszĂĄnak az ĂĄllĂtĂĄsa hamis. EzĂŠrt a konklĂşziĂł is hamis, empirikus tapasztalatunk is ezt tĂĄmasztja alĂĄ.
GyĂĄraimban meg kellett tanulnom a vĂĄkuumtechnikĂĄt. A fĂŠnyforrĂĄsok gyĂĄrtĂĄsa ezen alapszik. EgyszerĹą volt, hiszen a fizikĂĄt is a logika mĹąkĂśdteti. Itt is a tĂśrvĂŠnyek, szabĂĄlyok, kivĂŠtelek diktĂĄlnak.
Verseimben mĂĄskĂŠnt mĹąkĂśdik mindez, hiszen szerepet jĂĄtszom, alteregĂłmmĂĄ vĂĄlasztom pĂŠldĂĄul az olasz atom- ĂŠs kvantumfizikust, Ettore MajoranĂĄt, aki megfejtette az atombomba elĹĂĄllĂtĂĄsĂĄnak titkĂĄt. Siheder koromban olvastam Leonardo Sciascia oknyomozĂł riportjĂĄt, amelyben Majorana eltĹąnĂŠsĂŠt, netĂĄn halĂĄlĂĄnak kĂśrĂźlmĂŠnyeit prĂłbĂĄlta tisztĂĄzni. HĂĄrom irĂĄnyban nyomozott. Egy: a nĂŠmetek elraboltĂĄk. KettĹ: Ăśngyilkos lett, a tengerbe vetette magĂĄt. HĂĄrom: valamelyik olaszorszĂĄgi kolostorban bujdosik. Tavaly rĂśppent fel a hĂr, hogy vĂŠgĂźl is Majorana kolostorban hunyt el. Nos, az Ĺ titokzatos szemĂŠlyĂŠt vĂĄlasztottam hasonmĂĄssĂĄ, az Ĺ nevĂŠben Ărtam a Majorana-verseket. Ami pedig Nicola Tesla zsenijĂŠt illeti, egyetlen verset szenteltem neki, a Nicola Tesla fehĂŠr galambjĂĄt.
- Elfogadod a mĂĄssĂĄgot?
- RegĂŠnyemben, Az ĂŠj puha testĂŠben a betĂŠtregĂŠny ĂŠppen errĹl szĂłl. A VĂśrĂśs LobogĂł napilapnĂĄl volt egy kollĂŠgĂĄnk, KovĂĄcs SĂĄndor, akit mĂĄssĂĄga miatt ĂtĂŠltek el, s zĂĄrtak bĂśrtĂśnbe. Innen vettem az Ăśtletet, ezt dolgoztam fel. Nagyon sokan nem szerettĂŠk ezt a rĂŠszt, nem volt tĂźrelmĂźk vĂŠgigzongorĂĄzni a sok tĂśrtĂŠnĂŠst, szereplĹt, talĂĄn bĂĄntĂł rĂŠszleteket. Nekem is kutatnom, olvasnom kellett ahhoz, hogy ezt a tĂśrtĂŠnetet megĂrjam. DetektĂvregĂŠnyhez hasonlĂł, de mĂŠgis, mennyi minden mĂĄs, emberi van benne. A mĂĄssĂĄg termĂŠszeti baleset. Senki sem tehet arrĂłl, hogy gĂŠnjeibe hiba csĂşszott. ManapsĂĄg, amikor mindenki nyĂltan, talĂĄn kockĂĄzatmentesen bevallhatja szexuĂĄlis preferenciĂĄjĂĄt, a tĂŠmĂĄval nyitott kapukat dĂśngetĂźnk. Az mĂĄs kĂŠrdĂŠs, hogy fiatalokat szexuĂĄlisan ma is el lehet tĂŠrĂteni, meggyalĂĄzni, boldogtalannĂĄ tenni. Ezzel nem ĂŠrtek egyet. VĂĄdolom a mindenkori tĂĄrsadalmat gyengesĂŠgĂŠĂŠrt, hatĂĄrozatlansĂĄgĂĄĂŠrt, erkĂślcsi elĂŠgtelensĂŠgĂŠĂŠrt.
- Gazdag ember vagy? Boldog?
- TudĂĄsban, ĂŠrzelemben, egĂŠszsĂŠgben lehet az ember gazdag, illetve szegĂŠny. MindhĂĄrom, ha egyensĂşlyban van, bizonyos boldogsĂĄgot kĂślcsĂśnĂśz. Nehezen tudok ĂśrĂśm nĂŠlkĂźl ĂŠlni. Az ĂśrĂśm megszerzĂŠse, birtoklĂĄsa kihĂvĂĄssal jĂĄr. Azt nemcsak megszerzi az ember, hanem adja is. Az ĂśrĂśmĂŠrt ĂĄldozatot kell hozni. Az ĂśrĂśm kockĂĄzattal jĂĄr. Az ĂśrĂśm nem egyenlĹ a boldogsĂĄggal. De a boldogsĂĄgban benne van az ĂśrĂśm is. Aki ĂśrĂźlni tud, boldog is lehet.
- Szeretsz olyan interjĂşt adni, amelyben nem irodalmi munkĂĄssĂĄgodrĂłl van szĂł?
- BĂĄrmit kĂŠrdezel, Ăşgyis az irodalomrĂłl beszĂŠlek, vagy ahhoz kanyarodom vissza. MindenrĹl az jut eszembe.
JuhĂĄsz BĂŠla
Nyugati Jelen (Arad)
lapozĂĄs: 1-2