udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
27
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-27
NĂŠvmutatĂł:
Prodi, Romano
1997. mĂĄjus 5.
NĂŠhĂĄny ĂłrĂĄs villĂĄmlĂĄtogatĂĄsra Bukarestbe ĂŠrkezett Romano Prodi olasz miniszterelnĂśk, hogy a romĂĄn vezetĹkkel valĂł szemĂŠlyes talĂĄlkozĂłkon megerĹsĂtse orszĂĄga tĂĄmogatĂĄsĂĄt RomĂĄnia euoatlanti csatlakozĂĄsĂĄval kapcsolatban. /SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 6./ 1998. jĂşlius 7.
JĂşl. 7-ĂŠn RĂłmĂĄba utazott Radu Vasile romĂĄn miniszterelnĂśk, akinek szemĂŠlyĂŠben hĂŠt ĂŠve elĹszĂśr lĂĄtogat romĂĄn kormĂĄnyfĹ az ĂśrĂśk vĂĄrosba. Vasile fontosnak nevezte a hĂĄromnapos utazĂĄst, kĂźlĂśnĂśs tekintettel arra, hogy OlaszorszĂĄg RomĂĄnia elsĹ szĂĄmĂş kĂźlkereskedelmi partnere ĂŠs jelenleg a legnagyobb befektetĹ is. A kormĂĄnyfĹ II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpĂĄnak ĂĄtnyĂşjtotta Emil Constantinescu ĂĄllamfĹ meghĂvĂłjĂĄt. Radu Vasile elismerte, hogy nem sikerĂźlt meghĂvĂłlevelet szereznie Teoctist pĂĄtriĂĄrkĂĄtĂłl, a romĂĄn tĂśbbsĂŠgi ortodox egyhĂĄz vezetĹjĂŠtĹl, ami pedig a VatikĂĄn szemĂŠben ĂĄltalĂĄban szintĂŠn szĂźksĂŠges: a pĂĄtriĂĄrka arra tett ĂgĂŠretet, hogy jĂśvĹ mĂĄjusban kĂźld majd meghĂvĂłt. A pĂĄpĂĄval folytatott megbeszĂŠlĂŠs egyik tĂŠmĂĄja a kommunista rendszer idejĂŠn elkobzott katolikus egyhĂĄzi javak visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄnak kĂŠrdĂŠse lehet. E tekintetben a kormĂĄny fontos lĂŠpĂŠsĂŠt jelentette a napokban elfogadott rendelet tizenhĂŠt, kisebbsĂŠgi egyhĂĄzak ĂŠs kĂśzĂśssĂŠgek tulajdonĂĄt kĂŠpezĹ ingatlan visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄrĂłl, amelynek vĂŠgrehajtĂĄsa azonban nem problĂŠmamentes. Radu Vasile tĂĄrgyal Romano Prodi miniszterelnĂśkkel ĂŠs fogadja Ĺt Scalfaro elnĂśk is, talĂĄlkozik az ENI ĂŠs az IMI ipari, illetve bankcsoportok vezetĹivel. /RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşl. 8./2000. januĂĄr 7.
Mugur Isarescu miniszterelnĂśk fogadta Fokion Fotiadiszt, az EurĂłpai BizottsĂĄg (EB) bukaresti fĹdelegĂĄtusĂĄt. A felek Romano Prodi EB-elnĂśk romĂĄniai hivatalos lĂĄtogatĂĄsĂĄnak elĹkĂŠszĂtĂŠsĂŠrĹl tĂĄrgyaltak. Isarescu beszĂĄmolt a fĹ cĂŠlkitĹązĂŠsekrĹl, kitĂŠrt a tĂśrvĂŠnykezĂŠsek, illetve a beruhĂĄzĂĄsokra vonatkozĂł szabĂĄlyozĂĄsok leegyszerĹąsĂtĂŠsĂŠre, valamint a korrupciĂł elleni harcra. /Isarescu-Fotiadisz talĂĄlkozĂł. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jan. 7./2000. januĂĄr 14.
Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke jan. 13-ĂĄn RomĂĄniĂĄba ĂŠrkezett ĂŠs megkezdte tĂĄrgyalĂĄsait a romĂĄn vezetĹkkel. ElĹszĂśr Petre Roman kĂźlĂźgyminiszterrel folytatott megbeszĂŠlĂŠst, majd rĂŠszt vett a kormĂĄny ĂźlĂŠsĂŠn, kĂźlĂśn tĂĄrgyalt Mugur Isarescu kormĂĄnyfĹvel is. VerestĂły Attila, az RMDSZ szenĂĄtusi frakciĂłjĂĄnak vezetĹje kĂŠpviselte az RMDSZ-t Romano Prodinak ĂŠs GĂźnther Verheugennek a romĂĄniai parlamenti pĂĄrtok vezetĹivel lĂŠtrejĂśtt talĂĄlkozĂłjĂĄn. VerestĂły Attila hangsĂşlyozta, hogy a romĂĄniai magyar kĂśzĂśssĂŠg szĂźlĹfĂśldjĂŠn kĂvĂĄn boldogulni, itt kĂvĂĄnja megĹrizni hagyomĂĄnyait, kultĂşrĂĄjĂĄt, nyelvĂŠt, nem akar asszimilĂĄlĂłdni vagy elvĂĄndorolni. A romĂĄniai magyarsĂĄg rĂŠszvĂŠtele a kormĂĄnykoalĂciĂłban a normalitĂĄs jele. HangsĂşlyozta, hogy a mentalitĂĄsbeli vĂĄltozĂĄsok tettekben mĂŠrhetĹ jelei tapasztalhatĂłk RomĂĄniĂĄban. Az RMDSZ-politikus felszĂłlalĂĄsĂĄt Romano Prodi elismerĂŠssel illette. /Romano Prodi bukaresti tĂĄrgyalĂĄsai. Egyetlen jĂĄrhatĂł Ăşt az integrĂĄciĂł. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), jan. 14./2001. januĂĄr 23.
Jan. 23-25-ke kĂśzĂśtt Adrian Nastase kormĂĄnyfĹ Strasbourgba ĂŠs BrĂźsszelbe lĂĄtogat. A munkalĂĄtogatĂĄs sorĂĄn talĂĄlkozni fog: Romano Prodival az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśkĂŠvel, GĂźnther Verheugenel, az EU bĹvĂtĂŠsĂŠĂŠrt felelĹs biztossal, Javier Solanaval, az ET fĹtitkĂĄrĂĄval ĂŠs George Robertson NATO-fĹtitkĂĄrral. A kormĂĄnyfĹ munkalĂĄtogatĂĄsa sorĂĄn ismerteti a romĂĄn kabinet euro-atlanti integrĂĄciĂłs elkĂŠpzelĂŠseit, valamint gazdasĂĄgi programjĂĄt. /RMDSZ SajtĂłfigyelĹ, jan. 23. - 13. sz./2001. jĂşlius 6.
Ion Iliescu ĂĄllamfĹ jĂśvĹ hĂŠten BrĂźsszelbe lĂĄtogat, ahol lord George Robertsonnal, a NATO fĹtitkĂĄrĂĄval, Romano Prodival, az EurĂłpa TanĂĄcs elnĂśkĂŠvel, GĂźnther Verheugennel, az EurĂłpa UniĂł bĹvĂtĂŠsĂŠĂŠrt felelĹs biztosĂĄval ĂŠs II. Albert belga kirĂĄllyal talĂĄlkozik. Iliescu a RomĂĄnia az eurĂłpai ĂŠs euroatlanti integrĂĄciĂł folyamatĂĄban cĂmĹą ĂŠrtekezleten vesz rĂŠszt. Aleksandr Kwasniewski lengyel ĂĄllamfĹ meghĂvĂĄsĂĄra Iliescu jĂşl. 11-12-ĂŠn LengyelorszĂĄgba lĂĄtogat. /Iliescu BrĂźsszelbe ĂŠs LengyelorszĂĄgba lĂĄtogat. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jĂşl. 6./2001. jĂşlius 11.
Iliescu elnĂśk jĂşl. 10-ĂŠn BrĂźsszelbe ĂŠrkezett. Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke BrĂźsszelben fogadta Ion Iliescu elnĂśkĂśt, s utĂĄna elĂŠgedetten nyilatkozott a sajtĂłnak a RomĂĄniĂĄban folyĂł gazdasĂĄgi ĂŠs intĂŠzmĂŠnyi reformokrĂłl. Iliescu elmondotta a bizottsĂĄg elnĂśkĂŠnek, hogy RomĂĄnia lendĂźletes gazdasĂĄgi, kĂśzigazgatĂĄsi reformokba fogott ĂŠs igyekszik gyorsĂtani az EurĂłpai UniĂłval folyĂł csatlakozĂĄsi tĂĄrgyalĂĄsait is. Iliescu szerint 2007 tĂĄjĂĄn sor kerĂźlhet a belĂŠpĂŠsre. GĂźnter Verheugen, az EU bĹvĂtĂŠsi biztosa jĂłval visszafogottabb hangnemben Ăşgy nyilatkozott, hogy "az ĂŠv elejĂŠn uralkodĂł szkepszis utĂĄn most mĂĄr derĹąlĂĄtĂĄssal nĂŠzzĂźk RomĂĄnia erĹfeszĂtĂŠseit", s ha Bukarest Ăgy folytatja, talĂĄn behozhatja az elmĂşlt ĂŠvek lemaradĂĄsĂĄt. A magyar stĂĄtustĂśrvĂŠnnyel kapcsolatban Iliescu elnĂśk a sajtóÊrtekezleten arrĂłl panaszkodott, hogy kĂŠt szomszĂŠdos ĂŠs barĂĄti orszĂĄg kĂśzĂśtt egy ilyen tĂśrvĂŠnyrĹl elĹzĹleg behatĂłan konzultĂĄlni kellett volna. A magyar kormĂĄny azonban szerinte csak akkor tĂĄjĂŠkoztatta a romĂĄn felet, amikor mĂĄr az OrszĂĄggyĹąlĂŠs elĹtt volt a kĂŠsz tervezet ĂŠs szerinte a magyarok figyelembe sem vettĂŠk a romĂĄn kifogĂĄsokat. Verheugen beszĂĄmolt Iliescunak az elĹzĹ este OrbĂĄn Viktor magyar miniszterelnĂśkkel e tĂĄrgykĂśrben folytatott beszĂŠlgetĂŠseikrĹl. Maga Verheugen arra mutatott rĂĄ, hogy kerettĂśrvĂŠnyrĹl van szĂł, s a problĂŠma kĂśnnyen megoldhatĂł, ha a vĂŠgrehajtĂĄsĂĄrĂłl a magyar kormĂĄny ĂŠpĂtĹ szellemben konzultĂĄl a szomszĂŠdos orszĂĄgok kormĂĄnyaival. "MagyarorszĂĄg a maga rĂŠszĂŠrĹl teljesen kĂŠszen is ĂĄll erre, Ăgy a problĂŠma nyugodtan rendezhetĹ" - mondta a bĹvĂtĂŠsi biztos. - Az EurĂłpa Parlament kĂźlĂźgyi bizottsĂĄga nyilvĂĄnossĂĄgra hozta a tizenkĂŠt tagjelĂślt orszĂĄg helyzetĂŠrĹl szĂłlĂł jelentĂŠsĂŠt. A tagjelĂślt orszĂĄgokat kĂŠt kategĂłriĂĄba soroljĂĄk: Luxemburgi csoport ĂŠs Helsinki-csoport. RomĂĄnia az utĂłbbi kategĂłriĂĄba tartozik. A jelentĂŠs ĂŠrtelmĂŠben RomĂĄnia esetĂŠben a szerĂŠny gazdasĂĄgi fejlĹdĂŠs, az igazsĂĄgszolgĂĄltatĂĄsi rendszer mĹąkĂśdĂŠsĂŠnek javulĂĄsa, a civil szolgĂĄlatra vonatkozĂł tĂśrvĂŠny elfogadĂĄsa, a makroĂśkonĂłmiai stabilizĂĄciĂł, az export nĂśvekedĂŠse, a tĂśrvĂŠnykezĂŠs megfeleltetĂŠse az eurĂłpai jogszabĂĄlyokkal. A gondok tĂśbbek kĂśzĂśtt a kĂśvetkezĹk: az ĂĄllami szektor privatizĂĄciĂłjĂĄnak lassĂş Ăźteme, az intĂŠzmĂŠnyekben ĂŠlĹ gyermekek ĂŠletkĂśrĂźlmĂŠnyei, a mezĹgazdasĂĄg reformja, gyenge eredmĂŠnyek a korrupciĂł ellenes harcban, akadozĂł kĂśzigazgatĂĄs, a romĂĄk nagymĂŠrtĂŠkĹą diszkriminĂĄciĂłja, a belĂźgyminisztĂŠrium hatĂĄskĂśrĂŠbe tartozĂł rendĹrsĂŠg demilitarizĂĄlĂĄsa, a piacgazdasĂĄg fejletlensĂŠge. - BrĂźsszelben sajtĂłbeszĂŠlgetĂŠsen Martonyi JĂĄnos kĂźlĂźgyminiszter elmondotta, hogy a kormĂĄny mĂĄr a tĂśrvĂŠny elĹkĂŠszĂtĂŠse idĹszakĂĄban rĂŠszletes ĂŠs behatĂł eszmecserĂŠt folytatott a romĂĄn fĂŠllel, maga is tĂśbbszĂśr talĂĄlkozott romĂĄn kollĂŠgĂĄjĂĄval. RomĂĄnia tĂśbb ĂŠszrevĂŠtelĂŠre pozitĂv vĂĄlaszt adtak, illetve kifogĂĄsai miatt mĂłdosĂtottak a tĂśrvĂŠny koncepciĂłjĂĄn. Most, a vĂŠgrehajtĂĄs szakaszĂĄban folytatĂłdnak a konzultĂĄciĂłk, Ĺ napokon belĂźl ismĂŠt Bukarestbe utazik. /Iliescu BrĂźsszelben: Prodi elĂŠgedett, Verheugen visszafogott RomĂĄnia elĹmenetelĂŠt illetĹen. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jĂşl. 11./2001. jĂşlius 26.
Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke levĂŠlben biztosĂtotta Adrian Nastase miniszterelnĂśkĂśt arrĂłl, hogy a bizottsĂĄg folytatja a magyar stĂĄtustĂśrvĂŠny elfogadĂĄsa utĂĄn kialakult helyzet monitorizĂĄlĂĄsĂĄt. Romano Prodi hangsĂşlyozta, hogy a tĂśrvĂŠny elfogadĂĄsa elĹtt a bizottsĂĄg "nyugtalansĂĄgĂĄt fejezte ki a diszkriminĂĄciĂłt tiltĂł elv betartĂĄsĂĄt illetĹen mind az EU tagĂĄllamokkal, mind az uniĂłhoz kĂśzeledĹ, elsĹsorban a tagjelĂślt orszĂĄgokkal szemben". Prodi hangsĂşlyozta, hogy a magyar jogszabĂĄly kerettĂśrvĂŠny, ezĂŠrt addig nem alkalmazhatĂł, amĂg a vĂŠgrehajtĂĄsi utasĂtĂĄsokat el nem fogadjĂĄk. A bizottsĂĄg azt vĂĄrja, hogy a vĂŠgrehajtĂĄsi utasĂtĂĄsok kidolgozĂĄsa sorĂĄn a diszkriminĂĄciĂłt tiltĂł elvet tiszteletben tartjĂĄk. /EurĂłpa monitorizĂĄlja a stĂĄtustĂśrvĂŠny elfogadĂĄsa utĂĄni helyzetet. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jĂşl. 26./2002. augusztus 13.
Az EU ĂĄllĂĄspontja szerint az EgyesĂźlt Ăllamok ĂŠs RomĂĄnia kĂśzĂśtt a NemzetkĂśzi BĂźntetĹbĂrĂłsĂĄggal kapcsolatban megkĂśtĂśtt kĂŠtoldalĂş megĂĄllapodĂĄs nem ĂĄll Ăśsszhangban az uniĂł ĂŠs a tagjelĂślt orszĂĄgok ez Ăźgyben kĂśvetett megkĂśzelĂtĂŠsĂŠvel. Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke ezt szemĂŠlyesen is kĂśzĂślte Mircea Geoana romĂĄn kĂźlĂźgyminiszterrel, akivel mĂşlt pĂŠnteken folytatott. Az EgyesĂźlt Ăllamok kezdemĂŠnyezĂŠsĂŠre a kĂŠt orszĂĄg aug. 1-jĂŠn olyan megĂĄllapodĂĄst Ărt alĂĄ, amelyben Bukarest elismeri, hogy nemzetkĂśzi bĂŠkefenntartĂł kĂźldetĂŠsekben rĂŠszt vevĹ amerikai katonĂĄk nem ĂĄllĂthatĂłk a hĂĄgai szĂŠkhelyĹą NemzetkĂśzi BĂźntetĹbĂrĂłsĂĄg elĂŠ. RomĂĄniĂĄn kĂvĂźl egyelĹre csak Izrael volt hajlandĂł kĂŠtoldalĂş megĂĄllapodĂĄst kĂśtni errĹl az USĂ-val. /Nincs Ăśsszhangban az amerikai-romĂĄn megĂĄllapodĂĄs az EurĂłpai UniĂł ĂĄllĂĄspontjĂĄval. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), aug. 13./2002. szeptember 27.
Adrian Nastase miniszterelnĂśk szept. 26-ĂĄn BrĂźsszelben tĂĄrgyalt arrĂłl, hogy meggyĹzze az EurĂłpai BizottsĂĄg kĂŠpviselĹit, RomĂĄnia megĂŠrdemel egy kedvezĹ orszĂĄgjelentĂŠst. RomĂĄnia eleget tesz a romĂĄn-amerikai mentelmi jogi megĂĄllapodĂĄssal kapcsolatos EurĂłpa tanĂĄcsi hatĂĄrozatnak - hangzott el Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke ĂŠs a romĂĄn miniszterelnĂśk brĂźsszeli talĂĄlkozĂłjĂĄn. Prodi az ĂşjsĂĄgĂrĂłk elĹtt ĂĄltalĂĄnossĂĄgban elĂŠgedetten nyilatkozott a RomĂĄnia ĂĄltal az elmĂşlt egy ĂŠvben elĂŠrt eredmĂŠnyekrĹl, de nem foglalt ĂĄllĂĄst RomĂĄnia csatlakozĂĄsi idĹpontjĂĄval kapcsolatban. Az EurĂłpa TanĂĄcs (ET) parlamenti kĂśzgyĹąlĂŠse szept. 25-ĂŠn hatĂĄrozatot fogadott el, amelyben felszĂłlĂtotta a bukaresti parlamentet, ne ratifikĂĄlja az EgyesĂźlt Ăllamokkal kĂśtĂśtt megĂĄllapodĂĄst, amelynek ĂŠrtelmĂŠben a RomĂĄnia terĂźletĂŠn emberisĂŠgellenes cselekmĂŠnyeket elkĂśvetĹ amerikai katonĂĄk mentesĂźlnek a hĂĄgai NemzetkĂśzi BĂźntetĹbĂrĂłsĂĄg elĹtti felelĹssĂŠgtĹl. /SzĹcs Levente: Bukarest BrĂźsszel ĂŠrtĂŠkei mellett. Nem ratifikĂĄljĂĄk a mentelmi jogi megĂĄllapodĂĄst. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), szept. 27./2003. mĂĄrcius 17.
A magyar ĂŠs a romĂĄn kĂźlĂźgyminiszter egyarĂĄnt bĂzik abban, hogy a kedvezmĂŠnytĂśrvĂŠny kĂŠrdĂŠse ĂĄprilis vĂŠgĂŠre lekerĂźl a kĂŠtoldalĂş kapcsolatok napirendjĂŠrĹl - hangzott el mĂĄrc. 15-ĂŠn MarosvĂĄsĂĄrhelyen, KovĂĄcs LĂĄszlĂł ĂŠs Mircea Geoana kĂśzĂśs sajtóÊrtekezletĂŠn. A kĂŠt kĂźlĂźgyminiszter abbĂłl az alkalombĂłl talĂĄlkozott az erdĂŠlyi vĂĄrosban, hogy KovĂĄcs LĂĄszlĂł rĂŠszt vett a mĂĄrcius 15-i erdĂŠlyi kĂśzponti ĂźnnepsĂŠgen, Mircea Geoana pedig jelen volt a magyar nemzeti Ăźnnep tiszteletĂŠre MarosvĂĄsĂĄrhelyen adott fogadĂĄson. A megbeszĂŠlĂŠsen szĂł volt a kĂŠtoldalĂş kapcsolatok legfontosabb kĂŠrdĂŠseirĹl, ĂĄttekintettĂŠk a tĂŠrsĂŠg helyzetĂŠt, ĂŠs vĂŠlemĂŠnyt cserĂŠltek az iraki vĂĄlsĂĄg fejlemĂŠnyeirĹl. BejelentettĂŠk, hogy ĂĄprilis vĂŠgĂŠig ĂśsszeĂźl a magyar-romĂĄn kormĂĄnykĂśzi vegyes bizottsĂĄg, azt megelĹzĹen pedig az eurĂłpai integrĂĄciĂłs, a gazdasĂĄgi egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi, valamint az igazsĂĄgĂźgyi ĂŠs belĂźgyi szakbizottsĂĄg tart ĂźlĂŠst. Mircea Geoana a Gozsdu alapĂtvĂĄny, KovĂĄcs LĂĄszlĂł pedig a romĂĄniai ĂĄllami magyar egyetem ĂŠs a csĂkszeredai magyar fĹkonzulĂĄtus ĂźgyĂŠt emlĂtette a napirenden szereplĹ kĂŠrdĂŠsek kĂśzĂśtt. KĂśzĂśltĂŠk, hogy ĂĄpr. 16-ĂĄn adjĂĄk ĂĄt Romano Prodinak, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśkĂŠnek azt a levelet, amelyben Medgyessy PĂŠter magyar ĂŠs Adrian Nastase romĂĄn miniszterelnĂśk kĂśzĂśsen kĂŠr tĂĄmogatĂĄst az EurĂłpai UniĂłtĂłl a Budapestet Bukaresttel ĂśsszekĂśtĹ autĂłpĂĄlya megĂŠpĂtĂŠsĂŠhez. Mircea Geoana elmondta: a IV. pĂĄneurĂłpai kĂśzlekedĂŠsi folyosĂł eredeti terve egy ĂŠszak-erdĂŠlyi leĂĄgazĂĄssal bĹvĂźlt. Ennek megĂŠpĂtĂŠsĂŠhez a kĂŠt kormĂĄnynak kĂśzĂśsen kell feltĂĄrni a finanszĂrozĂĄsi lehetĹsĂŠget. A kĂŠt kĂźlĂźgyminiszter bejelentette, hogy hamarosan kĂśzĂśsen tesznek lĂĄtogatĂĄst BelgrĂĄdban, ahol a szerbia-montenegrĂłi ĂĄllamkĂśzĂśssĂŠg kĂźlĂźgyminiszterĂŠvel talĂĄlkoznak. A sajtóÊrtekezletet kĂśvetĹen a kĂŠt kĂźlĂźgyminiszter rĂŠszt vett ĂŠs pohĂĄrkĂśszĂśntĹt mondott a mĂĄrc. 15. tiszteletĂŠre rendezett marosvĂĄsĂĄrhelyi magyar fogadĂĄson. Geoana hangsĂşlyozta: rĂŠszvĂŠtele viszonozza a tavaly december elsejei magyar gesztust, amikor a magyar kormĂĄny vezetĹi megjelentek a romĂĄn nemzeti Ăźnnep alkalmĂĄbĂłl adott budapesti fogadĂĄson. /Magyar-romĂĄn kĂźlĂźgyminiszteri talĂĄlkozĂł gesztusviszonzĂĄssal. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄrc. 17./2003. ĂĄprilis 2.
Az Ăszak-ErdĂŠlyen ĂĄthaladĂł Budapest-Bukarest autĂłpĂĄlya projekt finanszĂrozĂĄsi tervĂŠt ĂĄpr. 16-ĂĄn Ărja alĂĄ a romĂĄn ĂŠs magyar miniszterelnĂśk AthĂŠnban, ĂŠs nyĂşjtja ĂĄt Romano Prodinak, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśkĂŠnek, jelezte BorbĂŠly LĂĄszlĂł, az RMDSZ ĂźgyvezetĹ alelnĂśke.Egyes sajtĂłhĂrekkel ellentĂŠtben az EurĂłpai BizottsĂĄg nem utasĂtotta vissza a Budapestet Bukaresttel ĂśsszekĂśtĹ, ĂŠszak-erdĂŠlyi nyomvonalon haladĂł autĂłpĂĄlya megĂŠpĂtĂŠsĂŠnek finanszĂrozĂĄsĂĄt. BorbĂŠly LĂĄszlĂł a kĂśzelmĂşltban Csillag IstvĂĄn magyar gazdasĂĄgi ĂŠs kĂśzlekedĂŠsi miniszterrel talĂĄlkozott Budapesten. "A magyar fĂŠl ĂŠrdekelt a kĂśzĂśs infrastruktĂşra-hĂĄlĂłzat kiĂŠpĂtĂŠsĂŠben, ezen belĂźl az Ăszak-ErdĂŠlyt MagyarorszĂĄggal BorsnĂĄl ĂśsszekĂśtĹ sztrĂĄda ĂŠpĂtĂŠsĂŠnek projektjĂŠben" - jelentette ki BorbĂŠly LĂĄszlĂł. Az Ăszak-ErdĂŠlyt ĂĄtszelĹ Budapest-Bukarest autĂłpĂĄlya gondolata egyelĹre csupĂĄn politikai kĂŠrdĂŠs, szakĂŠrtĹi szinten egyelĹre csupĂĄn a Szeged-Nagylak-Arad-TemesvĂĄr-Lugos-Nagyszeben Ăştszakasz megvalĂłsĂtĂĄsĂĄn dolgoznak. A tervek szerint 2007-re sikerĂźl Nagylakig bekĂśtni a magyar autĂłpĂĄlya-hĂĄlĂłzatot, az ĂŠszak-erdĂŠlyi sztrĂĄda azonban 2010 elĹtt aligha valĂłsulhat meg a jelenlegi magyar pĂĄlyatervek szerint. A magyar fĂŠl informĂĄciĂłi szerint a NagyvĂĄrad-KolozsvĂĄr autĂłsztrĂĄda elkerĂźlnĂŠ a KirĂĄlyhĂĄgĂłt, MargittĂĄt ĂŠs Zilahot ĂŠrintve jutna el KolozsvĂĄrra. /Incze Ferenc: A sztrĂĄda kikerĂźli a KirĂĄlyhĂĄgĂłt. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 2./2003. ĂĄprilis 4.
Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke ĂĄpr. 3-ĂĄn megbeszĂŠlĂŠst folytatott Adrian Nastase romĂĄn miniszterelnĂśkkel BrĂźsszelben az EU-romĂĄn kapcsolatokrĂłl ĂŠs a transzatlanti viszonyrĂłl. Prodi szerint az eurĂłpai orszĂĄgok elĹbb-utĂłbb be fogjĂĄk lĂĄtni, nem tehetik meg azt, hogy gazdasĂĄgi jĂśvĹjĂźket EurĂłpĂĄhoz, a biztonsĂĄgit viszont az EgyesĂźlt Ăllamokhoz kĂśtik. Az atlanti szĂśvetsĂŠg vĂĄltozatlanul kĂŠt pillĂŠren, az amerikain ĂŠs az eurĂłpain nyugszik, s az eurĂłpai tagorszĂĄgoknak a sajĂĄt pillĂŠrĂźkĂśn belĂźl kell erĹsebb egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsre tĂśrekedniĂźk - mondta. Nastase megerĹsĂtette, hogy RomĂĄnia 2004-ben szeretnĂŠ lezĂĄrni a csatlakozĂĄsi tĂĄrgyalĂĄsokat, ĂŠs 2007-ben kĂvĂĄn az EU tagjĂĄvĂĄ vĂĄlni. /Prodi ĂŠs Nastase talĂĄlkozĂłja. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 4./ Az EurĂłpai BizottsĂĄg Ăşgy dĂśntĂśtt, hogy RomĂĄnia 2007-es uniĂłs csatlakozĂĄsĂĄt az elĹcsatlakozĂĄsi folyamat ,,jelentĹs ĂŠrtĂŠkĹą finanszĂrozĂĄsĂĄval" tĂĄmogatja, nyilatkozta GĂźnther Verheugen ĂĄpr. 3-ĂĄn BrĂźsszelben. ,,Ez lesz az EurĂłpai UniĂł tĂśrtĂŠnetĂŠben a legnagyobb kĂśltsĂŠgvetĂŠs, amelyet egy tagĂĄllam szĂĄmĂĄra elkĂźlĂśnĂtenek" - tette hozzĂĄ a bĹvĂtĂŠsi biztos. Mircea Geoana kĂźlĂźgyminiszter elmondta, a kĂśvetkezĹ hĂĄrom ĂŠvben RomĂĄnia hĂĄrommilliĂĄrd eurĂłt kap az uniĂłtĂłl, ebbĹl 1,4 milliĂĄrd eurĂłt 2006-ban. GĂźnther Verheugen bĹvĂtĂŠsi biztos ĂŠs Adrian Nastase miniszterelnĂśk ĂĄpr. 3-ĂĄn BrĂźsszelben felavatta RomĂĄnia EU-missziĂłjĂĄnak Ăşj szĂŠkhĂĄzĂĄt, amely mintegy 7 milliĂł eurĂłs beruhĂĄzĂĄs eredmĂŠnye. /PĂŠnzt ĂgĂŠrnek. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), ĂĄpr. 4./2003. mĂĄjus 21.
MĂĄj. 20-ĂĄn Miron Mitrea romĂĄn kĂśzlekedĂŠsĂźgyi miniszter Csillag IstvĂĄn magyar gazdasĂĄgi ĂŠs kĂśzlekedĂŠsi miniszter meghĂvĂĄsĂĄra Budapesten tĂĄrgyalt. A hivatalos kĂźldĂśttsĂŠg tagjakĂŠnt a tĂĄrgyalĂĄssorozaton az RMDSZ rĂŠszĂŠrĹl jelen volt dr. VerestĂły Attila szenĂĄtor ĂŠs BorbĂŠly LĂĄszlĂł kĂŠpviselĹ, az RMDSZ ĂźgyvezetĹ elnĂśkhelyettese. A lĂĄtogatĂĄs sorĂĄn a rĂŠsztvevĹk megbeszĂŠlĂŠseket folytattak az Ăszak-ErdĂŠlyt ĂĄtszelĹ autĂłpĂĄlyĂĄval kapcsolatos kĂŠrdĂŠsekrĹl, az infrastruktĂşrĂĄt ĂŠrintĹ mĂĄs beruhĂĄzĂĄsokrĂłl, valamint a teherszĂĄllĂtĂĄsra vonatkozĂł problĂŠmĂĄkrĂłl. /RomĂĄn-magyar kĂśzlekedĂŠsi tĂĄrgyalĂĄsok Budapesten. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 21./ A magyar ĂŠs a romĂĄn fĂŠl egyĂźtt keresi meg az ĂŠszak-erdĂŠlyi autĂłpĂĄlya felĂŠpĂtĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges pĂŠnzforrĂĄsokat, ugyanakkor kĂźlĂśn-kĂźlĂśn is kutatnak finanszĂrozĂĄsi lehetĹsĂŠgek utĂĄn. A kĂŠt miniszter fontosnak tartotta a kĂŠt orszĂĄg miniszterelnĂśke ĂĄltal ĂĄprilis 16-ĂĄn AthĂŠnban Romano Prodinak ĂĄtnyĂşjtott levelet, amelyben a IV-es korridor megĂŠpĂtĂŠse mellett az ĂŠszak-erdĂŠlyi autĂłpĂĄlya megĂŠpĂtĂŠse is prioritĂĄskĂŠnt szerepel. Csillag IstvĂĄn magyar tĂĄrcavezetĹ utalt arra, hogy az Ăszak-ErdĂŠlyt ĂŠrintĹ autĂłpĂĄlya-ĂŠpĂtĂŠs kapcsĂĄn remĂŠny van a tĂz ĂŠvvel ezelĹtt kijelĂślt nyomvonal MagyarorszĂĄg szĂĄmĂĄra elĹnyĂśs megvĂĄltoztatĂĄsĂĄrĂłl. A kĂŠt miniszter megegyezett abban is, hogy a jĂśvĹben fĂŠlĂŠvente egyeztetnek; a kĂśvetkezĹ tĂĄrgyalĂĄst KonstancĂĄn tartjĂĄk. /Salamon MĂĄrton LĂĄszlĂł: ĂgĂŠretes tĂĄrgyalĂĄsok Budapesten. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 21./2003. szeptember 17.
Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke szept. 16-ĂĄn megbeszĂŠlĂŠst folytatott Adrian Nastase romĂĄn miniszterelnĂśkkel az EU-romĂĄn kapcsolatokrĂłl ĂŠs a transzatlanti viszonyrĂłl. Prodi szerint az eurĂłpai orszĂĄgok elĹbb-utĂłbb be fogjĂĄk lĂĄtni, nem tehetik meg azt, hogy gazdasĂĄgi jĂśvĹjĂźket EurĂłpĂĄhoz, a biztonsĂĄgit viszont az EgyesĂźlt Ăllamokhoz kĂśtik Az atlanti szĂśvetsĂŠg vĂĄltozatlanul kĂŠt pillĂŠren, az amerikain ĂŠs az eurĂłpain nyugszik, s az eurĂłpai tagorszĂĄgoknak a sajĂĄt pillĂŠrĂźkĂśn belĂźl kell erĹsebb egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsre tĂśrekedniĂźk - mondta. A kĂŠt politikus abban is egyetĂŠrtett, hogy felkĂŠszĂźlĂŠsĂŠnek jelenlegi szakaszĂĄban RomĂĄniĂĄnak elsĹsorban a korrupciĂł elleni harcra kell ĂśsszpontosĂtania erĹfeszĂtĂŠseit. /Prodi ĂŠs Nastase talĂĄlkozĂłja. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), szept. 17./2003. szeptember 24.
RomĂĄniĂĄnak gyorsabb Ăźtemben kell megvalĂłsĂtani a gazdasĂĄgi reformokat, ha azt akarja, hogy a tervnek megfelelĹen 2007-ben az EurĂłpai UniĂł tagjĂĄvĂĄ vĂĄljon - figyelmeztetett Bukaresti lĂĄtogatĂĄsa alkalmĂĄval Romano Prodi, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśke. Fontosnak nevezte a privatizĂĄciĂł folytatĂĄsĂĄt, a nagyobb ĂĄtlĂĄthatĂłsĂĄgot, tovĂĄbbĂĄ olyan intĂŠzkedĂŠseket, amelyeknek rĂŠvĂŠn az orszĂĄg eleget tesz a BrĂźsszel ĂĄltal megkĂśvetelt "mĹąkĂśdĹkĂŠpes piacgazdasĂĄg" kĂśvetelmĂŠnyĂŠnek. /Prodi reformokra inti Bukarestet. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), szept. 24./2004. februĂĄr 26.
Adrian Nastase miniszterelnĂśk februĂĄr 25-ĂŠn munkalĂĄtogatĂĄst tett az EurĂłpai BizottsĂĄgnĂĄl ĂŠs az EurĂłpai Parlamentben, hogy megerĹsĂtse a kormĂĄny politikai elkĂśtelezettsĂŠgĂŠt a reformok vĂŠgig vitele irĂĄnt. Nastase talĂĄlkozott az EurĂłpai Parlament /EP/ elnĂśkĂŠvel. A miniszterelnĂśk kifejtette, a bukaresti kormĂĄny eltĂśkĂŠlt szĂĄndĂŠka az eurĂłpai integrĂĄciĂłhoz szĂźksĂŠges reformok folytatĂĄsa gyorsĂtott Ăźtemben. Az EU igazodik a RomĂĄnia szĂĄmĂĄra kidolgozott csatlakozĂĄsi menetrendhez, ha az orszĂĄg folytatja a reformokat ĂŠs az uniĂłs joganyag gyakorlatba ĂźltetĂŠsĂŠt, jelentette ki Pat Cox, az EurĂłpai Parlament elnĂśke. A miniszterelnĂśk brĂźsszeli programjĂĄn Romano Prodi EB- elnĂśkkel ĂŠs GĂźnter Verheugen bĹvĂtĂŠsi biztossal valĂł megbeszĂŠlĂŠs is szerepelt. A romĂĄn delegĂĄciĂł tagja Mircea Geoana kĂźlĂźgyminiszter, Alexandru Farcas integrĂĄciĂłs miniszter, valamint Vasile Puscas fĹtĂĄrgyalĂł is. /TĂĄmogatĂłkeresĹben BrĂźsszelben. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), febr. 26./2004. mĂĄjus 13.
Adrian Nastase miniszterelnĂśk mĂĄj. 12-ĂŠn ĂŠs 13-ĂĄn BrĂźsszelben tĂĄrgyal RomĂĄnia EU-csatlakozĂĄsĂĄnak kĂŠrdĂŠseirĹl. A miniszterelnĂśk talĂĄlkozik Romano Prodival, az EurĂłpai BizottsĂĄg elnĂśkĂŠvel, valamint GĂźnther Verheugen bĹvĂtĂŠsi biztossal. /Nastase a csatlakozĂĄsrĂłl tĂĄrgyal BrĂźsszelben. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), mĂĄj. 13./2006. ĂĄprilis 8.
Az EurĂłpai UniĂł kĂŠt orszĂĄgĂĄban is parlamenti vĂĄlasztĂĄsokat tartanak a hĂŠt vĂŠgĂŠn. A magyar vĂĄlasztĂĄsokon nĂŠgy ĂŠv balliberĂĄlis kormĂĄnyzĂĄs utĂĄn a jobboldali alakulat szerepel kihĂvĂłkĂŠnt, OlaszorszĂĄgban pedig a Romano Prodi vezette baloldali koalĂciĂł prĂłbĂĄlja levĂĄltani Silvio Berlusconi miniszterelnĂśkĂśt. A magyarorszĂĄgi tĂŠvĂŠvitĂĄk merev kerete vĂĄrhatĂłan kisebb befolyĂĄssal lesz a magyar szavazĂłkra. Az olasz vĂĄlasztĂĄsok tĂśrtĂŠnetĂŠben elĹszĂśr kĂźlĂśn mandĂĄtumot biztosĂtanak az OlaszorszĂĄg hatĂĄrain kĂvĂźl ĂŠlĹ kĂśzĂśssĂŠgek szĂĄmĂĄra. Ăgy nĂŠgy hatĂĄron tĂşli âvĂĄlasztĂłkĂśrzetetâ â EurĂłpa, Ăszak-Amerika, DĂŠl-Amerika ĂŠs AfrikaâĂzsiaâĂceĂĄnia â ĂĄllĂtottak fel. /MoldovĂĄn ĂrpĂĄd Zsolt: TaljĂĄn virtus, magyar kurĂĄzsi. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 8./2006. jĂşnius 17.
A kĂźlfĂśldĂśn ĂŠlĹ romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrok gyerekeinek iskolĂĄztatĂĄsĂĄrĂłl is tĂĄrgyalt jĂşnius 16-ĂĄn Calin Popescu Tariceanu kormĂĄnyfĹ Romano Prodi olasz kollĂŠgĂĄjĂĄval BrĂźsszelben. OlaszorszĂĄgban a romĂĄn kĂśzĂśssĂŠg a legszĂĄmosabb, ezĂŠrt egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsre van szĂźksĂŠg a bĹąnĂśzĂŠs leszorĂtĂĄsĂĄban is. A tervek szerint nagyobb kĂśzĂśssĂŠgek szĂĄmĂĄra romĂĄn nyelvĹą iskolĂĄkat lĂŠtesĂtenĂŠnek. /KĂźlfĂśldi iskolĂĄztatĂĄs. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), jĂşn. 17./
lapozĂĄs: 1-27