udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
20
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-20
NĂŠvmutatĂł:
MolnĂĄr GĂĄbor
2004. ĂĄprilis 19.
Ăpr. 16-ĂĄn a BernĂĄdy HĂĄzban titkos szavazĂĄssal vĂŠglegesĂtettĂŠk az RMDSZ-jelĂśltek listĂĄjĂĄt MarosvĂĄsĂĄrhely VĂĄrosi TanĂĄcsĂĄba. A szavazĂĄs eredmĂŠnye: 1. Benedek IstvĂĄn, 2. Csegzi SĂĄndor, 3. TĂśrzsĂśk SĂĄndor, 4. DĂĄvid Csaba, 5. DĂĄnĂŠ KĂĄroly, 6. Kirsch Attila, 7. BĂĄrczi GyĹzĹ, 8. BĂĄlint IstvĂĄn, 9. Nemes PĂĄl, 10. MolnĂĄr GĂĄbor, 11. MĂłzes Levente, 12. Fekete Attila, 13. KolozsvĂĄry ZoltĂĄn. Dr. Kelemen Atilla megyei elnĂśk, az RMDSZ marosvĂĄsĂĄrhelyi polgĂĄrmesterjelĂśltje kijelentette, lehet magyar polgĂĄrmestere MarosvĂĄsĂĄrhelynek. Kelemen Atilla kĂśzĂślte, nem tĂĄrgyal a PolgĂĄri SzĂśvetsĂŠggel. Mi az a PolgĂĄri SzĂśvetsĂŠg? â kĂŠrdezte. HozzĂĄtette: âamikor pĂŠldĂĄul a VĂĄrtemplomban kĂŠtes eredetĹą politikusok megvĂĄdolnak, azt tartom a legmĂŠltĂłbbnak, ha nem vĂĄlaszolok, hanem megyek a magam ĂştjĂĄn ĂŠs teszem a dolgomâ. /MĂłzes Edith: RangsorolĂł kĂśzgyĹąlĂŠs. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), ĂĄpr. 19./2008. mĂĄrcius 31.
MĂĄrcius 29-ĂŠn bĹvĂtett kĂźldĂśttgyĹąlĂŠs dĂśntĂśtt a marosvĂĄsĂĄrhelyi vĂĄrosi RMDSZ tanĂĄcsosjelĂślt-lista sorrendjĂŠrĹl. A szavazĂĄs nyomĂĄn a tanĂĄcsosjelĂślt-lista sorrendje a kĂśvetkezĹ: Csegzi SĂĄndor, Benedek IstvĂĄn, Bakos Levente, TĂśrzsĂśk SĂĄndor, KolozsvĂĄri ZoltĂĄn, BĂĄlint IstvĂĄn, Peti AndrĂĄs, MĂłzes Levente, MolnĂĄr GĂĄbor, Makkai Gergely, Kirsch Attila, SzĹcs Attila, Nagy JĂłzsef Attila, BĂrĂł Csaba, Fekete Attila, BĂĄnyai IstvĂĄn, SzabĂł AnnamĂĄria ĂŠs DudĂĄs AnnamĂĄria. DĂĄvid Csaba, az RMDSZ marosvĂĄsĂĄrhelyi szervezetĂŠnek elnĂśke hivatalbĂłl az elsĹ helyen van. BorbĂŠly LĂĄszlĂł MarosvĂĄsĂĄrhely tĂśbbet ĂŠrdemel jelszĂłval arra hĂvta fel a figyelmet, hogy szerencse is kell, hogy a marosvĂĄsĂĄrhelyi magyarsĂĄg visszaszerezze a polgĂĄrmesteri szĂŠket, de ĂśsszefogĂĄs nĂŠlkĂźl nem fog sikerĂźlni. /MarosvĂĄsĂĄrhely tĂśbbet ĂŠrdemel! = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), mĂĄrc. 31./2008. mĂĄjus 27.
Kessler JenĹ Ercsey-Ravasz Ferenc cikkĂŠhez /Wass AlbertrĹl, mĂŠg egyszer, SzabadsĂĄg, mĂĄj. 23./ szĂłlt hozzĂĄ. SzemforgatĂł farizeussĂĄg a romĂĄn âigazsĂĄgszolgĂĄltatĂĄsâ (?) csĂśkĂśnyĂśssĂŠge a Wass-per tekintetĂŠben. Abban az orszĂĄgban, amelyben nyĂltan kĂśvetelhetik Antonescu rehabilitĂĄlĂĄsĂĄt, ahol a vasgĂĄrdistĂĄk szellemisĂŠgĂŠt felvĂĄllalĂłk tĂśrvĂŠnyesen tevĂŠkenykedhetnek, ott feltĹąnĹ ez az elzĂĄrkĂłzĂĄs egy egykori nĂŠpbĂrĂłsĂĄgi per felĂşjĂtĂĄsĂĄtĂłl. Kessler JenĹ nem Wass Albert-rajongĂł, az Ĺ kedvencei KarĂĄcsony BenĹ, MolnĂĄr GĂĄbor, SomogyvĂĄri Gyula, ĂŠppen tragikus sorsuk miatt. KarĂĄcsony BenĹ kolozsvĂĄri ĂźgyvĂŠdkĂŠnt elpusztult egy nĂĄci halĂĄltĂĄborban, SomogyvĂĄri Gyula Matthausenbe valĂł hurcolĂĄsa utĂĄn, jellemzĹen a korra, a recski rabkĂłrhĂĄzban, mĂg MolnĂĄr GĂĄbor termĂŠszetbĂşvĂĄr-ĂĄllatgyĹąjtĹ egy amazĂłniai baleset kĂśvetkeztĂŠben fiatalon mindkĂŠt szemĂŠre megvakultan diktĂĄlta le utĂłlag mĹąveit. Kesslert megdĂśbbentette Ercsey meglepĹ kijelentĂŠse: âhogy megĂtĂŠljem: hĂĄborĂşs bĹąnĂśs-e vagy sem, mĂŠg csak nem is ismerem az Ăźgy hĂĄtterĂŠtâ, mert naivitĂĄs kĂŠtkedĂŠs nĂŠlkĂźl elfogadni egy akkori nĂŠpbĂrĂłsĂĄg ĂtĂŠlet jogszerĹąsĂŠgĂŠt. Akik tĂĄmadjĂĄk, amiatt teszik, mert lĂŠtezĹ kultusza alakult ki a tĂĄrsadalom jobboldalinak tekintett rĂŠszĂŠben. Nem kellene felvĂĄllalni a megmondĂł ember szerepĂŠt, tovĂĄbbĂĄ ellentmondĂĄst nem tĹąrĹen ĂtĂŠlkezni. /Kessler JenĹ: MĂĄr megint⌠= SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 27./2008. jĂşnius 3.
TĂśrĂśltetnĂŠ a marosvĂĄsĂĄrhelyi polgĂĄrmester-vĂĄlasztĂĄs eredmĂŠnyĂŠt BorbĂŠly LĂĄszlĂł. Az RMDSZ jelĂśltje szerint Dorin Florea csalĂĄssal gyĹzĂśtt. A PD-L jelĂśltje, Dorin Florea a polgĂĄrmester-vĂĄlasztĂĄs a szavazatok 52,52 szĂĄzalĂŠkĂĄval nyerte meg, az RMDSZ jelĂśltje, BorbĂŠly LĂĄszlĂł 44,86 szĂĄzalĂŠkot szerzett. Az RMDSZ MarosvĂĄsĂĄrhelyen a vĂĄrosi tanĂĄcsban 10 helyet szerzett meg a korĂĄbbi 12 helyett. ValĂłszĂnĹąsĂthetĹ, hogy a kĂŠt alpolgĂĄrmesteri tisztsĂŠg kĂśzĂźl csak az egyiket szerzi meg az RMDSZ. Nem vilĂĄgos, hogy erre Csegzi SĂĄndort vagy Bakos LeventĂŠt jelĂślik. SzĂĄszrĂŠgenben Nagy AndrĂĄs, az RMDSZ jelĂśltje megszerzett egy Ăşjabb mandĂĄtumot 53 szĂĄzalĂŠkkal, akĂĄrcsak SzovĂĄta polgĂĄrmestere, PĂŠter Ferenc, aki elsĂśprĹ, nyolcvan szĂĄzalĂŠkos gyĹzelmet aratott. Ugyancsak az RMDSZ szĂneiben elsĹ fordulĂłban nyert SĂłfalvi Szabolcs MarosszentgyĂśrgyĂśn. MarkĂł BĂŠla szĂśvetsĂŠgi elnĂśk Ăşgy ĂŠrtĂŠkelte, az RMDSZ nagyon jĂłl szerepelt, biztosĂtott a romĂĄniai magyar kĂśzĂśssĂŠg kĂŠpviselete az ĂśnkormĂĄnyzatokban. âMegnyertĂźk Hargita ĂŠs KovĂĄszna megye tanĂĄcselnĂśksĂŠgĂŠt, olyan jelentĹs szĂŠkely vĂĄrosok polgĂĄrmestersĂŠgĂŠt, mint SzĂŠkelyudvarhely vagy CsĂkszereda. Maros megyĂŠben eddig 30 polgĂĄrmesterĂźnk volt, most van 34. Ezek kĂśzĂśtt SzĂĄszrĂŠgent ismĂŠt megnyertĂźk, ami azt bizonyĂtja, a magyaroknak van Ăźzenete a romĂĄnok felĂŠâ â Ăśsszegzett MarkĂł. /Lokodi Imre: EredmĂŠnyt Ăłvna BorbĂŠly. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 3./ 9/ MarosvĂĄsĂĄrhelyen a vĂŠgleges adatok: a vĂĄlasztĂłi nĂŠvjegyzĂŠken szereplĹ vĂĄlasztĂłpolgĂĄrok szĂĄma: 132. 826. SzavazĂĄson rĂŠszt: 77. 595. ĂrvĂŠnytelen: 987. ĂrvĂŠnyes szavazatok szĂĄma: 76. 608 1. Dorin Florea: 40. 241; 2. BorbĂŠly LĂĄszlĂł: 34. 374; 3. Ichim Marius: 1. 156. A vĂĄrosi tanĂĄcs ĂśsszetĂŠtele: 1. RMDSZ 10 tanĂĄcsos (30. 931 szavazat â 40,8%): DĂĄvid Csaba, Csegzi SĂĄndor, Benedek IstvĂĄn, Bakos Levente, TĂśrzsĂśk SĂĄndor, KolozsvĂĄri ZoltĂĄn, BĂĄlint IstvĂĄn, Peti AndrĂĄs, MĂłzes Levente, MolnĂĄr GĂĄbor. 2. PD-L 8 tanĂĄcsos 3. PSD 2 tanĂĄcsos. 4. PNL 2 tanĂĄcsos. 5. PRM 1 tanĂĄcsos. BorbĂŠly LĂĄszlĂł, az RMDSZ polgĂĄrmester-jelĂśltje a vĂĄlasztĂĄsi tĂśrvĂŠnyt sĂŠrtĹ esemĂŠnyek miatt ĂłvĂĄst nyĂşjt be a KĂśzponti VĂĄlasztĂĄsi IrodĂĄhoz. /BorbĂŠly LĂĄszlĂł ĂłvĂĄst nyĂşjt be a KĂśzponti VĂĄlasztĂĄsi IrodĂĄhoz . = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jĂşn. 3./2008. szeptember 5.
Majdnem ĂśtĂłrĂĄs maratoni ĂźlĂŠsen rangsorolta az RMDSZ kĂźldĂśttgyĹąlĂŠse a szĂśvetsĂŠg hĂĄromszĂŠki szenĂĄtor- ĂŠs kĂŠpviselĹjelĂśltjeit. A kĂŠt szenĂĄtori tisztsĂŠgĂŠrt heten szĂĄlltak versenybe, a legtĂśbbet, 200 szavazatot kapott a kĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyi Bokor Tibor iskolaigazgatĂł, Albert Ălmos alsĂł-hĂĄromszĂŠki terĂźleti elnĂśk a mĂĄsodik helyen vĂŠgzett 167 szavazattal. KĂŠpviselĹnek tĂzen jelentkeztek, de ĂrdĂśg Lajos a gyĹąlĂŠs elejĂŠn visszalĂŠpett. A kĂźldĂśttek szavazata alapjĂĄn az elsĹ helyen Olosz Gergely vĂŠgzett 309 vokssal, mĂĄsodik lett MĂĄrton ĂrpĂĄd (302), harmadik a sepsiszentgyĂśrgyi Ădler AndrĂĄs (226), negyedik pedig az erdĹvidĂŠki MolnĂĄr GĂĄbor (128). /Farkas RĂŠka DĂśntĂśttek az RMDSZ jelĂśltjeirĹl. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), szept. 5./2008. szeptember 11.
Szeptember 11-ĂŠn kolozsvĂĄri ĂźlĂŠsĂŠn dĂśnt az RMDSZ SzĂśvetsĂŠgi ĂllandĂł TanĂĄcsa (SZĂT) azokrĂłl a jelĂśltlistĂĄkrĂłl, amelyeket a megyei, illetve terĂźleti jelĂślĹ kĂźldĂśttgyĹąlĂŠsek ĂĄllĂtottak Ăśssze, jelentette be MarkĂł BĂŠla RMDSZ-elnĂśk. Elmondta azt is, hogy Lakatos PĂŠter vezetĂŠsĂŠvel programszerkesztĹ bizottsĂĄg dolgozik azon, hogy az RMDSZ-tagok javaslatai alapjĂĄn, illetve az autonĂłmiĂĄt ĂŠs ErdĂŠly modernizĂĄciĂłjĂĄt szem elĹtt tartva el kĂŠszĂtsĂŠk a vĂĄlasztĂĄsi programot. EldĹlt az is, hogy az ErdĹvidĂŠket ĂŠs a sepsiszĂŠki falvakat magĂĄba foglalĂł kĂŠpviselĹi kerĂźletben MĂĄrton ĂrpĂĄd lesz a jelĂślt annak ellenĂŠre, hogy erre a kerĂźletre egy barĂłti mĂŠrnĂśk, MolnĂĄr GĂĄbor is pĂĄlyĂĄzott, Ăgy dĂśntĂśttek az alsĂł- ĂŠs felsĹ-hĂĄromszĂŠki RMDSZ egyeztetĹ tanĂĄcsĂĄnak ĂźlĂŠsĂŠn. Az egyeztetĹ tanĂĄcs dĂśntĂŠse alapjĂĄn Bokor Tibor kĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyi iskolaigazgatĂł indulhat a felsĹ-hĂĄromszĂŠki szenĂĄtori kerĂźletben, mĂg Albert Ălmos volt sepsiszentgyĂśrgyi polgĂĄrmester az alsĂł-hĂĄromszĂŠkiben. /KovĂĄcs Zsolt, SzĂĄvuj Attila: JelĂśltjeirĹl dĂśnt az RMDSZ. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), szept. 11./2008. december 3.
KovĂĄszna megyĂŠben az RMDSZ szĂneiben kĂŠpviselĹi, illetve szenĂĄtori tisztsĂŠget nyert Ăśt jelĂślt kĂśzĂźl hĂĄrman elsĹ parlamenti mandĂĄtumukat szereztĂŠk meg. Albert Ălmos KovĂĄszna megyei RMDSZ-elnĂśk kijelentette: bĂĄr a szavazĂłpolgĂĄrok egyharmada voksolt, a hĂĄromszĂŠki RMDSZ kicsivel jobban kerĂźlt ki a vĂĄlasztĂĄsokbĂłl, mint nĂŠgy ĂŠve, mert nem volt szĂźksĂŠg visszaosztĂĄsra, hogy mandĂĄtumokat szerezzen Ăśt jelĂśltjĂźk. A BodzavidĂŠken indulĂł MolnĂĄr GĂĄbor is kĂŠpviselĹ lehetett volna, ha az emberek nagyobb szĂĄmban elmennek szavazni. Az RMDSZ KovĂĄszna megyei kampĂĄnyfĹnĂśke, TamĂĄs SĂĄndor szerint az alacsony rĂŠszvĂŠtel a rĂĄgalmazĂł ĂŠs negatĂv MPP-s kampĂĄnynak tulajdonĂthatĂł. HozzĂĄtette: ĂśnkritikĂĄt is gyakorolnak. Hargita ĂŠs KovĂĄszna megyĂŠben az RMDSZ jelĂśltjei valamennyi vĂĄlasztĂłkerĂźletben nyertek, kivĂŠve egyet-egyet: a visszaosztĂĄs sorĂĄn a maroshĂŠvĂzi kĂŠpviselĹi kerĂźletben Mircea Dusa, mĂg a bodzafordulĂłiban Horia Grama kerĂźlt ki gyĹztesen, mindketten a PSD rĂŠszĂŠrĹl. /HorvĂĄth IstvĂĄn, KovĂĄcs Zsolt: HĂĄromszĂŠki Ăśnkritika. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 3./2009. januĂĄr 7.
A helyhatĂłsĂĄgi ĂŠs a parlamenti vĂĄlasztĂĄsok Ăşj helyzetet teremtettek a politikai ĂŠletben. MarosvĂĄsĂĄrhelyen a romĂĄn polgĂĄrmester pĂĄrtja hatalomra kerĂźlt. A legutĂłbbi tanĂĄcsĂźlĂŠsen, annak ellenĂŠre, hogy az RMDSZ-frakciĂł kivonult, Claudiu Maior szemĂŠlyĂŠben PD-L-s alpolgĂĄrmestert vĂĄlaszthattak. A vĂĄrosi tanĂĄcsban az RMDSZ kisebbsĂŠgbe kerĂźlt. Csegzi SĂĄndor alpolgĂĄrmester elmondta, nehĂŠz ĂŠv lesz 2009 a marosvĂĄsĂĄrhelyi ĂśnkormĂĄnyzat, kĂźlĂśnĂśsen az RMDSZ-frakciĂł szĂĄmĂĄra. Az RMDSZ-tanĂĄcsosoknak aktĂv szerepet kell vĂĄllalniuk a szervezetben. A kĂśrzeti RMDSZ-elnĂśkĂśknek rendszeres talĂĄlkozĂłkat kell szervezniĂźk a tagsĂĄggal. Jelenleg nincsenek olyan helyisĂŠgek, ahol ezeket meg lehetne szervezni. MolnĂĄr GĂĄbor tanĂĄcsos azt nyilatkozta a VĂĄsĂĄrhelyi HĂrlap december 30-i szĂĄmĂĄban, hogy a âmagyar tanĂĄcsosokat tĂśmĂśrĂtĹ frakciĂł hozzĂĄsimult az Ăşj polgĂĄrmester elkĂŠpzelĂŠseihez, a vĂĄrosvezetĹ tĂźkĂśrkĂŠpe lettĂźnkâ, illetve azt is, hogy a tĂśbbi pĂĄrtnak tulajdonkĂŠppen nincs szĂźksĂŠge az RMDSZ-re, idĂŠzte az ĂşjsĂĄgĂrĂł. Csegzi kifejtette, az elmĂşlt helyhatĂłsĂĄgi ciklusban az a szemlĂŠlet kerĂźlt elĹtĂŠrbe a nyilvĂĄnossĂĄg elĹtt, hogy a tanĂĄcs RMDSZ-frakciĂłja magatehetetlen. Szerinte ez nem igaz. ValĂłjĂĄban tĂśrtĂŠntek elĹrelĂŠpĂŠsek, amelyekben az RMDSZ-frakciĂłnak oroszlĂĄnrĂŠsze volt. A kĂśzszĂĄllĂtĂĄs, tĂĄvhĹ- ĂŠs ivĂłvĂz-szolgĂĄltatĂĄs, a lakĂĄsgazdĂĄlkodĂĄs, a kĂśztisztasĂĄg jelentĹsen javult. Azonban a tĂśrvĂŠnyek miatt nem tudjĂĄk szĂĄmon kĂŠrni a polgĂĄrmestertĹl a hatĂĄrozatok vĂŠgrehajtĂĄsĂĄt, s a Kossuth utca esete is igazolja, a romĂĄniai igazsĂĄgszolgĂĄltatĂĄs a magyarok ellen van. /Vajda GyĂśrgy: Ăj helyzetben a tanĂĄcs RMDSZ-frakciĂłja. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jan. 7./2009. januĂĄr 9.
A marosvĂĄsĂĄrhelyi tanĂĄcs RMDSZ-frakciĂłja kisebbsĂŠgbe kerĂźlt az ĂśnkormĂĄnyzatban. MolnĂĄr GĂĄbor tanĂĄcsos szerint a frakciĂł tĂşlsĂĄgosan âhozzĂĄsimul a polgĂĄrmester elkĂŠpzelĂŠseihezâ. A VĂĄsĂĄrhelyi HĂrlapnak nyilatkozva azt mondta, hogy a frakciĂł a vĂĄrosvezetĹ tĂźkre lett. Ezt cĂĄfolta Csegzi SĂĄndor alpolgĂĄrmester, viszont kifejtette, hogy az Ăşj helyzetben ĂĄt kell gondolni az ĂśnkormĂĄnyzati politikĂĄt, szerinte â tĂśbbek kĂśzĂśtt â egy âolyan frakciĂłvezetĹre lenne szĂźksĂŠg, aki bĂĄrmilyen kĂŠrdĂŠs vitĂĄjĂĄnĂĄl a sarkĂĄra ĂĄll. â DĂĄvid Csaba, az RMDSZ marosvĂĄsĂĄrhelyi szervezetĂŠnek elnĂśke, a helyi tanĂĄcs frakciĂłvezetĹje elmondta, nehĂŠz Ăśsszehangolni a frakciĂłban a vĂŠlemĂŠnykĂźlĂśnbsĂŠgeket. Azt mondjĂĄk rĂłla, hogy konfliktuskerĂźlĹ magatartĂĄst tanĂşsĂt. DĂĄvid Csaba szerint inkĂĄbb arrĂłl van szĂł, hogy a vitĂĄs kĂŠrdĂŠseket konfliktuskezelĹen kĂśzelĂti meg. VisszautasĂtotta MolnĂĄr GĂĄbor tanĂĄcsos vĂŠlemĂŠnyĂŠt, hogy az RMDSZ-frakciĂł âhozzĂĄsimult a polgĂĄrmester elkĂŠpzelĂŠseihez. â /Vajda GyĂśrgy: KĂśtĂŠltĂĄnc hĂĄtrĂĄnyos helyzetben? = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jan. 9./2009. jĂşnius 24.
A vĂĄrosi tanĂĄcs RMDSZ-frakciĂłja MarosvĂĄsĂĄrhelyen az ĂśnkormĂĄnyzat ĂźlĂŠsĂŠn nem vitte kenyĂŠrtĂśrĂŠsre az idei dĂszpolgĂĄri cĂmek megĂtĂŠlĂŠsĂŠre vonatkozĂł mĂşlt havi hatĂĄrozat ĂźgyĂŠt. A napirend elĹtti felszĂłlalĂłk sorĂĄban MolnĂĄr GĂĄbor kĂŠpviselĹ kiemelte, hogy a dĂszpolgĂĄri cĂmet olyan szemĂŠlyisĂŠgeknek kell odaĂtĂŠlni, akik a vĂĄrosban ĂŠlĹ nemzetisĂŠgek bĂŠkĂŠs egyĂźttĂŠlĂŠsĂŠĂŠrt munkĂĄlkodnak, mĂĄrpedig a kitĂźntetĂŠs idei romĂĄn cĂmzettje ĂŠvtizedeken ĂĄt napi rendszeressĂŠggel tĂśbb tĂzezer marosvĂĄsĂĄrhelyit sĂŠrtett meg, Ăgy nem ĂŠrdemli meg, hogy a vĂĄros nevĂŠben kitĂźntessĂŠk. A felszĂłlalĂĄsra Dorin Florea polgĂĄrmester vĂĄlaszolt, azt javasolta az Ăźgy kapcsĂĄn magukat sĂŠrtve ĂŠrzĹknek, hogy gyakoroljĂĄk a megbocsĂĄtĂĄs keresztĂŠnyi gesztusĂĄt. Dr. Benedek IstvĂĄn frakciĂłvezetĹ kijelentette, azĂŠrt nem javasoltĂĄk a mĂşlt havi hatĂĄrozat rĂŠszleges visszavonĂĄsĂĄnak szavazĂĄsra bocsĂĄtĂĄsĂĄt, mert Ăşgyis leszavaztĂĄk volna Ĺket. A testĂźlet elĹtt felolvastĂĄk VirĂĄg GyĂśrgy levelĂŠt, melyben a megyei ĂśnkormĂĄnyzat volt elnĂśke a tanĂĄcs tudomĂĄsĂĄra hozta, hogy lemondott a szĂĄmĂĄra 2004-ben adomĂĄnyozott marosvĂĄsĂĄrhelyi dĂszpolgĂĄri cĂmrĹl. /(benedek): A frakciĂł nem ĂĄllt ki az RMDSZ kezdemĂŠnyezĂŠse mellett. MarosvĂĄsĂĄrhelyi tanĂĄcsĂźlĂŠs. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jĂşn. 24./2011. mĂĄjus 23.
Megalakult a MIĂ?RT SzĂłrvĂĄny EgyeztetĂľ FĂłrum
HĂŠtvĂŠgĂŠn, mĂĄjus 20. ĂŠs 22. kĂśzĂśtt, a BrassĂł Megyei IfjĂşsĂĄgi EgyeztetĂľ TanĂĄcs (BIT - MIĂ?RT tagszervezet) szervezĂŠsĂŠben kerĂźlt sor a MIĂ?RT SzĂłrvĂĄnykonferenciĂĄjĂĄra BrassĂł PojĂĄnĂĄn.Â
A rendezvĂŠny hivatalos megnyitĂłja, a pĂŠntek esti elĂľkĂŠszĂtĂľ beszĂŠlgetĂŠsek utĂĄn szombaton dĂŠlelĂľtt kapott helyet, mely alkalmĂĄval KovĂĄcs Attila, a BrassĂł megyei RMDSZ elnĂśke, Bodor LĂĄszlĂł MIĂ?RT elnĂśk ĂŠs MolnĂĄr GĂĄbor BIT elnĂśk kĂśszĂśntĂśtte a rĂŠsztvevĂľket.Â
A fiatalok ereje, kitĂśrĂŠsi lehetĂľsĂŠge abban rejlik, hogy tudnak dolgozni, van energiĂĄjuk ĂŠs lelkesedĂŠsĂźk, mely lendĂźletre nagy szĂźksĂŠg van az RMDSZ nĂŠhol archaikusan elrendezkedĂľ struktĂşrĂĄiban is. - fejtette ki beszĂŠdĂŠben Bodor LĂĄszlĂł.Â
A MIĂ?RT SzĂłrvĂĄnykonferencia ZĂĄrĂłnyilatkozata egyebek kĂśzĂśtt megfogalmazza: a kĂśzĂśs tĂśrekvĂŠsek ĂŠs ĂŠrdekek egy folyamatos, cĂŠlirĂĄnyos egyĂźttmĂťkĂśdĂŠst, Ăśsszehangolt cselekvĂŠstervet ĂŠs feladatbehatĂĄrolĂĄst tesznek szĂźksĂŠgessĂŠ. A 2011-es MIĂ?RT SzĂłrvĂĄnykonferenciĂĄn rĂŠsztvevĂľ szĂłrvĂĄny ifjĂşsĂĄgi vezetĂľk felismerve ezt, tovĂĄbbĂĄ az EurĂłpai UniĂł rĂŠgiĂłsodĂĄsĂĄnak pozitĂv eredmĂŠnyeit figyelembe vĂŠve, a MIĂ?RT Arad, Beszterce-NaszĂłd, BrassĂł, FehĂŠr, Kolozs, KrassĂł-SzĂśrĂŠny, Hunyad, MĂĄramaros ĂŠs Szeben megyei tagszervezetei megalakĂtjĂĄk a SzĂłrvĂĄny EgyeztetĂľ FĂłrumot. A rĂŠgiĂłs fĂłrum cĂŠlja a szĂłrvĂĄnyban jelentkezĂľ ifjĂşsĂĄgi problĂŠmĂĄk megvitatĂĄsa, kĂśzĂśs megoldĂĄsok keresĂŠse ĂŠs a szĂłrvĂĄny ĂŠrdekek egysĂŠges kĂŠpviselete.
Nyugati Jelen (Arad)2011. jĂşnius 1.
KĂŠt harang vĂĄr a gĂĄji reformĂĄtus templomban
KĂśrĂźlbelĂźl kilencezer lejre lenne szĂźksĂŠgĂźnk ahhoz, hogy a toronyban helyĂŠre kerĂźljĂśn a kĂŠt harangunk - mondta a Nyugati Jelennek a nt. CzĂŠgĂŠ Imre, az arad-gĂĄji reformĂĄtus templom lelkipĂĄsztora.
A kĂŠt harang a templomban vĂĄrja, hogy ĂśsszegyĂťljĂśn a szĂźksĂŠges Ăśsszeg a szerelĂŠshez, ĂŠs a szĂźksĂŠges eszkĂśzĂśkre.
MindkĂŠt harang tĂśrtĂŠnete felĂŠr egy izgalmas regĂŠnnyel. A nagyobbikat a szilĂĄgysĂĄgi GalgĂłbĂłl hoztĂĄk, miutĂĄn ott egy fĂľre csĂśkkent a gyĂźlekezet, ĂŠs a templom, lĂŠvĂŠn egy ĂştkeresztezĂľdĂŠsben zavarta a kommunista hatĂłsĂĄgokat, s ultimĂĄtumot adtak az egyhĂĄznak, vagy lebontjĂĄk, vagy felĂşjĂtjĂĄk. Bodor LĂĄszlĂł, akkori gĂĄji lelkĂŠsz 1974-ben kĂŠrvĂŠnyezte a galgĂłi templom GĂĄjba telepĂtĂŠsĂŠt, a kĂśltĂśztetĂŠsre 1974-ben kerĂźlt sor, s az ĂŠpĂtĂľanyagokkal, nyĂlĂĄszĂĄrĂłkkal stb. egyĂźtt termĂŠszetesen a harangot is Aradra szĂĄllĂtottĂĄk, majd a rĂŠgi imahĂĄz udvarĂĄn haranglĂĄbra helyeztĂŠk, de ĂŠpĂtĂŠsi engedĂŠlyt mĂĄr nem kaptak. A harang egyik oldalĂĄn egy JoĂł Imre-idĂŠzet ĂĄll: Ă?rĂśkkĂŠ ĂŠl a magyar, ĂŠlteti hite, szĂve, karja, ezt hirdeti szava - 1940-1941 emlĂŠkĂŠre, mĂĄsik oldalĂĄn pedig, hogy tebenned bĂztunk eleitĂľl fogva. A harangot SzlezĂĄk LĂĄszlĂł, MagyarorszĂĄg aranykoszorĂşs mestere ĂśntĂśtte.
A mĂĄsik, kisebbik harangot, szintĂŠn Bodor LĂĄszlĂł kezdemĂŠnyezĂŠsĂŠre ErdĂľhegyrĂľl vĂĄsĂĄrolta meg a gyĂźlekezet. A harang egykoron a nagyszintyei reformĂĄtus templom tornyĂĄban ĂĄllt, s a gyĂźlekezet megszĂťnĂŠse utĂĄn ErdĂľhegyen ĂľriztĂŠk. Rajta ez olvashatĂł: Ă?ntĂśttĂŠk a nagyszintyei reformĂĄtus hĂvek kĂśzadomĂĄnyĂĄbĂłl MolnĂĄr GĂĄbor gondnoksĂĄga idejĂŠn - 1925. A harangĂśntĂľ az aradi HĂľnig Frigyes volt.
TehĂĄt a kĂŠt harang helyĂŠre kerĂźlĂŠsĂŠnek egyetlen akadĂĄlya a pĂŠnzforrĂĄs hiĂĄnya, a gĂĄji gyĂźlekezet ezĂşton is felkĂŠr mindenkit, aki tud, segĂtsen, hogy mihamarabb ĂśsszegyĂťjthessĂŠk a szĂźksĂŠges pĂŠnzĂśsszeget.
IrhĂĄzi JĂĄnos
Nyugati Jelen (Arad)2012. jĂşnius 13.
A magyarorszĂĄgi âbeavatkozĂĄstâ bĂrĂĄlja a budapesti ellenzĂŠk
A Fidesznek a romĂĄniai helyhatĂłsĂĄgi vĂĄlasztĂĄsokba valĂł beavatkozĂĄsĂĄt bĂrĂĄltĂĄk a magyarorszĂĄgi ellenzĂŠki pĂĄrtok, amelyek szerint a âmegosztĂł politikaâ nem hoz eredmĂŠnyt.
Az LMP szerint a vĂĄlasztĂĄsokon bebizonyosodott, hogy az erdĂŠlyiek nem kĂŠrnek a Fidesz megosztĂł politikĂĄjĂĄbĂłl. Dorosz DĂĄvid, a nemzeti ĂśsszetartozĂĄs bizottsĂĄg LMP-s tagja szerint kiderĂźlt, hogy âcsĂşfos kudarcot szenvedett a Fidesz megosztĂł politizĂĄlĂĄsa, ami egyĂŠrtelmĹąen az RMDSZ ellen irĂĄnyult.â HozzĂĄtette, hogy a KĂśvĂŠr LĂĄszlĂłâNĂŠmeth ZsoltâTarlĂłs IstvĂĄn-trojka kampĂĄnya pedig âhalĂĄlos csĂłknak bizonyultâ, mert ĂŠppen azok a szervezetek szorultak hĂĄttĂŠrbe a vĂĄlasztĂĄsokon, amelyeket meg akartak segĂteni. Az ellenzĂŠki politikus a vĂĄlasztĂĄs legnagyobb tanulsĂĄgĂĄnak nevezte, hogyha a kormĂĄnyoldal BudapestrĹl âkĂvĂĄnja osztani az ĂŠszt, ĂŠs prĂłbĂĄl szatellitpĂĄrtokat lĂŠtrehozniâ, akkor azzal gyengĂti a magyar kĂśzĂśssĂŠgeket.
Az MSZP szerint a vĂĄlasztĂĄsok azt bizonyĂtjĂĄk, hogy az erdĂŠlyi ĂŠs a szĂŠkelyfĂśldi magyarsĂĄg nem kĂŠr a Fidesz agresszĂv, megosztĂł politikĂĄjĂĄbĂłl. Ujhelyi IstvĂĄn, a parlament szocialista alelnĂśke szerint ezt tĂĄmasztja alĂĄ, hogy az RMDSZ annak ellenĂŠre tudta nĂśvelni polgĂĄrmestereinek a szĂĄmĂĄt, hogy a Fidesz az elmĂşlt hĂłnapokban azt âa magyar adĂłfizetĹk pĂŠnzĂŠn igyekezett tĂŠrdre kĂŠnyszerĂteniâ.
A Demokratikus KoalĂciĂł (DK) szomorĂşan, de nem meglepĹdve veszi tudomĂĄsul, hogy a helyhatĂłsĂĄgi vĂĄlasztĂĄsok tovĂĄbb erodĂĄltĂĄk az erdĂŠlyi magyarsĂĄg politikai ĂŠs ĂŠrzelmi ĂśsszetartozĂĄsĂĄt. MolnĂĄr GĂĄbor, a DK ĂźgyvezetĹ alelnĂśke szerint a vĂĄlasztĂĄsi eredmĂŠnyek azt bizonyĂtjĂĄk, hogy OrbĂĄn Viktor nemzetmegosztĂł politikĂĄja sĂşlyos kĂĄrokat okozott immĂĄr ErdĂŠlyben is. MolnĂĄr gratulĂĄlt az anyaorszĂĄgbĂłl fĂşjĂł ellenszĂŠl dacĂĄra helytĂĄllĂł RMDSZ-nek. âA kĂŠt orbĂĄni kreatĂşra, az MPP ĂŠs az EMNP lĂĄtvĂĄnyos bukĂĄsa sĂşlyos figyelmeztetĂŠs, ĂŠs annak bizonyĂtĂŠka, hogy a hatĂĄron tĂşlra irĂĄnyĂtott ostoba magyarsĂĄgexport kĂĄrokat okozâ â vĂŠli az ellenzĂŠki politikus.
A Jobbik szerint a BudapestrĹl tĂĄmogatott pĂĄrtok vĂĄrtnĂĄl gyengĂŠbb szereplĂŠse megerĹsĂtette szĂĄmĂĄra, hogy helyes ĂĄllĂĄspontot kĂŠpviselt, amikor kĂśvetkezetesen elutasĂtotta MagyarorszĂĄg beavatkozĂĄsĂĄt az erdĂŠlyi vĂĄlasztĂĄsi kĂźzdelembe, ĂŠs nem foglalt ĂĄllĂĄst egyik magyar politikai erĹ mellett sem. SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2012. jĂşlius 24.
TĂśbb mint szĂĄz fiatal szerzĹ a visegrĂĄdi ĂrĂłtĂĄborban
A tĂĄbor KĂĄrpĂĄt-medence-szerte igyekezett ĂśsszegyĹąjteni a fiatal alkotĂłkat, biztosĂtva ezzel a kĂśzvetlen eszmecserĂŠt, a dĂŠlelĹtti mĹąhelygyakorlatokon a pĂĄlyakezdĹk szakmai kibontakozĂĄsĂĄt, a dĂŠlutĂĄnonkĂŠnt sorra kerĂźlĹ folyĂłirat-ismertetĹk, illetve irodalmi szervezetek, csoportok bemutatkozĂłi pedig az anyaorszĂĄgi ĂŠs kĂźlhoni irodalmi tĂśrekvĂŠsek ĂŠs ĂrĂłk ismerkedĂŠsĂŠt, kĂśzeledĂŠsĂŠt voltak hivatottak elĹsegĂteni.
âNem is elsĹ, nem is nemzetkĂśziâ â kĂśszĂśntĂśtte viccesen a Fiatal ĂrĂłk SzĂśvetsĂŠgĂŠnek elnĂśke, KollĂĄr ĂrpĂĄd a szervezet ĂĄltal mĂŠgis elsĹ nemzetkĂśzi irodalmi tĂĄborkĂŠnt VisegrĂĄdon megszervezett rendezvĂŠny rĂŠsztvevĹit mĂşlt szerdĂĄn. A 15. szĂźletĂŠsnapjĂĄt ĂźnneplĹ FISZ vasĂĄrnap lezĂĄrult 12. tĂĄbora olyan tekintetben valĂłban nemzetkĂśzi volt, hogy KĂĄrpĂĄt-medence-szerte igyekezett ĂśsszegyĹąjteni a fiatal alkotĂłkat, biztosĂtva ezzel a kĂśzvetlen eszmecserĂŠt, a dĂŠlelĹtti mĹąhelygyakorlatokon a pĂĄlyakezdĹk szakmai kibontakozĂĄsĂĄt, a dĂŠlutĂĄnonkĂŠnt sorra kerĂźlĹ folyĂłirat-ismertetĹk, illetve irodalmi szervezetek, csoportok bemutatkozĂłi pedig az anyaorszĂĄgi ĂŠs kĂźlhoni irodalmi tĂśrekvĂŠsek ĂŠs ĂrĂłk ismerkedĂŠsĂŠt, kĂśzeledĂŠsĂŠt voltak hivatottak elĹsegĂteni.
A mĹąhelyfoglalkozĂĄsokra nagyon sok gimnazista is ellĂĄtogatott, a prĂłzamĹąhely N. TĂłth AnikĂł ĂrĂł, irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz vezetĂŠsĂŠvel vĂĄrta az ĂŠrdeklĹdĹket, a lĂrĂĄt NĂŠmeth ZoltĂĄn kĂśltĹ, ĂrĂł, irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz oktatta, mĂg a kritika, illetve mĹąfordĂtĂĄs rejtelmeibe Orcsik Roland kĂśltĹ, mĹąfordĂtĂł vezette be a fiatalokat.
Eljutni az olvasĂłkhoz
A rendezvĂŠnysorozat keretĂŠben az idĂŠn tĂzĂŠves ErdĂŠlyi Magyar ĂrĂłk LigĂĄjĂĄnak (E-MIL) vezetĹivel, LĂĄszlĂł NoĂŠmi elnĂśkkel, KirĂĄly ZoltĂĄn ĂźgyvezetĹ elnĂśkkel, valamint KarĂĄcsonyi Zsolt elnĂśksĂŠgi taggal Vincze Ferenc beszĂŠlgetett. KirĂĄly ZoltĂĄn elmondta: az E-MIL megalakulĂĄsa elĹtt az azĂłta tagokkĂĄ vĂĄlasztott ĂrĂłk Bukarestben magyarnak, Budapesten viszont romĂĄnnak szĂĄmĂtottak, Ăgy mindenkĂŠppen szĂźksĂŠg volt egy szervezetre, amely az Ĺ ĂźgyĂźkkel foglalkozik, Ĺket kĂŠpviseli.
A mintegy 150 tagot szĂĄmlĂĄlĂł szervezetbe egyĂŠbkĂŠnt bĂĄrki belĂŠphet, aki magĂĄt erdĂŠlyi magyar ĂrĂłnak tartja, ĂŠs megjelent legalĂĄbb egy kĂśtete. Az olvasĂłhoz valĂł eljutĂĄs nehĂŠzsĂŠgeirĹl is szĂł esett, amint elhangzott, a szervezet tagjainak kĂśnyvei fĹkĂŠnt az ErdĂŠlyi HĂradĂł KiadĂł gondozĂĄsĂĄban jelennek meg, a kĂśtetek terjesztĂŠse azonban nemhogy MagyarorszĂĄgon, mĂŠg ErdĂŠlyben is nehĂŠzsĂŠgekbe ĂźtkĂśzik, azĂŠrt az E-MIL kĂźlĂśnĂśsen hĂĄlĂĄs a FISZ-kĂśnyvek kiadĂłinak, illetve a RĂĄciĂł KiadĂłnak, amelyekkel a partnersĂŠgben megjelent kĂśnyvek mĂĄr a magyarorszĂĄgi piacra is eljuthatnak. A rendezvĂŠnyen egyĂŠbkĂŠnt a kolozsvĂĄri Bretter GyĂśrgy Irodalmi KĂśr is kĂŠpviseltette magĂĄt.
A âfelderĂtĹâ ĂrĂł
PĂŠnteken SzilĂĄgyi IstvĂĄn kolozsvĂĄri ĂrĂłval is talĂĄlkozhattak a tĂĄborlakĂłk. MolnĂĄr GĂĄbor TamĂĄs kĂŠrdĂŠseire a JĂłzsef Attila- ĂŠs Kossuth-dĂjas ĂrĂł elmondta, ĂĄtlagos munkanapjai nincsenek, olykor hosszĂş ideig nem is Ăr. Mint mondta, mindig irigyelte az olyan ĂrĂłkat, akik betartjĂĄk a napi penzumot, ĂŠs minden nap pontos idĹben az ĂrĂłasztalhoz Ăźlnek, Ĺ maga olykor csodĂĄlkozik rajta, mikĂŠnt gyĹąlnek Ăśssze a tekintĂŠlyes kĂŠziratkupacok.
NĂŠgy novellĂĄskĂśtet ĂŠs nĂŠgy regĂŠny az eddigi termĂŠs, jelenleg az ĂśtĂśdik nagyregĂŠnyen dolgozik, kiadĂłja munkatĂĄrsainak kĂŠrdĂŠseire pedig viccesen Ăşgy szokott vĂĄlaszolni: âLehet, hogy ti megĂŠritek, hogy ez a kĂśnyv befejezĹdjĂśn, ĂŠn mĂĄr nem biztos.â Mint mondta: olyasmit nem Ăr le, amit tud, az ĂrĂĄs szĂĄmĂĄra nyomozĂĄs, maga is ĂrĂĄs kĂśzben ĂŠrt meg bizonyos dolgokat. PĂŠldakĂŠnt a KĹ hull apadĂł kĂştba cĂmĹą regĂŠny fĹhĹsĂŠt, Szendy IlkĂĄt hozta fel, akinek esete nemcsak ĂrĂłkĂŠnt, de jogĂĄszvĂŠgzettsĂŠge okĂĄn is foglalkoztatta.
âArra voltam kĂvĂĄncsi, mi tĂśrtĂŠnik azzal a bĹąnĂśssel, akit az igazsĂĄgszolgĂĄltatĂĄs nem ĂŠr utol, tette titokban maradâ â fogalmazta meg az ĂrĂł, hozzĂĄtĂŠve, hogy egyĂşttal feladatĂĄnak ĂŠrezte annak a pusztulĂł, lassan feledĂŠsbe merĂźlĹ vilĂĄgnak az ĂĄbrĂĄzolĂĄsĂĄt is, amelyet Ĺ maga jĂłl ismert. A 15. szĂźletĂŠsnapjĂĄt ĂźnneplĹ FISZ egykori elnĂśkei, illetve rĂŠgebbi tagjai arrĂłl beszĂŠlgettek, miĂŠrt volt szĂźksĂŠg a szervezetre.
L. Simon LĂĄszlĂł alapĂtĂł elnĂśk pĂŠldĂĄul elmondta: a kilencvenes ĂŠvek kĂśzepĂŠn tĂśbb fiatal alkotĂł is volt, akik nem ĂŠreztĂŠk jĂłl magukat az adott szervezeti kĂśzegben, akkoriban a JĂłzsef Attila KĂśr nem kĂŠpviselte minden fiatal ĂrĂł ĂŠrdekeit, hatĂĄron tĂşli szerzĹk pĂŠldĂĄul be sem lĂŠphettek, tĂśbbek kĂśzĂśtt ezĂŠrt is szĂźksĂŠg volt a FISZ lĂŠtrehozĂĄsĂĄra.
Szombat este SpirĂł GyĂśrgy volt a fĹ meghĂvott, aki Varga Betti kĂŠrdĂŠseire vĂĄlaszolva elmondta: sosem akart kĂśzĂŠleti szereplĹ lenni, mĂĄr kĂśzĂŠpiskolĂĄs korĂĄban eldĂśntĂśtte, hogy drĂĄmaĂrĂł lesz, ĂŠs valĂłban csak Ărni akart. MagĂĄt sajĂĄt szavĂĄval âszĂnĂŠszĂrĂłkĂŠntâ hatĂĄrozza meg, azaz sok ĂrĂłval ellentĂŠtben nem sajĂĄt magĂĄt Ărja bele Ăşjra ĂŠs Ăşjra a kĂśnyveibe, hanem szeret kĂźlĂśnfĂŠle karakterek bĹrĂŠbe bĂşjni, ĂŠs megĂŠrteni Ĺket. Mint mondta, az ĂrĂĄs Ăgy szĂĄmĂĄra remek mĂłka ĂŠs a legizgalmasabb dolog.
FogsĂĄg cĂmĹą nagysikerĹą regĂŠnyĂŠvel kapcsolatban elmondta: szerinte elĹbb-utĂłbb az irodalmi kĂĄnon ifjĂşsĂĄgi regĂŠnykĂŠnt fogja emlegetni, ezt pedig onnan gondolja, hogy sok kĂśzĂŠpiskolĂĄs is ĂŠlvezettel el tudja olvasni. A mogyorĂłhegyi kempingben zajlĂł programok estĂŠnkĂŠnt a tĂĄborlakĂłk felolvasĂĄsaival, majd bulival zĂĄrultak. Az elsĹ nemzetkĂśzi FISZ-tĂĄborban Ăśsszesen mintegy 120 ember vett rĂŠszt.
Varga LĂĄszlĂł, VisegrĂĄd
KrĂłnika (KolozsvĂĄr)2013. oktĂłber 9.
SzilĂĄgyi IstvĂĄn szĂźletĂŠsnapjĂĄra (HetvenĂśtĂśdik szĂźletĂŠsnapjĂĄt Ăźnnepli holnap, oktĂłber 10-ĂŠn SzilĂĄgyi IstvĂĄn Kossuth- ĂŠs JĂłzsef Attila-dĂjas ĂrĂł, a Helikon folyĂłirat alapĂtĂł fĹszerkesztĹje, az ĂllĹ, dobszĂł, harang (Irodalmi KiadĂł, Bukarest, 1969), a KĹ hull apadĂł kĂştba (Kriterion KĂśnyvkiadĂł, Bukarest, 1975), az AgancsbozĂłt (Kriterion KĂśnyvkiadĂł, Bukarest, 1990) ĂŠs a HollĂłidĹ (MagvetĹ KĂśnyvkiadĂł, Budapest, 2001) cĂmĹą regĂŠnyek szerzĹje. Ĺt kĂśszĂśntjĂźk.)
âA regĂŠnyek valahogy kikĂŠnyszerĂtettĂŠk magukatâ
SzilĂĄgyi IstvĂĄnt ritkĂĄn van alkalma lĂĄtni ĂŠs hallani a magyarorszĂĄgi olvasĂłnak, interjĂşt ugyanis szinte sosem ad, ĂŠs nyilvĂĄnos esemĂŠnyen sem jelenik meg gyakran. EzĂŠrt is volt kĂźlĂśnleges az a beszĂŠlgetĂŠs, amely jĂşlius 20-ĂĄn, a Fiatal ĂrĂłk SzĂśvetsĂŠgĂŠnek I. NemzetkĂśzi Irodalmi TĂĄborĂĄban zajlott VisegrĂĄdon. SzilĂĄgyi IstvĂĄnt minden irodalomrajongĂłnak egyszer fel kell fedeznie.
A 2001-ben Kossuth-dĂjjal kitĂźntetett prĂłzaĂrĂł nem hagyja magĂĄt sĂźrgetni a kĂźlvilĂĄg ĂŠs nem kis szĂĄmĂş rajongĂłja elvĂĄrĂĄsaitĂłl, ĂŠletmĹąve nĂŠgy novellĂĄskĂśnyvbĹl ĂŠs nĂŠgy regĂŠnybĹl ĂĄll. LegutĂłbb 2009-ben jelentkezett a MagvetĹnĂŠl, BolygĂł tĂźzek cĂmĹą elbeszĂŠlĂŠskĂśtetĂŠvel. NagyregĂŠnyeinek rĂŠgimĂłdi monumentalitĂĄsa, vilĂĄg(ĂşjjĂĄ)teremtĹ kĂŠpzelete ĂŠs nyelve, mĂĄshoz nem hasonlĂthatĂł eredetisĂŠge a nem tĂşlzottan terjedelmes ĂŠletmĹą ellenĂŠre is a kortĂĄrs magyar prĂłza egyik legelismertebb ĂŠs legkedveltebb alkotĂłjĂĄvĂĄ avatja.
A beszĂŠlgetĂŠst az ĂrĂł lefegyverzĹ ĂŠletvidĂĄmsĂĄga ĂŠs humora tette a programsorozat egyik legĂŠlvezetesebb esemĂŠnyĂŠvĂŠ. A beszĂŠlgetĹtĂĄrs, MolnĂĄr GĂĄbor TamĂĄs egy ĂĄtlagos ĂrĂłi munkanapjĂĄrĂłl faggatta elsĹkĂŠnt SzilĂĄgyit, aki tĂśredelmesen bevallotta: esetĂŠben nincs ilyen, hogy ĂĄtlagos munkanap, hĂłnapok, akĂĄr ĂŠvek is eltelhetnek nĂĄla ĂrĂĄs nĂŠlkĂźl, ĂĄm eljĂśn a pillanat, amikor ĂŠrzi, sĂźrgeti az idĹ. MostanĂĄban egyre gyakrabban ĂŠrez Ăgy, elsĹkĂŠnt pedig a HollĂłidĹnĂŠl merĂźlt fel benne, amikor mĂŠg naponta szĂĄz cigarettĂĄt szĂvott el, hogy ha valami miatt megĂźtnĂŠ a guta, az olvasĂłk sohasem tudnĂĄk meg, hogyan fejezĹdik be a mĹą. Ilyen esetleges munkatempĂł mellett aztĂĄn maga is meglepĹdik, hogyan gyĹąlt Ăśssze egy kupac kĂŠzirat mĂĄr megint. Ekkor jĂśn a kĂŠrdĂŠs, mikĂŠnt is lesz ezekbĹl a darabokbĂłl regĂŠny. Ha kiadĂłja sĂźrgetĹleg rĂĄkĂŠrdez, hogy ĂĄll jelenlegi â SzilĂĄgyi IstvĂĄn szerint feltehetĹleg utolsĂł â regĂŠnyĂŠvel, mindig trĂŠfĂĄval Ăźti el az ĂŠrdeklĹdĂŠst: âLehet, hogy ti megĂŠritek, hogy ez a regĂŠny befejezĹdjĂŠk, de ĂŠn nem.â
SzĂŠp lassan vĂĄlt novellistĂĄbĂłl regĂŠnyĂrĂłvĂĄ. âMindig szerettem volna jĂł novellĂĄt Ărni, ez sehogyse sikerĂźltâ â kezdi vĂĄlaszĂĄt megint csak szokatlan ĹszintesĂŠggel SzilĂĄgyi, akivel persze nem kell feltĂŠtlenĂźl egyetĂŠrtenĂźnk e ponton. Majd Ăgy folytatja: âIgen ĂĄm, de ha ezeket megnĂŠzem, akkor azt lĂĄtom, hogy tĂśbbsĂŠgĂźk valamifĂŠle regĂŠnytorzĂł, regĂŠnyvĂĄzlat. A mĂŠtermĂĄzsĂĄs, tĂŠgla nagy kĂśnyvek, a regĂŠnyek azok, amelyeken ĂŠrzem, hogy fel lehetne szabdalni novellĂĄkra, mĂŠg inkĂĄbb novellafĂźzĂŠrekre. A regĂŠnyek meg valahogy kikĂŠnyszerĂtettĂŠk magukat. Nem tudtam fĂŠlreĂĄllni, azokat meg kellett Ărni, mintha tartoztam volna velĂźk.â
ĂrĂłi mĂłdszerĂŠnek ĂśntĂśrvĂŠnyĹąsĂŠgĂŠre, esetlegessĂŠgĂŠre rĂĄvilĂĄgĂt az is, hogy ĂĄltalĂĄban nem tudja elĹre, hogyan alakul regĂŠnnyĂŠ az anyag, amin ĂŠppen dolgozik, ĂŠs hogyan vĂŠgzĹdik majd a mĹą. Van egy rejtĂŠly, egy megvĂĄlaszolandĂł kĂŠrdĂŠs, amely Ĺt magĂĄt szemĂŠlyesen izgatja, ĂŠs a vĂĄlasz kutatĂĄsa viszi elĹre a regĂŠnyĂrĂĄst. Ahogy fogalmazott: âAminek tudom a finalitĂĄsĂĄt, azon nincs mit leĂrni. Nekem valamit meg kell oldanom, ki kell derĂtenem a magam szĂĄmĂĄra. Valamit tisztĂĄznom kell, valaminek a vĂŠgĂŠre kell jĂĄrnom.â
A KĹ hull apadĂł kĂştba cĂmĹą regĂŠnyĂŠnĂŠl, amely talĂĄn legismertebb kĂśtete, ez a valami a bĹąnĂśs, de le nem leplezett elkĂśvetĹ lelkiismeretĂŠnek kĂŠrdĂŠse volt, ami egyĂŠbkĂŠnt SzilĂĄgyi szerint ĂŠszrevĂŠtlen maradt kritikusai elĹtt. Hogyan alakul a pszichĂŠje annak az embernek, aki fĹbenjĂĄrĂł bĹąnt, pĂŠldĂĄul gyilkossĂĄgot kĂśvet el, de nem leplezĹdik le, nem jut tĂśrvĂŠny elĂŠ, tette bĂźntetlen marad. A HollĂłidĹben mĂĄs megfejtenivalĂł inspirĂĄlta az ĂrĂłt. Nevezetesen arra volt kĂvĂĄncsi, hogy a magyar tĂśrtĂŠnelem vĂĄlsĂĄgos, vĂŠrzivataros korĂĄrĂłl lehet-e nemzeti ĂśnsajnĂĄlat nĂŠlkĂźl Ărni.
De kĂŠszĂźlĹ regĂŠnyĂŠben is van egy olyan mozzanat, amelynek a vĂŠgĂŠre akar jĂĄrni. A hĂłhĂŠr kĂśnnyei cĂmĹą kisregĂŠnyĂŠrĹl van szĂł, amely a nyolcvanas ĂŠvek elejĂŠn jelent meg az AlfĂśld folyĂłiratban, ĂŠs amelyet most dolgoz ĂĄt nagyregĂŠnnyĂŠ. TĂŠmĂĄja a boszorkĂĄnyĂźldĂśzĂŠs, a vajĂĄkossĂĄg, MolnĂĄr GĂĄbor TamĂĄs pedig azt firtatta, honnan az ĂŠrdeklĹdĂŠs ezen obskĂşrus tĂŠmĂĄk irĂĄnt. âOnnan, hogy ĂŠn nem hiszek benne, ĂŠs meg akartam ĂŠrteni, hogy mi is tĂśrtĂŠnik ittâ â mondta.
A legproblematikusabb szereplĹ a tĂśrtĂŠnetben a bĂrĂł, akit SzilĂĄgyi IstvĂĄn jĂłrĂŠszt sajĂĄt magĂĄrĂłl mintĂĄzott, ĂŠs akinek el kell jĂĄrnia boszorkĂĄnyok Ăźgyeiben, jĂłllehet maga nem hisz a boszorkĂĄnysĂĄgban. Nem a bĹąnĂśzĂŠs teĂłriĂĄja, filozĂłfiĂĄja ĂŠrdekli, hanem âbelsĹ, motorikus Ăźgyeiâ.
MolnĂĄr szĂłba hozta mĂŠg a KĹ hull apadĂł kĂştba 2000-es kiadĂĄsĂĄt, amely jelentĹsen ĂĄtdolgozott vĂĄltozat a korĂĄbbi kiadĂĄsokhoz kĂŠpest. FĹkĂŠnt a fĹhĹs kommentĂĄrjainĂĄl, gondolatfutamainĂĄl vehetĹ ĂŠszre vĂĄltozĂĄs, amelyek az ĂĄtĂrĂĄs sorĂĄn letisztultabbak, tĂśmĂśrebbek, kĂśvethetĹbbek lettek. A beszĂŠlgetĹtĂĄrs ĂśsszefĂźggĂŠst feltĂŠtelez a kritika korĂĄbbi, jĂłindulatĂş kifogĂĄsai ĂŠs az ĂĄtdolgozĂĄs tĂŠnye ĂŠs mikĂŠntje kĂśzĂśtt, amelynek nyomĂĄn felmerĂźlt benne a kĂŠrdĂŠs, hogy milyen a szĂŠpirodalom viszonya a kritikĂĄhoz. SzilĂĄgyi nem szĂvesen beszĂŠl errĹl a kĂŠrdĂŠsrĹl, mert, mint mondja, a kritika elkĂŠnyeztettjĂŠnek ĂŠrzi magĂĄt, legalĂĄbbis pĂĄlyatĂĄrsaihoz kĂŠpest, terjedelmileg mĂĄr-mĂĄr annyi kritika jelent meg rĂłla, mint amennyi szĂśveget Ĺ maga Ărt. âValĂłszĂnĹą, hogy ĂŠn belsĹ gĹggel megvert lĂŠlek vagyok, tehĂĄt igazĂĄbĂłl engem csak az ĂŠrdekel, hogy azt ĂŠrezzem, hogy annyit ĂŠrjek, mint az a tĂśrtĂŠnet vagy helyzet, amirĹl Ărok vagy beszĂŠlekâ â hangsĂşlyozta.
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2013. november 23.
KĂśnyvtĂĄri centenĂĄriumot Ăźnnepeltek
"A kĂśzĂśssĂŠg szolgĂĄlatĂĄban" â de hogy miĂŠrt csak romĂĄnul?!
A KultĂşrpalota szĂĄzĂŠves fennĂĄllĂĄsĂĄnak alkalmĂĄbĂłl szervezett ĂźnnepsĂŠgsorozat rĂŠsze volt a Megyei KĂśnyvtĂĄrban ĂŠs a KultĂşrpalota nagytermĂŠben tegnap megtartott A Maros Megyei KĂśnyvtĂĄr â szĂĄz ĂŠv a kĂśzĂśssĂŠg szolgĂĄlatĂĄban cĂmĹą rendezvĂŠny. A centenĂĄriumi ĂźnnepsĂŠg a kĂśnyvtĂĄr igazgatĂłinak nevĂŠt tartalmazĂł emlĂŠkplakett felavatĂĄsĂĄval kezdĹdĂśtt, majd a meghĂvottak, rĂŠsztvevĹk ĂĄtvonultak a KultĂşrpalota nagytermĂŠbe, meghallgatni a mĂŠltatĂłbeszĂŠdeket, jelen lenni az ĂŠvfordulĂłs emlĂŠklapok ĂĄtadĂĄsĂĄn. Mindez kizĂĄrĂłlag romĂĄnul zajlott, amint az a szintĂŠn csak romĂĄn nyelvĹą programban szerepelt.
Annak ellenĂŠre, hogy mĂŠg nyĂĄron, a KultĂşrpalota ĂźnneplĂŠsĂŠre szervezett rendezvĂŠnysorozat megkezdĂŠse elĹtt a sajtĂł mĂĄr jelezte, hogy a megtervezett plakĂĄtok egynyelvĹąek, illetve kevĂŠs magyar vonatkozĂĄsĂş rendezvĂŠnyt tartalmaznak, az RMDSZ megyei kĂŠpviselĹi sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłn nyugtattĂĄk meg a sajtĂłt: nemzetisĂŠgi szempontbĂłl kiegyensĂşlyozott rendezvĂŠnyekre kerĂźl majd sor, illetve kĂŠtnyelvĹą programfĂźzeteket, plakĂĄtokat, egyĂŠb nĂŠpszerĹąsĂtĹ anyagokat adnak ki. A tegnapi tapasztalatok azonban ennek homlokegyenest ellentmondtak. A dĂszbeszĂŠdek kizĂĄrĂłlag romĂĄnul hangzottak el, mĂŠg mutatĂłban sem hallottunk egy magyarul szĂłlĂł ĂźdvĂśzlĂŠst, a programfĂźzet egynyelvĹą volt, a rendezvĂŠny szekcióßlĂŠsein nĂŠhĂĄny kivĂŠtellel romĂĄn elĹadĂłk szerepeltek â mindez annak a marosvĂĄsĂĄrhelyi, ma megyei kĂśnyvtĂĄrnak az ĂźnnepsĂŠgĂŠn, abban a KultĂşrpalotĂĄban, amelyet BernĂĄdy GyĂśrgy ĂŠpĂttetett. Annak a kĂśnyvtĂĄrnak az ĂźnnepsĂŠgĂŠn, amely egyarĂĄnt a magyar ĂŠs romĂĄn kĂśzĂśssĂŠg szolgĂĄlatĂĄban ĂĄllt mindvĂŠgig, amelynek 14 igazgatĂłja kĂśzt ott volt MolnĂĄr GĂĄbor, Vigh KĂĄroly, RĂĄcz BĂŠla, BartĂłk Ibolya, HalĂĄsz BorbĂĄla (majd 1965 utĂĄn romĂĄn nemzetisĂŠgĹąek vĂĄltottĂĄk Ĺket), ĂŠs amelynek korszerĹąsĂtĂŠsĂŠt Lokodi Edit tanĂĄcselnĂśkkĂŠnt kiemelten tĂĄmogatta. A rendezvĂŠny a romĂĄn himnusz elĂŠneklĂŠsĂŠvel kezdĹdĂśtt, ezt kĂśvetĹen Monica Avram jelenlegi kĂśnyvtĂĄrigazgatĂł Ăźnnepi beszĂŠde kĂśvetkezett. FelszĂłlalĂĄsĂĄban tĂśrtĂŠnelmi napnak nevezte a tegnapit, hangsĂşlyozva, hogy 100 ĂŠv tevĂŠkenysĂŠg, tapasztalat, nehĂŠzsĂŠg ĂĄll az ĂŠvfordulĂł mĂśgĂśtt. MĂŠltatta a megyei kĂśnyvtĂĄrnak a vĂĄrosi kĂśzkĂśnyvtĂĄrakkal valĂł gyĂźmĂślcsĂśzĹ egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠt, a kĂźlĂśnbĂśzĹ projekteket, amelyekben egyĂźttmĹąkĂśdtek tĂśbb ĂĄllami intĂŠzmĂŠnnyel.
Az igazgatĂł emlĂŠklapot adott ĂĄt a megyei kĂśnyvtĂĄrral "szorosan egyĂźttmĹąkĂśdĹ" SzĂĄszrĂŠgen, DicsĹszentmĂĄrton, Marosludas, NagysĂĄrmĂĄs, MezĹtĂłhĂĄt (mind USL-s vezetĂŠsĹą â szerk. megj.) polgĂĄrmestereinek, illetve a polgĂĄrmesteri hivatal kĂŠpviselĹjĂŠnek, majd a VĂŠszhelyzeti FelĂźgyelĹsĂŠg ĂŠs a MarosvĂĄsĂĄrhelyi BĂśrtĂśn vezetĹinek (a kĂśzĂśs projektekben valĂł egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs kapcsĂĄn). EmlĂŠklapot vett ĂĄt az Amerikai EgyesĂźlt Ăllamok bukaresti kĂśvetsĂŠgĂŠnek sajtĂłattasĂŠja, Kenneth Wetzel, aki felszĂłlalĂĄsĂĄban hangsĂşlyozta: nem sok romĂĄniai kĂśzkĂśnyvtĂĄr dicsekedhet szĂĄzĂŠves mĂşlttal. "A kĂśnyvtĂĄrosok fontos szerepet tĂśltenek be a kĂśzĂśssĂŠg ĂŠletĂŠben az oktatĂĄs fejlesztĂŠse, a kultĂşra terĂŠn, valĂłdi ĂŠrtĂŠkek felĂŠ irĂĄnyĂtva az embereket. A kĂśnyvtĂĄr nemcsak a tĂĄjĂŠkozĂłdĂĄs, de a tanulĂĄs, a kommunikĂĄciĂł, a szocializĂĄlĂłdĂĄs helyszĂne is" â tette hozzĂĄ, kĂśszĂśnetet mondva a megyei kĂśnyvtĂĄrnak, az ĂśnkormĂĄnyzatnak az American Corner program kapcsĂĄn a kĂśvetsĂŠggel valĂł egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠrt. EmlĂŠklapot kapott tĂśbbek kĂśzt Ciprian Dobre megyei tanĂĄcselnĂśk is, aki a kĂśnyvet a "legjobb barĂĄtnak" nevezte. "Sem a szĂĄmĂtĂłgĂŠp, sem mĂĄs kibernetikai mĂłdszerek nem helyettesĂthetik a nyomtatott kĂśnyvet vagy akĂĄr a tĂĄblagĂŠpen olvashatĂł kĂśnyvet. Egy kĂśnyv elolvasĂĄsa utĂĄn az ember Ăşgy ĂŠrzi: mĂĄris tĂśbbet tud" â mondta a tanĂĄcselnĂśk. A kĂśvetkezĹ kitĂźntetett Corneliu Grosu prefektus volt, de mĂĄs meghĂvottak is â leginkĂĄbb szakmai szervezetek â lehetĹsĂŠget kaptak a rendezvĂŠnyen valĂł felszĂłlalĂĄsra, Ăźzenet tolmĂĄcsolĂĄsĂĄra. Az "idĹkapszula" lezĂĄrĂĄsĂĄt kĂśvettĂŠk a nap mĂĄsodik rĂŠszĂŠben a szekciĂłnkĂŠnti ĂźlĂŠsek.
Antalfi Imola
NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2013. november 25.
A kĂśnyvtĂĄr a mienk is!
A Maros Megyei KĂśnyvtĂĄr vezetĹsĂŠgĂŠnek felelĹssĂŠgre vonĂĄsĂĄt kĂŠri az ErdĂŠlyi Magyar NĂŠppĂĄrt, mivel a hĂŠtvĂŠgĂŠn megtartott centenĂĄriumi ĂźnnepsĂŠgrĹl kiszorult a magyar nyelv ĂŠs a magyar kultĂşra, ĂŠs a jĂśvĹ nemzedĂŠknek hĂĄtrahagyott emlĂŠkplakett is kizĂĄrĂłlag romĂĄn nyelvĹą.
Az igazgatĂłk nĂŠvsorĂĄt tartalmazĂł ominĂłzus emlĂŠkplakett
A Maros megyei ĂśnkormĂĄnyat vezetĹsĂŠgĂŠtĹl kĂŠri az EMNP Maros megyei (Portik Vilmos) ĂŠs marosvĂĄsĂĄrhelyi (Jakab IstvĂĄn) szervezetĂŠnek elnĂśke, hogy jĂĄrjanak utĂĄna ĂŠs vonjĂĄk felelĹssĂŠgre azt a szemĂŠlyt, aki elrendelte a magyar nyelv szĂĄmĹązetĂŠsĂŠt a Maros Megyei KĂśnyvtĂĄr hĂŠtvĂŠgi centenĂĄriumi ĂźnnepsĂŠgĂŠrĹl. TovĂĄbbĂĄ kĂŠrik, hogy az egykori igazgatĂłk nĂŠvsorĂĄt tartalmazĂł emlĂŠkplakettet azonnal cserĂŠljĂŠk le kĂŠtnyelvĹąre, âmegtisztelve ezzel a marosvĂĄsĂĄrhelyi ĂŠs Maros megyei magyarsĂĄgotâ.
Mindezt azĂŠrt, mert a kĂśnyvtĂĄr vezetĹsĂŠge az intĂŠzmĂŠny fennĂĄllĂĄsĂĄnak centenĂĄriumi ĂźnnepsĂŠgĂŠn âteljes mĂŠrtĂŠkben mellĹzte a magyar nyelv hasznĂĄlatĂĄt, a szĂłrĂłlapoktĂłl kezdve az elhangzott beszĂŠdekig ĂŠs az utĂłkor szĂĄmĂĄra elhelyezett emlĂŠkplakettig mindenhol kizĂĄrĂłlag a romĂĄn nyelv ĂŠrvĂŠnyesĂźlt. A KĂśnyvtĂĄr vezetĹsĂŠge kiszorĂtotta a magyar nyelvet ĂŠs a magyar kultĂşrĂĄt egy olyan intĂŠzmĂŠny jubileumi ĂźnnepsĂŠgĂŠrĹl, amely ĂŠppen a kultĂşrĂĄt szolgĂĄlja, a kĂśnyv ĂŠs az irodalom szeretetĂŠt hirdeti, valamint a kultĂşrĂĄk kĂśzĂśtt hidat kĂvĂĄn teremteni. A gesztust a marosvĂĄsĂĄrhelyi magyarsĂĄg arculcsapĂĄsakĂŠnt, semmibevĂŠtelekĂŠnt, mĂĄsodrangĂşsĂĄgba taszĂtĂĄsakĂŠnt ĂŠrtĂŠkeljĂźk, hiszen elfogadhatatlan, hogy egy olyan vĂĄrosban ĂŠs egy olyan megyĂŠben, amelynek lakossĂĄga majdnem 50 szĂĄzalĂŠkban magyar anyanyelvĹą, a kĂśzpĂŠnzekbĹl fenntartott intĂŠzmĂŠny ĂźnnepsĂŠgĂŠn egyetlen szĂł se hangozzĂŠk el magyar nyelven. A magyar nyelv mĂłdszeres mellĹzĂŠse annĂĄl inkĂĄbb fĂĄjĂł ĂŠs sĂŠrtĹ kĂśzĂśssĂŠgĂźnkre nĂŠzve, hogy a szecessziĂł gyĂśngyszemekĂŠnt emlegetett marosvĂĄsĂĄrhelyi KultĂşrpalotĂĄval egyetemben idĂŠn szĂĄzĂŠves a KĂśnyvtĂĄr is, amely szintĂŠn BernĂĄdy GyĂśrgy polgĂĄrmestersĂŠge alatt jĂśtt lĂŠtre 1913-ban, elsĹ ĂŠs 22 ĂŠvig tisztsĂŠgben maradĂł igazgatĂłja a magyar MolnĂĄr GĂĄbor volt â akkor, amikor az 1910-es nĂŠpszĂĄmlĂĄlĂĄs szerint a vĂĄrosnak 25 517 lakosa volt, ebbĹl 22 790 magyar, 1717 romĂĄn ĂŠs 606 nĂŠmetâ â ĂĄll a kĂśzlemĂŠnyben, amelyben azt is kifogĂĄsoljĂĄk, hogy az emlĂŠkplakett felavatĂĄsĂĄra kizĂĄrĂłlag az ortodox egyhĂĄz kĂŠpviselĹit hĂvtĂĄk meg.
GĂĄspĂĄr Botond
SzĂŠkelyhon.ro2013. december 3.
RĂŠgi ĂĄlma teljesĂźlt az arad-gĂĄji reformĂĄtus kĂśzĂśssĂŠgnek
VasĂĄrnaptĂłl hĂĄrom harang hirdeti Isten dicsĹsĂŠgĂŠt
VasĂĄrnap az arad-gĂĄji reformĂĄtus templomban 10 ĂłrĂĄtĂłl megtartott, adventi ĂşrvacsoraosztĂĄssal egybekĂśtĂśtt istentiszteleten elĹszĂśr szĂłlaltak meg az ĂśnmĹąkĂśdĹ rendszerre ĂĄtĂĄllĂtott harangok, amelyeknek a szĂĄma hĂĄromra gyarapodott.
A 75 kilĂłs harang 1925-ben kĂŠszĂźlt Aradon HĹnig Frigyes mĹąhelyĂŠben a szintyei reformĂĄtus gyĂźlekezet szĂĄmĂĄra, MolnĂĄr GĂĄbor gondnoksĂĄga idejĂŠn. Mivel azonban a szintyei gyĂźlekezet feloszlott, a harang a kisjenĹi reformĂĄtus parĂłkiĂĄra kerĂźlt, ahonnan Bodor LĂĄszlĂł lelkipĂĄsztor aradi szolgĂĄlata idejĂŠn ĂĄtvette az arad-gĂĄji gyĂźlekezet. A 95 kilĂłs harang Budapesten SzlezĂĄk LĂĄszlĂł aranykoszorĂşs harangĂśntĹ mĹąhelyĂŠben kĂŠszĂźlt a SzilĂĄgy megyei galgĂłi reformĂĄtus templom szĂĄmĂĄra. A gyĂźlekezet elnĂŠptelenedĂŠse miatt lebontott templom ĂŠpĂtĹanyagĂĄbĂłl a tĂŠgla ĂŠs a faanyag, tovĂĄbbĂĄ a bĂştorok Aradra tĂśrtĂŠnt szĂĄllĂtĂĄsĂĄval egyĂźtt, ide kerĂźlt a harang is, a GĂĄjban tervezett Ăşj templom szĂĄmĂĄra. Mivel azonban a templomĂŠpĂtĂŠshez nem adott engedĂŠlyt az akkori kommunista hatalom, a kĂŠt harang szĂĄmĂĄra a gyĂźlekezet udvarĂĄn, Balogh AndrĂĄs lelkipĂĄsztor 1986-ban haranglĂĄbat ĂŠpĂttetett.
Az arad-gĂĄji Ăşj reformĂĄtus templomnak a 2005. oktĂłber 29-ĂŠn tĂśrtĂŠnt avatĂĄsĂĄt kĂśvetĹen, nt. CzĂŠgĂŠ Imre lelkipĂĄsztor javaslatĂĄra, a presbitĂŠrium egy harmadik, 150 kilĂłs harangnak a beszerzĂŠsĂŠrĹl, mindhĂĄromnak a templomtoronyba tĂśrtĂŠnĹ felszerelĂŠsĂŠrĹl dĂśntĂśtt. FolyĂł ĂŠv nyarĂĄn a 150 kilĂłs, Vass Gergely nagyvĂĄradi reformĂĄtus lelkĂŠsz mĹąhelyĂŠben kĂŠszĂźlt harangot jutĂĄnyos feltĂŠtelek kĂśzĂśtt, az arad-sĂŠgai katolikus egyhĂĄzkĂśzsĂŠgtĹl vĂĄsĂĄroltĂĄk meg. A templomtoronyban a harangok szĂĄmĂĄra a fĂŠmszerkezetet, illetve a tĂŠnyleges beszerelĂŠst 2012-ben, HorvĂĄth LĂĄszlĂł vezetĂŠsĂŠvel az aradi New-Met vĂĄllalat vĂŠgezte el. Tekintve, hogy 2013 nyarĂĄn az EgyesĂźlt Ăllamokban ĂŠlĹ Bodor PĂŠter, nĂŠhai Bodor LĂĄszlĂł lelkipĂĄsztor fia a Nyugati Jelen vilĂĄghĂĄlĂłs vĂĄltozatĂĄn olvasott a harangok felszerelĂŠsĂŠnek, automatikus mĹąkĂśdĂŠsre valĂł ĂĄtĂĄllĂtĂĄsĂĄnak a tervezetĂŠrĹl, a testvĂŠreivel, ZoltĂĄnnal ĂŠs AlbinkĂĄval egyĂźtt, az ĂŠdesapjuk emlĂŠkĂŠre 3000 dollĂĄros adomĂĄnyt ajĂĄnlottak fel a munkĂĄlatok tĂĄmogatĂĄsĂĄra. A jelzett munkĂĄlatokat november folyamĂĄn a nagyvĂĄradi Nagy Csaba SĂĄndor elvĂŠgezte, a vasĂĄrnapi istentisztelet Ăłta gombnyomĂĄssal szĂłlnak a harangok, de a kĂśzeljĂśvĹben leszĂĄllĂtja az automatikus mĹąkĂśdĂŠshez szĂźksĂŠges berendezĂŠst is.
Az arad-gĂĄji reformĂĄtus gyĂźlekezet presbitĂŠriuma ĂŠs nt. CzĂŠgĂŠ Imre lelkipĂĄsztor a munkĂĄlatok befejezĂŠse okĂĄn ezĂşttal is kĂśszĂśnetet mond az Elecon cĂŠg vezetĹjĂŠnek, Demeter Ferencnek ĂŠs munkatĂĄrsainak, a szĂźksĂŠges villanyhĂĄlĂłzat beszerelĂŠsĂŠĂŠrt; a New-Met cĂŠgnek a fĂŠmszerkezetĂŠrt; Nagy Csaba SĂĄndornak az automatizĂĄlĂĄsi munkĂĄlatokĂŠrt, a Bodor csalĂĄd tagjainak a pĂŠnzadomĂĄnyĂŠrt; a gyĂźlekezet adomĂĄnyozĂł tagjainak a mindennemĹą segĂtsĂŠgĂŠrt. Az emlĂtettek jĂłvoltĂĄbĂłl rĂŠgi ĂĄlma valĂłsult meg a gyĂźlekezetnek. Soli Deo Gloria.
Balta JĂĄnos
Nyugati Jelen (Arad)2013. december 28.
KiegĂŠszĂtĂŠs a MarosvĂĄsĂĄrhelyi VĂĄrosi, majd TartomĂĄnyi, mai Maros Megyei KĂśnyvtĂĄr 100 ĂŠves tĂśrtĂŠnetĂŠhez (2. rĂŠsz)
MĂĄr 54. ĂŠve ĂśrĂśmmel tĂślt el, hogy annak idejĂŠn dr. BernĂĄdy GyĂśrgy vĂĄrosĂŠpĂtĹ polgĂĄrmester kĂśnyvtĂĄrnak is helyett adott a palota ĂŠpĂtĂŠsekor, ĂŠs az akkori legmodernebb szinten ĂŠpĂtette, rendeztette be azt. A szervezĂŠssel is tĂśrĹdve dr. MolnĂĄr GĂĄbor szemĂŠlyĂŠben kivĂĄlasztotta a legmegfelelĹbb, nagy mĹąveltsĂŠgĹą, kĂśnyvet szeretĹ ĂŠs ismerĹ embert a kĂśnyvtĂĄr beindĂtĂĄsĂĄra. Mivel az ĂŠvfordulĂłs ĂźnnepsĂŠgen e kĂŠt jeles fĂŠrfiĂşnak csak a neve hangzott el, az utĂĄnuk kĂśvetkezĹ kĂśnyvtĂĄrigazgatĂłknak ĂŠs beosztottaknak azonban mĂŠg a neve sem, a mĂşlt hĂŠten kezdĹdĂśtt sorozattal szeretnĂŠm pĂłtolni a hiĂĄnyt. A kĂśvetkezĹkben a kezdetektĹl 2010. december 31-ig elhunytak ĂŠletrajzi adatait mutatjuk be a kĂŠszĂźlĹ Maros megyei ĂŠletrajzi lexikon (MMĂL) adatai alapjĂĄn.
Az igazgatĂłk
AlsĂłcsernĂĄtoni MolnĂĄr GĂĄbor (1858. nov. 22â1940. dec. 18.)
JogĂĄsz, szolgabĂrĂł, tĂśrtĂŠnĂŠsz volt, mielĹtt a kĂśnyvtĂĄr ĂŠlĂŠre kerĂźlt volna. A marosvĂĄsĂĄrhelyi ReformĂĄtus KollĂŠgiumban tanult, KolozsvĂĄron volt egyetemen joggyakornok, majd ĂĄtlĂŠpett a vĂĄrmegye szolgĂĄlatĂĄba, ahol aljegyzĹkĂŠnt, szolgabĂrĂłkĂŠnt mĹąkĂśdĂśtt. KĂŠsĹbb Maros-Torda megye fĹispĂĄnjĂĄnak, bĂĄrĂł BĂĄnffy ZoltĂĄnnak lett a titkĂĄra, 1890â1908 kĂśzĂśtt a marosi felsĹjĂĄrĂĄs fĹszolgabĂrĂłja, 1910-11-ben a MarosvĂĄsĂĄrhelyen felĂĄllĂtott jegyzĹtanfolyam elsĹ igazgatĂłja. KivĂĄlĂł vĂĄrostĂśrtĂŠnĂŠsz. A mv.-i KultĂşrpalotĂĄban lĂŠtesĂtett VĂĄrosi KĂśnyvtĂĄr (a mai Maros Megyei KĂśnyvtĂĄr) elsĹ kinevezett kĂśnyvtĂĄrosa, majd 1913. szept. 1-tĹl 1935. ĂĄpr. 1-jei nyugdĂjazĂĄsĂĄig az igazgatĂłja. VezetĂŠsĂŠvel 1913. november 15-ĂŠn kezdte meg mĹąkĂśdĂŠsĂŠt a kĂśnyvtĂĄr, de a vilĂĄghĂĄborĂş kitĂśrĂŠse miatt az ĂźnnepĂŠlyes felavatĂĄs elmaradt.
MolnĂĄr GĂĄbor 1913-ban Budapesten kĂśnyvtĂĄrtudomĂĄnyi szakkĂŠpesĂtĂŠsben is rĂŠszesĂźlt. MĹąkĂśdĂŠse idejĂŠn jelentĹs mennyisĂŠgĹą ĂŠs ĂŠrtĂŠkĹą kĂśnyv- ĂŠs folyĂłiratadomĂĄnya gazdagĂtotta a kĂśnyvtĂĄr ĂĄllomĂĄnyĂĄt. Kiadta Petri Nagy GyĂśrgy marosvĂĄsĂĄrhelyi polgĂĄr naplĂłja c. munkĂĄjĂĄt, amelynek kĂŠziratĂĄt ilencfalvi SzĂĄsz PĂŠter, a kollĂŠgium preceptora elĹszĂłval ellĂĄtva, kivonatosan lemĂĄsolva hagyta az utĂłkorra. Sokat kĂśzĂślt: helytĂśrtĂŠneti, kĂśnyvtĂĄrtudomĂĄnyi ĂŠs kĂśnyvtĂĄrtĂśrtĂŠneti tanulmĂĄnyokat, szĂnĂŠszeti, irodalomtĂśrtĂŠneti ĂŠs kĂśzgazdasĂĄgi cikkeket a KolozsvĂĄr, ĂvkĂśnyv a mv.- i SzĂŠkely TĂĄrsasĂĄg 100. ĂśsszejĂśvetele alkalmĂĄval, VĂĄsĂĄrhelyi NaplĂł, Maros- VĂĄsĂĄrhely [A KulturhĂĄz kĂśnyvtĂĄra, 1912. aug. 15.; 1912. szept. 1.], SzĂŠkely Lapok, SzĂŠkely NaplĂł, EllenĹr, Maros-VĂĄsĂĄrhely szab. kirĂĄlyi vĂĄros hivatalos kĂśzlĂśnye, EllenĹr, SzĂŠkely EllenzĂŠk, NaplĂł, Iskolai Ănnepeink, TĂźkĂśr, SzĂŠkelyfĂśld cĂmĹą lapokban, s levelezĹje volt a budapesti Magyar HĂrlapnak ĂŠs a Pesti HĂrlapnak is. Tagja volt a KemĂŠny Zsigmond TĂĄrsasĂĄgnak ĂŠs tĂśbb mĂĄs tĂĄrsadalmi egyesĂźletnek. BiĂĄs IstvĂĄnnal ĂŠs Kelemen Lajossal egy marosvĂĄsĂĄrhelyi monogrĂĄfia kiadĂĄsĂĄt terveztĂŠk, de ez nem valĂłsult meg.
Filimon Aurel Vasile (1891. mĂĄrc. 4â1946. mĂĄrc. 6)
TanĂĄr, rĂŠgĂŠsz, archeolĂłgus, kĂśnyvtĂĄr- ĂŠs mĂşzeumigazgatĂł. FelesĂŠge Ritz ErzsĂŠbet leĂĄnya F. Veronica. BesztercĂŠn ĂŠs a dĂŠvai tanĂtĂłkĂŠpzĹben vĂŠgezte iskolĂĄit. 1910â13 kĂśzĂśtt FelsĹvisĂłn tanĂtĂł, ahol etnogrĂĄfiai gyĹąjtĂŠssel, irodalmi szĂśvegek ĂŠs tĂĄrgyak gyĹąjtĂŠsĂŠvel is foglalkozott. A szĂśvegek egy rĂŠszĂŠt Budapesten az Etnographia c. folyĂłiratban tette kĂśzzĂŠ. A budapesti egyetemen tĂśrtĂŠnelmi, filolĂłgiai ĂŠs termĂŠszettudomĂĄnyi elĹadĂĄsokat hallgatott, kapcsolatba kerĂźlt a folklĂłrkutatĂł SebestyĂŠn KĂĄrollyal, az orientalista VĂĄmbĂŠry Ărminnal, a tĂśrtĂŠnĂŠsz Hamper JĂłzseffel. Budapesti tartĂłzkodĂĄsa idejĂŠn a Magyar Nemzeti MĂşzeum etnogrĂĄfiai osztĂĄlyĂĄnak munkatĂĄrsa (1913), s a M. NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg, a KirĂĄlyi M. TermĂŠszettudomĂĄnyi TĂĄrsulat, a Magyarhoni FĂśldtani TĂĄrsulat is tagjai kĂśzĂŠ vĂĄlasztotta. ElĹadĂĄsokat hallgatott a berlini egyetemen is. Bukarestben Al. Tzigara-Samurcas professzor tanĂĄrsegĂŠdje, majd a RomĂĄn NĂŠprajzi MĂşzeum titkĂĄra (1914â17). Mint az osztrĂĄkâmagyar hadsereg katonaszĂśkevĂŠnyĂŠt letartĂłztattĂĄk, s a szebeni, majd a kolozsvĂĄri bĂśrtĂśnben tĂśltĂśtte le bĂźntetĂŠsĂŠt. 1918- ban kerĂźlt MarosvĂĄsĂĄrhelyre, ahol 1921-ben alapĂtĂłja ĂŠs szervezĹje a tĂśrtĂŠnelmi, rĂŠgĂŠszeti ĂŠs nĂŠprajzi mĂşzeumnak. A KultĂşrpalotĂĄban mĹąkĂśdĹ VĂĄrosi KĂśnyvtĂĄr kĂśnyvtĂĄrosa 15 ĂŠven ĂĄt (1921â36). Mint MolnĂĄr GĂĄbor igazgatĂł munkatĂĄrsa, ĂŠrintkezĂŠsbe lĂŠpett az MTA-val, a M. Kir. KĂźlĂźgyminisztĂŠriummal ĂŠs szĂŠpszĂĄmĂş magyar nyelvĹą kĂśnyvĂĄllomĂĄnyt sikerĂźlt szereznie a VĂĄrosi KĂśnyvtĂĄr szĂĄmĂĄra (1931), majd Bukarestben vĂĄlogatott ĂŠs hozott a kĂśnyvtĂĄrnak nagy mennyisĂŠgĹą magyar nyelvĹą hĂrlapot, folyĂłiratot ĂŠs kĂśnyvet. SikerĂźlt 4200 kĂśtet hĂrlapot ĂŠs folyĂłiratot bekĂśttetnie, megmentve ezeket a szĂŠtszĂłrĂłdĂĄstĂłl. 1936â1940 kĂśzĂśtt a VĂĄrosi KĂśnyvtĂĄr igazgatĂłja, s 1922- tĹl a Maros-Torda vĂĄrmegyei RomĂĄn TĂśrtĂŠnelmi ĂŠs RĂŠgĂŠszeti TĂĄrsasĂĄg elnĂśke. 1922-ben kezdemĂŠnyezte a TĂśrtĂŠnelmi, ArcheolĂłgiai ĂŠs EtnogrĂĄfiai TĂĄrsasĂĄg megalakĂtĂĄsĂĄt. KineveztĂŠk a tĂĄrsasĂĄg titkĂĄrĂĄnak. 1924-ben a KultĂşrpalotĂĄban archeolĂłgiai-tĂśrtĂŠnelmi, egyhĂĄzmĹąvĂŠszeti ĂŠs nĂŠprajzi ĂĄllandĂł kiĂĄllĂtĂĄst rendezett be. TĂśbb ĂĄsatĂĄson vett rĂŠszt, Marosfelfaluban bronzleleteket talĂĄlt (1924). MĂŠg kutatott MaroskeresztĂşron Ferenczi SĂĄndor kolozsvĂĄri rĂŠgĂŠsszel (1927â28), s SzovĂĄta, DĂŠda, MezĹkapus, MezĹkecsed, NyĂĄrĂĄdkarĂĄcson, Maroslekence, ErdĹszentgyĂśrgy, MezĹbĂĄnd terĂźletĂŠn. MunkĂĄja nyomĂĄn 1935- ben megalakult a romĂĄn RĂŠgĂŠszeti ĂŠs NĂŠprajzi MĂşzeum MarosvĂĄsĂĄrhelyen. DĂŠvĂĄrĂłl ĂŠs Kv.-rĂłl kapott kiĂĄllĂtĂĄsi tĂĄrgyakat. NĂŠpmĹąvĂŠszeti kiĂĄllĂtĂĄsokon vett rĂŠszt Bukarestben (1933, 1936). 1940-ben oda is kĂśltĂśzĂśtt. RĂŠszt vett a romĂĄn nĂŠpmĹąvĂŠszeti vĂĄndorkiĂĄllĂtĂĄs megszervezĂŠsĂŠben. A kiĂĄllĂtĂĄst BĂŠcsben, Stuttgartban, KĂślnben, Frankfurt am Mainban, VelencĂŠben mutattĂĄk be (1941â43). A bukaresti bombĂĄzĂĄs utĂĄn, 1944-ben a Hunyad megyei NagyrĂĄpoltba kĂśltĂśzĂśtt. TudomĂĄnyos megfigyelĂŠseit, kutatĂĄsainak eredmĂŠnyeit az Anuarul Institutului de Istorie Nationala, Arta si tehnica grafica, Boabe de grâu, Credinta, Etnografie, Convorbiri literare, Daco-Romania, Dacia, Revista de preistorie si antichitati nationale, Glasul Muresului, Etnographia, Volk und Schrift kĂśzĂślte. NĂŠpkĂśltĂŠsi gyĹąjtemĂŠnye jelentĹs. A KirĂĄlyi M. TermĂŠszettudomĂĄnyi TĂĄrsulat valamint a Magyarhoni FĂśldtani TĂĄrsulat tagja volt. Mv.-en utca viseli a nevĂŠt.
(Folytatjuk)
FĂźlĂśp MĂĄria
NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2016. augusztus 9.
NĂŠpĂźnnepĂŠly Szotyorban
Falunapnak hirdettĂŠk, de a szotyoriak nĂŠpĂźnnepĂŠlynek becĂŠztĂŠk, s bĂźszkĂŠn mondtĂĄk, hogy sikeres, ĂŠjfĂŠlbe nyĂşlĂł augusztusi dĂĄridĂł zajlott a DĂŠrlĹben.
Valamikor a falukĂśzpont mellett folyt el az Olt â magyarĂĄzta az ĂźnnepsĂŠget szervezĹ ĂŠs megnyitĂł RĂĄpolti IstvĂĄn falufelelĹs. Itt delelt a csorda, a DĂŠrlĹben itattĂĄk a jĂłszĂĄgot. AzĂłta Ăşj medrĂŠben folyik az Olt, de a szotyori nĂŠp a helynevet ma is Ĺrzi.
A Tolna megyei AlsĂłnĂĄna testvĂŠrtelepĂźlĂŠsrĹl hĂŠttagĂş barĂĄti kĂźldĂśttsĂŠg ĂŠrkezett Sajben PĂĄlnĂŠ megbĂzott polgĂĄrmesterrel, velĂźk tartottak a nĂĄnai focisok is. Szerveztek versenyfutĂĄst, kerĂŠkpĂĄrversenyt is. A szotyori ovisok nyitottĂĄk a mĹąsort, s egymĂĄst vĂĄltottĂĄk az ifitĂĄncosok. A sepsikĹrĂśspataki KĹrĂśs ĂŠs a szentgyĂśrgyi FenyĹcske egyĂźttes vajdaszentivĂĄnyi, CsĂkszentdomokosi ĂŠs szatmĂĄri tĂĄncokat mutatott be, a legifjabbak â MarhĂĄt ApollĂłnia ĂŠs BĂĄlint BalĂĄzs, Albert KĂĄroly ĂŠs Csutak TĂźnde â szĂłlĂłtĂĄncokat. Bodor Andrea ĂŠs OrbĂĄn-Barra GĂĄbor nĂłtacsokorral lĂŠpett fel. A mĹąsor vĂŠgĂŠn minden egyĂźttes kĂśzĂśsen ropta a felcsĂki tĂĄncot. A koreogrĂĄfus is helybeli, minden tĂĄncot RĂĄpolti IstvĂĄn tanĂtott be. A KĂłnya ĂdĂĄm MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄz MolnĂĄr GĂĄbor vezette zenekara hĂşzta a talpalĂĄvalĂłt. NĂłtacsokorral kedveskedett a szomszĂŠdsĂĄg nevĂŠben a kilyĂŠni BĂşzavirĂĄg kĂłrus is. EstĂŠbe hajolva kezdĹdĂśtt a koncert Luppinger AttilĂĄval, Husztival, Yessyvel, a sztĂĄrvendĂŠgek a Bertici fivĂŠrek voltak. Ătelt-italt, illatos kĂźrtĹskalĂĄcsot kĂnĂĄltak a sĂĄtraknĂĄl, a Salvatore EgyesĂźlet tagjai mĂŠrtĂŠk az igĂŠnylĹk vĂŠrnyomĂĄsĂĄt, cukorszintjĂŠt. Jelen lesznek mĂĄs rendezvĂŠnyeken is: a csomakĹrĂśsi Sic FesztivĂĄlon ĂŠs a sepsibĂźkszĂĄdi napokon â tĂĄjĂŠkoztatott Buna Marika. Szeptember elejĂŠn szotyori kĂźldĂśttsĂŠg utazik MagyarorszĂĄgra a nĂĄnai talĂĄlkozĂł ĂŠs a szĂźreti fesztivĂĄl meghĂvottjakĂŠnt. MikĂŠnt a polgĂĄrmester asszony elmondta, AlsĂłnĂĄna hat hasonlĂł nevĹą telepĂźlĂŠst lĂĄt majd vendĂŠgĂźl: FelsĹnĂĄnĂĄt, KisnĂĄnĂĄt, BakonynĂĄnĂĄt, TiszanĂĄnĂĄt, a felvidĂŠki NĂĄnĂĄt ĂŠs HajdĂşnĂĄnĂĄst.
KisgyĂśrgy ZoltĂĄn
HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy)
lapozĂĄs: 1-20