udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
82
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-60 | 61-82
NĂŠvmutatĂł:
Nagy PĂŠter
2001. mĂĄrcius 17.
SzĂŠkelyudvarhelyen megalakult egy olyan szĂŠpteremtĹ tĂĄrsasĂĄg, mely pillanatnyilag a vĂĄros Ăśt festĹjĂŠt tĂśmĂśrĂti (ezĂŠrt is lett a tĂĄrsulat neve a Paletta 5), s amely a vĂĄros kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti ĂŠletĂŠt kĂvĂĄnja szervezett keretbe foglalni. KĂłbori LĂĄszlĂł, Nagy PĂŠter, MoldovĂĄn Gyula, KallĂł LĂĄszlĂł ĂŠs ifj. Sztojka Ferenc hozta lĂŠtre a tĂĄrsasĂĄgot. A kĂŠrdĂŠs csak az, sikerĂźl-e Ăşj szemĂŠlyeket magukhoz vonzani. /ZsidĂł Ferenc: A Paletta 5 ĂŠs a vĂĄros kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti ĂŠlete. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄrc. 17./2003. jĂşlius 18.
A reformĂĄtus egyhĂĄz szervezĂŠsĂŠben kĂŠtnapos, nagyszabĂĄsĂş rendezvĂŠnysorozat szĂnhelye lesz MezĹbergenye a hĂŠt vĂŠgĂŠn. A gyĂźlekezeti hĂĄz avatóßnnepsĂŠge jĂşl. 20-ĂĄn lesz. DĂŠlutĂĄn bemutatjĂĄk Nagy PĂŠter falumonogrĂĄfiĂĄjĂĄt ĂŠs GĂĄlfy-BĂłdi TamĂĄs Az ĂŠbredĂŠs dilemmĂĄi cĂmĹą kĂśtetĂŠt. /mezey: FalutalĂĄlkozĂł ĂŠs gyĂźlekezetihĂĄz-avatĂł MezĹbergenyĂŠben. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jĂşl. 18./2003. november 21.
SzĂŠkelykeresztĂşron a MolnĂĄr IstvĂĄn MĂşzeumban megnyĂlt a 67 ĂŠves szĂŠkelyudvarhelyi Nagy PĂŠter festĹmĹąvĂŠsz alkotĂĄsait tartalmazĂł 29. egyĂŠni kiĂĄllĂtĂĄsa. 1970-tĹl egyĂŠni kiĂĄllĂtĂĄsainak szĂnhelyei SzĂŠkelyfĂśld vĂĄrosai voltak. FĂźlĂśp Lajos mĂşzeumigazgatĂł tĂśbbek kĂśzt szĂłlt arrĂłl, hogy Nagy PĂŠter ĂŠletĂştjĂĄt kitartĂł ĂŠs kĂśvetkezetes alkotĂłkedv jellemzi. SzĂĄmĂĄra a legmegfelelĹbb technikĂĄk az akvarell ĂŠs a pasztell, de nem idegen tĹle az olaj ĂŠs a tempera sem. A bikafalvi szĂźletĂŠsĹą Nagy PĂŠter munkĂĄi az ember ĂŠs a tĂĄj elvĂĄlaszthatatlan kapcsolatĂĄt mutatjĂĄk. /LĂĄszlĂł MiklĂłs: Nagy PĂŠter ĂŠs a tĂĄj elvĂĄlaszthatatlan kapcsolata. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), nov. 21./2004. mĂĄrcius 25.
MĂĄrc. 24-ĂŠn SzĂŠkelyudvarhelyen nagy sikerrel lĂŠptek fĂśl a bĂŠkĂŠscsabai bĂĄbszĂnhĂĄzasok, BerĂŠnyi Nagy PĂŠter ĂŠs GulyĂĄs Levi pedagĂłgusok. Az elĹadĂłpĂĄros a tavalyi gyergyĂłszĂĄrhegyi falunapokon lĂŠpett fel elĹszĂśr ErdĂŠlyben. A tervek szerint jĂşniusban egy erdĂŠlyi turnĂŠ keretĂŠben ismĂŠt talĂĄlkozhatnak a gyerekek velĂźk. A mostani elĹadĂĄs elĹtt a gyergyĂłi ĂŠs csĂkszeredai kĂśzĂśnsĂŠgnek mutatkoztak be. /(bb): TĂźcskĂśs-hangyĂĄs gyermekelĹadĂĄs. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), mĂĄrc. 25./ 2004. ĂĄprilis 20.
SzĂŠkelyudvarhelyen, a MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄzban ĂĄpr. 18-ĂĄn megnyĂlt a Paletta 5 alkotĂłcsoport ĂśtĂśdik tĂĄrlata. A csoport festĹmĹąvĂŠszei â KallĂł LĂĄszlĂł, KĂłbori LĂĄszlĂł, MoldovĂĄn Gyula, Nagy PĂŠter ĂŠs ifj. Sztojka Ferenc â 64 munkĂĄval jelentkeztek. A kiĂĄllĂtĂĄst KolumbĂĄn Imola nyitotta meg. /F. B. Z .: A Paletta 5 alkotĂłcsoport tavaszi tĂĄrlata. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), ĂĄpr. 20./2004. jĂşnius 5.
JĂşn. 4-ĂŠn gyĂĄszruhĂĄs emberek gyĹąltek Ăśssze a HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben megemlĂŠkezni a trianoni szerzĹdĂŠs alĂĄĂrĂĄsĂĄnak napjĂĄra. Az ErdĂŠlyi Magyar Ifjak ĂŠs a szimpatizĂĄnsok mintegy 50-en gyĹąltek Ăśssze megemlĂŠkezni a magyarsĂĄg gyĂĄsznapjĂĄrĂłl. A szervezĹk rĂŠszĂŠrĹl Bagoly Zsolt ĂŠs SoĂłs SĂĄndor elnĂśk vezette az ĂźnnepsĂŠget, amelyen gyertyagyĂşjtĂĄssal ĂŠs egy perc nĂŠma csenddel adĂłztak RemĂŠnyik SĂĄndor, KĂłs KĂĄroly, Dsida JenĹ, valamint SzĂĄsz Domokos, BartĂłk GyĂśrgy ĂŠs Nagy PĂŠter reformĂĄtus pĂźspĂśkĂśk sĂrjĂĄnĂĄl. /Trianonra emlĂŠkeztek a HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jĂşn. 5./2005. jĂşnius 28.
A szĂŠkelyudvarhelyi Nagy PĂŠter festĹmĹąvĂŠsz /sz. Bikafalva, 1936. febr. 27./ nyugdĂjazĂĄsĂĄig munkĂĄskĂŠnt, majd tervezĹ technikuskĂŠnt dolgozott. 1960 Ăłta fest, sok kĂśzĂśs kiĂĄllĂtĂĄson vett rĂŠszt, s egyĂŠni tĂĄrlatainak szĂĄma is meghaladja a harmincat. SzĂŠkelykeresztĂşron jĂşnius 19-ĂŠn, a MolnĂĄr IstvĂĄn MĂşzeumban nyitottĂĄk meg Ăşjabb kiĂĄllĂtĂĄsĂĄt. FĂźlĂśp Lajos mĂşzeumigazgatĂł megnyitĂłbeszĂŠdĂŠben elmondta, hogy a papi csalĂĄdban szĂźletett ifjĂş tehetsĂŠgnek nem adatott meg a felsĹfokĂş kĂŠpzĂŠs lehetĹsĂŠge. KĂŠpein fel lehet fedezni a tĂśrtĂŠnelmi ĂŠrtĂŠkeket is hordozĂł falurĂŠszeket, utcĂĄkat, hĂĄzakat â nĂŠhĂĄny kĂśzĂźlĂźk csak Nagy PĂŠter ecsetje nyomĂĄn marad fenn. /LĂĄszlĂł MiklĂłs: Nagy PĂŠter kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti kiĂĄllĂtĂĄsa KeresztĂşron. = Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely), jĂşn. 29./2005. jĂşlius 9.
IdĂŠn lenne hetvenĂŠves Seres AndrĂĄs nĂŠprajzgyĹąjtĹ. KĂŠt nĂŠprajzi vidĂŠk szerelmese, a BarcasĂĄgĂŠ ĂŠs a moldvai csĂĄngĂł falvakĂŠ, amelyek gazdagsĂĄgĂĄt tanulmĂĄnyokban, ĂśnĂĄllĂł kĂśtetekben mutatta be. Egy korrajznak is beillĹ interjĂşval emlĂŠkeznek a nĂŠprajzgyĹąjtĹrĹl, amelyet PĂĄvai IstvĂĄn 1992 tavaszĂĄn kĂŠszĂtett Seres AndrĂĄs ĂĄrkosi otthonĂĄban. A tĂŠma: Seres AndrĂĄs moldvai emlĂŠkei ĂŠs a CsĂĄngĂłmagyar daloskĂśnyv szĂźletĂŠse. 1991-ben jelent meg a CsĂĄngĂłmagyar daloskĂśnyv /HĂŠttorony KĂśnyvkiadĂł, Budapest/, SzervĂĄtiusz Tibor rajzaival. A kĂśzel 600 oldalt kitevĹ kottĂĄs kiadvĂĄnyban kĂśzĂślt 390 moldvai magyar dallamadat tĂşlnyomĂł rĂŠszĂŠt 1972 ĂŠs 1988 kĂśzĂśtt gyĹąjtĂśtte Seres AndrĂĄs. A teljes dallamanyagot, a szĂśvegek tĂĄjnyelvi vĂĄltozatĂĄt SzabĂł Csaba jegyezte le. Ugyancsak Ĺ rendszerezte ĂŠs lĂĄtta el jegyzetekkel a teljes gyĹąjtemĂŠnyt. Seres AndrĂĄs hĂşsz-huszonĂśt ĂŠve jĂĄr gyĹąjteni, mondta el 1992-ben. A Ceausescu-diktatĂşra idejĂŠn magyarorszĂĄgi nĂŠprajzos nem mehetett a csĂĄngĂłkhoz, mert rĂśgtĂśn felismertĂŠk ĂŠs lefĂźleltĂŠk. A falvak ĂĄt voltak szĹve besĂşgĂłkkal. KlĂŠzsĂŠn viszont Seres AndrĂĄs megismerkedett a falu besĂşgĂłjĂĄval, Kotyor AndrĂĄssal, nĂĄla viszont tudott gyĹąjteni, Ĺ hĂvta el azokat, akik tudtak mesĂŠket, rĂŠgi ĂŠnekeket. Seeres megismerkedett SzabĂł Csaba zeneszerzĹvel, aki akkor MarosvĂĄsĂĄrhelyen, a SzĂnmĹąvĂŠszeti FĹiskolĂĄn tanĂtott. SzabĂł Csaba lekottĂĄzta a gyĹąjtĂśtt dalokat. Seres AndrĂĄs /Krizba, 1935. mĂĄrc. 23. â Ărkos, 1992. nov. 27./ a kĂśzĂŠpiskolĂĄt BrassĂłban vĂŠgezte. Volt gazdasĂĄgi technikus, kazĂĄnfĹątĹ, majd 1971-tĹl â SepsiszentgyĂśrgyre kĂśltĂśzĂŠsĂŠtĹl â a NĂŠpi AlkotĂĄsok ĂŠs MĹąvĂŠszeti TĂśmegmozgalom KovĂĄszna Megyei KĂśzpontjĂĄnak szakirĂĄnyĂtĂłja. MunkĂĄi: BarcasĂĄgi csĂĄngĂł leĂĄnyingek hĂmzĂŠsmintĂĄi, SepsiszentgyĂśrgy, 1972; BarcasĂĄgi csĂĄngĂł fĂŠrfiingek, menyecskeingek, Ăśregasszonyingek ĂŠs dĂszkendĹk hĂmzĂŠsmintĂĄi, SepsiszentgyĂśrgy, 1973; BarcasĂĄgi magyar nĂŠpkĂśltĂŠszet ĂŠs nĂŠpszokĂĄsok, Kriterion, 1984; SzabĂł CsabaâSeres AndrĂĄs: CsĂĄngĂłmagyar daloskĂśnyv, Budapest, HĂŠttorony KiadĂł, 1991; 1848-as emlĂŠkek, 1992; Kicsi PĂŠter, nagy PĂŠter, 1992. Cikkei ĂŠs tanulmĂĄnyai a MĹąvelĹdĂŠsben, az AlutĂĄban, a NĂŠpismereti Dolgozatokban, a Megyei TĂźkĂśrben, valamint mĂĄs heti- ĂŠs napilapokban jelentek meg. /Fekete RĂŠka: Seres AndrĂĄs nĂŠprajzgyĹąjtĹ. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), jĂşl. 9./2005. oktĂłber 8.
Berlinben, 1926-ban jelent meg a Ludwig Voggenreiter KiadĂł magyar osztĂĄlyĂĄnak gondozĂĄsĂĄban Nagy PĂŠter: Ă, kedves KolozsvĂĄr! cĂmĹą, mĂşltidĂŠzĹ kĂśnyve. Nyomdai kivitelezĂŠse a kolozsvĂĄri Minerva Irodalmi ĂŠs Nyomdai MĹąintĂŠzet Rt. Planeta Fixia elnevezĂŠsĹą gyorssajtĂłja elsĹ termĂŠke volt. Az elĹszĂłt RemĂŠnyik SĂĄndor Ărta, az illusztrĂĄciĂłk TĂłth IstvĂĄntĂłl voltak. A kĂśnyv Ăşjra megjelent Sas PĂŠter utĂłszavĂĄval: Nagy PĂŠter (Grandpierre Emil): Ă, kedves KolozsvĂĄr! LĂrai vĂĄroskalauz. Noran KiadĂł, Budapest, 2005. /NĂŠmeth JĂşlia: KolozsvĂĄr, amilyennek Grandpierre Emil lĂĄtta. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), okt. 8./2006. januĂĄr 29.
A GyulafehĂŠrvĂĄri RĂłmai Katolikus ĂrseksĂŠg 2005 augusztusĂĄban a kolozsvĂĄri Gloria nyomda ĂŠs kiadĂłvĂĄllalat mĹąkĂśdtetĂŠsĂŠt felvĂĄllalĂł tĂĄrstulajdonost keresett. A kolozsvĂĄri Idea nyomdĂĄra esett a vĂĄlasztĂĄs. Az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi szerzĹdĂŠs ĂŠrtelmĂŠben az Idea nyomda vĂĄllalja a Gloria Nyomda ĂŠs KiadĂłvĂĄllalat szakmai ĂŠs pĂŠnzĂźgyi menedzselĂŠsĂŠt. Jakubinyi GyĂśrgy ĂŠrsek a Gloria nyomda Ăşj vezetĹjĂŠnek Nagy PĂŠtert, az Idea nyomda igazgatĂłjĂĄt ĂŠs tĂĄrstulajdonosĂĄt nevezte ki. A nĂŠgy erdĂŠlyi rĂłmai katolikus egyhĂĄzmegye tulajdonĂĄt kĂŠpezĹ Gloria 1991-ben jĂśtt lĂŠtre az Ostpriesterhilfe nĂŠmetorszĂĄgi segĂŠlyszervezet nagy beruhĂĄzĂĄsĂĄnak kĂśszĂśnhetĹen. IndulĂĄstĂłl kezdve a Gloria cĂŠlkitĹązĂŠse elsĹsorban az egyhĂĄzi kiadvĂĄnyok kiadĂĄsa ĂŠs nyomtatĂĄsa. /Ăj vezetĹsĂŠg a Gloria nyomdĂĄnĂĄl. = VasĂĄrnap (KolozsvĂĄr), 2006. jan. 29./2006. januĂĄr 30.
ResicabĂĄnyĂĄn az RMDSZ szĂŠkhĂĄzĂĄban a nemrĂŠg bejegyzett Platanus KulturĂĄlis EgyesĂźlet januĂĄr 28-ĂĄn megtartotta az elsĹ teadĂŠlutĂĄnjĂĄt, amelyen Makay Botond PetĹfi KrassĂł-SzĂśrĂŠny megyĂŠben cĂmmel tartott elĹadĂĄst. Nagy PĂŠter, a Platanus elnĂśke a legnagyobb gonddal kĂŠszĂtette elĹ a mĹąsort. Kellemes meglepetĂŠs volt a Cziczeri BĂŠni MĹąkedvelĹ EgyĂźttes vĂĄratlan feltĂĄmadĂĄsa, ami abban nyilvĂĄnult meg, hogy RĂĄcz-VirĂĄg Vilma az egykori egyĂźttes tagjainak gyermekeit tanĂtotta be nĂŠhĂĄny nĂŠpdalkĂŠnt ismert PetĹfi-vers elĂŠneklĂŠsĂŠre. /SzakmĂĄry KĂĄroly: PetĹfire emlĂŠkeztek a Platanus elsĹ teadĂŠlutĂĄnjĂĄn. = Nyugati Jelen (Arad), jan. 30./2006. jĂşnius 17.
A nagyenyedi fogolytĂĄborban 1945-ben elhalĂĄlozott 238 honvĂŠdnek kĂvĂĄn emlĂŠkhelyet lĂŠtrehozni az enyedi reformĂĄtus temetĹben a FehĂŠr megyei RMDSZ, a Tordai HonvĂŠd HagyomĂĄnyĹrzĹ BizottsĂĄg (THHB) ĂŠs a Nagyenyedi ReformĂĄtus EgyhĂĄzkĂśzsĂŠg. A kezdemĂŠnyezĹ a THHB, illetve ennek elnĂśke, Pataki JĂłzsef volt, aki felkutatta a fogolytĂĄborban elhunyt ĂŠs ide eltemetett magyar katonĂĄk nevĂŠt, rangfokozatĂĄt ĂŠs szĂźletĂŠsi dĂĄtumĂĄt. Az RMDSZ felhĂvĂĄsokat jelentetett meg a magyarorszĂĄgi, valamint az erdĂŠlyi mĂŠdiĂĄban, kĂŠrve a magyar kĂśzĂśssĂŠgek, egyĂŠnek tĂĄmogatĂĄsĂĄt a Nagyenyeden felĂĄllĂtandĂł honvĂŠd emlĂŠkmĹą lĂŠtrehozĂĄsĂĄhoz. TĂĄmogatĂĄs nem ĂŠrkezett, ezĂŠrt 2005 nyarĂĄn az RMDSZ sajĂĄt forrĂĄsokbĂłl, ĂśnerĹbĹl elkezdte a munkĂĄt. Bogdanovics Nagy PĂŠter mŹÊpĂtĂŠsz terve alapjĂĄn elvĂŠgezte az alapozĂĄst, felĂĄllĂtottak egy szilatĂśmbĂśt. Az Ăşj terv szerint a kĹfalban helyezett 10 mĂĄrvĂĄnytĂĄblĂĄra vĂŠsetik fel a honvĂŠdek nevĂŠt. Ezek a honvĂŠdek otthonuktĂłl tĂĄvol, Nagyenyeden haltak meg. /TakĂĄcs IldikĂł: HonvĂŠd-emlĂŠkhely Nagyenyeden. = Nyugati Jelen (Arad), jĂşn. 17./2006. november 29.
Magyar kĂśltĂŠszet SzlovĂĄkiĂĄban tĂŠmakĂśrben tartottĂĄk KolozsvĂĄron a Bretter GyĂśrgy Irodalmi KĂśr legutĂłbbi rendezvĂŠnyĂŠt. Az est vendĂŠge BalĂĄzs F. Attila, az SzĹrĂśs KĹ irodalmi folyĂłirat kiadĂłja ĂŠs H. Nagy PĂŠter, a kiadvĂĄny fĹszerkesztĹje volt. H. Nagy PĂŠter a felvidĂŠki magyar irodalmi lapok tevĂŠkenysĂŠgĂŠrĹl szĂĄmolt be, kiemelve, hogy a SzĹrĂśs KĹ alternatĂvabb formĂĄban prĂłbĂĄl az irodalomhoz kĂśzelĂteni. FolyĂłiratukban az irodalmi szĂśvegeken kĂvĂźl szĂnikritikĂĄt ĂŠs tudomĂĄnyos ĂrĂĄsokat is kĂśzĂślnek, ezenkĂvĂźl a szlovĂĄkiai magyar pĂĄlyakezdĹ ĂrĂłknak is teret biztosĂt a bemutatkozĂĄsra. BalĂĄzs F. Attila a szlovĂĄkiai magyar kĂśnyvkiadĂĄs helyzetĂŠrĹl beszĂŠlt. ElmondĂĄsa szerint a szlovĂĄkiai magyar irodalmi ĂŠlet az erdĂŠlyihez hasonlĂł struktĂşrĂĄk szerint mĹąkĂśdik, azzal a kĂźlĂśnbsĂŠggel, hogy FelvidĂŠken sokkal jelentĹsebb pĂŠnzĂśsszegekkel tĂĄmogatjĂĄk a kĂśnyv- ĂŠs folyĂłirat-kiadĂĄst, mint RomĂĄniĂĄban. /Varga Melinda: SzlovĂĄkiai irodalom a Bulgakovban. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), nov. 29./2007. mĂĄrcius 11.
A 2003-as ĂŠv vĂŠgĂŠn a Gloria nyomda a szakadĂŠk szĂŠlĂŠre ĂŠrkezett, emlĂŠkezett KĂĄdĂĄr IstvĂĄn. A nyomda valĂłjĂĄban gazdĂĄtlan volt. A jogos tulajdonost, az egyhĂĄzmegyĂŠt jĂłhiszemĹąsĂŠge tĂĄvol tartotta addig, amĂg a botrĂĄny ki nem tĂśrt. Az alacsony bĂŠrezĂŠs miatt a szakemberek is otthagytĂĄk a nyomdĂĄt. Nagy PĂŠter vette ĂĄt a vezetĂŠst 2006. januĂĄr 1-jĂŠtĹl. A gĂŠpek javĂtĂĄsĂĄt elvĂŠgeztĂŠk, a munkamorĂĄl javult, ĂŠs ezzel pĂĄrhuzamoson a bĂŠrezĂŠsek is. A Gloria nyomda ismĂŠt betĂśltheti azt a szerepet, amiĂŠrt ajĂĄndĂŠkba kapta a nĂŠgy erdĂŠlyi egyhĂĄzmegye. /KĂĄdĂĄr IstvĂĄn, a Gloria nyomda kuratĂłriumi elnĂśke: IsmĂŠt a Gloria nyomdĂĄrĂłl⌠= VasĂĄrnap (KolozsvĂĄr), mĂĄrc. 11./2007. jĂşnius 7.
JĂşnius 10-ĂŠn, vasĂĄrnap avatjĂĄk fel a nagyenyedi reformĂĄtus temetĹben a nagyenyedi fogolytĂĄborban 1944 vĂŠgĂŠn ĂŠs 1945 elejĂŠn elhunyt 234 honvĂŠd emlĂŠkĂŠre felĂĄllĂtott emlĂŠkmĹąvet. MegĂŠpĂtĂŠsĂŠt a budapesti HadtĂśrtĂŠneti IntĂŠzet ĂŠs MĂşzeum, a HatĂĄron TĂşli Magyarok Hivatala, a Pro Professione ĂŠs a Communitas alapĂtvĂĄnyok, valamint magĂĄnszemĂŠlyek tĂĄmogatĂĄsĂĄval a FehĂŠr megyei RMDSZ, a Tordai HonvĂŠd HagyomĂĄnyĹrzĹ BizottsĂĄg ĂŠs a Nagyenyedi ReformĂĄtus EgyhĂĄzkĂśzsĂŠg vĂĄllalta magĂĄra. Az emlĂŠkmĹąvet Bogdanovits Nagy PĂŠter, Nagyenyed fĹĂŠpĂtĂŠsze dĂjmentesen tervezte, a kivitelezĂŠst LĂĄszlĂł IstvĂĄn ĂŠs BirĂł AndrĂĄs vĂŠgezte. /TakĂĄcs IldikĂł: ElkĂŠszĂźlt a honvĂŠdemlĂŠkmĹą. = Nyugati Jelen (Arad), jĂşn. 7./2007. oktĂłber 8.
KrassĂł-SzĂśrĂŠny megye szĂŠkhelyĂŠn, ResicabĂĄnyĂĄn oktĂłber 5-ĂŠn a vĂĄrosi kĂśnyvtĂĄrban emlĂŠkeztek oktĂłber 6-ĂĄra ,VĂgh IrĂŠn vĂĄrosi RMDSZ-elnĂśk ĂŠs Nagy PĂŠter resicabĂĄnyai Platanus-elnĂśk szervezĂŠsĂŠben. A megyeszĂŠkhelyrĹl kocsikkal mentek NĂĄndorhegyre, a Bisztra-parti vĂĄrosba, emlĂŠkezve arra, hogy Bem serege PetĹfivel egyĂźtt NĂĄndorhegyen is ĂĄtvonult. MegnĂŠztĂŠk a TĂłth JĂĄnos tervezte negyvennyolcas vĂĄndorkiĂĄllĂtĂĄst is. MiĂłta Ăşjra felfedeztĂŠk BoksĂĄnbĂĄnyĂĄn az emlĂŠkmĹąvet, azĂłta kĂŠt helyen van rendezvĂŠny oktĂłber 6-ĂĄn. Az 1948-ban emelt romĂĄn szĂśvegĹą emlĂŠkmĹąnĂŠl oktĂłber 6-ĂĄn Makay Botond ny. reformĂĄtus lelkĂŠsz ĂŠs Gheorghe Stefan gĂśrĂśgkeleti pap rĂśvid Ăśkumenikus szertartĂĄsĂĄt kĂśvetĹen BĂĄlint MihĂĄly megyei RMDSZ elnĂśk emlĂŠkeztetett az itteni negyvennyolcas esemĂŠnyekre, amelynek â amint azt az emlĂŠkmĹą is jelzi â magyar, romĂĄn ĂŠs nĂŠmet ĂĄldozatai is voltak. EnnĂŠl az emlĂŠkmĹąnĂŠl a polgĂĄrmesteri hivatal, a megyei ĂŠs a vĂĄrosi RMDSZ koszorĂşzott, mĂg a nĂŠmetboksĂĄni rĂłmai katolikus temetĹben lĂŠvĹ obeliszknĂŠl csak a megyei ĂŠs vĂĄrosi RMDSZ. ResicabĂĄnyĂĄn a Herglotz-fĂŠle negyvennyolcas kereszthegyi emlĂŠkmĹąnĂŠl nem volt megemlĂŠkezĂŠs, mert a rossz idĹjĂĄrĂĄs miatt nem vĂĄllaltĂĄk a fĂślrĂĄndulĂĄst. RuszkabĂĄnyĂĄn megkoszorĂşztĂĄk a Maderspach-hĂĄzon lĂŠvĹ, pĂĄr esztendeje felavatott emlĂŠktĂĄblĂĄt, majd a temetĹben az 1848â49-es szabadsĂĄgharcot fegyverrel tĂĄmogatĂł Maderspach KĂĄroly vas- ĂŠs acĂŠlgyĂĄros sĂrjĂĄt. A kĂśzsĂŠgnek nincsen magyar lakossĂĄga, ezĂŠrt emlĂŠkbeszĂŠd nem hangzott el. /MegemlĂŠkezĂŠsek KrassĂł-SzĂśrĂŠnyben. = Nyugati Jelen (Arad), okt. 8./2007. oktĂłber 22.
OktĂłber 18-ĂĄn a Magyar MĹąvelĹdĂŠsi HĂĄzban (MMH), amely azonos az RMDSZ-szĂŠkhĂĄzzal, megkezdĹdĂśtt az elsĹ ResicabĂĄnyai Magyar Napok rendezvĂŠnysorozata, amelyen a vĂĄros szĂĄmos szemĂŠlyisĂŠge vett rĂŠszt. A magyar napokat a Platanus MĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet, az Ăj HullĂĄm IfjĂşsĂĄgi Szervezet kĂŠszĂtette elĹ az RMDSZ kĂśzremĹąkĂśdĂŠsĂŠvel. Nagy PĂŠter Platanus-elnĂśk kĂśszĂśntĂśtte a jelenlĂŠvĹket. BĂĄlint ErzsĂŠbet tanĂtĂłnĹ ĂŠrtekezett ResicabĂĄnya magyar kĂśzmĹąvelĹdĂŠsi mĂşltjĂĄrĂłl. MegnyĂlt Kurta KĂĄzmĂŠr festĹmĹąvĂŠsz kiĂĄllĂtĂĄsa, majd az ĂĄllĂłfogadĂĄssal kĂśtetlen beszĂŠlgetĂŠs kĂśvetkezett. Arra a kĂŠrdĂŠsre keresni kell a vĂĄlaszt, hogy miĂŠrt volt jĂłval tĂśbb romĂĄn a megnyitĂłn, mint magyar: az RMDSZ-tĹl irtĂłzik a helyi magyarsĂĄg, vagy mĂĄr magĂĄtĂłl a magyar mĹąvelĹdĂŠstĹl? /Makay Botond: Telt hĂĄzzal indult a ResicabĂĄnyai Magyar Napok rendezvĂŠnysorozata. = Nyugati Jelen (Arad), okt. 22./2008. mĂĄrcius 22.
A minap a ResicabĂĄnyai ReformĂĄtus EgyhĂĄzkĂśzsĂŠg (Megyasszay BĂrĂł Attila lelkĂŠszelnĂśk ĂŠs Nagy PĂŠter fĹgondnok, vilĂĄgi elnĂśk) szĂłbeli panasszal fordult a laphoz. A Templom ĂŠs Iskola ĂŠpĂźletĂŠnek a nagyjavĂtĂĄsa sorĂĄn kĂŠt ajtĂłt rendeltek meg, ahonnan kiszĂĄllt az egyik mĂŠrnĂśk, hogy a pontos mĂŠreteket felvegye. Megyasszay tiszteletes ĂŠs Nagy PĂŠter fĹgondnok mĂĄsnap, a papĂrformĂĄk elintĂŠzĂŠse vĂŠgett a vĂĄllalatnĂĄl jĂĄrvĂĄn elutasĂtĂĄsban rĂŠszesĂźltek a Mondo Style vezĂŠrigazgatĂłja, Ionel Goana mĂŠrnĂśk, vezĂŠrigazgatĂł rĂŠszĂŠrĹl, aki kijelentette, hogy RMDSZ-eseket (ĂŠrtsd: magyarokat) nem hajlandĂł kiszolgĂĄlni. Az egyhĂĄzkĂśzsĂŠg kĂŠt vezetĹje hiĂĄba hivatkozott arra, hogy Ĺk az egyhĂĄznak ĂŠs nem az RMDSZ-nek a rĂŠszĂŠrĹl vannak, a vezĂŠrigazgatĂł hajthatatlan maradt. A kĂŠt egyhĂĄzi vezetĹ panaszt tesz Seres PĂŠter Albert alprefektusnĂĄl is. /Makay Botond: Panasz a Mondo Style vezĂŠrigazgatĂłjĂĄra. Nacionalista visszautasĂtĂĄs? = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄrc. 22./2008. ĂĄprilis 14.
ResicabĂĄnyĂĄn ĂĄprilis 12-ĂŠn a kĂśltĂŠszet napja tiszteletĂŠre, illetve Gajdos JĂłzsef festĹmĹąvĂŠszre emlĂŠkezve tartottak rendezvĂŠnyt a magyar mĹąvelĹdĂŠsi hĂĄzban. BĂĄlintnĂŠ VetĹ ErzsĂŠbet JĂłzsef AttilĂĄrĂłl tartott tartalmas elĹadĂĄst, amelyen a kĂśltĹ eddig kĂśtetben nemigen lelhetĹ Nem, nem, soha! cĂmĹą verse is elhangzott. A Gajdos-kiĂĄllĂtĂĄssal Gajdos JĂłzsef halĂĄlĂĄnak tĂzĂŠves ĂŠvfordulĂłjĂĄra emlĂŠkeztek. Orvos Tibor ĂŠs Kurta KĂĄzmĂŠr festĹmĹąvĂŠszek emlĂŠkeztek a mĹąvĂŠsztĂĄrsra. A rendezvĂŠny mĹąsorvezetĹje Nagy PĂŠter, a Platanus EgyesĂźlet elnĂśke volt. Berke SĂĄndor tenkei reformĂĄtus tiszteletes a szĂłrvĂĄnyban valĂł tevĂŠkenysĂŠg fontossĂĄgĂĄt mĂŠltatta. /SzakmĂĄry KĂĄroly: KettĹs rendezvĂŠny a KĂśltĂŠszet NapjĂĄn. = Nyugati Jelen (Arad), ĂĄpr. 14./2008. ĂĄprilis 19.
ResicabĂĄnyĂĄn ĂĄprilis 17-ĂŠn nyĂlt meg a Costan MelĂĄnia ĂĄltal vezetett Ăj HullĂĄm IfjĂşsĂĄgi Szervezet (UHISZ) kiĂĄllĂtĂĄsa, amelyen a KrassĂł-szĂśrĂŠnyi kĂŠpzĹmĹąvĂŠszek munkĂĄi tekinthetĹk meg. A hivatĂĄsos ĂŠs mĹąkedvelĹ kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeknek egy rĂŠsze volt jelen munkĂĄival a kiĂĄllĂtĂĄson. A kiĂĄllĂtĂĄs anyaga a Gajdos ViktĂłria, az RMDSZ ĂŠs Makay Botond gyĹąjtemĂŠnyĂŠbĹl ĂĄllott Ăśssze. A rendezĹk tervei szerint a kiĂĄllĂtĂĄs teljes anyagĂĄt szeretnĂŠk a BANATerra internetes enciklopĂŠdiĂĄn kĂśzkinccsĂŠ tenni. Costan MelĂĄnia ĂŠs Nagy PĂŠter Platanus-elnĂśk jeleztĂŠk a folytatĂĄs szĂĄndĂŠkĂĄt. /Makay Botond: KrassĂł-szĂśrĂŠnyi festĹk kiĂĄllĂtĂĄsa. = Nyugati Jelen (Arad), ĂĄpr. 19./