udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
2
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-2
NĂŠvmutatĂł:
Latorczai JĂĄnos
1995. jĂşlius 27.
JĂşl. 27-ĂŠn Debrecenben, a ReformĂĄtus Nagytemplomban tartottĂĄk meg a kĂśrnyezĹ orszĂĄgok nyelvtĂśrvĂŠnyei elleni tiltakozĂł nagygyĹąlĂŠst, melyet a Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠge, a Magyar ReformĂĄtusok VilĂĄgszĂśvetsĂŠge, a Magyar Katolikus PĂźspĂśki Kar ĂŠs az Anyanyelvi Konferencia rendezett. Mintegy nĂŠgyezren jelentek meg, a szomszĂŠdos ĂĄllamokbĂłl ezren ĂŠrkeztek. CsoĂłri SĂĄndor mondta a bevezetĹt. "Ha a sok tantĂĄrgyra kiterjesztett ĂĄllamnyelvvel mĂŠg az eddiginĂŠl is alacsonyabb sorsba kĂŠnyszerĂtik az anyanyelvet, a kulturĂĄlis genocĂdium is elkezdĹdhet" - mondta. HangsĂşlyozta, hogy csak futĂł lelkiismeret-furdalĂĄskĂŠnt ismerjĂźk fel nĂŠha, hogy a magyarsĂĄg szĂŠtszĂłrtsĂĄga a jelenleginĂŠl erĹsebb ĂśsszetartĂł erĹt kĂvĂĄnna. A magyarsĂĄg mĂĄra a felejtĂŠs nĂŠpe lett. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk kijelentette: "Az Ăşj nacionalista tĂśrvĂŠnyek merĂŠnyletet jelentenek az egĂŠsz magyarsĂĄg ellen. E demokratikusnak ĂĄlcĂĄzott tĂśrvĂŠnyek hosszĂş tĂĄvon a magyarsĂĄg lĂŠtĂŠt veszĂŠlyeztetik." "IskolĂĄink ĂŠs anyanyelvĂźnk hasznĂĄlatĂĄnak szabadsĂĄga nem pusztĂĄn romĂĄniai vagy szlovĂĄkiai belĂźgy ĂŠs semmikĂŠppen nem kĂŠpezheti alku tĂĄrgyĂĄt..." - hangsĂşlyozta a pĂźspĂśk. Duray MiklĂłs, a szlovĂĄkiai EgyĂźttĂŠlĂŠs elnĂśke arra utalt, hogy az oly sokszor elĹrevetĂtett nemzethalĂĄlt ĂŠppen 1100 ĂŠves jelenlĂŠtĂźnk cĂĄfolja. Soha nem tĂśrtek oly elszĂĄntsĂĄggal a magyarsĂĄg ellen SzlovĂĄkiĂĄban, mint ma. "KĂśzponti nyelvĹrsĂŠget" kĂvĂĄnnak felĂĄllĂtani, amely a nyelvtĂśrvĂŠny betartĂĄsĂĄt lesz hivatott ellenĹrizni. MarkĂł BĂŠla, az RMDSZ elnĂśke arrĂłl szĂłlt, hogy a kĂśvek elmozdĂthatĂłk, nĂŠha a szobrok is, de a nyelv megmarad. De megmarad-e tĂŠnyleg? - tette fel a kĂŠrdĂŠst, ennek ĂŠrdekĂŠben kell most tenni. FelszĂłlalt mĂŠg SĂźtĹ AndrĂĄs, KovĂĄcs LĂĄszlĂł levĂĄltott somorjai iskolaigazgatĂł, Orosz IldikĂł kĂĄrpĂĄtaljai pedagĂłgus, CsĂśrgits JĂłzsef, a HorvĂĄtorszĂĄgi Magyarok SzĂśvetsĂŠgĂŠnek elnĂśke, DudĂĄs KĂĄroly vajdasĂĄgi ĂrĂł ĂŠs Beke GyĂśrgy, az Anyanyelvi Konferencia kĂŠpviseletĂŠben. IsmertettĂŠk Christoph Pannak, a FUEV elnĂśkĂŠnek ĂźzenetĂŠt, valamint magyar egyhĂĄzi vezetĹk ĂŠs kĂźlĂśnbĂśzĹ szervezetek /AusztrĂĄliĂĄbĂłl, Ăj ZĂŠlandrĂłl is/ tiltakozĂł nyilatkozatĂĄt. A debreceni nagygyĹąlĂŠs Tempfli JĂłzsef nagyvĂĄradi rĂłmai katolikus megyĂŠspĂźspĂśk imĂĄjĂĄval, a magyar ĂŠs a szĂŠkely himnusszal zĂĄrult. A magyarorszĂĄgi politikai ĂŠlet tĂśbb ismert szemĂŠlyisĂŠge is megjelent, kĂśztĂźk FĂźr Lajos, az MDF elnĂśke, Jeszenszky GĂŠza /MDF/ Pozsgay Imre, az MNSZ tĂĄrselnĂśke, SurjĂĄn LĂĄszlĂł ĂŠs Latorczai JĂĄnos /MKDP/, SzĹąrĂśs MĂĄtyĂĄs /MSZP/, a HTMH is kĂŠpviseltette magĂĄt. /ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), aug. 2./ TĹkĂŠs LĂĄszlĂł beszĂŠdĂŠnek szĂśvegĂŠt nem hozta a RomĂĄniai Magyar SzĂł, sem az ErdĂŠlyi NaplĂł, ellenben az ĂşjvidĂŠki lap kĂśzĂślte: Magyar SzĂł (ĂjvidĂŠk), jĂşl. 30., aug. 1./ A nagygyĹąlĂŠsen nyilatkozatot fogadtak el a magyar nyelv, a magyar mĹąveltsĂŠg ĂŠs az egyetemes emberi jogok vĂŠdelmĂŠben. A nyilatkozat megĂĄllapĂtja, hogy a "KĂĄrpĂĄt-medence tĂśbbsĂŠgi nemzetei nyelvi egyeduralom biztosĂtĂĄsĂĄra tĂśrnek." RomĂĄniĂĄban az elfogadott tanĂźgyi tĂśrvĂŠny "a romĂĄn nyelv tĂśrvĂŠnyesĂtett hegemĂłniĂĄjĂĄt, bĂŠklyĂłjĂĄt jelenti a magyar nyelvhasznĂĄlatnak." SzlovĂĄkiĂĄban az alternatĂv oktatĂĄsi rend bevezetĂŠsĂŠt erĹszakoljĂĄk. VajdasĂĄgban a magyarsĂĄgot az elvĂĄndorlĂĄs, az asszimilĂĄciĂł apasztja, jelentkezik a kĂŠtnyelvĹąsĂŠg kĂsĂŠrtĂŠse. KĂĄrpĂĄtaljĂĄn az ukrĂĄn-magyar kisebbsĂŠgvĂŠdelmi nyilatkozat erĹsĂti a magyar nyelvhasznĂĄlat helyzetĂŠt. HorvĂĄtorszĂĄgban a jogrend eurĂłpai szintĹą, azonban a hĂĄborĂş szĂŠtzilĂĄlta a magyar iskolĂĄkat. Ma mĂĄr csak tagozatos kĂŠtnyelvĹą oktatĂĄs folyik. SzlovĂŠniĂĄban az iskolĂĄk kĂŠtnyelvĹąek. - "A SzlovĂĄkiĂĄban ĂŠs RomĂĄniĂĄban hozott rendeletek megalĂĄzzĂĄk a magyar nemzetet." A szlovĂĄk, romĂĄn ĂŠs szerb hatalmi ĂŠrdekek szĂśvetkeznek, egyeztetnek. SzlovĂĄkiĂĄban, RomĂĄniĂĄban ĂŠs SzerbiĂĄban a magyar autonĂłmiatervek megfelelĹ megoldĂĄst kĂnĂĄlnak. "Javasoljuk, hogy a magyar parlament hozzon tĂśrvĂŠnyt a magyar nyelv vĂŠdelmĂŠrĹl. E tĂśrvĂŠny teremtsen programot a hatĂĄron kĂvĂźli magyar kĂśzĂśssĂŠgek anyanyelvĂŠnek megĂłvĂĄsĂĄra." A Magyarok VilĂĄgszĂśvetsĂŠge ĂŠs az Anyanyelvi Konferencia dolgozza ki a nemzeti nyelvvĂŠdelem rĂŠszletes stratĂŠgiĂĄjĂĄt. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşl. 31., ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), aug. 2./1996. jĂşnius 17.
JĂşn. 17-ĂŠn Budapesten, az OrszĂĄggyĹąlĂŠsen Latorczai JĂĄnos /KDNP/ Ăśsszefoglalta a Magyarok IV. VilĂĄgkongresszusĂĄn elhangzottakat, ahol nagy hangsĂşlyt kapott a hatĂĄron tĂşli magyarok Ăźgye. Latorczai kiemelte a nemzeti egysĂŠg jelentĹsĂŠgĂŠt.Demeter Ervin /MDF/ emlĂŠkezetett arra, hogy a vilĂĄgtalĂĄlkozĂłn a rĂŠsztvevĹk nemtetszĂŠssel fogadtĂĄk Horn Gyula kormĂĄnyfĹ beszĂŠdĂŠt. Ez elkerĂźlhetĹ lett volna, ha a kabinet odafigyel az ellenzĂŠk intĹ szavaira. KovĂĄcs LĂĄszlĂł kĂźlĂźgyminiszter Ăşgy vĂŠlekedett, hogy a miniszterelnĂśk beszĂŠdĂŠt nem a hatĂĄron tĂşli magyarok, hanem a hazai ellenzĂŠki politikusok nemtetszĂŠse kĂsĂŠrte. NĂŠmeth Zsolt /Fidesz/ szerint ellenĂŠrzĂŠst vĂĄltott ki, hogy Horn Gyula nem hatĂĄrolĂłdott el kĂźlĂźgyminiszterĂŠnek attĂłl a nyilatkozatĂĄtĂłl, amelyben KovĂĄcs LĂĄszlĂł "szembeĂĄllĂtotta a hatĂĄron tĂşli ĂŠs a hazai magyarsĂĄg ĂŠrdekeit". /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 19./
lapozĂĄs: 1-2