udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
6
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-6
NĂŠvmutatĂł:
PĂĄlfalvi PĂĄl
1998. oktĂłber 16.
CsĹąrĂśs IstvĂĄn /SzĂŠkĂĄstĂłhĂĄt, 1914. mĂĄj. 3. - KolozsvĂĄr, 1998. aug. 2./ nekrolĂłgjĂĄt olvashatjuk a napilapban. CsĹąrĂśs IstvĂĄn az erdĂŠlyi magyar botanikusok nesztora doktori disszertĂĄciĂłjĂĄt SzĂŠkelyfĂśld kivĂĄlĂł botanikusĂĄnak, SoĂł RezsĹnek az irĂĄnyĂtĂĄsĂĄval kĂŠszĂtette el. A jelenleg mĹąkĂśdĹ erdĂŠlyi botanikusok mind CsĹąrĂśs tanĂtvĂĄnyok. CsĹąrĂśs IstvĂĄn a Bolyai TudomĂĄnyegyetem dĂŠkĂĄnjakĂŠnt is igazi tanĂĄrember volt. KorĂĄn, 1976-ban visszavonult. Botanikus munkĂĄssĂĄga a Kelemen havasok, a Fogarasi havasok, a RetyezĂĄt, a Nyugati SzigethegysĂŠg, az ErdĂŠlyi medence, a MezĹsĂŠg, KĂĄszon ĂŠs a CsĂki havasok nĂśvĂŠnyvilĂĄga kutatĂĄsĂĄhoz fĹązĹdik. KĂśnyvei az erdĂŠlyi ĂŠlĹvilĂĄg valĂłsĂĄgos tĂĄrhĂĄzai. Dr. CsĹąrĂśs IstvĂĄn a New York-i TudomĂĄnyos AkadĂŠmia tagja /1974/, az MTA kĂźlsĹ tagja /1994/ ĂŠs az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet tiszteletbeli tagja volt. /PĂĄlfalvi PĂĄl /SzĂŠkelyudvarhely/ : In memoriam. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), okt. 16./ 1946-tĂłl volt a Bolyai TudomĂĄnyegyetem tanĂĄra, 1976-ban az egyetemtĹl ment nyugdĂjba, de az egyetem konzultĂĄns professzora maradt. ĂnĂŠletrajza: OlvadĂł hĂłpelyhek /NIS KiadĂł, KolozsvĂĄr, 1994/2000. november 18.
SzĂŠkelyudvarhelyen a Benedek Elek TanĂtĂłkĂŠpzĹ a magyar tudomĂĄny napja tiszteletĂŠre tudomĂĄnyos ĂźlĂŠsszakot szervezett nov. 17-ĂŠn, a millennium szellemĂŠben, ezutĂĄn millenniumi kopjafaavatĂĄs kĂśvetkezett. BĂĄlint MihĂĄly igazgatĂł az esemĂŠny jelentĹsĂŠgĂŠrĹl beszĂŠlt. A tudomĂĄnyos ĂźlĂŠsszakon dr. Vofkori LĂĄszlĂł ErdĂŠly kultĂşrfĂśldrajzi korszakairĂłl beszĂŠlt, PĂĄlfalvi PĂĄl a gyimesi csĂĄngĂłknĂĄl vĂŠgzett etnobotanikai kutatĂĄsairĂłl, BarabĂĄsi TĂźnde az elmĂŠlet ĂŠs gyakorlat integrĂĄlĂĄsĂĄrĂłl tartott elĹadĂĄst. /KomorĂłczy GyĂśrgy: SzĂŠkelyudvarhely. Millenniumi kopjafaavatĂĄs. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), nov. 18./2003. mĂĄrcius 4.
A kolozsvĂĄri MĹąvelĹdĂŠs cĂmĹą kĂśzmĹąvelĹdĂŠsi folyĂłirat januĂĄri szĂĄmĂĄban BoĂŠr JenĹ a nemrĂŠg eltĂĄvozott KĂśnig Frigyes temesvĂĄri entomolĂłgusra emlĂŠkezett, Peti Lehel BeavatĂĄs cĂmmel elsĹ csĂĄngĂłfĂśldi terepmunkĂĄjĂĄrĂłl szĂĄmolt be, PĂĄlfalvi PĂĄl Backamadarasi Kis Gergelyre emlĂŠkezett, Sylvester Lajos az Ăşz-vĂślgyiek emlĂŠkĹrzĹ ĂŠs hagyomĂĄnyteremtĹ ĂźnnepsĂŠgĂŠrĹl Ărt. /Lapszemle. = ErdĂŠlyi NaplĂł (NagyvĂĄrad), mĂĄrc. 4./ 2003. mĂĄjus 24.
A bukaresti Magyar KulturĂĄlis KĂśzpontban mĂĄjus 19-ĂŠn rendeztĂŠk meg a NĂśvĂŠnyek a folklĂłrban cĂmĹą nĂŠprajzi konferenciĂĄt. MagyarorszĂĄgi ĂŠs romĂĄniai egyetemek kĂŠpviseletĂŠben professzorok, kutatĂłk tartottak elĹadĂĄst. Mindez rĂŠsze volt HergyĂĄn Tibor igazgatĂł cĂŠlkitĹązĂŠsĂŠnek, hogy a magyar-romĂĄn tudomĂĄnyos ĂŠlet kĂśzĂśs fĂłrumĂĄt is megteremti e falak kĂśzĂśtt. Ezt a cĂŠlt szolgĂĄlja a kĂŠt orszĂĄg neves tĂśrtĂŠnĂŠszeinek, valamint nĂŠprajzosainak ĂŠvente megrendezett talĂĄlkozĂłja. Az elĹzĹ hĂĄrom nĂŠprajzi konferencia anyaga megjelent kĂśnyv alakban, a mostani elĹadĂĄsok is napvilĂĄgot fognak lĂĄtni. PĂĄlfalvi PĂĄl, a szĂŠkelyudvarhelyi TanĂtĂłkĂŠpzĹ FĹiskola tanĂĄra a gyimesi csĂĄngĂłktĂłl gyĹąjtĂśtt eredetmondĂĄit ismertette, dr. BalĂĄzs Lajos CsĂkszentdomokos nĂŠpi kultĂşrĂĄjĂĄnak egy villanĂĄsĂĄt hozta el Bukarestbe. /BarabĂĄs IstvĂĄn: BiztatĂł bĂşza. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄj. 24./2006. jĂşlius 31.
Sikeres volt a X. GyimeskĂśzĂŠploki TĂĄnctĂĄbor, idĂŠn tĂśbben jĂśttek el, kĂŠtszĂĄznegyvenen vettek rĂŠszt az egyhetes rendezvĂŠnysorozaton. A tĂĄbor egyik kĂźlĂśnlegessĂŠge a napkĂśzis foglalkoztatĂĄs. Sokan ĂŠrkeztek kisgyerekekkel, aprĂłsĂĄgokkal Galaci Hajnal tanĂtĂłnĹ foglalkozott. A napi, ĂĄtlagosan ĂśtĂłrĂĄs tanfolyamok mellett a tĂĄborlakĂłknak nĂŠprajzi ĂŠs tĂĄjismereti jellegĹą elĹadĂĄsokat tartott TankĂł Gyula, BalĂĄzs Lajos ĂŠs PĂĄlfalvi PĂĄl. /Jakab LĹrinc: Tegnap is ma mentek haza. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), jĂşl. 31./2017. mĂĄrcius 23.
BeszĂŠlgetĂŠs PĂĄlfalvi PĂĄl nyugalmazott tanĂĄrral â A vilĂĄg felfedezĂŠsĂŠnek szĂŠpsĂŠgĂŠrĹl
Hetven ĂŠvet tĂśltĂśtt mĂĄrcius 4-ĂŠn PĂĄlfalvi PĂĄl tekerĹpataki szĂźletĂŠsĹą, CsĂkban nevelkedett, szĂŠkelyudvarhelyi botanikus, vagy ahogyan magamagĂĄt szerĂŠnyen megfogalmazta: ĂĄtlagon felĂźli terepbotanikai ismeretekkel rendelkezĹ nyugdĂjazott kĂśzĂŠpiskolai tanĂĄr. Volt tanĂĄrommal CsĂkszeredĂĄban, egy-kĂŠt csĂŠsze kĂĄvĂŠ mellett beszĂŠlgettĂźnk ĂŠletĂŠrĹl, nĂśvĂŠnyekrĹl, gyerekekrĹl, gyĹąjtĂŠsrĹl ĂŠs hivatĂĄsrĂłl â az elhangzottaknak tĂśredĂŠkĂŠt kĂśzĂśljĂźk.
â Nem vagyok csĂki, de mindenki annak tart. MiĂŠrt? ĂdesapĂĄm jegyzĹ volt, helyeztĂŠk egyik helyrĹl a mĂĄsikra. 1947-ben, GyergyĂłtekerĹpatakon szĂźlettem, ĂŠdesapĂĄm SzĂĄrhegyen volt magyar kirĂĄlyi jegyzĹ, fĂŠlĂŠves voltam, amikor GyimesbĂźkkbe helyeztĂŠk, kĂŠtĂŠves koromban TusnĂĄdfĂźrdĹre kerĂźlt, majd CsekefalvĂĄra/CsĂkszentmĂĄrtonba, s vĂŠgĂźl az 1950-es ĂŠvek elejĂŠn CsĂkszeredĂĄba. CsĂkszeredĂĄban nĹttem fel, Ăgy ĂŠn is csĂkinak tartom magam.
â Melyik iskolĂĄba jĂĄrt?
â Ăn elsĹtĹl tizenegy osztĂĄlyig, az ĂŠrettsĂŠgiig, 1965-ig a gimnĂĄziumban jĂĄrtam. A FĂźrdĹ utcĂĄban laktunk.
â Milyen vĂĄrosnak lĂĄtta akkor CsĂkszeredĂĄt?
â Gyermekek voltunk, vĂĄros szĂŠlĂŠn, LipovĂĄnban laktunk. Ha tehettĂźk, az Olt mellett jĂĄtszottunk, s erdĹk, hegyek, patakok kĂśzĂśtt. Futball- ĂŠs hokimeccsekre jĂĄrtunk. ĂdesapĂĄm rendszeresen elvitt moziba, tudomĂĄnyos filmekre. Ezeknek is szerepe volt az ĂŠletemben. JĂłl ĂŠreztĂźk magunkat gyermekkĂŠnt, mit tudtuk, hogy mi megy vĂŠgbe a vilĂĄgban. (âŚ) Negyedikes voltam, amikor azzal kezdtĂźk mindig a hĂŠtfĹt, hogy a tanĂtĂłnĹ megkĂŠrdezte, voltunk-e templomban? HĂĄt mi, a ligatiak ĂŠs a lipovĂĄniak kĂśzel laktunk a templomhoz, mentĂźnk ĂĄltalĂĄban, s olyan is volt, hogy csak mellĂŠje, gyermekek lĂŠvĂŠn. De amikor rĂĄjĂśttĂźnk, hogy amelyikĂźnk felĂĄllt, hogy volt templomban, azt megpofozta, akkor, ha nem is voltunk, akkor is felĂĄlltunk, a ligatiak is ĂŠs a lipovĂĄniak is, ilyen volt a gyermeki ĂśsszetartĂĄs. AztĂĄn belegondoltam, hogy a tanĂtĂł nĂŠni volt akkor a legnagyobb nyomĂĄs alatt, nem volt mit tennie⌠Eszembe jut, nem is nosztalgia, de gyermeki lĂŠlekkel valami szĂŠp dolognak lĂĄttam, amikor felvonultattak mĂĄjus 1-jĂŠn. RendezettsĂŠget sugĂĄrzott, most pedig belegondolok abba is, hogy tĂśnkre van tĂŠve a munkĂĄssĂĄg, a szakszervezet... MajĂĄlis volt, rendszeresen jĂĄrtunk a csalĂĄddal vasĂĄrnapokkĂŠnt a Szeredai-fĂźrdĹhĂśz, ZsĂśgĂśdbe, ez volt az ĂŠlet. EgyĂŠbkĂŠnt pĂĄrtista nem voltam soha, s Ăşr sem lettem. Nem vagyok most sem.
â Hogyan talĂĄlt rĂĄ a hivatĂĄsĂĄra?
â Ăn szerencsĂŠsnek tartom magamat, mert a hivatĂĄsomat ĂŠs a biolĂłgiĂĄt/botanikĂĄt is jĂłl rendelte a jĂł Isten. Szerencse-e vagy a jĂł Istennek a dolga⌠Ăgy ĂŠrzem, ilyen szempontbĂłl szerencsĂŠs talĂĄlkozĂĄs volt a tanĂĄrsĂĄg ĂŠs a nĂśvĂŠnyismeret. Az iskolĂĄban is jĂłl ĂŠreztem magam a zsivajgĂł gyermekek, fiatalok kĂśzĂśtt. De mĂŠg visszatĂŠrve a szerencsĂŠre: amikor szĂźlettem, akkor a fejemen burok volt. Na, az asszonyok â mert hĂĄznĂĄl szĂźlettem, nagyapĂĄmĂŠk hĂĄzĂĄnĂĄl TekerĹpatakon â sirĂĄnkoztak, hogy jaj, nincs feje a gyermeknek! A bĂĄbasszony szĂŠpen a burkot felvĂĄgta, s a fejem kibuggyant belĹle. Ez szerencsĂŠt vagy valami jĂłt jelent ĂŠdesanyĂĄm megfejtĂŠsĂŠben. A botanika irĂĄnti ĂŠrdeklĹdĂŠs is egy jĂł adomĂĄny volt, mert abban ki lehetett ĂŠlni a lelkemet â egyĂŠbkĂŠnt is szeretetre mĂŠltĂł, kedves tudomĂĄnynak mondjĂĄk a botanikĂĄt, a fĂźvĂŠszetet: scientia amabilis, Ăgy nevezik. ĂdesanyĂĄm, az elfogult anyai szeretetĂŠbĹl eredĹen mesĂŠlte, hogy kĂŠtĂŠves lehettem, amikor a margarĂŠtĂĄnak a szirmait kiszedtem, s prĂłbĂĄltam visszarakni. Ĺ ebbĹl azt jĂłsolta, hogy hĂres, nagy ember leszek. ReĂĄlisabb volt ĂŠdesapĂĄm hatĂĄsa, akinek termĂŠszetrajzi mĹąveltsĂŠge is volt. Ĺ vette az elsĹ kĂśnyveket nekem: a XĂĄntus JĂĄnos Ărta A termĂŠszet kalendĂĄriumĂĄt, a SzĂĄrnyas barĂĄtainkat, a DĂĄnĂŠ Tibor kedves kĂśnyvecskĂŠjĂŠt, a VadvirĂĄg szelĂdĂtĹt ĂŠs a RomĂĄn NĂŠpkĂśztĂĄrsasĂĄg kis nĂśvĂŠnyhatĂĄrozĂłjĂĄt. Hatodik osztĂĄlytĂłl termĂŠszetrajzi naplĂłt Ărtam, madĂĄrfĂŠszkelĂŠsi ĂŠs fenolĂłgiai megfigyelĂŠseket vĂŠgeztem, kis herbĂĄriumot kĂŠszĂtettem. Mindezek egyĂźtt indĂtottak el a termĂŠszet ĂśsvĂŠnyein. TalĂĄn a magĂĄnyossĂĄg is⌠Ăs persze a tanĂĄraim is szerepet jĂĄtszottak a pĂĄlyavĂĄlasztĂĄsomban. (...) Elmentem felvĂŠtelizni 1966-ban. 229-en voltunk, abbĂłl 25-Ăśt vettek fel a nĂśvĂŠnytan szakra... JĂł teljesĂtmĂŠnnyel bejutottam, vĂŠgig ĂśsztĂśndĂjam volt, ĂŠlvezettel tanultam. Az elsĹ kĂŠt ĂŠv rettentĹ nehĂŠz volt, mert a romĂĄn nyelvet nem tudtam, de a tudomĂĄny, a tudĂĄs ragadt rĂĄm. Ăt romĂĄn tĂĄrssal jĂł egyetĂŠrtĂŠsben egy szobĂĄban laktam. KĂŠt ĂŠvig KolozsvĂĄron a vasĂştĂĄllomĂĄson, a tanulĂłszobĂĄn, a hĂĄlĂłszobĂĄn, az elĹadĂłtermeken ĂŠs a magyar szĂnhĂĄzon kĂvĂźl mĂĄshol nem jĂĄrtam. EmlĂŠkszem: az elsĹ ĂŠven a 99-es szobĂĄban laktam, ĂĄlltam az ablaknĂĄl s nĂŠztem kelet felĂŠ, hazafelĂŠ arra gondolva, hogy CsĂkban fogok szolgĂĄlni ⌠Diplomadolgozatomat a Tatros forrĂĄsvidĂŠkĂŠnek flĂłrĂĄjĂĄrĂłl-nĂśvĂŠnytakarĂłjĂĄrĂłl Ărtam szeretett egyetemi mentoraim, CsĹąrĂśs KĂĄptalan Margit ĂŠs CsĹąrĂśs IstvĂĄn irĂĄnyĂtĂĄsĂĄval.
â HazatĂŠrve egy ideig CsĂkszentdomokoson tanĂtott, ugyanakkor kezdett botanikai tĂĄrgyĂş cikkeket is kĂśzĂślni, majd a szĂŠkelyudvarhelyi tanĂtĂłkĂŠpzĹ tanĂĄra lett. MiĂŠrt dĂśntĂśtt Ăgy?
â CsĂkszentdomokoson nagyon jĂł ĂŠreztem magam, lehetett jĂłl dolgozni. KĂśzĂŠpkorĂş ĂŠs fiatal, lelkes tantestĂźletbe kerĂźltem. KĂśzel volt a NagyhagymĂĄs is⌠SzemĂŠlyes vonatkozĂĄsban is fontos hely CsĂkszentdomokos: itt nĹsĂźltem meg. FelesĂŠgem BĂşzĂĄs ZsĂłfia, tanĂtĂłnĹ, kĂŠt leĂĄnyom â BorĂłka (1978) ĂŠs GyopĂĄrka (1980), kĂŠt fiam â JĂĄcint (1982) ĂŠs Avar (1985) â ĂŠdesanyja ĂŠs Ăśt unokĂĄm nagyanyja. Szeretettel, nemes lĂŠlekkel ĂŠs odaadĂĄssal tartja Ăśssze a csalĂĄdot. De 1981-ben meghalt apĂłsom â a felesĂŠgem szĂźlei ekkor mĂĄr SzĂŠkelyudvarhelyen laktak â ĂŠs Vinczeffy Endre, a tanĂtĂłkĂŠpzĹ biolĂłgiatanĂĄra nyugdĂjba ment, FĂźlĂśp ZoltĂĄn tanfelĂźgyelĹ pedig noszogatott, hogy vĂĄllaljam el a helyĂŠt. ĹszintĂŠn megvallom, nehezen vĂĄllalkoztam rĂĄ. Amikor a versenyvizsgĂĄra indultam, nĂŠztem ezeket a hegyeket CsĂkszereda fĂślĂśtt, s arra gondoltam, hogy nem akarom ĂŠn ezt elhagyni, de aztĂĄn a vizsgĂĄn mĂŠgsem vallhattam szĂŠgyent... VĂŠgĂźl mindenfĂŠlekĂŠppen jobb volt, mert kvĂĄrtĂŠly helyett sajĂĄt lakĂĄsunk lett, ĂŠrtelmes helyre kerĂźltem, ĂŠrdekes kihĂvĂĄsoknak kellett megfelelnem. KĂśrĂźlbelĂźl kĂŠtezer tanĂtvĂĄnyom volt, tĂśbbnemzedĂŠknyi tanĂtĂłt oktattam. Sok volt a pedagyakorlat, sok szĂŠp ĂŠlmĂŠnyt, elĂŠgtĂŠtelt nyĂşjtott a tanĂtĂłjelĂśltekkel vĂŠgzett munka. BeleĂrattam a biolĂłgiafĂźzetĂźkbe elĂśl: âTanulni tisztessĂŠgesen â becsĂźletesen viselkedni ĂŠs hitemet gyakorolni kĂźldĂśtt ide ĂŠdesanyĂĄm, ĂŠdesapĂĄm.â AlĂĄja odaĂrattam: Copyright PĂĄlfalvi PĂĄl. AlĂĄĂrtam. AlĂĄĂrattam a tanĂtvĂĄnyokkal is, a dĂĄtumot ĂŠs mĂŠg a mĂĄsodpercet is. A lĂĄnyok kacagtĂĄk. Mondtam, Ăźgyeljetek, tudjĂĄtok-e mit Ărtatok alĂĄ? Soha nem hivatkoztam erre, nem gyĂśtĂśrtem ezzel, de jĂł pedagĂłgiai fogĂĄs volt. MunkaszerzĹdĂŠs. Nem tanulsz, szĂĄmon kĂŠrhetlek-e? AlĂĄĂrtad-e? Igen.
â Kedvenc nĂśvĂŠnye?
â NehĂŠz megmondani, mindegyik szĂŠp⌠Gyermekkorom szĂŠp tavaszi virĂĄga a harangvirĂĄg/kakukkvirĂĄg â kockĂĄs liliom (lepelleveleit csemegĂŠztĂźk). A cserevirĂĄg â henye boroszlĂĄn csĂĄbĂtĂł illatĂĄval fogott meg. A JĂŠzus tenyere â fehĂŠr pimpĂł a somlyĂłi bĂşcsĂşsok szent nĂśvĂŠnye. Az egyik fontos felfedezĂŠsem a RĂśmer-csĹądfĹą (Astragalus roemeri). A NagyhagymĂĄsban talĂĄltam 1977-ben. Vagy a fiĂłkĂĄs tyĂşktarĂŠj (Gagea spathacea) a KalondĂĄrĂłl, amelynek a belsĹ erdĂŠlyi/szĂŠkelyfĂśldi elĹfordulĂĄsa szintĂŠn ĂŠrdekes adat. Az ĂśzĂśnnĂśvĂŠny Matild nenyĂşljhozzĂĄm (Impatiens balfouri)-ot jĂłmagam jelzem elĹszĂśr az orszĂĄgban (CsĂkszentsimon 2005, FarcĂĄd 2009), de mĂŠg lenne jĂł nĂŠhĂĄny...
â Mi a kedvenc idĹtĂśltĂŠse?
â Ăn azt szeretem, ha kint vagyok a szabad termĂŠszetben. VĂĄgĂĄsban van egy kicsi kertĂźnk, ĂĄllandĂłan tatarozom a kerĂtĂŠst, nyĂĄron kĂŠtszer-hĂĄromszor lekaszĂĄlom, gombĂĄszunk, gyĂłgynĂśvĂŠnyeket gyĹąjtĂźnk. Egy-egy jĂł filmet is szĂvesen megnĂŠzek. KĂźlĂśnleges hobbim nincs. Szeretem olvasni a falusi, a paraszti ĂŠletrajzokat. Szeretek gyĹąjteni, terepezni. EgyĂŠbkĂŠnt rĂŠgi vĂĄgĂĄsĂş, amolyan romantikus fĂźvĂŠsz volnĂŠk, az isteni teremtĂŠst â a termĂŠszetet ĂŠrzelmileg, alĂĄzattal megkĂśzelĂtĹ, szemlĂŠlĹdĹ â rĂĄcsodĂĄlkozĂł naiv gyermek ĂŠs tanult, kĂŠpzett tanĂĄr keverĂŠke. Ki tudja⌠Van olyan Ăśregasszony, akivel hĂĄrom hetet beszĂŠltem Ăśsszesen⌠Kedvenc emlĂŠkem, este 9 Ăłra felĂŠ, nyĂĄron, amikor ĂŠppen csak lebukik a Kakukkhegy mĂśgĂśtt a nap, TusnĂĄdfalu ĂŠs CsatĂłszeg kĂśzĂśtt egy keresztnĂŠl leĂźlni, imĂĄdkozni. Olyan jĂł nyĂĄri, finom illat van, idealizĂĄlt helyzet, lenyugvĂĄs, megnyugvĂĄs... SpontĂĄnul jĂśn. JĂĄrni a hegyeket, be-benĂŠzni valamelyik gyimesi patakban egy-egy tudĂłs Ăśregasszonyhoz, megenni egy gombolyag pityĂłkĂĄt az ĂźstbĹl tĂşrĂłval. BelelĂĄtni abba, hogy mi van a fazĂŠkban, az Ăźstben, nem beszĂŠlve a lĂŠlekrĹl â mert az embernek ilyenkor megnyilatkoznak, ezek is olyan jĂł, lĂŠlekmelegĂtĹ dolgok.
â Melyik a kedvenc vidĂŠke, a kedvenc helye?
â A PogĂĄnyhavas, a Naskalat, a SzellĹ, a BĂĄrĂĄnyhavas, a Hargita tetejĂŠn az a sok szĂŠp virĂĄg, jĂł csend, s nyugodtsĂĄg a levegĹben, egyszĂłval: szĹąkebb szĂźlĹfĂśldem a SzĂŠkelyfĂśld legendĂĄs vidĂŠke.
â Kedvenc tĂĄrsasĂĄga?
â Kedvenc tĂĄrsasĂĄgom az volt, amivel terepen jĂĄrtam/jĂĄrok. HĂĄtizsĂĄk, vonalas fĂźzetlapok terepi jegyzeteknek, egy kemĂŠnyebb lap (amelyen lehet Ărni), ĂrĂłszer, irĂĄnytĹą, a vidĂŠk tĂŠrkĂŠpe, fĂŠnykĂŠpezĹgĂŠp ĂŠs egy herbĂĄrium. A gyĹąjtĹutaknak 85-90 szĂĄzalĂŠkĂĄt egyedĂźl jĂĄrtam be. Kinek lett volna tĂźrelme, hogy ĂłrĂĄkig egy-egy adatkĂśzlĹ Ăśregasszonnyal vagy Ăśregemberrel a beszĂŠlgetĂŠst vĂŠgigvĂĄrja? Vagy azt, hogy elpepecselek egy-egy vĂĄzlatrajzzal, vagy cĂśnolĂłgiai felvĂŠtelezĂŠssel? Vagy vĂĄllalja, hogy reggel korĂĄn eszik az ember, majd egĂŠsz nap Ĺązi magĂĄt, ĂŠs esetleg este kerĂźl oda, hogy egyen. Ezt nem kĂvĂĄntam senkitĹl, hogy megossza velem, de kĂśzben kerĂźltek tanĂtvĂĄnyok, kollĂŠgĂĄk, akik mellĂŠm szegĹdtek. 1989 elĹtt nem tartottam medvĂŠtĹl, senkitĹl, semmitĹl. 1990 utĂĄn igen, s egyre jobban. Egy kedves tĂĄrsasĂĄgom nĂŠgy-Ăśt ĂŠve alakult ki egy hivatalos tĂĄnctĂĄbori tĂşra utĂĄn: ĂdĂĄm Gyula, RĂĄcz ĂrpĂĄd, Antal Tibor s jĂłmagam minden ĂŠvben egyszer elmegyĂźnk Gyimes valamelyik patakĂĄra, tĂĄjĂĄra (RakottyĂĄsra, Kostelekre, HĂĄromkĂştra stb.) fĂŠnykĂŠpezĂźnk, beszĂŠlgetĂźnk. EgyĂŠbkĂŠnt jĂĄrunk a felesĂŠgemmel is Udvarhelyen a magyar-ĂśrmĂŠny tĂĄrsasĂĄgba. JĂłl telik ott is. LegalĂĄbb valahovĂĄ tartozunk ĂŠs kimozdulunk a hĂĄzbĂłl.
â ElĂŠgedett?
â Minek kell hogy Ăśrvendjen az ember? Amit tĂŠnyleg elvĂŠgzett. Nem azt mondom, hogy elĂŠgedett volnĂŠk, nagyon sok dolog, a legfontosabb dolgok nincsenek megĂrva, nagyon sok a halogatĂĄs rĂŠszemrĹl, mondvĂĄn, hogy mĂŠg egy kicsit ott kĂśrĂźlnĂŠzek, kiegĂŠszĂtem egyik-mĂĄsik tĂŠmĂĄt stb. Mindent a tĂśvĂŠrĹl indĂtok ⌠A mai fiatalok egybĹl a legaktuĂĄlisabb nyugati kĂśnyvĂŠszettel kezdik, de itt is van felhalmozott tudĂĄs ErdĂŠlyben, SzĂŠkelyfĂśldĂśn, amit fel kell tĂĄrni, szĂĄmbavenni... Nem mentem bele olyan dolgokba, amihez kĂŠpzettsĂŠgem nincs. Azt mondjĂĄk, hogy botanikus vagyok, de talĂĄn helyesebb megfogalmazĂĄs az ĂĄtlagon felĂźli terepbotanikai ismeretekkel rendelkezĹ nyugdĂjazott kĂśzĂŠpiskolai biolĂłgiatanĂĄr, a sciencia amabilis kissĂŠ elfogult mĹąvelĹje.
â Ha jĂłl ĂŠrtelmeztem, mĂŠg sok feldolgoznivalĂłja lenneâŚ
â ValĂłban, hosszan sorolhatnĂĄm, hogy mi van fĂŠlkĂŠsz ĂĄllapotban vagy nincs megĂrva. Csak a legfontosabbakat emlĂtem: FelcsĂk paszulyfajtĂĄi (1978â1979: 1250 magprĂłba, 90-95 tĂĄjfajta, 196 nĂŠpi tĂĄjfajta elnevezĂŠs); Az alakor (Triticum monococcum) â Ĺsi bĂşzafaj szĂŠkelyfĂśldi tĂśrtĂŠneti ĂŠs aktuĂĄlis termesztĂŠse (1994â1995: 21 aktuĂĄlis termesztĂŠsi helye, az erdĂŠlyi gĂŠnerĂłziĂł cĂĄfolata); GĂśnczi Lajos (1852â1929) herbĂĄriumĂĄnak leĂrĂĄsa, valamint a kĂŠt legfontosabb gyĹąjtĂŠs: Gyimes etnobotanikĂĄja (1981â2000), illetve CsĂk, Gyimes ĂŠs KĂĄszon temetĹinek flĂłrĂĄja (2000â2015) â hogy csak nĂŠhĂĄnyat emlĂtsek.
â Ăgy tĹąnik, a tanĂĄr Ăşr jobban szeret terepezni, mint ĂrniâŚ
â Van abban szĂŠpsĂŠg, hogy felfedezem a vilĂĄgot... Mindig vonzott a felfedezĂŠs ĂśrĂśme, a nĂśvĂŠnyek ĂŠrdekes, vĂĄltozatos ĂŠs szĂnes, illatos vilĂĄgĂĄban valĂł elmerĂźlĂŠs. Ez a szenvedĂŠlyem ma is ĂŠltetâŚ
DaczĂł Katalin
Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda)
lapozĂĄs: 1-6