udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
53
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-53
NĂŠvmutatĂł:
KomlĂłs Attila
1996. november folyamĂĄn
BossĂĄnyi Katalin, a NĂŠpszabadsĂĄg munkatĂĄrsa interjĂşt kĂŠszĂtett KomlĂłs AttilĂĄval, abbĂłl az alkalombĂłl, hogy felfĂźggesztettĂŠk a budapesti ReformĂĄtusok Lapja fĹszerkesztĹi ĂĄllĂĄsĂĄbĂłl. BossĂĄnyi nem maradt meg a kĂśtelezĹ pĂĄrtatlansĂĄgnĂĄl, hanem kĂŠrdĂŠseivel elĹre ĂtĂŠlkezett, pĂŠldĂĄul kijelentette, hogy TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk ĂĄllĂĄst foglal a magyar belpolitika kĂŠrdĂŠseiben is. "Nem kellene kissĂŠ visszafogottabbnak lennie?" KomlĂłs Attila vĂĄlasza Ăłvatos: "FelvetĂŠse ĂŠrthetĹ. De minden kisebbsĂŠgben ĂŠlĹ kĂśzĂśssĂŠg - ĂŠs vezetĹi - reakciĂłit nagy toleranciĂĄval kell megĂtĂŠlni." "...lĂĄtni kell: minden kĂŠtsĂŠgbeesett felszĂłlamlĂĄsuk a pĂĄrbeszĂŠdkeresĂŠs ĂŠs az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs ĂŠrdekĂŠben tĂśrtĂŠnik. Ezekben a figyelmeztetĹ, segĂŠlykĂŠrĹ hangokban idĹnkĂŠnt persze akadnak tĂşlzĂĄsok. Ez nyilvĂĄn nem elĹrevivĹ." /MozgĂł VilĂĄg, nov./1991. februĂĄr 12.
A Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠge Budapesten tartotta tisztĂşjĂtĂł kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠt /dec. 11-12./. Nagy BĂŠla RMDSZ-kĂŠpviselĹ ismertette az ĂŠles vitĂĄkkal tarkĂtott kĂśzgyĹąlĂŠs menetĂŠt. Az Ăşj vezetĹsĂŠg: CsoĂłri SĂĄndor /elnĂśk/, Kincses ElĹd /fĹtitkĂĄr/, KomlĂłs Attila /ĂźgyvezetĹ elnĂśk/, a 15 tagĂş vezetĹsĂŠgben Kincses ElĹd ĂŠs DĂĄvid Gyula kĂŠpviselik a romĂĄniai magyarsĂĄgot. Kincses ElĹd hangsĂşlyozta, hogy ideiglenes vezetĹsĂŠgrĹl van szĂł, a vĂŠglegest az 1992. augusztusi kĂśzgyĹąlĂŠsen vĂĄlasztjĂĄk meg. - Az RMDSZ mĂŠg nem tagja a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠgĂŠnek, egyes megyei RMDSZ-szervezetek viszont mĂĄr belĂŠptek. A RomĂĄniai Magyar KisgazdapĂĄrt, a RomĂĄniai Magyar KeresztĂŠnydemokrata PĂĄrt, a RomĂĄniai Magyar FĂźggetlen PĂĄrt ĂŠs az EMKE ugyancsak tagjai a szĂśvetsĂŠgnek. /Nem dĹl el a templom. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 20, dec. 24./1991. december 12.
A Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠge Budapesten tartotta tisztĂşjĂtĂł kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠt /dec. 11-12./. Nagy BĂŠla RMDSZ-kĂŠpviselĹ ismertette az ĂŠles vitĂĄkkal tarkĂtott kĂśzgyĹąlĂŠs menetĂŠt. Az Ăşj vezetĹsĂŠg: CsoĂłri SĂĄndor /elnĂśk/, Kincses ElĹd /fĹtitkĂĄr/, KomlĂłs Attila /ĂźgyvezetĹ elnĂśk/, a 15 tagĂş vezetĹsĂŠgben Kincses ElĹd ĂŠs DĂĄvid Gyula kĂŠpviselik a romĂĄniai magyarsĂĄgot. Kincses ElĹd hangsĂşlyozta, hogy ideiglenes vezetĹsĂŠgrĹl van szĂł, a vĂŠglegest az 1992. augusztusi kĂśzgyĹąlĂŠsen vĂĄlasztjĂĄk meg. - Az RMDSZ mĂŠg nem tagja a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠgĂŠnek, egyes megyei RMDSZ-szervezetek viszont mĂĄr belĂŠptek. A RomĂĄniai Magyar KisgazdapĂĄrt, a RomĂĄniai Magyar KeresztĂŠnydemokrata PĂĄrt, a RomĂĄniai Magyar FĂźggetlen PĂĄrt ĂŠs az EMKE ugyancsak tagjai a szĂśvetsĂŠgnek. /Nem dĹl el a templom. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 20, dec. 24./1997. oktĂłber 4.
MĂĄs irĂĄnyĂş feladatai miatt lemondott az idĂŠn 460 milliĂłs kĂśltsĂŠgvetĂŠsi tĂĄmogatĂĄssal mĹąkĂśdĹ IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄnyban viselt kuratĂłriumi tagsĂĄgĂĄrĂłl Tolnay Lajos, a Magyar Kereskedelmi ĂŠs Iparkamara, valamint a RĂĄkĂłczi Bank elnĂśke, aki eddig kuratĂłriumi titkĂĄr is volt. A kormĂĄny dĂśntĂŠse ĂŠrtelmĂŠben a titkĂĄri teendĹket a jĂśvĹben Beke Kata nyugdĂjas pedagĂłgus-kĂśzĂrĂł lĂĄtja el a kuratĂłrium mandĂĄtumĂĄnak lejĂĄrtĂĄig, 1998. mĂĄj. 15-ig. Az 1995-ben nonprofit kĂśzalapĂtvĂĄnnyĂĄ alakult IllyĂŠs AlapĂtvĂĄny kuratĂłriumĂĄban tovĂĄbbi vĂĄltozĂĄs, hogy a KĂźlĂźgyminisztĂŠrium eddigi kĂŠpviselĹje, Gyenge AndrĂĄs helyĂŠre GyĹrffy Csaba, a KĂźlĂźgyminisztĂŠriumban kisebbsĂŠgi Ăźgyekkel foglalkozĂł miniszteri biztos kerĂźlt, a lemondott GĂśrĂśmbei AndrĂĄs helyĂŠbe pedig KomlĂłs Attila, a reformĂĄtus egyhĂĄz vilĂĄgi elnĂśke kerĂźlt. A kĂśzalapĂtvĂĄny elnĂśke SzĹąrĂśs MĂĄtyĂĄs maradt, aki 1994-ben CsoĂłri SĂĄndort vĂĄltotta fel. /Heti VilĂĄggazdasĂĄg, okt. 4./1998. februĂĄr 12.
A magyar kormĂĄny ĂĄltal lĂŠtrehozott EurĂłpai ĂsszehasonlĂtĂł KisebbsĂŠgkutatĂĄsok KĂśzalapĂtvĂĄny a tudomĂĄnyos kutatĂłmunka ĂśsszehangolĂĄsa ĂŠrdekĂŠben a kĂśzeljĂśvĹben egy kis stĂĄbbal dolgozĂł kutatĂłintĂŠzetet szervez, tĂĄjĂŠkoztatott KomlĂłs Attila kuratĂłriumi tag febr. 12-ĂŠn. Az intĂŠzmĂŠny fĹigazgatĂłi tisztĂŠre nĂŠhĂĄny hĂŠten belĂźl Ărnak ki pĂĄlyĂĄzatot. Az alapĂtvĂĄny kuratĂłriuma a kĂśvetkezĹ tĂŠmakĂśrĂśkben kezdemĂŠnyez kutatĂĄst: MagyarorszĂĄg EurĂłpai UniĂłhoz tĂśrtĂŠnĹ csatlakozĂĄsĂĄnak hatĂĄsai a szomszĂŠdos ĂĄllamokra ĂŠs a hatĂĄron tĂşli magyar kĂśzĂśssĂŠgekre; a nemzetkĂśzi kisebbsĂŠgvĂŠdelem helyzete; a kĂŠtoldalĂş alapszerzĹdĂŠsek ĂŠs kisebbsĂŠgvĂŠdelmi megĂĄllapodĂĄsok ĂŠrtĂŠkelĂŠse; az EurĂłpai UniĂł, illetve a tagorszĂĄgok kisebbsĂŠgvĂŠdelmi gyakorlatĂĄnak ĂĄttekintĂŠse. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 14-15./ A kisebbsĂŠgpolitikai szakĂŠrtĹkbĹl ĂĄllĂł, Csepeli GyĂśrgy vezetĂŠsĂŠvel mĹąkĂśdĹ testĂźlet az emlĂtettek mellett fontos feladatĂĄnak tartja az eurĂłpai kisebbsĂŠgi oktatĂĄsi rendszerek ĂśsszehasonlĂtĂł elemzĂŠsĂŠt, a cigĂĄnysĂĄg jogi-szociĂĄlis helyzetĂŠnek ĂśsszeurĂłpai feltĂŠrkĂŠpezĂŠsĂŠt, tovĂĄbbĂĄ a magyarorszĂĄgi ĂŠs a kĂśzĂŠp-eurĂłpai kisebbsĂŠgek ĂśnazonossĂĄgĂĄnak ĂŠs asszimilĂĄciĂłjĂĄnak vizsgĂĄlatĂĄt. /MTI/1998. ĂĄprilis 8.
A magyar kormĂĄny lĂŠtrehozta az EurĂłpai ĂsszehasonlĂtĂł KisebbsĂŠgkutatĂĄsok KĂśzalapĂtvĂĄnyt A Magyar KĂśzlĂśnyben olvashatĂł, hogy a kĂśzalapĂtvĂĄny cĂŠlja a kisebbsĂŠgpolitika tudomĂĄnyos megalapozĂĄsa, a magyar kisebbsĂŠgpolitika szakmai kĂŠpviselete a nemzetkĂśzi fĂłrumokon, a kisebbsĂŠgek helyzetĂŠnek vizsgĂĄlata, cigĂĄnysĂĄgra vonatkozĂł jogok ĂŠs kisebbsĂŠgi gyakorlat elemzĂŠse. A kĂśzalapĂtvĂĄny kĂśteles az OrszĂĄggyĹąlĂŠs ĂŠs a kormĂĄnyszervek igĂŠnyeit kiszolgĂĄlni, a kĂśzalapĂtvĂĄny informĂĄciĂłs szolgĂĄltatĂĄst nyĂşjt, szakĂŠrtĹi hĂĄlĂłzatot szervez ĂŠs mĹąkĂśdtet. A kĂśltsĂŠgvetĂŠs 50 milliĂł forintot bocsĂĄtott a kĂśzalapĂtvĂĄny cĂŠljaira. A kĂśzalapĂtvĂĄny cĂŠljait a megalakĂtandĂł EurĂłpai ĂsszehasonlĂtĂł KisebbsĂŠgkutatĂĄsok IntĂŠzete mĹąkĂśdĂŠsĂŠvel valĂłsĂtja meg. Az IntĂŠzet irĂĄnyĂtĂĄsĂĄt a kuratĂłrium ĂĄltal kinevezett fĹigazgatĂł lĂĄtja el. A kuratĂłrium tagjai: Beke Kata, Bodor PĂĄl, Csepeli GyĂśrgy, IszĂĄk Lajos, Kiss Gy. Csaba, KomlĂłs Attila, Kukorelli IstvĂĄn, Orosz IstvĂĄn, PomogĂĄts BĂŠla, Romsics IgnĂĄc, Tolnay LĂĄszlĂł, a kuratĂłrium elnĂśke: Csepeli GyĂśrgy. /Magyar KĂśzlĂśny, 30. szĂĄm, ĂĄpr. 8./1998. jĂşnius 5.
A kormĂĄny mĂĄj. 27-ĂŠn hozott, 1074. szĂĄmĂş hatĂĄrozatĂĄval tĂśbb kĂśzalapĂtvĂĄny okiratĂĄt mĂłdosĂtotta, amint ez kiderĂźlt a Magyar KĂśzlĂśny legĂşjabb, 44. szĂĄmĂĄbĂłl. A hatĂĄrozat szerint az IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄny kuratĂłriumi tagsĂĄga alĂłl - megbĂzĂĄsa lejĂĄrtĂĄval - felmentettĂŠk Burgert RĂłbertet, Entz GĂŠzĂĄt, Kardos BĂŠlĂĄt, TĂłth IstvĂĄnt ĂŠs VĂgh KĂĄrolyt. EgyidejĹąleg 1998. mĂĄjus 16-tĂłl 1998. szeptember 30-ig Beke KatĂĄt, GellĂŠrt Kis GĂĄbort, IllyĂŠs MĂĄrtĂĄt, JĂĄszkĂşti LĂĄszlĂłt, KĂĄvĂĄssy SĂĄndort, Keresztes SĂĄndort, KomlĂłs AttilĂĄt, Laborczi GĂŠzĂĄt, NĂŠmeth Zsoltot, Pozsgay ImrĂŠt, SzĂŠkelyhĂdi Ăgostont ĂŠs SzĹąrĂśs MĂĄtyĂĄst kĂŠri fel a kurĂĄtori teendĹk ellĂĄtĂĄsĂĄra. A kuratĂłrium elnĂśkĂŠnek SzĹąrĂśs MĂĄtyĂĄst, a kuratĂłriumi titkĂĄri feladatok ellĂĄtĂĄsĂĄra Beke KatĂĄt kĂŠrtĂŠk fel. A hatĂĄrozatban a kormĂĄny a felĂźgyelĹ bizottsĂĄgi tagsĂĄga ĂŠs elnĂśki tiszte alĂłl felmentette LĂĄbody LĂĄszlĂłt ĂŠs a kuratĂłriummal megegyezĹ idĹtartamra a tagsĂĄgi teendĹk ellĂĄtĂĄsĂĄra DonĂĄth LĂĄszlĂłt, Papp JuliannĂĄt ĂŠs PetrĂłczi SĂĄndort kĂŠri fel. A kormĂĄny a felĂźgyelĹ bizottsĂĄg elnĂśki tisztĂŠnek betĂśltĂŠsĂŠre PetrĂłczi SĂĄndort kĂŠrte fel. A Magyar Nemzet Ăşgy ĂŠrtesĂźlt, hogy vĂĄratlanul tĂśrtĂŠnt a felmentĂŠs, mert azok, akiknek tĂĄvozniuk kellett, nem akartĂĄk elfogadni a Tabajdi Csaba ĂĄllamtitkĂĄr ĂĄltal tĂĄmogatott szemĂŠlyt. /Magyar Nemzet, jĂşn. 5./1998. jĂşlius 7.
Az IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄny hĂĄzatĂĄjĂĄn egyre zavarosabb helyzet alakult ki a lekĂśszĂśnĹ kormĂĄny vĂŠgnapjaiban. A kormĂĄny mĂĄj. 27-i hatĂĄrozatĂĄval "megbĂzĂĄsa lejĂĄrtĂĄval" felmentette a konzervatĂv-polgĂĄri pĂĄrtokhoz kĂśzel ĂĄllĂłk egy rĂŠszĂŠt: Entz GĂŠzĂĄt, a HatĂĄron TĂşli Magyarok Hivatala /HTMH/ volt elnĂśkĂŠt, Kardos BĂŠlĂĄt /a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠgĂŠben az ausztrĂĄliai magyarok egyik vezetĹjĂŠt/, TĂłth IstvĂĄnt, a Fidesz egyik kisebbsĂŠgpolitikusĂĄt, VĂgh KĂĄroly tĂśrtĂŠnĂŠszt ĂŠs Burger RĂłbertet. A puccsszerĹą felmentĂŠsek oka a Napi MagyarorszĂĄg informĂĄciĂłja szerint az, hogy szĂłt emeltek az KomlĂłs Attila kuratĂłriumi tagsĂĄga ellen. Tabajdi Csaba ĂĄllamtitkĂĄr az eltĂĄvolĂtĂĄs indokakĂŠnt a kuratĂłriumi tagsĂĄg lejĂĄrtĂĄt emlĂtette. Azonban ezt megkĂŠrdĹjelezi, hogy a Magyar KĂśzlĂśny megjelenĂŠsekor VĂgh KĂĄroly felmentĂŠsĂŠrĹl egy ĂŠrdeklĹdĹ ĂşjsĂĄgĂrĂłtĂłl ĂŠrtesĂźlt. A lap idĂŠzett BĂĄtai Tibornak, az alapĂtvĂĄny irodavezetĹjĂŠnek egy Tabajdinak 1996. novemberĂŠben Ărt bizalmas levelĂŠbĹl: JĂĄszkuti LĂĄszlĂł kuratĂłriumi tag "nehezen kezelhetĹ szemĂŠlyisĂŠg", VĂgh KĂĄroly "jĂłl kĂŠzben tarthatĂł volt, ez bizonyĂĄra most sem lenne mĂĄskĂŠpp, hiszen szellemileg nem lett frissebb". /A Tabajdi-klientĂşra valĂłs arca. Hatalmi jĂĄtszmĂĄk az IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄnyban. = Napi MagyarorszĂĄg, jĂşl. 7./1999. szeptember 6.
Minden eddiginĂŠl nagyobb szĂĄmĂş ĂŠrdeklĹdĹ vett rĂŠszt az idei KoltĂłi Ăsz nĂŠven ismert PetĹfi-ĂźnnepsĂŠgen. A helyi reformĂĄtus templomban KomlĂłs Attila, az Anyanyelvi Konferencia ĂźgyvezetĹ elnĂśke hirdetett igĂŠt. TĂŠglĂĄs Lajos polgĂĄrmester kĂśszĂśntĹje utĂĄn Ăźnnepi beszĂŠdet mondott BeregszĂĄszi Olga /Budapest/, dr. grĂłf Teleki JĂĄnos, grĂłf Teleki SĂĄndor dĂŠdunokĂĄja, a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠge kĂŠpviseletĂŠben DĂśbrentei KornĂŠl kĂśltĹ, LĂĄnyi Zsolt, a FĂźggetlen Kisgazda PĂĄrt alelnĂśke, BĂśndi GyĂśngyike, MĂĄramaros megye RMDSZ-es parlamenti kĂŠpviselĹje. Az Ăźnnepi mĹąsorban fellĂŠpett a sĂĄrospataki "8-kor" egyĂźttes, amely rĂŠszleteket adott elĹ a KormorĂĄn egyĂźttes ĂŠs PĂĄskĂĄndi GĂŠza A kĂśltĹ visszatĂŠr cĂmĹą rockoperĂĄjĂĄbĂłl, a koltĂłi mĹąkedvelĹk, a koltĂłi Szendrey JĂşlia NĂŠpdalkĂśr ĂŠs a SzilĂĄgysĂĄgi gyermek vagyok cĂmĹą nĂŠpdalĂŠneklĂŠsi verseny koltĂłi dĂjazottjai. A KĂślcsey Ferenc KollĂŠgium /SzatmĂĄrnĂŠmeti/ Rekettye egyĂźttese nĂŠptĂĄncokat ĂŠs nĂŠpdalokat adott elĹ. /SzatmĂĄrnĂŠmeti ĂŠs szatmĂĄrhegyi diĂĄkok KoltĂłn. = SzatmĂĄri Friss ĂjsĂĄg (SzatmĂĄrnĂŠmeti), szept. 7./1999. szeptember 27.
A tervek szerint 2000. augusztusĂĄban, MarosvĂĄsĂĄrhelyen tartja IX. Anyanyelvi KonferenciĂĄjĂĄt a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄga, a tudomĂĄnyos tanĂĄcskozĂĄson az anyanyelvĹąsĂŠg ĂŠs a nemzeti identitĂĄs az integrĂĄlĂłdĂł EurĂłpĂĄban tĂŠmakĂśrt elemzik - jelentette be KomlĂłs Attila, a tĂĄrsasĂĄg ĂźgyvezetĹ elnĂśke. A marosvĂĄsĂĄrhelyi rendezvĂŠnynek az Anyanyelvi Konferencia alapĂtĂĄsĂĄnak 30. ĂŠvfordulĂłja, ĂŠs a hatĂĄron tĂşli helyszĂn is kiemelt jelentĹsĂŠget biztosĂt. Az eszmecserĂŠn vĂĄrhatĂłan 200 rĂŠsztvevĹvel kĂŠpviselteti magĂĄt a tĂĄrsasĂĄg magyarorszĂĄgi, nyugati, valamint a szomszĂŠdos orszĂĄgokban ĂŠlĹ tagsĂĄga. Az elnĂśksĂŠgi ĂźlĂŠs a konferencia elĹkĂŠszĂtĂŠsĂŠn tĂşl foglalkozott a tĂĄrsasĂĄg idei munkĂĄjĂĄval is. PomogĂĄts BĂŠla elnĂśki beszĂĄmolĂłjĂĄban Ăşgy fogalmazott: fontosnak tartanĂĄ, ha a kormĂĄnyzat ĂĄltal elismerĂŠsre mĂŠltĂł mĂłdon lĂŠtrehozott Magyar ĂllandĂł Ărtekezlet a jĂśvĹben bevonnĂĄ munkĂĄjĂĄba az egyetemes magyar mĹąvelĹdĂŠsben szerepet jĂĄtszĂł nagy mĂşltĂş szervezeteket, kĂśztĂźk a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄgĂĄt is - kĂśzĂślte az ĂźgyvezetĹ elnĂśk. A tĂĄrsasĂĄg felvĂĄllalja a szĂłrvĂĄny magyarsĂĄg nyelvi ĂŠs kulturĂĄlis gondozĂĄsĂĄnak ĂźgyĂŠt, a jĂśvĹben talĂĄlkozĂłt szervez a magyar szervezetek szĂĄmĂĄra - errĹl is dĂśntĂśttek az elnĂśksĂŠgi ĂźlĂŠsen. /Anyanyelvi Konferencia 2000-ben. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), szept. 27./1999. oktĂłber 1.
IntegrĂĄciĂł ĂŠs a KĂĄrpĂĄt-medence, EsĂŠlyek ĂŠs veszĂŠlyek cĂmmel szeptember 29-ĂŠn nyitotta meg kapuit Balatonszemesen az EurĂłpai IfjĂşsĂĄgi AkadĂŠmia elsĹ tĂĄbora. A tĂĄborba nĂŠgy szomszĂŠdos orszĂĄgbĂłl ĂŠrkeztek kĂźldĂśttek. RomĂĄniĂĄbĂłl a Magyar IfjĂşsĂĄgi Szervezetek SzĂśvetsĂŠge, az OrszĂĄgos Magyar DiĂĄkszĂśvetsĂŠg, az IfjĂşsĂĄgi KeresztyĂŠn Egylet ĂŠs a RomĂĄniai Magyar DiĂĄkĂşjsĂĄgĂrĂłk EgyesĂźlete, SzlovĂĄkiĂĄbĂłl a DiĂĄkhĂĄlĂłzat ĂŠs a Magyar IfjĂşsĂĄgi KĂśzĂśssĂŠg, UkrajnĂĄbĂłl a HallgatĂłi ĂnkormĂĄnyzat, JugoszlĂĄviĂĄbĂłl pedig a VajdasĂĄgi IfjĂşsĂĄgi FĂłrum ĂŠs a VajdasĂĄgi Magyar DiĂĄkszĂśvetsĂŠg vesz rĂŠszt a rendezvĂŠnyen. A politizĂĄlĂł fiatalok egyĂźtt keresnek vĂĄlaszokat a KĂśzĂŠp- ĂŠs Kelet-EurĂłpai ĂĄllamok euroatlanti integrĂĄciĂłja sorĂĄn felmerĂźlĹ kĂŠrdĂŠsekre. A tĂĄbort PomogĂĄts BĂŠla, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke, SzabĂł Tibor, a HatĂĄron TĂşli Magyarok HivatalĂĄnak elnĂśke ĂŠs dr. Tabajdi Csaba orszĂĄggyĹąlĂŠsi kĂŠpviselĹ, a Magyar KisebbsĂŠgvĂŠdelmi EgyesĂźlet elnĂśke nyitotta meg. Az elĹadĂłk kĂśzĂśtt szerepel Inotai AndrĂĄs, az MTA VilĂĄggazdasĂĄgi KutatĂłintĂŠzetĂŠnek igazgatĂłja, Balogh AndrĂĄs egyetemi tanĂĄr, a Magyar KĂźlĂźgyi IntĂŠzet fĹigazgatĂłja, SzabĂł Tibor, a HatĂĄron TĂşli Magyarok HivatalĂĄnak elnĂśke, GĂĄlfalvi Zsolt, A HĂŠt fĹszerkesztĹje, dr. Tabajdi Csaba kĂŠpviselĹ, VĂĄrady Tibor, a KĂśzĂŠp-EurĂłpai Egyetem professzora, Bodor PĂĄl, az EurĂłpai ĂjsĂĄgĂrĂłk SzĂśvetsĂŠge magyar tagozatĂĄnak elnĂśke, KovĂĄcs LĂĄszlĂł, a Magyar Szocialista PĂĄrt elnĂśke, PomogĂĄts BĂŠla, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke, SzĂŠpfalusi IstvĂĄn bĂŠcsi evangĂŠlikus lelkĂŠsz, KomlĂłs Attila reformĂĄtus lelkĂŠsz. /EurĂłpai IfjĂşsĂĄgi AkadĂŠmia. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), okt. 1./2000. augusztus 11.
A PomogĂĄts BĂŠla, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke ĂĄltal vezetett A Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄga az idĂŠn elĹszĂśr rendezi meg MagyarorszĂĄg hatĂĄrain kĂvĂźl - MarosvĂĄsĂĄrhelyen - a sorban kilencedik Anyanyelvi KonferenciĂĄt. Aug. 11-ĂŠn a KultĂşrpalotĂĄban megkezdĹdĂśtt a nagyszabĂĄsĂş, nĂŠgynapos rendezvĂŠny, melyre az EgyesĂźlt ĂllomokbĂłl ĂŠs sok mĂĄs ĂĄllambĂłl, fĹkĂŠnt az anyaorszĂĄgbĂłl, valamint ErdĂŠlybĹl tĂśbb mint kĂŠtszĂĄz vendĂŠg ĂŠrkezett a vĂĄrosba. A megnyitĂłn a rĂŠsztvevĹket a PomogĂĄts BĂŠla ĂźdvĂśzli. ElĹzetes tervek szerint kĂśszĂśntĹ beszĂŠdet mond SĂźtĹ AndrĂĄs ĂrĂł. Az elĹadĂłk kĂśzĂśtt van Szarka LĂĄszlĂł magyarorszĂĄgi tĂśrtĂŠnĂŠsz; PĂŠntek JĂĄnos kolozsvĂĄri nyelvĂŠszprofesszor; Papp LĂĄszlĂł mĂŠrnĂśk, aki az USA-bĂłl ĂŠrkezett. A korreferĂĄtumok szerzĹi: Nagy KĂĄroly (USA), KomlĂłs Attila (a Konferencia ĂźgyvezetĹ elnĂśke), KĂĄntor Lajos, a Korunk fĹszerkesztĹje, GĂśmĂśri GyĂśrgy (Nagy Britannia), Tverdota GyĂśrgy (MagyarorszĂĄg), VĂĄrdy BĂŠla (USA), GĂĄl SĂĄndor (SzlovĂĄkia - Kassa), Galambos Ferenc IrĂŠneusz (Ausztria). Aug. 12-ĂŠn a Konferencia szekcióßlĂŠsekben folytatja munkĂĄlatait. TĂŠmĂĄk: anyanyelv - mint emberi jog, a szekciĂłt BodĂł Barna szociolĂłgus vezeti. Az egyhĂĄzi szekciĂł, hungarolĂłgiai szekciĂł, kĂśnyvkiadĂĄsi szekciĂł, irodalmi szekciĂł, kulturĂĄlis ĂŠs egyesĂźleti szekciĂł, pedagĂłgiai szekciĂł, sajtĂł szekciĂł keretĂŠben vĂĄrhatĂłan gyĂźmĂślcsĂśzĹ vita alakul majd ki. A rĂŠsztvevĹk aug. 13-ĂĄn szĂŠkelyfĂśldi kirĂĄndulĂĄst tesznek, felkeresik a gyergyĂłszĂĄrhegyi kastĂŠlyt, a korondi fazekasvĂĄsĂĄrt, ĂŠs az erdĂŠlyi kultĂşra tĂśbb mĂĄs helyszĂnĂŠt, pĂŠldĂĄul az egykori Helikon talĂĄlkozĂłk otthonĂĄt, a marosvĂŠcsi KemĂŠny-kastĂŠlyt. Aug. 14-ĂŠn a Konferencia tisztĂşjĂtĂĄssal zĂĄrul. MĂŠg el sem kezdĹdĂśtt a konferencia, a helyi romĂĄn sajtĂłban mĂĄris heves tĂĄmadĂĄs ĂŠrte azt ĂŠs fĹkĂŠnt elnĂśkĂŠt, PomogĂĄts BĂŠlĂĄt. A Recurs cĂmĹą lap szerint egyĂĄltalĂĄn nem tesz jĂłt a vĂĄros hangulatĂĄnak, hogy a korĂĄbbi etnikumkĂśzi feszĂźltsĂŠgek helyszĂnĂŠn rendezik a tanĂĄcskozĂĄst. /MĂĄthĂŠ Ăva: IX. Anyanyelvi Konferencia. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), aug. 11./2000. augusztus 16.
Aug. 14-ĂŠn MarosvĂĄsĂĄrhelyen befejezĹdĂśtt a IX. Anyanyelvi Konferencia, a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄgĂĄnak kĂśzgyĹąlĂŠse. PomogĂĄts BĂŠla lekĂśszĂśnĹ elnĂśk kifejtette, hogy az egyetemes magyarsĂĄg szolidaritĂĄsĂĄnak erĹsĂtĂŠsĂŠt, illetve a szĂłrvĂĄnyban ĂŠlĹ magyarsĂĄg tĂĄmogatĂĄsĂĄt tekintettĂŠk eddig is fĹ cĂŠljaiknak, ĂŠs ezutĂĄn is erre ĂśsszpontosĂtanak. MegĹriztĂŠk pĂĄrtsemlegessĂŠgĂźket. A TĂĄrsasĂĄg tĂśbb kormĂĄnytĂĄmogatĂĄst kapott, mint korĂĄbban, ezĂŠrt ingatlant vĂĄsĂĄrolhatott Budapesten, ahol Ăşj szĂŠkhĂĄzat rendezett be a RĂĄkĂłczi Ăşton. PomogĂĄts BĂŠla elmondta, idĂŠn az uniĂłs csatlakozĂĄsrĂłl volt szĂł, arrĂłl, hogy ez milyen gondokat okozhat a magyar nemzet egysĂŠgesĂźlĂŠse szempontjĂĄbĂłl, ha orszĂĄgaink nem egy idĹben vĂĄlnak az uniĂł tagjaivĂĄ. PomogĂĄts aggodalmĂĄt fejezte ki a magyar nyelv romlĂĄsĂĄval kapcsolatban, fĹkĂŠnt a televĂziĂłmĹąsorok nyelvezetĂŠnek elsekĂŠlyesedĂŠse aggasztja. A mostani tanĂĄcskozĂĄson a szekciĂłkban olyan jĂł javaslatok szĂźlettek, melyek kĂśzĂźl egyeseket az OrszĂĄggyĹąlĂŠs elĂŠ terjesztenek, ĂŠs tĂśrvĂŠnyjavaslat is lehet belĹlĂźk. A kĂśvetkezĹ Ăśt ĂŠvre szintĂŠn PomogĂĄts BĂŠla lesz az elnĂśk ĂŠs KomlĂłs Attila az ĂźgyvezetĹ elnĂśk. Heves vita elĹzte meg a nĂŠgy tĂĄrselnĂśk megvĂĄlasztĂĄsĂĄt. A szavazĂĄs eredmĂŠnyekĂŠnt nem kerĂźlt be a vezetĹsĂŠgbe KĂĄntor Lajos, a Korunk fĹszerkesztĹje, helyette PĂŠntek JĂĄnos professzor lett a romĂĄniai tĂĄrselnĂśk. A mĂĄsik hĂĄrom tĂĄrselnĂśk: Nagy KĂĄroly az USA-bĂłl, Fazekas Tiborc NĂŠmetorszĂĄgbĂłl ĂŠs GĂĄl SĂĄndor SzlovĂĄkiĂĄbĂłl. Az elnĂśksĂŠg tovĂĄbbi tagjai: BalĂĄzs GĂŠza - MagyarorszĂĄg, Dupka GyĂśrgy - Ukrajna, GĂśmĂśri GyĂśrgy - Anglia. /(MĂĄthĂŠ Ăva): VĂŠget ĂŠrt a IX. Anyanyelvi Konferencia. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), aug. 16./2000. november 16.
MargittĂĄn a helyi RMDSZ vĂĄlasztĂĄsi kampĂĄnygyĹąlĂŠssel egybekĂśtĂśtt Ady-emlĂŠkĂźnnepsĂŠget rendezett nov. 12-ĂŠn. A dĂszvendĂŠgek kĂśzĂśtt volt DĂĄvid Ibolya magyar igazsĂĄgĂźgyi miniszter, az MDF elnĂśke, AlfĂśldi LĂĄszlĂł, MagyarorszĂĄg kolozsvĂĄri fĹkonzulja, KomlĂłs Attila budapesti reformĂĄtus lelkĂŠsz, a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄgĂĄnak ĂźgyvezetĹ elnĂśke. A megyei RMDSZ rĂŠszĂŠrĹl jelen volt Kapy IstvĂĄn elnĂśk, Lakatos PĂŠter ĂźgyvezetĹ alelnĂśk, alprefektus, valamint Pete IstvĂĄn ĂĄllamtitkĂĄr, szenĂĄtorjelĂślt, SzĂŠkely Ervin, KovĂĄcs ZoltĂĄn, Fazakas LĂĄszlĂł kĂŠpviselĹjelĂśltek. /KampĂĄnygyĹąlĂŠs ĂŠs Ady-emlĂŠkĂźnnepsĂŠg. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), nov. 16./2001. mĂĄjus 14.
MĂĄjus 19-20-ĂĄn hatodszor rendezik meg SzatmĂĄrnĂŠmetiben a Jakabffy Napokat. A mostani rendezvĂŠny fĹ cĂme: Kis nemzetek ĂŠs nemzetisĂŠgek a harmadik ĂŠvezred EurĂłpĂĄjĂĄban. A meghĂvott elĹadĂłk kĂśzĂśtt van KĂłsĂĄnĂŠ KovĂĄcs Magda /MSZP/ orszĂĄggyĹąlĂŠsi kĂŠpviselĹ, PomogĂĄts BĂŠla, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke, SzabĂł Tibor, a HatĂĄron TĂşli Magyarok HivatalĂĄnak elnĂśke, Eckstein KovĂĄcs PĂŠter szenĂĄtor, KomlĂłs Attila, az Anyanyelvi Konferencia elnĂśke, LĹrincz Csaba, a magyar kĂźlĂźgyminisztĂŠrium helyettes ĂĄllamtitkĂĄra, Fedinec Csilla ukrajnai tudomĂĄnyos kutatĂł, Issekutz Sarolta ĂśrmĂŠny kisebbsĂŠgi kutatĂł, Varga Attila parlamenti kĂŠpviselĹ, Kelemen LĂĄszlĂł burgenlandi kĂśzgazdĂĄsz, Halmos SĂĄndor, a debreceni zsidĂł hitkĂśzsĂŠg vezetĹje ĂŠs mĂĄsok. Muzsnay ĂrpĂĄd, az EMKE alelnĂśke, a rendezvĂŠny szervezĂŠsĂŠnek irĂĄnyĂtĂłja jelezte, hogy most lesz a KĂĄrpĂĄt-medencei magyar kĂśzmĹąvelĹdĂŠsi ernyĹszervezetek elsĹ kĂśzĂśs programegyeztetĂŠse. Ăźk. HĂĄrom nagy szemĂŠlyisĂŠg szĂźletĂŠsnapjĂĄnak egybeesĂŠse (Jakabffy, Dsida JenĹ, PĂĄskĂĄndi GĂŠza) alkalmat ad arra, hogy mĂŠg szĂnesebb legyen a program ĂŠs minden vendĂŠg tehessen egy szĂĄl virĂĄgot SzatmĂĄrnĂŠmeti nagy fiainak emlĂŠkhelyĂŠhez. Dsida JenĹ szobrĂĄnĂĄl mĂĄr csĂźtĂśrtĂśkĂśn tisztelegnek a KĂślcsey LĂceum diĂĄkjai. /Hatodszor is Jakabffy Napok! = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 14./2001. mĂĄjus 21.
MĂĄj. 19-20-ĂĄn hatodszor rendeztĂŠk meg a Jakabffy Napokat SzatmĂĄrnĂŠmetiben, ez jĂłrĂŠszt Muzsnay ĂrpĂĄdnak, az EMKE alelnĂśkĂŠnek kĂśszĂśnhetĹ. Sajnos SzatmĂĄrnĂŠmeti ĂŠrtelmisĂŠgi kĂśre tĂĄvol marad az esemĂŠnyrĹl. Varga Attila parlamenti kĂŠpviselĹ emlĂŠkeztetett a Jakabffy-hagyatĂŠkra: "olyan szellemi ĂśrĂśksĂŠget hagyott rĂĄnk, melybĹl erĹt, tartĂĄst lehet merĂteni a jelen kĂźzdelmeihez, kisebbsĂŠgi sorsunkat vĂĄllalĂł politikai cselekvĂŠshez, magabiztossĂĄgot a mindennapi ĂŠlethez." Eddig kĂśzel 50 elĹadĂł vett rĂŠszt az EurĂłpa-szerte ismert kisebbsĂŠgpolitikus emlĂŠkĂŠre rendezett eddigi tanĂĄcskozĂĄsokon, kĂśztĂźk PomogĂĄts BĂŠla, Pozsgay Imre, SzabĂł Tibor, Tabajdi Csaba, TĂśrzsĂśk Erika BudapestrĹl, Duray MiklĂłs PozsonybĂłl, Csubela Ferenc SzabadkĂĄrĂłl, Gortvay ErzsĂŠbet ĂŠs Brezovics LĂĄszlĂł UngvĂĄrrĂłl, Oplatka AndrĂĄs ZĂźrichbĹl, BĂĄrdi NĂĄndor SolymĂĄrrĂłl, aztĂĄn MarkĂł BĂŠla, Frunda GyĂśrgy ĂŠs mellettĂźk a mostani rendezvĂŠny elĹadĂłi - KĂłsĂĄnĂŠ KovĂĄcs Magda /MSZP/, BalĂĄzs SĂĄndor, Balogh AndrĂĄs, TĂśrzsĂśk Erika /SZDSZ/, SzĂŠkely IstvĂĄn, KomlĂłs Attila, PomogĂĄts BĂŠla, GrĂşber KĂĄroly, LĹrincz Csaba /Fidesz/, Eckstein KovĂĄcs PĂŠter, GĂśnc LĂĄszlĂł, Fedinec Csilla, Kelemen LĂĄszlĂł, Jakab SĂĄndor, Issekutz Sarolta, Halmos SĂĄndor, akik azt elemeztĂŠk, mi lesz a helye ĂŠs szerepe a kisebbsĂŠgeknek az integrĂĄciĂł sorĂĄn. SzĂł volt tovĂĄbbĂĄ a nemzeti irodalom regionĂĄlis ĂŠs vilĂĄgirodalmi helyĂŠrĹl; az egyhĂĄz ĂŠs vallĂĄs szerepĂŠrĹl ĂŠs MagyarorszĂĄg nemzetpolitikĂĄjĂĄnak ĂŠrtĂŠkelĂŠsĂŠrĹl az euroatlanti integrĂĄciĂł perspektĂvĂĄjĂĄbĂłl; a szlovĂŠniai, a burgenlandi, horvĂĄtorszĂĄgi ĂŠs kĂĄrpĂĄtaljai magyarok helyzetĂŠrĹl, jĂśvĹkĂŠpĂŠrĹl, vĂŠgĂźl pedig a cigĂĄnysĂĄg sorsĂĄrĂłl. /Jakabffy ElemĂŠr szellemi hagyatĂŠkĂĄbĂłl erĹt, tartĂĄst lehet merĂteni a jelen kĂźzdelmeihez. = SzatmĂĄri Friss ĂjsĂĄg (SzatmĂĄrnĂŠmeti), mĂĄj. 21./ MĂĄj. 20-ĂĄn Lugoson folytatĂłdott a SzatmĂĄrnĂŠmetiben megkezdĹdĂśtt rendezvĂŠny. ElĹszĂśr Jakabffy ElemĂŠr emlĂŠktĂĄblĂĄjĂĄt koszorĂşztĂĄk meg a rĂŠsztvevĹk. EzutĂĄn a kĂśzĂrĂł ĂŠletmĹąvĂŠt ĂŠrtĂŠkelĹ konferenciĂĄt tartottak. PomogĂĄts BĂŠla, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke a jogtudĂłs tevĂŠkenysĂŠgĂŠt pĂŠldaszerĹąnek nevezte. "Jakabffy - mondta PomogĂĄts - tudomĂĄnyosan ĂŠs szakmailag felkĂŠszĂźlt, erkĂślcsileg rendkĂvĂźl kĂśvetkezetes kĂśzĂŠp-eurĂłpai politikus volt." Dr. Issekutz Sarolta, a budapesti ErdĂŠlyi ĂrmĂŠny GyĂśkerek KulturĂĄlis EgyesĂźlet elnĂśke ismertette az ĂśrmĂŠny szĂĄrmazĂĄsĂş Jakabffy csalĂĄd tĂśrtĂŠnetĂŠt. Bakk MiklĂłs politolĂłgus a jogtudĂłs ĂĄltal 1940-ben megalkotott kisebbsĂŠgi tĂśrvĂŠnytervezet kapcsĂĄn a kĂŠrdĂŠs megoldĂĄsĂĄnak kĂśzĂŠp-eurĂłpai modelljeit elemezte. /BartĂłk mellett emlĂtendĹ. Jakabffy ElemĂŠr kisebbsĂŠgi politikusra emlĂŠkeztek. /BartĂłk mellett emlĂtendĹ. Jakabffy ElemĂŠr kisebbsĂŠgi politikusra emlĂŠkeztek. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 22./ MegtartottĂĄk a SzatmĂĄrnĂŠmeti KĂślcsey KĂśr kezdemĂŠnyezĂŠsĂŠre az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet, a HatĂĄron TĂşli Magyarok Hivatala, az IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄny, a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄga - Anyanyelvi Konferencia - ĂŠs Lugos vĂĄros RMDSZ szervezetĂŠnek kĂśzĂśs rendezvĂŠnyĂŠt, a VI. Jakabffy Napokat. PomogĂĄts BĂŠla, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke emlĂŠkezett Jakabffy ElemĂŠrre, aki 20 ĂŠven ĂĄt Lugoson jelentette meg a Magyar KisebbsĂŠg cĂmĹą nemzetpolitikai szemlĂŠt 1922 ĂŠs 1942 kĂśzĂśtt, havonta kĂŠtszer. Igazi kisebbsĂŠgtudomĂĄny volt ez a folyĂłirat, ugyanakkor mĹąvelĹdĂŠstĂśrtĂŠnet ĂŠs szociolĂłgia, tĂśbb tudomĂĄny hatĂĄrĂĄn ĂĄllĂł tudomĂĄnyĂĄg. Szellemi ĂśrĂśksĂŠg, mely ma is idĹszerĹą. SzekernyĂŠs JĂĄnos temesvĂĄri ĂşjsĂĄgĂrĂł, bĂĄnsĂĄgi helytĂśrtĂŠnĂŠsz Jakabffy ElemĂŠr kiadott kĂśnyveinek ĂŠs a Magyar KisebbsĂŠg 20 ĂŠv alatti 480 pĂŠldĂĄnyĂĄnak a jelentĹsĂŠgĂŠt mĂŠltatta. A Magyar KisebbsĂŠg romĂĄn, nĂŠmet ĂŠs francia mellĂŠkleteit eljuttattĂĄk a romĂĄn kormĂĄnyhoz, valamint a nemzetkĂśzi szervezetekhez, hogy tudomĂĄst szerezzen a vilĂĄg a romĂĄniai kisebbsĂŠgek ĂĄldatlan helyzetĂŠrĹl. MĂĄsik jelentĹs mĹąve a BĂĄnsĂĄgi magyarsĂĄg 20 ĂŠve RomĂĄniĂĄban, mely 1939-ben Budapesten jelent meg, majd ennek folytatĂĄsa A bĂĄnsĂĄgi magyarsĂĄg helyzete a bĂŠcsi dĂśntĂŠs Ăłta, melyet SzekernyĂŠs kĂśzzĂŠtesz sorozatban a temesvĂĄri Heti Ăj SzĂł hasĂĄbjain. Bakk MiklĂłs lugosi politolĂłgus a politikusra helyezte a hangsĂşlyt. Az EurĂłpai NemzetkisebbsĂŠgek Kongresszusain (1925-1937) minden ĂŠvben rĂŠszt vettek az erdĂŠlyi magyar delegĂĄtusok, legtĂśbbszĂśr Balogh Arthur ĂŠs Jakabffy ElemĂŠr. /Lugos Ăźzen a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠnek. VI. Jakabffy Napok. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 23./2001. jĂşnius 18.
A rendszervĂĄltĂĄs utĂĄn SzabĂŠdi LĂĄszlĂłra ĂŠvente emlĂŠkezĹ, a kĂśltĹ ĂŠletmĹąvĂŠt feldolgozĂł kolozsvĂĄri tudomĂĄnyos konferenciĂĄkon kĂvĂźl Farkas ErnĹ magyar szakos tanĂĄr, tanfelĂźgyelĹ kezdemĂŠnyezĂŠse nyomĂĄn SzabĂŠdon is rendszeresen megemlĂŠkeznek a kĂśltĹrĹl. JĂłllehet, SzabĂŠdi SĂĄromberkĂŠn szĂźletett, a kĂśltĹ a mezĹsĂŠgi falu bĂźszkesĂŠge lett, mint neki a szabĂŠdi emberek: "oly szĂŠp s nekem valĂł nĂŠp". A jĂşn. 16-i megemlĂŠkezĹ ĂźnnepsĂŠgre vendĂŠgek jĂśttek KolozsvĂĄrrĂłl, de eljĂśtt MagyarorszĂĄgrĂłl PomogĂĄts BĂŠla, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke, az Anyanyelvi Konferencia kĂŠpviseletĂŠben KomlĂłs Attila, KolozsvĂĄrrĂłl KĂĄntor Lajos, a Korunk fĹszerkesztĹje ĂŠs KĂśtĹ JĂłzsef, BukarestbĹl GĂĄlfalvi Zsolt, A HĂŠt fĹszerkesztĹje, VirĂĄg GyĂśrgy, a megyei tanĂĄcs elnĂśke, irodalmĂĄrok, papok, ĂşjsĂĄgĂrĂłk. PomogĂĄts BĂŠla emlĂŠkbeszĂŠdĂŠben kiemelte, hogy SzabĂŠdi LĂĄszlĂł "ennek az erdĂŠlyi magyar ĂśnazonossĂĄgnak volt a hĹse, vĂŠgĂźl vĂŠrtanĂşja, akinek egĂŠsz ĂŠletĂŠt egy nagy vĂĄllalĂĄs, egy nagy hivatĂĄs ĂŠs munka tĂśltĂśtte be: hogyan lehet megtartani a vĂĄltozĂł tĂśrtĂŠnelemnek mostoha viszonyai kĂśzĂśtt az erdĂŠlyi magyar nyelvet, kultĂşrĂĄt, az erdĂŠlyi magyarsĂĄg ĂśnazonossĂĄgĂĄt." Az istentisztelet utĂĄn megkoszorĂşztĂĄk a kĂśltĹ emlĂŠkplakettjeit. /A Maros-MezĹsĂŠg kapujĂĄban. SzabĂŠdira emlĂŠkeztek. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jĂşn. 18./2001. oktĂłber 31.
Okt. 30-ĂĄn SzatmĂĄrnĂŠmetiben, a Scheffler JĂĄnos LelkipĂĄsztori KĂśzpontban ĂźlĂŠsezett a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄga. "Az internetet nekĂźnk, szĂŠtszĂłrtsĂĄgban ĂŠlo magyaroknak talĂĄltĂĄk ki..." - ez a mondat lehetne a mottĂłja a talĂĄlkozĂłnak. A konferencia magyarorszĂĄgi kezdemĂŠnyezĹi meghĂvtĂĄk erre az alkalomra mindazokat a szervezeteket, kĂśzintĂŠzmĂŠnyek, ĂşjsĂĄgok kĂŠpviselĹit, honlapszerkesztĹket, akik az internetes magyar-magyar kapcsolattartĂĄsban mĂĄr egy ideje kĂśzremĹąkĂśdnek. Jelen voltak kulturĂĄlis vagy ĂŠrdekvĂŠdelmi nonprofit szervezetek kĂŠpviselĹi MagyarorszĂĄgrĂłl ĂŠs a kĂśrnyezĹ orszĂĄgokbĂłl, olyanok, akik a magyar anyanyelvĹą internethasznĂĄlĂłk mĹąvelĹdĂŠsi igĂŠnyeit kielĂŠgĂteni szĂĄndĂŠkozĂł honlapokkal foglalkoznak. A nemzetkĂśzi tĂĄrsasĂĄg ĂźgyvezetĹ elnĂśke, KomlĂłs Attila mellett a Magyar Elektronikus KĂśnyvtĂĄrt MoldovĂĄn IstvĂĄn, a Neumann JĂĄnos DigitĂĄlis KĂśnyvtĂĄrt Reisz T. Csaba, a New York-i szĂŠkhelyĹą HHRF Magyar Emberijogi AlapĂtvĂĄnyt budapesti munkatĂĄrsa, Kott Ferenc kĂŠpviselte. A HHRF ĂŠrdekvĂŠdelmi szervezet ĂĄltal biztosĂtott ingyenes webhelyen olvashatĂł 1999 mĂĄrciusa Ăłta a SzatmĂĄri Friss ĂjsĂĄg internetes vĂĄltozata. Eddig tĂśbb mint 142 ezer lĂĄtogatĂłja volt ennek az oldalnak. A HatĂĄron TĂşli Magyarok HivatalĂĄt BĂĄtai Tibor, a Nemzeti KulturĂĄlis ĂrĂśksĂŠg MinisztĂŠriumĂĄt pedig KĂĄlĂłczy Katalin kĂŠpviselte. MeghĂvtĂĄk a konferenciĂĄra az erdĂŠlyi, kĂĄrpĂĄtaljai, vajdasĂĄgi szakembereket, olyan ĂşjsĂĄgok, elektronikus folyĂłiratok, portĂĄlok kĂŠszĂtĹit, amelyekkel az interneten talĂĄlkozhat a magyarul bĂśngĂŠszĹ olvasĂł, Ăgy a Transindex vagy a VilĂĄghĂrnĂŠv nevĹą, KolozsvĂĄron kĂŠszĂźlĹ portĂĄlok szerkesztĹi is jelen voltak. A megbeszĂŠlĂŠsek tĂŠmĂĄi kĂśzt szerepelt: a magyar irodalom feldolgozĂĄsa az interneten, elektronikus kĂśnyvtĂĄrĂŠpĂtĂŠs, irodalmi folyĂłiratok, multifunkcionĂĄlis portĂĄlok szerkesztĂŠse ĂŠs mĹąkĂśdĂŠse. MegfogalmazĂłdott egy ĂśsszefogĂł nyilvĂĄntartĂĄs, a magyar nyelvĹą kĂśzĂśssĂŠgi honlapok regisztrĂĄlĂĄsĂĄnak igĂŠnye is. /Debreczeni Ăva: VirtuĂĄlis kapcsolataink az interneten. = SzatmĂĄri Friss ĂjsĂĄg (SzatmĂĄrnĂŠmeti), okt. 31./2001. november 1.
A szĂŠkelyfĂśldi Ăşn. tankĂśnyvellenĹrzĂŠsek sorĂĄn nyilvĂĄnossĂĄgra kerĂźlt tanĂźgyminisztĂŠriumi visszaĂŠlĂŠsekkel kapcsolatban tiltakozĂĄst adtak ki a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg, a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄga (Anyanyelvi Konferencia) ĂŠs a NemzetkĂśzi FilolĂłgia TĂĄrsasĂĄg elnĂśkei, illetve fĹtitkĂĄrai. A szerzĹk sajnĂĄlattal ĂĄllapĂtjĂĄk meg, hogy "a mĂĄr meghaladottnak remĂŠlt mĂşlt nacionĂĄlkommunista beidegzĹdĂŠsei, a magyar nyelv, a magyar kultĂşra, a magyar kĂśnyv, a magyar mĂşlt irĂĄnti gyanakvĂĄs ĂŠs gyĹąlĂślet, ĂĄltalĂĄban a magyarellenessĂŠg mĂŠg ma is kĂsĂŠrtenek, olykor maguk mĂśgĂŠ utasĂtva a jelen bĂślcs belĂĄtĂĄsait ĂŠs egy orszĂĄg jĂśvĹbeni ĂŠrdekeit." Az ĂĄllĂĄsfoglalĂĄsban a szerzĹk - PomogĂĄts BĂŠla, KomlĂłs Attila ĂŠs Jankovics JĂłzsef - azon remĂŠnyĂźknek adnak hangot, hogy "ezeket a tĂşlkapĂĄsokat nem csak mi, az egyetemes kultĂşrĂĄĂŠrt, benne az egyes nemzeti kultĂşrĂĄk ĂŠrtĂŠkeiĂŠrt aggĂłdĂł, magyarul beszĂŠlĹ, gondolkodĂł emberek utasĂtjuk el (...), hanem azon romĂĄn emberek is, akik vilĂĄgosan lĂĄtjĂĄk: hazĂĄjuk, nĂŠpĂźk ĂŠrdekei egybefonĂłdnak az egysĂŠgesĂźlĂŠs ĂştjĂĄra lĂŠpett eurĂłpai nemzetek ĂŠrdekeivel, kĂśzĂśttĂźk a magyarokĂŠval is." /Magyar ĂŠrtelmisĂŠgiek ĂĄllĂĄsfoglalĂĄsa a tankĂśnyvellenĹrzĂŠsekrĹl. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), nov. 1., az ĂĄllĂĄsfoglalĂĄs szĂśvege: RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), nov. 2./2001. november 12.
HĂĄrom napig tartott a MarosvĂĄsĂĄrhelyi NemzetkĂśzi KĂśnyvvĂĄsĂĄr. JĂłkai Anna ĂrĂłnĹ sok mĂĄs magyarorszĂĄgi ĂŠs hazai ĂrĂłtĂĄrsĂĄval egyĂźtt nov. 8-ĂĄn nyĂşjtott felejthetetlen ĂŠlmĂŠnyt egy felolvasĂłest keretĂŠben, ahol a hazai kivĂĄlĂłsĂĄgok kĂśzĂźl KĂĄnyĂĄdi SĂĄndor, SzilĂĄgyi IstvĂĄn, LĂĄng Zsolt, KovĂĄcs AndrĂĄs Ferenc volt jelen. A csĂkszeredai Pallas-AkadĂŠmia KiadĂł fĹszerkesztĹje, Kozma MĂĄria mutatta be SĂźtĹ AndrĂĄs: Kalandok kĂśnyve cĂmĹą kĂśtetĂŠt. Maga az ĂrĂł is jelen volt, dedikĂĄlt. A Mentor KiadĂłnĂĄl /MarosvĂĄsĂĄrhely/ jelent meg NĂŠmeth LĂĄszlĂł Magyarok RomĂĄniĂĄban cĂmĹą, elĹszĂśr 1935-ben napvilĂĄgot lĂĄtott tanulmĂĄnya, ĂŠs annak az akkor szinte egy ĂŠven ĂĄt tartĂł vitĂĄja. Mindezt Nagy PĂĄl irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz ĂŠs kritikus gyĹąjtĂśtte egybe, rendezte sajtĂł alĂĄ. - A kĂśnyvvĂĄsĂĄrt minden esztendĹben a RomĂĄniai Magyar KĂśnyves CĂŠh szervezi meg. Az idĂŠn a Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄga - Anyanyelvi Konferencia volt a hĂĄzigazdĂĄja, tĂĄrsszervezĹje A magyarul olvasĂĄs jĂśvĹje a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben cĂmĹą tanĂĄcskozĂĄsnak. Erre 25 kĂĄrpĂĄt-medencei magyar kiadĂłt hĂvtak meg, jelen is volt jĂł rĂŠszĂźk. VitaindĂtĂł elĹadĂĄst DĂĄvid Gyula irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz, a kolozsvĂĄri Polis KiadĂł vezetĹje tartott. Mint mondotta: ErdĂŠlyben jelenleg 8-10 magyar kiadĂłbĂłl ĂĄll az "ĂŠlboly", de ezen kĂvĂźl szĂĄmtalan egyetemi, intĂŠzmĂŠnyi, alapĂtvĂĄnyi kiadĂł lĂŠtezik. TĹkeerĹs erdĂŠlyi magyar kiadĂł nem lĂŠtezik, mindegyik az anyaorszĂĄgi tĂĄmogatĂĄsra szorul, ugyanakkor ez az Ăśsszeg szĂŠtforgĂĄcsolĂłdik, ĂŠs nem minden esetben a rangos kĂśnyvek megjelentetĂŠsĂŠre megy el. Az Ăşj kĂśnyvek nem jutnak el vidĂŠkre, sĹt gyakran mĂŠg NagyvĂĄradra, SzatmĂĄrnĂŠmetibe sem. A kĂśnyvtĂĄrak nem rendelnek, ingyenes pĂŠldĂĄnyokat sem kapnak. - Az ĂşjvidĂŠki BordĂĄs GyĹzĹ 14 jugoszlĂĄviai magyar kiadĂłrĂłl szĂĄmolt be. Ezek szintĂŠn a magyar Nemzeti KulturĂĄlis ĂrĂśksĂŠg (NKĂM) jĂłvoltĂĄbĂłl lĂŠteznek, a VajdasĂĄgba kĂśnyvkiadĂĄsra juttatott ĂŠvi tĂĄmogatĂĄsi keret 12 milliĂł forint. Dupka GyĂśrgy az ukrajnai-kĂĄrpĂĄtaljai drĂĄmai helyzetrĹl adott szĂĄmot. A 10 magyar kiadĂłbĂłl csak 4 ĂŠletkĂŠpes. A NKĂM ĂŠvente 5 milliĂł forintot juttat az ukrajnai magyar kĂśnyvkiadĂĄsra. Ez 10 kiadĂł fenntartĂĄsĂĄhoz nem elegendĹ. MegnehezĂti a magyarorszĂĄgi kĂśnyvek beĂĄramlĂĄsĂĄt az, hogy a kiadvĂĄnyokra kirĂłtt ukrĂĄn beviteli vĂĄm: 55%! EzĂŠrt minden Ăşton-mĂłdon folyik a kĂśnyvcsempĂŠszet. A pozsonyi BalĂĄzs F. Attila 4 nagyobb szlovĂĄkiai-felvidĂŠki magyar kiadĂłrĂłl adott hĂrt, ĂŠs arrĂłl, hogy igencsak hĂĄttĂŠrbe szorul SzlovĂĄkiĂĄban is a valĂłdi jĂł kĂśnyv. A kĂśnyvkiadĂĄs, -kereskedĂŠs kimondottan kommersz-szempontok szerint zajlik. A Kaligramm KiadĂł a legsikeresebb vĂĄllalkozĂĄs, de ennek kĂŠpviselĹje nem volt jelen. KomlĂłs Attila jelezte: az ĂĄltala vezetett Magyar Nyelv ĂŠs KultĂşra NemzetkĂśzi TĂĄrsasĂĄg hozzĂĄjĂĄrul majd az egysĂŠges magyar kĂĄrpĂĄt-medencei kĂśnyvpiac szervezĂŠsĂŠhez, a tĂĄmogatĂĄsi rendszer ĂŠsszerĹąsĂtĂŠsĂŠhez, ĂŠs ezzel kapcsolatban MarosvĂĄsĂĄrhelyen nĂŠhĂĄny ĂŠrdemleges kezdemĂŠnyezĂŠs is kĂśrvonalazĂłdott. /(MĂĄthĂŠ Ăva): KĂśnyvvĂĄsĂĄri kĂśrsĂŠta. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), nov. 12./