udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
9
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-9
NĂŠvmutatĂł:
TamĂĄs Csilla
2004. ĂĄprilis 19.
A magyarul megszĂłlalĂł tudomĂĄny cĂmmel tartottak szakmai konferenciĂĄt ĂĄpr. 17-ĂŠn, ApĂĄczai Csere JĂĄnos Magyar EnciklopĂŠdiĂĄja megjelenĂŠsĂŠnek 350. ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl KolozsvĂĄron, az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet szĂŠkhĂĄzĂĄnak tanĂĄcstermĂŠben. SzervezĹk: az AnyanyelvĂĄpolĂłk ErdĂŠlyi SzĂśvetsĂŠge, a Bolyai TĂĄrsasĂĄg ĂŠs a BBTE Magyar NyelvĂŠszeti TanszĂŠke. PĂŠntek JĂĄnos professzor Magyar nyelvĹą tudomĂĄnyossĂĄg â kezdet ĂŠs vĂŠg? cĂmĹą elĹadĂĄsĂĄban ĂŠrzĂŠkeltette a magyar nyelv tudomĂĄnyban, tudomĂĄnyos szakirodalomban valĂł hasznĂĄlatĂĄnak fontossĂĄgĂĄt. Az ĂŠrdeklĹdĹk meghallgathattĂĄk JuhĂĄsz DezsĹ, SzabĂł T. Attila, KabĂĄn AnnamĂĄria, Fazakas Emese, Wanek Ferenc, GrĂĄfik Imre, GĂĄl LĂĄszlĂł, Dede Ăva, KovĂĄcs GyĂśrgy, SzabĂł ZoltĂĄn, Murvai Olga, Muzsnay Csaba, RĂŠvay ValĂŠria, GĂĄbor Csilla, TĂłth Zsombor, MolnĂĄr Szabolcs, TamĂĄs Csilla, T. SzabĂł Levente, Luffy Katalin ĂŠs MĂĄthĂŠ DĂŠnes elĹadĂĄsĂĄt. /OlĂĄh Levente: Magyarul megszĂłlalĂł tudomĂĄny. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 19./2006. mĂĄjus 31.
IdĂŠn DĂŠsen tartotta vĂĄndorgyĹąlĂŠsĂŠt az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet. A vĂĄndorgyĹąlĂŠs abba a rendezvĂŠnysorozatba illeszkedett, amelyet a szĂĄz ĂŠve szĂźletett SzabĂł T. Attila emlĂŠkĂŠnek szentelnek. Egyed Ăkos Ăźnnepi megnyitĂłja utĂĄn tĂśbb elĹadĂĄs kĂśvetkezett /SzabĂł ZoltĂĄn: Nyelv ĂŠs irodalom, PĂŠntek JĂĄnos: A szĂźlĹfĂśld nyelvi ihletĂŠse a nyelvĂŠsz szĂĄmĂĄra, KĂźrti MiklĂłs: A SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄr statisztikai adatai, Daly Ăgnes: ErkĂślcsi ĂŠrtĂŠkek a SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄrban, VetĂŠsi LĂĄszlĂł: Mai kĂŠpek egy ĂŠletĂşt ĂĄllomĂĄsairĂłl, Zsemlyei BorbĂĄla: DĂŠsi kicsinyĂtĹ kĂŠpzĹs szĂĄrmazĂŠkok, Kiss AndrĂĄs: SzabĂł T. Attila, a kutatĂł, Roman MĂĄrta: SzabĂł T. Attila nĂŠprajzi vonatkozĂĄsĂş munkĂĄssĂĄga, Huber AndrĂĄs: SzabĂł T. Attila ĂŠletĂŠnek fĹbb ĂĄllomĂĄsai./ VĂŠgĂźl a vendĂŠgek a reformĂĄtus templomot lĂĄtogattĂĄk meg. /TamĂĄs Csilla, az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet tudomĂĄnyos kutatĂłja: Az EME vĂĄndorgyĹąlĂŠse DĂŠsen. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 31./2010. oktĂłber 1.
Eszmecsere volt szerda dĂŠlutĂĄn a nagyvĂĄradi vĂĄroshĂĄza dĂsztermĂŠben: a vĂĄros fĹtereinek sorsĂĄrĂłl beszĂŠlgettek civilek a szakemberrel. Mivel nem a polgĂĄrmesteri hivatal kezdemĂŠnyezte a beszĂŠlgetĂŠst, hanem az RMDSZ nagyvĂĄradi elnĂśke, ĂśnkormĂĄnyzati frakciĂłvezetĹje, BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester, ĂŠs az vĂŠgig magyarul folyt, a kĂśzvitĂĄn Ăgy tĂşlnyomĂłrĂŠszt magyar nemzetisĂŠgĹąek vettek rĂŠszt, a kĂśzĂśssĂŠg egyfajta fĂłrumĂĄvĂĄ alakĂtva a rendezvĂŠnyt. BĹ kĂŠt ĂłrĂĄt tartott a tanĂĄcskozĂĄs.
Az Ăłkor agĂłrĂĄja a trendi â ĂĄllĂtĂłlag
MindenekelĹtt a moderĂĄtori feladatokat is ellĂĄtĂł âhĂĄzigazdaâ, BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester ismertette a tĂŠmĂĄt. Az ĂśnkormĂĄnyzatnak lehetĹsĂŠge van uniĂłs forrĂĄsokbĂłl tĂśbb mint 10 milliĂł eurĂłnyi vissza nem tĂŠrĂtendĹ tĂĄmogatĂĄsra szert tenni vĂĄrosrendezĂŠs cĂmĂŠn. A megpĂĄlyĂĄzott Ăśsszeg nagy rĂŠszĂŠt a vĂĄr kĂźlĂśnbĂśzĹ ĂŠpĂźlettĂśmbjeinek felĂşjĂtĂĄsĂĄra szĂĄnjĂĄk, egyĂŠb vĂĄrosi tulajdonĂş ĂŠpĂźleteket is felĂşjĂtanĂĄnak, s ezeken tĂşl 3,2 milliĂł eurĂłja maradna NagyvĂĄradnak, amit az egykoron a vĂĄrosalapĂtĂł kirĂĄlyrĂłl, Szent LĂĄszlĂłrĂłl ĂŠs a BĂŠmer LĂĄszlĂł nĂŠhai pĂźspĂśkrĹl elnevezett terek ĂĄtalakĂtĂĄsĂĄra szĂĄnnak. (BevezetĹjĂŠben egyĂŠbirĂĄnt az elĂśljĂĄrĂł kĂźlĂśn kĂŠrte a jelenlĂŠvĹket, hogy kizĂĄrĂłlag a terekkel kapcsolatban szĂłljanak hozzĂĄ, ez alkalommal ne a szĂśvetsĂŠg vĂĄrosi tanĂĄcsbeli frakciĂłjĂĄt ĂŠrtĂŠkeljĂŠk-bĂrĂĄljĂĄk. TovĂĄbbĂĄ tekintsenek el az irrealitĂĄsoktĂłl, amikĂŠppen egyĂŠbkĂŠnt a helyhatĂłsĂĄg se vette figyelembe azokat a megvalĂłsĂthatatlan tervezeteket, melyekben egyebek mellett a fĹtĂŠr alatt vezettetnĂŠk el a kĂśzĂşti forgalmat, avagy az âĂştban levĹâ Szent LĂĄszlĂł-templomot kĂśltĂśztetnĂŠk el.) Az ĂĄtalakĂtĂĄs mikĂŠntjĂŠt pedig az ĂśnkormĂĄnyzat megpĂĄlyĂĄztatta. SzĂĄmos elkĂŠpzelĂŠs szĂźletett, ezek kĂśzĂźl jelenleg kettĹ jutott el a rĂŠszletesebb kidolgozĂĄs elĹtti fĂĄzisba. Ezek tervezĹi Anamaria SzabĂł ĂŠs EmĹdi TamĂĄs vĂĄradi ĂŠpĂtĂŠszek. A kĂśzĂśssĂŠg vitadĂŠlutĂĄnjĂĄn utĂłbbi volt jelen. Fel is kĂŠrte Ĺt az RMDSZ-frakciĂł vezetĹje, ismertesse a kĂŠt tervezetet.
A tĂŠma sĂşlya miatt a mĹąvĂŠszettĂśrtĂŠnĂŠsz-ĂŠpĂtĂŠsz hosszas bevezetĹt tartott â amint mondta, a fĂŠlreĂŠrtĂŠsek elkerĂźlĂŠse vĂŠgett van erre szĂźksĂŠg. Ismertette mindenekelĹtt a vĂĄrosok fĹtereinek tĂśrtĂŠneti funkciĂłit, illetĹleg azok vĂĄltozĂĄsait. EgĂŠszen az elĹzĹ szĂĄzadfordulĂłig nagyrĂŠszt vĂĄsĂĄrterei voltak a telepĂźlĂŠseknek, azutĂĄn megkezdĹdĂśtt azok parkosĂtĂĄsa. MondandĂłjĂĄt szĂĄmos fĂŠnykĂŠppel illusztrĂĄlta, Ăgy azt is, hogy napjaink (nyugaton immĂĄr bĹ fĂŠlĂŠvszĂĄzada) trendje, hogy egyfajta agĂłrĂĄkkĂĄ alakĂtjĂĄk vissza. Mindennek velejĂĄrĂłja, hogy a zĂśldĂśvezetek eltĹąnnek a fĹterekrĹl, illetĹleg mindĂśsszesen pĂĄr fa marad meg belĹlĂźk. EgyĂŠbkĂŠnt mindkĂŠt terv a Szent LĂĄszlĂł tĂŠrnek is nagyrĂŠszt ezt a funkciĂłjĂĄt emelnĂŠ ki. A forgalmat korlĂĄtoznĂĄk a lehetĹsĂŠgek fĂźggvĂŠnyĂŠben, azaz csak az Olaszit ĂjvĂĄrossal ĂśsszekĂśtĹ Ăşt maradna meg, a terek tĂśbbi rĂŠszĂŠt ĂĄtadnĂĄk a gyalogosforgalomnak. AberrĂĄltnak is mondta a jelenlegi ĂĄllapotot, amelyben keskeny jĂĄrdĂĄkon lehet mindĂśsszesen kĂśzlekedniĂźk a gyalogosoknak. MindkĂŠt tervezĹ elkĂŠpzelĂŠsĂŠben az autĂłmentes ZĂśldfa utcĂĄn keresztĂźl kĂśtnĂŠk Ăśssze a NagyvĂĄsĂĄr teret a Szent LĂĄszlĂłval. A tereket burkolnĂĄk, a mintĂĄban tĂŠrnek el valamelyest. A dĂszĂtĂŠsben az elĹzĹ szĂĄzadelĹt imitĂĄlnĂĄk.
MĂŠgiscsak szebb a zĂśld a betonnĂĄl
A hozzĂĄszĂłlĂĄsok rendje elĹtt az alpolgĂĄrmester tudatta, hogy a vĂĄrosnak a terek alatti infrastruktĂşrĂĄt ĂśnerĹbĹl kell megĂşjĂtania. SzĂłlt arrĂłl is, hogy egyelĹre nincs itt az ideje a terek szobrairĂłl vitĂĄzni. âA tervezĹknek mi a bajuk a zĂślddel?â â kĂŠrdezte az elsĹ hozzĂĄszĂłlĂł, ZatykĂł Gyula mĂŠrnĂśk-vĂĄllalkozĂł. A Magyar PolgĂĄri PĂĄrt vĂĄrosi elnĂśke nehezmĂŠnyezte, hogy az RMDSZ-esek kĂŠsĹn kĂŠrdezik meg a vĂĄradi magyarsĂĄgot, hiszen a pĂĄlyĂĄzatot nemsokĂĄra le kell adni a szaktestĂźlethez. Az alpolgĂĄrmester reagĂĄlt erre: a tervezetet ugyan oktĂłber vĂŠgĂŠig le kell adni, ĂĄm azt a kĂŠsĹbbiekben is lehet âfinomhangolniâ; nemrĂŠgiben kĂŠszĂźltek el az ĂŠpĂtĂŠszek elkĂŠpzelĂŠseikkel, ellenben a rĂŠszletekben lehet mĂŠg azokon alakĂtani, ebben vĂĄrjĂĄk a polgĂĄrok javaslatait. BudahĂĄzy IstvĂĄn gyĂłgyszerĂŠsz is arrĂłl szĂłlt, hogy ĹrĂźltsĂŠg a zĂśldĂśvezetet pusztĂtani. HasonlĂłan vĂŠlekedett TĂśrĂśk SĂĄndor mĂŠrnĂśk, az ErdĂŠlyi Magyar Nemzeti TanĂĄcs megyei elnĂśke is: lĂŠtfontossĂĄgĂşak az ĂĄrnyĂŠkos nagy fĂĄk, tĂśbb fasort is szĂvesen lĂĄtna tereinken. âHalpiaccĂĄâ sem vĂĄltoztatnĂĄ a tereket, azaz nem szeretnĂŠ, ha bĂłdĂŠk lepnĂŠk el azokat. A âdrasztikusâ vĂĄltoztatĂĄst ellenezte Popa Melinda fogorvos, szerinte nem kell mindenĂĄron majmolni a nyugatot, fĹleg nem a flaszter kialakĂtĂĄsĂĄban.
A helyeslĹ morgĂĄst EmĹdi TamĂĄs csillapĂtotta valamelyest: egy felvĂŠtellel igazolta, hogy bizony a Szent LĂĄszlĂł tĂŠr, amikor mĂŠg hivatalosan is ez volt a neve, Ăşgy nĂŠzett ki, mint, amilyet Ĺ tervezett. A fogorvos a âmaneleâ nevezetĹą mĹącigĂĄnyzene ĂŠs a balkĂĄni lacikonyhĂĄk megjelenĂŠsĂŠtĹl tartott mĂŠg. Egy mĂĄsik hozzĂĄszĂłlĂł elismerte, hogy EmĹdi terve szerint szĂĄmbelileg tizeneggyel tĂśbb lenne a fa, de rĂĄmutatott, hogy azok lombozatban kevesebbek lennĂŠnek. SzĹącs Attila nyugdĂjas ĂşrhatnĂĄmsĂĄgot vĂŠlt felfedezni: amint lĂĄtnak egy fĂĄt vagy egy tĂłcsĂĄt, kivĂĄgjĂĄk azt, illetĹleg lebetonozzĂĄk. AttĂłl fĂŠl, hogy a fĹtĂŠr is hasonul a FĹ utca korzĂłjĂĄhoz, amely pedig temetĹszerĹą, ĂŠlettelen. Pont az ĂŠlet visszatĂŠrĂŠsĂŠnek bizonyossĂĄgĂĄt lĂĄtta az elkĂŠpzelĂŠsekben CsomortĂĄnyi IstvĂĄn mĂŠrnĂśk, az ErdĂŠlyi Magyar Ifjak elnĂśksĂŠgi tagja abban, hogy a fĹtĂŠrnek visszaadjĂĄk a fĹ funkciĂłjĂĄt. MindazonĂĄltal elsiettetnek tartja a vĂĄrosvezetĹsĂŠg lĂŠpĂŠseit, szerinte a terek ĂĄtalakĂtĂĄsĂĄt egy ĂĄtfogĂł vĂĄrosrendezĂŠsi koncepciĂłba kellene illeszteni. SemmikĂŠppen sem szabadna mindennek a kampĂĄnyban egyfajta felmutatnivalĂłnak lennie, azaz hasonulnia a korĂĄbbiakhoz, amikor is a FĹ utcĂĄt sebtĂŠben felĂşjĂtottĂĄk mĂŠg a helyhatĂłsĂĄgi vĂĄlasztĂĄsok elĹtt. Amikor a betonbĂłl âkinĂśvĹâ fĂĄt lĂĄt, sĂrhatnĂŠkja tĂĄmad â vallotta egy hozzĂĄszĂłlĂł hĂślgy, aki szerint a terek ĂĄtalakĂtĂĄsa elĹtt a parkolĂĄsi gondokat kellene megoldani. A jelenlegi ĂĄllapotnĂĄl csalĂĄdbarĂĄtabbnak tartja az EmĹdi TamĂĄs elkĂŠpzelte Szent LĂĄszlĂł teret Nagy JĂłzsef Barna, a vĂĄradi EMI tiszteltbeli elnĂśke. KĂźlĂśn mĂŠltĂĄnyolta, hogy igazi biciklis utakat is terveztek, viszont tĂśbb szĂśkĹkĂşt kellene szerinte.
Az RMDSZ-frakciĂł nagy rĂŠsze jelen volt, de szerencsĂŠre a politikusok nem monopolizĂĄltĂĄk a diskurzust. Fleisz JĂĄnos tĂśbb âvĂĄradisĂĄgotâ szeretne a tervekben. Amint rĂĄmutatott, VĂĄrad ugyan eurĂłpai kĂśzĂŠpvĂĄros, mĂŠgis a nagyokkal mert gondolkodni tĂśrtĂŠnete sorĂĄn. PĂĄsztor SĂĄndor szerint egyetlen mĂŠrce alapjĂĄn kell megĂtĂŠlni a terveket: melyik vonja ki jobban a kĂśzĂşti forgalmat a terekrĹl. SĂĄrkĂśzi ZoltĂĄn szerint kirakodĂłvĂĄsĂĄrnak is kell lennie olykor a fĹtĂŠrnek. A zĂśldĂśvezetekkel kapcsolatban elmondta, hogy ami a tereken elvĂŠsz, azt pĂłtolni kell parkok, ligetek kialakĂtĂĄsĂĄval.
Egy fiatal hozzĂĄszĂłlĂł hangoztatta: ha platĂĄnfĂĄk alatt akar a csalĂĄdjĂĄval sĂŠtĂĄlni, akkor parkba megy, a fĹteret pedig mint talĂĄlkozĂłhelyet kĂŠpzeli el. Szerinte fontos, hogy ebben ne kĂśssĂźnk kompromisszumot, merthogy a mostani kĂĄoszszerĹą ĂĄllapotokhoz vezet, ha a fĹtĂŠr tĂŠr ĂŠs park is lesz egyarĂĄnt. Egyenesen a generĂĄciĂłs kĂźlĂśnbsĂŠgeket lĂĄtta a hozzĂĄszĂłlĂĄsokban BimbĂł Szuhai Tibor mĂŠrnĂśk, a kĂśzterĂźlet-felĂźgyelĹ vĂĄllalat egyik vezetĹje. Ĺ is tĂśbb szĂśkĹkutat szeretne, valamint igenis nagyobb fĂĄkat, hogy azok valamelyest elnyomjĂĄk a flaszteren uralkodĂł bĂśhĂśm lovasszobrot. KomĂĄromi ErnĹ mĂŠrnĂśk, az EMNT vĂĄrosi szervezetĂŠnek elnĂśksĂŠgi tagja a vĂĄradi tradĂciĂł tovĂĄbbĂŠlĂŠse egyik formĂĄjakĂŠnt a fĂĄk tĂśrzsĂŠt ĂłvĂł rĂĄcsozat fontossĂĄgĂĄt mondta. Ez szerepel EmĹdi tervĂŠben, igaz, nem a hagyomĂĄnyos kerek formĂĄban, hanem a kialakĂtandĂł geometriai formĂĄkhoz hasonulva, immĂĄr nĂŠgyzetes alakban. AgyagĂĄsi ErnĹ mĂŠrnĂśk, szintĂŠn a vĂĄrosi EMNT elnĂśksĂŠgi tagja rĂĄmutatott, hogy a tĂŠr felĂşjĂtĂĄsa ĂśnmagĂĄban nem elegendĹ, ezzel pĂĄrhuzamosan az ottani ĂŠpĂźletek ĂĄllagĂĄt is javĂtani kellene, hogy vĂŠgre ismĂŠt a vĂĄros ĂŠke lehessen a Szent LĂĄszlĂł ĂŠs a BĂŠmer tĂŠr.
ZĂĄrĂĄskĂŠnt BirĂł RozĂĄlia Ăśsszegezte rĂśviden a javaslatokat: a vĂĄradi magyarok talĂĄn kicsit nyakassĂĄgbĂłl is, de tĂśbb zĂśldet szeretnĂŠnek lĂĄtni fĹterĂźkĂśn. A bĹ kĂŠtĂłrĂĄs megbeszĂŠlĂŠs javaslatait az RMDSZ-frakciĂł igyekszik majd beĂŠpĂteni abba a vĂŠgleges tervbe, amelyet oktĂłber vĂŠgĂŠn nyĂşjtanak majd be a pĂĄlyĂĄzatot elbĂrĂĄlĂł szaktestĂźlethez. A kĂśzĂśssĂŠg fĂłrumĂĄrĂłl lĂĄthatĂłan zĂśmĂŠben elĂŠgedetten tĂĄvoztak a polgĂĄrok, hiszen az esetleges politikai nĂŠzetkĂźlĂśnbsĂŠgeken tĂşl a vĂĄradisĂĄg uralta a megbeszĂŠlĂŠst.
Megyeri TamĂĄs RĂłbert, Reggeli ĂjsĂĄg (NagyvĂĄrad)2015. januĂĄr 8.
Kalotaszeg szĂŠpsĂŠgei kiĂĄllĂtĂĄson ĂŠs albumban
SztĂĄna, SzĂŠk, ValkĂł, Inaktelke ĂŠs mĂĄs, kĂśrnyĂŠkbeli telepĂźlĂŠsek tĂĄjai, utcĂĄi, templomai âkĂśszĂśnnekâ az ĂŠrdeklĹdĹkre tegnap Ăłta a Minerva MĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet Cs. Gyimesi Ăva termĂŠben, Wagner PĂŠter ĂŠpĂtĂŠsz Kalotaszeg 1970â2014 cĂmĹą kiĂĄllĂtĂĄsĂĄn.
âPasztellek ĂŠs tusrajzok sorozatĂĄt lĂĄtjuk itt. Kalotaszegi dombok lejtĹirĹl mutatja be a telepĂźlĂŠsek fekvĂŠsĂŠt, kalotaszegi falvak utcĂĄin vezet vĂŠgig, sikĂĄtorok hĂĄzait fogja be, melyek kĂśzĂźl majd mindegyik kĂŠpen kirajzolĂłdik a kalotaszegi templomok ĂŠgbe szĂśkkenĹ csĂşcsa, fiatornyaikkal ĂŠs a nĂŠgy ĂŠgtĂĄj felĂŠ mutatĂł kilĂĄtĂłikkalâ â hangsĂşlyozta a megnyitĂłn MurĂĄdin Katalin ĂŠpĂtĂŠsz. Wagner PĂŠter Kalotaszeg cĂmĹą grafikai albuma apropĂłjĂĄn Derzsi Ăkos, a nagyvĂĄradi Europrint igazgatĂłja beszĂŠlt a szerzĹ ĂŠs a kiadĂł kapcsolatĂĄrĂłl, TamĂĄs Csilla nĂŠpdalokkal, RĂĄcz Ăva pedig KĂłs KĂĄroly- ĂŠs Szentimrei JenĹ-szĂśvegrĂŠszletekkel jĂĄrult hozzĂĄ a rendezvĂŠny sikerĂŠhez. A tĂĄrlat januĂĄr 20-ig, munkanapokon 10 ĂŠs 14 Ăłra kĂśzĂśtt tekinthetĹ meg a JĂłkai/Napoca utca 16. szĂĄm alatt.
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2016. februĂĄr 15.
Szabott idĹkben â Gondolatok az ErdĂŠlyi Magyar SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄr kapcsĂĄn
EmlĂŠkkonferenciĂĄt rendezett SzabĂł T. Attila (FehĂŠregyhĂĄza, 1906. januĂĄr 12. â KolozsvĂĄr, 1987. mĂĄrcius 3.) nyelvĂŠsz, tĂśrtĂŠnĂŠsz, irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz, nĂŠprajzkutatĂł szĂźletĂŠsĂŠnek 110. ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl januĂĄr 29-ĂŠn ĂŠs 30-ĂĄn KolozsvĂĄron az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet BĂślcsĂŠszet-, Nyelv- ĂŠs TĂśrtĂŠnettudomĂĄnyi SzakosztĂĄlya. Az alĂĄbbiakban kĂśzzĂŠtesszĂźk SzabĂł T. (E.) Attila biolĂłgusnak, SzabĂł T. Attila fiĂĄnak a rendezvĂŠnyen elhangzott elĹadĂĄsĂĄnak szerkesztett vĂĄltozatĂĄt.
Szabott idĹket nem illik tĂşllĂŠpni, ezĂŠrt a tiszteletkĂśrĂśket ĂĄtvĂĄgva rĂśgtĂśn a dolgok kĂśzepĂŠbe vĂĄgok. In medias res ... ahogy valaha mondottĂĄk volt. KĂśszĂśnet a lehetĹsĂŠgĂŠrt, hogy a meghĂvĂĄs kapcsĂĄn elgondolkodhattam kĂŠt kĂŠrdĂŠsen: 1. Hogyan hatĂĄrozzĂĄk meg a âszabott idĹk" az egyĂŠn, a csalĂĄd, a kĂśzĂśssĂŠg teljesĂtmĂŠnyĂŠt? Ăs ezt megfordĂtva (mai magyarul: inverzben): 2. Hogyan hatĂĄrozza meg a teljesĂtmĂŠny az egyĂŠn, a csalĂĄd, a kĂśzĂśssĂŠg â ĂŠs Ăśnmaga, tehĂĄt maga a teljesĂtmĂŠny â szĂĄmĂĄra szabott idĹt? Biztos feleletek ezekre a kĂŠrdĂŠsekre nincsenek, csak lehetsĂŠgesek.
NÊhåny izgalmas elmÊleti kÊrdÊs
KolozsvĂĄrra kĂŠszĂźlĹben Az ember tragĂŠdiĂĄjĂĄt olvastam Ăşjra estĂŠnkĂŠnt. MadĂĄch Imre a mĂĄsodik szĂnben Luciferrel mondatja ki: âMinden, mi ĂŠl, egyenlĹ sokĂĄ ĂŠl, / a szĂĄzados fa ĂŠs az egynapos rovar. / EszmĂŠl, ĂśrĂźl, szeret ĂŠs elbukik, / midĹn napszĂĄmĂĄt s vĂĄgyait betĂśltĂŠ. / Nem az idĹ halad, mi vĂĄltozunk... LĂĄtod a hangyĂĄt ĂŠs a mĂŠhrajt: / ezer munkĂĄs jĂĄr dĹrĂŠn Ăśsszevissza, / vakon cselekszik, tĂŠved, elbukik, / de az egĂŠsz, mint ĂĄllandĂł egyĂŠn / egyĂźttleges szellemben ĂŠl, cselekszik / ... Portested is szĂŠthulland Ăgy, igaz, / de szĂĄz alakban ĂşjĂłlag felĂŠlsz / ĂŠs nem kell Ăşjra semmit kezdened / ha vĂŠtkezel, fiadban bĹąnhĂśdĹl/ kĂśszvĂŠnyedet Ĺbenne folytatod / amit tapasztalsz, ĂŠrzesz ĂŠs tanulsz, ĂŠvmilliĂłkra lesz tulajdonod". (MadĂĄch 1862)
Az idĂŠzet kapcsĂĄn elĹbb elmĂŠleti kĂŠrdĂŠsekrĹl, a biolĂłgiai ĂŠs nyelvi fejlĹdĂŠs (evolĂşciĂł) lehetsĂŠges pĂĄrhuzamairĂłl fogok rĂśviden beszĂŠlni az idĹ ĂŠs az informĂĄciĂł viszonya kapcsĂĄn. Az idĹrĹl azĂŠrt, mert ĂŠdesapĂĄm az idĹ ĂŠs az idĹk embere volt... kĂźlĂśnleges idĹĂŠrzĂŠkkel megĂĄldva. Ăs nehĂŠz idĹkben ĂŠlt. KĂźlĂśnben is itt egy szĂźletĂŠs 110. ĂŠvfordulĂłjĂĄra emlĂŠkezĂźnk ma, Krisztus szĂźletĂŠsĂŠnek 2016. ĂŠvĂŠben. Az informĂĄciĂłrĂłl azĂŠrt, mert ĂŠdesapĂĄm egĂŠsz ĂŠletĂŠben ezzel foglalkozott: a magyar szavak informĂĄciĂłtartalmĂĄval ĂŠs ennek fejlĹdĂŠsĂŠvel tĂŠrben (nyelvjĂĄrĂĄsok) ĂŠs idĹben (nyelvtĂśrtĂŠnet). Ăs mindhĂĄrom kĂŠrdĂŠsrĹl azĂŠrt, mert szakmĂĄm szerint (mint biolĂłgust) a jelensĂŠgek idĹbeni fejlĹdĂŠse, az evolĂşciĂł kapcsol csak Ăśssze az itt ĂźnneplĹk tĂśbbsĂŠgĂŠvel.
Az ĂŠlet tudomĂĄnya az ĂśrĂśkletes (genetikai) Ăźzenetek tartalmĂĄval ĂŠs fejlĹdĂŠsĂŠvel foglalkozik. A nyelvĂŠszet a tanult nyelvi (memetikai) Ăźzenetek (a nyelvi informĂĄciĂłk) tartalmĂĄval ĂŠs fejlĹdĂŠsĂŠvel. MindkĂŠt informĂĄciĂł idĹben ĂŠs tĂŠrben vĂĄltozĂł, fejlĹdik, evoluĂĄl. Az Ăźzenetek aprĂł vĂĄltozĂĄsai hatĂĄroztĂĄk meg, hatĂĄrozzĂĄk meg ĂŠs fogjĂĄk meghatĂĄrozni az ĂŠletnek â a biolĂłgiai ĂŠletnek ĂŠs a nyelv ĂŠletĂŠnek â a fejlĹdĂŠsĂŠt. A genetikai, a biolĂłgiai evolĂşciĂł 150 ĂŠve tudomĂĄnyos tĂŠny. A nyelvi evolĂşciĂł felismerĂŠse is ezzel nagyjĂĄbĂłl egy idĹben kĂśvetkezett be. TudĂĄsunk tĂśrtĂŠnetĂŠben ez viszonylag rĂśvid idĹtĂĄv. A genetika ĂŠs a memetika kĂśzĂśtti hasonlĂłsĂĄgok ĂŠs kĂźlĂśnbsĂŠgek alapos elemzĂŠse mĂŠg a jĂśvĹ nemzedĂŠkekre vĂĄr.
HasonlĂł a helyzet az informĂĄciĂł ĂŠs az idĹ kĂśzĂśtti kapcsolat esetĂŠben is. Az idĹ ĂŠs informĂĄciĂł kĂśzĂśtt van ĂśsszefĂźggĂŠs (âkezdetben vala az ige"), de ennek a kapcsolatnak a lĂŠnyege egyelĹre ismeretlen. MĂŠg az sem vilĂĄgos, hogy az idĹ fĂźgg-e a rendszer vĂĄltozĂĄsĂĄt irĂĄnyĂtĂł informĂĄciĂłtĂłl (ezĂŠrt minden rendszerben mĂĄskĂŠnt telik az idĹ?), vagy a rendszer vĂĄltozĂĄsĂĄt irĂĄnyĂtĂł informĂĄciĂł fĂźgg-e az idĹtĹl? Angolul is kevesen Ărtak errĹl (Pratt 1992, Matsuno 1998, Hitchcock 2001, Thurtle 2007, Kuhn 2015), magyarul pedig alig talĂĄltam ĂŠrdemleges adatot erre a tĂŠmĂĄra a kibertĂŠrben (BĂĄrĂĄnyâHorvĂĄth 1998, BirĂł 2006). A biolĂłgiai ĂŠs a nyelvi evolĂşciĂł ĂŠs az idĹbelisĂŠg kĂśzĂśtti kapcsolatok azonban a 2000-es ĂŠvek Ăłta egyre jobban foglalkoztatjĂĄk a kutatĂłkat.
BiolĂłgiai lĂŠtĂźnket, testi ĂŠletĂźnket gĂŠnek vĂĄltozatai (allĂŠlformĂĄk) ĂŠs ezek kombinĂĄciĂłi hatĂĄrozzĂĄk meg. BĂĄr az allĂŠlek anyagi hordozĂłja a DNS, de a DNS-be kĂłdolt informĂĄciĂł anyagtalan. A lĂŠlek: allĂŠlek. Ezek az allĂŠlek ĂŠs az allĂŠlek sajĂĄtos Ăśsszletei (a populĂĄciĂłk) csak addig ĂŠlnek, amĂg az egyĂŠneknek vannak utĂłdai. Szellemi lĂŠtĂźnk tanult informĂĄciĂłs egysĂŠgei a szavak ĂŠs ezek sajĂĄtos kombinĂĄciĂłi. A szavaknak is szĂĄmtalan alak- ĂŠs jelentĂŠsvĂĄltozata fejlĹdĂśtt ki idĹben ĂŠs tĂŠrben egyetlen nyelv keretĂŠben is â a nyelvcsalĂĄdokrĂłl nem is beszĂŠlve. A szavakat alkotĂł jelsorozatoknak is van anyagi hordozĂłja (levegĹ, pergamen, papiros, szilĂcium), de maga a jelekbe kĂłdolt informĂĄciĂł itt is anyagtalan.
Ez izgalmas pĂĄrhuzam az idĹben ĂŠs tĂŠrben zajlĂł biolĂłgiai ĂŠs nyelvi evolĂşciĂł kĂśzĂśtt. EgyĂŠnisĂŠgĂźnk ĂśrĂśklĂśtt tulajdonsĂĄgainkbĂłl ĂŠs tanult tudĂĄsunkbĂłl â gĂŠnjeink (pontosabban allĂŠljeink) ĂŠs mĂŠmjeink (szavaink ĂŠs a mĂśgĂśttĂźk ĂĄllĂł ismereteink) ĂśsszessĂŠgĂŠbĹl adĂłdik. MĂŠmjeink is csak addig ĂŠlnek, amĂg sikerĂźl ĂĄtĂśrĂśkĂteni Ĺket utĂłdainkra. Ameddig ĂŠl ĂŠs Ăśntudatos a hordozĂł nĂŠpessĂŠg. Az adott nyelvet, kultĂşrĂĄt ĹrzĹ populĂĄciĂł. Ebben a mai nemzedĂŠk szĂĄmĂĄra talĂĄn az kĂźlĂśn is figyelmeztetĹ, hogy az elszĂĄllĂł szĂł illĂŠkonysĂĄgĂĄt ĂŠs anyagtalansĂĄgĂĄt Ăşgy 5000 ĂŠve a fĂĄba, csontba, cserĂŠpbe, kĹbe rĂłtt, pergamenre ĂŠs papĂrra Ărt Ăźzenet, majd 500 ĂŠve a nyomtatott szavak ĂĄllandĂłsĂĄga kĂśvette. Ezt az ĂĄllandĂłsĂĄgot a szemĂźnk elĹtt vĂĄltja fel a kibertĂŠr illĂŠkonysĂĄga. TessĂŠk csak megkĂŠrdezni az iskolĂĄk diĂĄkjait ĂŠs tanĂĄrait. Ezek az Ăşj jelensĂŠgek a nyelvi evolĂşciĂł szempontjĂĄbĂłl sem elhanyagolhatĂłk .
Messzire vezetne a genetika ĂŠs memetika, a biolĂłgiai ĂŠs a nyelvi evolĂşciĂł hasonlĂłsĂĄgainak ĂŠs kĂźlĂśnbsĂŠgeinek elemzĂŠse. Csak azt szerettem volna most ĂŠrzĂŠkeltetni, hogy a biolĂłgia ĂŠs a filolĂłgia egymĂĄst metszĹ halmazok, bĂĄr az ĂĄtfedĂŠs arĂĄnyaiban jelentĂŠktelennek lĂĄtszik. JelentĹsĂŠgĂŠben viszont alighanem nagyobb, mint azt ma gondoljuk.
A 111 ĂŠv Ăźzenete
ElmĂŠleti kĂŠrdĂŠsektĹl a mai ĂŠvfordulĂł valĂłsĂĄgĂĄba visszatĂŠrve: hogy is mondta Lucifer? âPortested is szĂŠthulland Ăgy, igaz, / de szĂĄz alakban ĂşjĂłlag felĂŠlsz / ĂŠs nem kell Ăşjra semmit kezdened.../". Hogy az ĂŠrtĂŠkteremtĹ szellem szĂĄz alakban ĂşjĂłlag felĂŠled, arra bizonysĂĄg az ErdĂŠlyi Magyar SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄr utóÊlete ĂŠs ezen belĂźl a mai nap is. Az is igazolhatĂł a TĂR kapcsĂĄn, hogy âAmit tapasztalsz, ĂŠrzesz ĂŠs tanulsz, ĂŠvszĂĄzadokra lesz tulajdonod..." (elnĂŠzĂŠst a pontatlan idĂŠzetĂŠrt, de MadĂĄch bizonyĂĄra azĂŠrt beszĂŠl ĂŠvmilliĂłkrĂłl, mert elsĹsorban az ĂŠlet fejlĹdĂŠsĂŠre, a biolĂłgiai informĂĄciĂłkra gondolhatott).
Ma azonban itt a magyar nyelv ĂźzeneteirĹl, a nyelvi informĂĄciĂłkrĂłl beszĂŠlĂźnk. EzĂŠrt ĂĄlljunk meg egy pillanatra Az ember tragĂŠdiĂĄja kĂśvetkezĹ nĂŠgy szavĂĄnĂĄl: âha vĂŠtkezel, fiadban bĹąnhĂśdĹl". AlaptĂŠtel, hogy a szĂźlĹk nyelvi hanyagsĂĄga â ĂŠs az ezzel jĂĄrĂł gondolkodĂĄsbĂŠli hanyagsĂĄg â a megszĂźletendĹ (mĂŠg vĂŠtlen) nemzedĂŠkekben bosszulja majd meg magĂĄt igazĂĄn. SzerencsĂŠre a madĂĄchi tĂŠtel fordĂtottja is igaz: az ĂŠrdemek is ĂśrĂśklĹdhetnek. NĂŠha mĂŠg ĂŠrdemtelenekre is. CsalĂĄdtagkĂŠnt ezekrĹl az âĂŠrdemtelenĂźl is ĂśrĂśklĹdĹ ĂŠrdemekrĹl" szĂłlnĂŠk nĂŠhĂĄny szĂłt a kĂśvetkezĹkben.
SzabĂł T. Attila vĂŠr szerinti felmenĹi kĂśzĂźl a SzabĂłk ĂŠs a BartĂłkok szĂŠkely gyĂśkerei a hagyomĂĄny szerint konok kunokig ĂŠs bĹsz besenyĹkig vezethetĹk vissza. A reformĂĄtus SzabĂłkat jĂł 300 ĂŠve telepĂtettĂŠk ĂĄt KĂŠzdiszĂŠk terĂźletĂŠrĹl a Duna mellĂŠ, a tĂśrĂśk idĹkben elnĂŠptelenedett Ordasra ĂŠs kĂśrnyĂŠkĂŠre. DĂŠdapĂĄmat, SzabĂł Lajost mĂŠg gyermekkorĂĄban a szĂł legszorosabb ĂŠrtelmĂŠben az Ăşt mellĹl szedte fel, majd tanĂtatta ki ĂŠs alkalmazta a Gernyeszeghez tartozĂł (felsĹszĹcsi) birtokaira Teleki MihĂĄly, ErdĂŠly kormĂĄnyzĂłja ĂŠs csalĂĄdja. SzabĂł Lajos kĂśnyvtĂĄrĂĄbĂłl csalĂĄdunk ĂśrmĂŠny ĂĄga, a BogdĂĄnffyak jĂłvoltĂĄbĂłl kerĂźlt birtokomba nĂŠhĂĄny â ma is sokat idĂŠzett â mezĹgazdasĂĄgi szakkĂśnyv (pl. NagyvĂĄthy 1822). DĂŠdapĂĄm s felesĂŠge â a szekerestĂśrpĂŠnyi szĂźletĂŠsĹą, gĂśrĂśg katolikus TĂśrpĂŠnyi Lenka â rĂŠvĂŠn Ăşn. âasszonynemes" volt.
A felmenĹk nemessĂŠge esetĂźnkben nem a cĂm- ĂŠs rangkĂłrsĂĄg okĂĄn, hanem a tĂśrekvĹ termĂŠszet bizonyĂtĂŠkakĂŠnt fontos. Lenka csalĂĄdtĂśrtĂŠneti kĂŠziratĂĄnak csak a cĂmĂŠt Ĺrizte meg a hagyomĂĄny (Egy nemes csalĂĄd tĂśrtĂŠnete), az ĂrĂĄs maga sajnos mĂŠg DĂŠsaknĂĄn elveszett. Egyik fiuk, KĂĄroly ugyancsak gazdatisztnek tanult Kolozsmonostoron, azon az akadĂŠmiĂĄn, ahol magam is 20 ĂŠvig dolgoztam. GyĂłgynĂśvĂŠnyekrĹl Ărt cikkeinek felkutatĂĄsa terveim kĂśzt szerepel. KĂĄroly volt az, aki TĂśrpĂŠnyi dĂŠdanyĂĄm T betĹąjĂŠt elsĹkĂŠnt viselte vezetĂŠk- ĂŠs keresztneve kĂśzĂśtt â lĂŠvĂŠn kollĂŠgiumi osztĂĄlytĂĄrsai kĂśzĂśtt idĹnkĂŠnt mĂŠg 2-3 mĂĄs SzabĂł KĂĄroly is. A sepsiszentivĂĄnyi BartĂłkok rĂŠvĂŠn KĂĄroly is âasszonynemes" lett.
A BartĂłk csalĂĄd terĂźleti gyĂśkereit elĹnevĂźk jelzi. A reformĂĄtus KĂĄroly a szĂĄzadfordulĂł ĂŠveiben vette felesĂŠgĂźl a katolikus BartĂłk Ida tanĂtĂłnĹt, aki 1906-ig 6 gyermeket szĂźlt neki. KĂśzĂźlĂźk ĂśtĂśt Ăśzvegyen nevelt fel ma nehezen elkĂŠpzelhetĹ kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt. Mivel reformĂĄtushoz ment felesĂŠgĂźl, felekezeti iskolĂĄkban nem tanĂthatott, ĂĄllami iskolĂĄkban pedig 1919 utĂĄn azĂŠrt nem, mert nem tudott romĂĄnul. VĂŠgĂźl a dĂŠsi reformĂĄtus elemi iskola tanĂtĂłnĹje lett. Az anyĂĄnak ĂŠs a tanĂtĂłnĹnek sokat kĂśszĂśnhet a magyar nyelvtudomĂĄny â ĂŠs mi is, hogy ma itt emlĂŠkezhetĂźnk.
FĂŠrfibarĂĄtsĂĄgok Ăźzenete
GenetikĂĄrĂłl a memetikĂĄra tĂŠrve az ĂŠletmĹą ĂŠs benne a TĂR genĂŠzise miatt szĂłlni kell az ĂrĂł ĂŠs iskolaigazgatĂł KovĂĄcs DezsĹrĹl, idĹsb SzabĂł T. KĂĄroly legjobb barĂĄtjĂĄrĂłl. KovĂĄcs DezsĹ is mĂĄramarosi volt, nyarait diĂĄkkorĂĄban FelsĹszĹcsĂśn tĂśltĂśtte. IdĹsb KĂĄroly ĂŠs DezsĹ levelezĂŠse BartĂłk Ida hagyatĂŠkĂĄban megĹrzĹdĂśtt, ĂŠs elĹ van kĂŠszĂtve kĂśzlĂŠsre. Ez a kapcsolat mĂĄr memetikailag fontos. SzabĂł T. KĂĄroly korĂĄn meghalt (minden jel szerint mĂĄjmĂŠtelyes agytĂĄlyog alakulhatott ki nĂĄla; vĂŠlhetĹen Ĺ is minden forrĂĄsba beleivott, mint kĂŠsĹbb a fia, ĂdesapĂĄm is).
KĂŠt fiĂĄnak, KĂĄrolynak ĂŠs AttilĂĄnak KovĂĄcs DezsĹ pĂłtapja lett KolozsvĂĄron. MindkĂŠt fiĂş okos volt ĂŠs tehetsĂŠges. KĂĄroly jĂłl rajzolt, ĂŠs sikeres ĂrĂł lehetett volna belĹle, ha nem szĂłl kĂśzbe Trianon. KĂĄroly ugyanis a 20-as ĂŠvekre mĂĄr katonakĂśteles lett, ĂŠs a romĂĄn sorozĂĄs elĹl kĂŠtszer is ĂĄtszĂśkĂśtt MagyarorszĂĄgra. Egyszer a romĂĄnok fogtĂĄk el, egyszer a magyarok toloncoltĂĄk vissza. Egyik vagy talĂĄn mindkĂŠt alkalommal a fellegvĂĄri kaszĂĄrnyĂĄkba kerĂźlt, ahol fĂŠlholtra vertĂŠk. ĂdesapĂĄm ezĂŠrt egĂŠsz ĂŠletĂŠben babonĂĄsan kerĂźlte a FellegvĂĄrat egĂŠszen az MTA-tagsĂĄg ĂĄtvĂŠtelĂŠig (ezt ugyanis a magyar konzulĂĄtus â mit sem tudva az ĂŠrintett ellenĂŠrzĂŠseirĹl â ĂŠppen a fellegvĂĄri Belvedere SzĂĄllĂłban szervezte meg).
KollĂŠgium, teolĂłgia, egyetem
SzabĂł T. Attila 1919-ben, az uralomvĂĄltĂĄskor mĂŠg csak 13 ĂŠves volt; Ĺt mĂŠg nem csapta annyira tarkĂłn a tĂśrtĂŠnelem. BekerĂźlt abba a kollĂŠgiumba, ahova talĂĄn nagyapja, majd kĂŠsĹbb biztosan apja ĂŠs kĂŠsĹbb fia is jĂĄrt, ĂŠs itt KovĂĄcs DezsĹ vette szĂĄrnyai alĂĄ. KovĂĄcs igazgatĂł Ăşr jĂł tanĂĄr ĂŠs jĂł ĂrĂł volt. KĂźlĂśn is figyelt a kollĂŠgium irodalmi ĂśnkĂŠpzĹkĂśrĂŠre. Ebben a kĂśrben az 1920-as ĂŠvekben egyĂźtt szerepeltek az arisztokrata csemetĂŠk (mint pl. Wass Albert, AtzĂŠl Ede) a polgĂĄrdiĂĄkokkal, olyanokkal, mint pl. a kĂŠsĹbbi orvosprofesszor GĂźndisch MihĂĄly vagy ĂŠppen SzabĂł T. Attila.
KovĂĄcs DezsĹ csak nagyon indokolt esetben avatkozott bele az ĂśnkĂŠpzĹkĂśr ĂŠletĂŠbe. Ăn ĂdesapĂĄmtĂłl kĂŠt esetrĹl tudok. Az elsĹ eset 1925-ben tĂśrtĂŠnt, ennek egy nyomtatott mĹąsorfĂźzete is fennmaradt. Ekkor Wass Albertet hĂvatta be magĂĄhoz KovĂĄcs igazgatĂł Ăşr. Wass Albert ĂŠppen a kĂśltĹ ĂŠs miniszter Octavian Goga romĂĄn nemzeti lelkesedĂŠstĹl fĹątĂśtt versĂŠt fordĂtotta le, ĂŠs mutatta be a kĂśrben. KovĂĄcs DezsĹ megdicsĂŠrte a vers ĂŠs a fordĂtĂĄs irodalmi ĂŠrtĂŠkeit, majd felhĂvta Albert Ăşrfi figyelmĂŠt a versek aktuĂĄlpolitikai vonatkozĂĄsaira ĂŠs cĂŠljaira. Nem tudom, csak sejtem, hogy Wass Albert nem mutatott be tĂśbb Goga-fordĂtĂĄst a kollĂŠgiumban.
A mĂĄsik eset mĂĄr ĂŠrettsĂŠgi utĂĄn, 1929 tĂĄjĂĄn tĂśrtĂŠnhetett ugyan, de kĂśzvetlenĂźl kapcsolĂłdik SzabĂł T. Attila pĂĄlyavĂĄlasztĂĄsĂĄhoz. Ezt sajnos sem idĹben, sem tartalmĂĄban nem ismerem pontosan, mert ĂdesapĂĄm (ĂŠrthetĹ okokbĂłl) nem szĂvesen beszĂŠlt rĂłla. Elejtett szavaibĂłl annyira emlĂŠkszem, hogy a beszĂŠlgetĂŠs nem volt kellemes. Shakespeare HamletjĂŠnek az Arany JĂĄnost pontosĂtani szĂĄndĂŠkozĂł ĂşjrafordĂtĂĄsa ĂŠs egyĂŠb versfordĂtĂĄsok kapcsĂĄn KovĂĄcs DezsĹ (mĂĄr nem mint igazgatĂłja, hanem mint atyai jĂł barĂĄt) eltanĂĄcsolta AttilĂĄt az irodalmi babĂŠrok utĂĄni ĂĄcsingĂłzĂĄstĂłl. Hogy utĂłlag hĂĄlĂĄsak lehetĂźnk KovĂĄcs DezsĹnek ezĂŠrt a beszĂŠlgetĂŠsĂŠrt, az egĂŠszen biztos. De a fordĂtĂĄsok kĂśzĂśtt voltak figyelemre mĂŠltĂł munkĂĄk is.
EgyĂŠbkĂŠnt idĹsb SzabĂł T. Attila irodalmi kĂŠsztetĂŠsei genetikai ĂŠs memetikai ĂŠrtelemben sem mentek vĂŠgleg veszendĹbe. Magam is sokat fordĂtottam veretes szakszĂśvegeket DarwintĂłl Mendelen ĂĄt J. Huxley-ig. KĂśrĂźnkben van a mai magyar kĂśltĂŠszet kĂŠpviseletĂŠben unokĂĄja, a kĂśltĹ SzabĂł T. Anna, aki â talĂĄn nem teljesen vĂŠletlenĂźl, de biztosan nem egĂŠszen tudatosan â ĂŠppen Shakespeare-elemzĂŠseivel ĂŠs ĂşjrafordĂtĂĄsĂĄval ĂŠrdemelte ki a âfilolĂłgia doktora" cĂmet. Anna rĂŠvĂŠn kĂśztĂźnk vannak fiai is, a dĂŠdunokĂĄk, a negyedik fordĂtĂłnemzedĂŠk: DragomĂĄn GĂĄbor ĂŠs PĂĄl GĂĄbor hĂĄrom ifjĂşsĂĄgi regĂŠnnyel a hĂĄta mĂśgĂśtt bizonyĂĄra a legfiatalabb magyar mĹąfordĂtĂł, Ăśccse, Palika pedig â kiadĂłi felkĂŠrĂŠsre â a napokban kĂśzli 10 ĂŠvesen elsĹ kritikĂĄjĂĄt egy ĂĄltala rekordgyorsasĂĄggal elolvasott mesekĂśnyvrĹl.
Mindez elsĹsorban a genetika ĂŠs a memetika ĂśsszefĂźggĂŠsĂŠben ĂŠrdemelt itt emlĂtĂŠst. A KolozsvĂĄri ReformĂĄtus KollĂŠgiumban ĂŠs kĂŠsĹbb a ReformĂĄtus TeolĂłgiĂĄn, majd az egyetemen SzabĂł T. AttilĂĄnak KovĂĄcs DezsĹ mellett tĂśbb tovĂĄbbi szellemi atyja is volt: Gombocz ZoltĂĄn, CsĹąry BĂĄlint, Tavaszy SĂĄndor, GyĂśrgy Lajos ĂŠs mĂĄsok. De mindenekelĹtt magyartanĂĄra, kĂŠsĹbb atyai jĂł barĂĄtja ĂŠs elsĹ fiĂĄnak keresztapja, BrĂźll EmĂĄnuel. ValamennyijĂźkrĹl ismĂŠtelten is megemlĂŠkezett; a hivatkozĂĄsokat az ĂŠrdeklĹdĹk Ăder ZoltĂĄn kitĹąnĹ ĂśsszefoglalĂĄsĂĄnak â SzabĂł T. Attila nyelvtudomĂĄnytĂśrtĂŠneti munkĂĄssĂĄga c. munka 8. fejezetĂŠben talĂĄljĂĄk meg.
A BrĂźll EmĂĄnuellel valĂł kĂśzelebbi kapcsolat tulajdonkĂŠppen egy arisztokrata osztĂĄlytĂĄrsnak, AtzĂŠl EdĂŠnek kĂśszĂśnhetĹ, aki nĂŠhĂĄny diĂĄktĂĄrsĂĄval egyĂźtt valami diĂĄkcsĂnyĂŠbe ManĂł bĂĄcsi zsidĂł szĂĄrmazĂĄsĂĄt is be akarta keverni az egyik magyarĂłra elĹtt. Az otrombasĂĄgot ĂdesapĂĄm erĂŠlyes hangon ellenezte, ĂŠs ez (emlĂŠkeim szerint a nyitott osztĂĄlyajtĂłn ĂĄt) a ManĂł bĂĄcsi fĂźlĂŠig jutott. Ezt kĂśvetĹen BrĂźll ManĂł kĂźlĂśn is figyelt SzabĂł T. AttilĂĄra, ĂŠs Ĺ irĂĄnyĂthatta kĂŠsĹbb Gombocz ZoltĂĄn ĂŠs CsĹąry BĂĄlint szeminĂĄriumai, valamint Kelemen Lajos felĂŠ is. BizonysĂĄg erre a BrĂźll-hagyatĂŠkbĂłl hozzĂĄm kerĂźlt ĂŠs ugyancsak feldolgozĂĄsra vĂĄrĂł Gombocz-levelezĂŠs. SzabĂł T. Attila ĂŠs BrĂźll EmĂĄnuel levelezĂŠse ugyancsak feldolgozĂĄsra vĂĄr.
ĂdesapĂĄm a magyar nyelv irĂĄnti ĂŠrdeklĹdĂŠsĂŠt tehĂĄt rĂŠszben BrĂźll ManĂłnak kĂśszĂśnhette, ĂŠs a kĂślcsĂśnĂśs rokonszenv kĂśztĂźk sĂrig tartĂł barĂĄtsĂĄgkĂŠnt rĂśgzĂźlt. De ez egy kĂźlĂśn tĂśrtĂŠnet volna. ĂltalĂĄnos tanulsĂĄgai miatt viszont szĂłlni kell itt rĂśviden a vĂŠszkorszak tragikus napjairĂłl, amikor BrĂźll EmĂĄnuel is a hĂrhedt kolozsvĂĄri tĂŠglagyĂĄr deportĂĄltjai kĂśzĂŠ kerĂźlt. ĂdesapĂĄm teljes mĂŠrtĂŠkben osztotta MĂĄrton Ăron ĂĄllĂĄspontjĂĄt: aki tud, annak segĂtenie kell. SzerencsĂŠjĂŠre Budapesten, a KĂźlfĂśldiek KollĂŠgiumĂĄban diĂĄktĂĄrsa volt annak a Mester MiklĂłsnak, akinek ĂĄllamtitkĂĄrkĂŠnt ĂŠppen joga volt menlevelek kiĂĄllĂtĂĄsĂĄra.
ĂdesanyĂĄm szĹąkszavĂş elmondĂĄsĂĄbĂłl tudom (ĂdesapĂĄm soha nem beszĂŠlt errĹl), hogy amikor barĂĄtaival egyĂźtt hĂrĂŠt vettĂŠk ManĂł bĂĄcsi ĂŠs tĂĄrsai internĂĄlĂĄsĂĄnak, ĂdesapĂĄm ment âfutĂĄrkĂŠnt" egy ĂŠjszakai vonattal Pestre, ĂŠs egy kĂśvetkezĹ vonattal hozta is a menleveleket. Pest felĂŠ menekĂźlĹkkel zsĂşfolt vonaton utazott; KolozsvĂĄrra jĂśvet mĂĄr egyedĂźl volt a vagonban. A tĂśrtĂŠnet mĂĄra âfolklorizĂĄlĂłdott", tĂśbb vĂĄltozata lĂŠtezik... ĂŠn ezt a vĂĄltozatĂĄt tudom. Maga a tĂśrtĂŠnet messze tĂşlmutat az egyĂŠni sorstragĂŠdiĂĄkon, sĹt mĂŠg egy kĂśzĂśssĂŠg tragĂŠdiĂĄjĂĄn is: a kolozsvĂĄri zsidĂłsĂĄg tragĂŠdiĂĄja mĂĄig hatĂłan KolozsvĂĄr tragĂŠdiĂĄja, ĂŠs egyben a magyarsĂĄg tragĂŠdiĂĄja is. Hogy milyen kapcsolatban lehet az ĂŠletmĹą hĂĄborĂş utĂĄni sorsĂĄval ĂŠs a SZT megszĂźletĂŠsĂŠvel, folytatĂĄsĂĄval, az mĂŠg kutatandĂł.
A TĂR csalĂĄdi vonatkozĂĄsai
Ennek kapcsĂĄn beszĂŠlnĂźnk kell mindenekelĹtt felesĂŠgĂŠrĹl, dr. CsĂĄti ĂvĂĄrĂłl ĂŠs nyelvĂŠsz fiĂĄrĂłl, dr. SzabĂł T. ĂdĂĄmrĂłl is. 2015 vĂŠgĂŠn emlĂŠkeztĂźnk mindkettĹjĂźk halĂĄlĂĄnak 20. ĂŠvfordulĂłjĂĄra. CsĂĄti ĂvĂĄnak ĂŠdesapĂĄm az ĂŠletĂŠt kĂśszĂśnhette â tĂśbbszĂśrĂśsen is. ElĹszĂśr, mert olyan idĹkben ment hozzĂĄ felesĂŠgĂźl, amikor teljes lĂŠtbizonytalansĂĄgban volt, ĂŠs idegrendszere az 1930-as ĂŠvek erdĂŠlyi remĂŠnytelensĂŠgĂŠben teljesen kimerĂźlt. HozzĂĄment az anyai tiltĂĄs ellenĂŠre â bĂĄr ĂŠdesapja jĂłvĂĄhagyĂĄsĂĄval. MĂĄsodszor a hĂĄborĂş utĂĄni nagy tisztogatĂĄsok idejĂŠn, amikor egy ideig eltartotta Ĺt hĂĄrom fiĂĄval egyĂźtt. Harmadszor 1956 ĂŠs 1959 kĂśzĂśtt, amikor a Bolyai Egyetem felszĂĄmolĂĄsa, a Csendes ZoltĂĄnĂŠk ĂŠs a SzabĂŠdi LĂĄszlĂł tragĂŠdiĂĄi kapcsĂĄn ĂŠdesanyĂĄnk diagnosztizĂĄlta az idegĂśsszeomlĂĄst ĂŠs intĂŠzte el MarosvĂĄsĂĄrhelyen, Miskolczi DezsĹ klinikĂĄjĂĄn az akkor mĂŠg kĂnvallatĂĄssal felĂŠrĹ radikĂĄlis kezelĂŠst. Ezt azĂŠrt fontos â a csalĂĄd kĂŠrĂŠsĂŠre nagyon megkurtĂtva â itt elmondani, mert 1956-nak nemcsak halĂĄlos ĂĄldozatai, bĂśrtĂśnviseltjei, de olyan szenvedĹi is voltak, akikrĹl nem esik szĂł.
KĂźlĂśn szĂĄl a tĂśrtĂŠnetben a âSzabĂŠdi-Ăźgy". ĂdesapĂĄm hagyatĂŠkĂĄbĂłl birtokomban van az a SzabĂŠdi LĂĄszlĂł, MĂĄrton Gyula ĂŠs SzabĂł T. Attila kĂśzĂśtti levelezĂŠs, ami SzabĂŠdinak a romĂĄn ĂŠs magyar nyelv kĂśzĂśs gyĂśkereit bizonyĂtani kĂvĂĄnĂł, a szĂł jĂł ĂŠrtelmĂŠben vett internacionalista nyelvĂŠszeti monogrĂĄfiĂĄjĂĄnak szakmai bĂrĂĄlatĂĄra vonatkozik. KĂŠnyes tĂŠma, kĂŠnyes idĹkben. MĂĄrton Gyula a feladatot nem vĂĄllalta; ĂĄtruhĂĄzta a mĂŠg kezelĂŠs alatt ĂĄllĂł SzabĂł T. AttilĂĄra. A keletkezett bĂrĂĄlat lĂŠnyege: a munka jĂł ĂŠs ĂşjszerĹą. De ami jĂł benne, az nem Ăşj, ami Ăşj benne, az nem jĂł. A kĂśvetkezmĂŠnyek ismeretesek. ĂdesapĂĄm soha nem tudta megbocsĂĄtani magĂĄnak, hogy az 1959-ben a Bolyai Egyetem felszĂĄmolĂĄsĂĄt irĂĄnyĂtĂł kĂŠsĹbbi ĂĄllamfĹ ĂŠs az Ĺt kiszolgĂĄlĂł romĂĄn ĂĄllambiztonsĂĄg mellett ezzel a (szakmailag vĂĄllalhatĂł) bĂrĂĄlatĂĄval maga is hozzĂĄjĂĄrulhatott egy tragĂŠdiĂĄjĂĄhoz.
A SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄr mutatĂłi ĂŠs a szaknyelvek
1987 mĂĄrciusĂĄban, ĂŠdesapĂĄm halĂĄlĂĄnak ĂŠjszakĂĄjĂĄn â egy csĂśppet sem valĂłszĂnĹątlen ĂĄllambiztonsĂĄgi beavatkozĂĄs ĂĄrnyĂŠkĂĄban â Trabanttal osztottam szĂŠt a TĂR cĂŠdulaanyagĂĄt a munkatĂĄrsak kĂśzĂśtt. Egy lefoglalĂĄs minden folytatĂĄst kizĂĄrt volna. SzĂĄmomra a TĂR anyaga elsĹsorban termĂŠszettudomĂĄnyi adatai ĂŠs a szaknyelveink tĂśrtĂŠnete szempontjĂĄbĂłl volt fontos. 1987 ĂŠs 1989 kĂśzĂśtt â a felfordult vilĂĄgban â a folytatĂĄs az anyagmentĂŠs ellenĂŠre is remĂŠnytelennek lĂĄtszott. HĂĄla a âmemetikai ĂśrĂśkĂśsĂśknek" â elsĹsorban BenkĹ Samunak ĂŠs az EME-nek, illetve BenkĹ LorĂĄndnak ĂŠs kĂśrĂŠnek, majd Fazakas EmesĂŠnek, TamĂĄs CsillĂĄnak ĂŠs munkatĂĄrsaiknak, illetve a helynĂŠvanyag tekintetĂŠben Hajdu MihĂĄlynak, Makay EmesĂŠnek, BĂĄrth M. JĂĄnosnak ĂŠs munkatĂĄrsaiknak, a munka Ăşjraindult, illetĹleg a helynĂŠv-monogrĂĄfiĂĄk sora is megindult.
1972 ĂŠs 1987 kĂśzĂśtt magam is a TĂR termĂŠszettudomĂĄnyos cĂmszavainak szerkesztĹje voltam. Nagyon sok botanikai (ĂŠs nemcsak) kĂŠrdĂŠsben nyitotta fel a szememet ez a munka; itt most csak az ĂłvilĂĄgi alakor (Triticum monococcum) ĂŠs a bab (figyelem: Vicia faba ĂŠs nem a paszuly, az amerikai Phaseolus vulgaris) kĂvĂĄnkozik pĂŠldakĂŠnt emlĂtĂŠsre. A magyar alakornemesĂtĂŠs sok tekintetben az SZT-ra vezethetĹ vissza. A TĂR-nak kĂśszĂśnhetĹ jĂłrĂŠszt a magyar tĂśrtĂŠneti ĂŠs nĂŠpi nĂśvĂŠnynevek irĂĄnti ĂŠrdeklĹdĂŠsem ĂŠs a PĂŠntek JĂĄnos professzor Ăşrral valĂł barĂĄtsĂĄgunk, egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂźnk is. Az SZT termĂŠszettudomĂĄnyos vonatkozĂĄsĂş nyelvi anyaga is a tĂśrtĂŠneti ErdĂŠly eurĂłpaisĂĄgĂĄnak vitathatatlan bizonyĂtĂŠka. EurĂłpa pedig egĂŠszen napjainkig a kulturĂĄlis evolĂşciĂł magterĂźlete volt bolygĂłnkon. Most ne gondoljunk azzal, hogy immĂĄr maga az eurĂłpaisĂĄg is vitathatĂł. BĂzzunk abban, hogy ez megmarad. Akkor viszont az SZT munkĂĄsainak is eurĂłpai lĂŠptĂŠkben ĂŠrdemes gondolkodnia. Ăppen ezĂŠrt:
1. Az SZT magyar, romĂĄn ĂŠs nĂŠmet mutatĂłinak ĂŠs az SZT szaknyelvi kĂśteteinek az elkĂŠszĂtĂŠse sĂźrgetĹ feladat;
2. A mutatĂłkat ĂŠs a szaknyelvi kĂśteteket mĂĄr ki kell egĂŠszĂteni, ĂŠs kereshetĹvĂŠ kell tenni a vilĂĄg mai tudomĂĄnyos nyelvĂŠn, angolul Ărt ĂŠrtelmezĂŠsekkel;
3. A mutatĂłkat ĂŠs a szaknyelvi kĂśteteket a kibertĂŠrben is hozzĂĄfĂŠrhetĹvĂŠ kell tenni;
4. Az SZT nemzetkĂśzi hasznĂĄlatĂĄt minden eszkĂśzzel serkenteni ĂŠs tĂĄmogatni kell szakmai kĂśrĂśkben, kĂźlĂśnĂśsen a magyar nyelvterĂźlet tĂĄrskultĂşrĂĄiban, de az EU-ban is;
5. Ennek ĂŠrdekĂŠben egy erdĂŠlyi (ĂŠs Ăśsszmagyar) nemzetkĂśzi publikĂĄciĂłs stratĂŠgia is kĂvĂĄnatos volna.
Az SZT szaknyelvi pĂłtkĂśteteinek az elĹkĂŠszĂtĂŠse egyĂŠbkĂŠnt egy egĂŠsz konferencia vagy inkĂĄbb szakmĂĄnkĂŠnti konferenciasorozatok tĂĄrgya kellene hogy legyen.
SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄr(ak) a kibertĂŠrben
Egyre nyilvĂĄnvalĂłbb, hogy a jelenkori nyelvi evolĂşciĂł magyar nyelvterĂźleten is a beszĂŠlt nyelvtĹl az Ărott ĂŠs nyomtatott nyelven ĂĄt a digitĂĄlis nyelvfejlĹdĂŠs felĂŠ tart. Ezt sejtettĂźk meg 1989â1990 kĂśzĂśtt Szombathelyen, amikor elkĂŠszĂtettĂźk az elsĹ magyar digitĂĄlis, nyelvtĂśrtĂŠneti CD-ROM-ot: a TĂR elsĹ nĂŠgy kĂśtetĂŠnek legrĂŠgebbi nyelvi adatait tartalmazĂł, elsĹsorban termĂŠszettudomĂĄnyos igĂŠnyĹą adatbĂĄzist. A fejlĹdĂŠs gyorsasĂĄgĂĄra jellemzĹ, hogy az akkor kĂŠszĂźlt CD ma mĂĄr csak speciĂĄlis eszkĂśzĂśkkel volna hasznĂĄlhatĂł, azonban az IIF program keretĂŠben elkĂŠszĂtettĂŠk ennek a CD-nek a kibervĂĄltozatĂĄt, az ErdĂŠlyi Magyar Elektronikus SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄrt, amelyik a https://emsz.db.iif.hu âhonlapon" kutathatĂł. Ez a âstrukturĂĄlt" adatbĂĄzis igencsak mostoha kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt kĂŠszĂźlt ugyan Budapesten ĂŠs Szombathelyen, de a kiberidĹskĂĄlĂĄn matuzsĂĄlemi kora â 2015-ben volt 25 ĂŠves â ellenĂŠre ma is hasznĂĄlhatĂł, ĂŠs bizonyos, fĹkĂŠnt szaknyelvi, termĂŠszettudomĂĄnyi cĂŠlokra kĂśnnyebben, gyorsabban ĂŠs eredmĂŠnyesebben hasznĂĄlhatĂł fiatalabb testvĂŠreinĂŠl.
Az EME honlapjĂĄn az elsĹ nĂŠgy kĂśtet vĂĄlt eddig â sziszifuszi munkĂĄval, de kivĂĄlĂł minĹsĂŠgben â kiber-hozzĂĄfĂŠrhetĹvĂŠ. MegbĂzhatĂłsĂĄga nagyobb, de (vĂŠlhetĹen kiberhelyzete miatt) nagyon lassĂş, ĂŠs a PDF-formĂĄtum eredmĂŠnyessĂŠge sem jobb, mint az elĹbbiĂŠ. A tanulsĂĄgok elemzĂŠse azonban mĂĄr egy kĂźlĂśn tĂśrtĂŠnet volna.
ĂsszegzĂŠs ĂŠs vĂŠgszavak
Az ErdĂŠlyi Magyar SzĂłtĂśrtĂŠneti TĂĄr a magyar nyelvi evolĂşciĂł kĂśzel fĂŠlezer ĂŠves kĂśvĂźletgyĹąjtemĂŠnye. A kĂśzĂśssĂŠgi tudĂĄsnak ĂŠs a szavak informĂĄciĂłtartalmĂĄnak idĹbeni vĂĄltozĂĄsait dokumentĂĄlja; ĂĄltalĂĄnos ĂŠs nyelvi evolĂşciĂłs jelensĂŠgeket tĂźkrĂśz. Az SZT messze tĂşlmutat az erdĂŠlyi ĂŠs a magyar tudomĂĄnyon â eurĂłpai ĂśsszefĂźggĂŠsekben ĂŠrtelmezendĹ.
NyilvĂĄnvalĂł, hogy ez az elĹadĂĄs csak vĂĄzlatos lehetett; ĂŠvszĂĄzados idĹk ĂŠs terek nem fĂŠrnek percekbe. Az is vilĂĄgos, hogy Nem /csak/ az idĹ halad, mi /is/ vĂĄltozunk. De talĂĄn nem volt ĂŠrdektelen ezeket leĂrni ĂŠs rĂŠszben elmondani azĂŠrt, hogy, ami a miĂŠnk volt, ĂŠvszĂĄzadokra... tulajdonunk maradjon ĂŠs gyarapodjon.
SzabĂł T. (E.) Attila
A szerzĹ biolĂłgus. KrĂłnika (KolozsvĂĄr)2017. mĂĄrcius 20.
Elhangzott a magyar kormĂĄny Ăźzenete
Az ima erejĂŠvel a rĂłmai katolikus iskolĂĄĂŠrt
KĂŠz a kĂŠzben, ĂŠlĹ lĂĄncolatot alkotva mondott kĂśzĂśs imĂĄt a belvĂĄrosi KeresztelĹ Szent JĂĄnos-plĂŠbĂĄniatemplom hajĂłjĂĄt megtĂśltĹ gyĂźlekezet a marosvĂĄsĂĄrhelyi RĂłmai Katolikus TeolĂłgiai LĂceumban tanulĂł gyermekekĂŠrt, fiatalokĂŠrt, szĂźleikĂŠrt, a tanĂtĂłkĂŠrt, tanĂĄrokĂŠrt, hitoktatĂłkĂŠrt, az iskola igazgatĂłjĂĄĂŠrt ĂŠs âazokĂŠrt is, akiknek bĂślcs dĂśntĂŠse nyomĂĄn a tanĂtĂĄs ismĂŠt zavartalannĂĄ vĂĄlhatâ.
A kĂśzĂśs imĂĄn jelen volt Farkas BalĂĄzs, MagyarorszĂĄg CsĂkszeredai FĹkonzulĂĄtusĂĄnak ideiglenes vezetĹje, a magyar kormĂĄnyt kĂŠpviselĹ SzilĂĄgyi PĂŠter helyettes ĂĄllamtitkĂĄr, NovĂĄk ZoltĂĄn Csaba RMDSZ-szenĂĄtor, BirĂł Zsolt ĂŠs Vass Levente parlamenti kĂŠpviselĹk, PĂŠter Ferenc, Maros, Borboly Csaba, Hargita ĂŠs TamĂĄs SĂĄndor, KovĂĄszna megye tanĂĄcsĂĄnak elnĂśke, valamint BorbĂŠly LĂĄszlĂł, a Katolikus StĂĄtus AlapĂtvĂĄny kĂŠpviselĹje.
Legfontosabb ĂŠs legszentebb ĂźgyĂźnkĂŠrt, a jĂśvĹ nemzedĂŠk, az anyanyelvi oktatĂĄs bĂślcsĹjĂŠt jelentĹ iskolĂĄĂŠrt fordulunk Istenhez az imĂĄdsĂĄg minden lehetsĂŠges formĂĄjĂĄval, hangzott el OlĂĄh DĂŠnes rĂłmai katolikus esperes igeliturgiĂĄjĂĄban. Minden keresztĂŠny ember kĂŠrĹ imĂĄja mellett hĂĄlĂĄval tartozunk Ĺseinknek, akik gazdag ĂŠpĂtett ĂśrĂśksĂŠget hagytak rĂĄnk. A GyulafehĂŠrvĂĄri RĂłmai Katolikus ĂrseksĂŠg bĂźszke a nyolc stĂĄtusiskolĂĄra, ami a felnĂśvekvĹ nemzedĂŠk irĂĄnt ĂŠrzett felelĹssĂŠgbĹl ĂĄldozatok ĂĄrĂĄn ĂŠpĂźlt, ĂŠs amelyeket 1948-ban ĂĄllamosĂtottak, ĂŠvszĂĄzadok kincsĂŠt semmisĂtve meg. NĂŠpĂźnk legidĹtĂĄllĂłbb erĹssĂŠge a templom mellett az iskola volt, ezĂŠrt ĂŠpĂttette mindkettĹt Ăşjra minden dĂşlĂĄs utĂĄn. A templomban erĹt gyĹąjtĂśtt, az iskola pedig a gyermekek nevelĂŠsĂŠt, testi ĂŠs szellemi kiteljesedĂŠsĂŠt szolgĂĄlta, ma pedig szent kĂśtelessĂŠgĂźnk megtĂślteni ĂŠlettel. A kĂśzbenjĂĄrĂł ima, mint a felebarĂĄti szeretet legszentebb pĂŠldĂĄja, a kĂśzĂśs ĂźgyĂŠrt kell szĂłljon, a fĂślfele irĂĄnyulĂłval a fĹesperes erĹt kĂŠrt a felvĂĄllalt harc folytatĂĄsĂĄhoz. Nemcsak egyet akarunk, egykĂŠnt akarjuk ezt â jelentette a kĂŠt a kĂŠzben elmondott MiatyĂĄnk, amitt TamĂĄs Csilla imĂĄja kĂśvetett.
KĂśzĂśs akarattal ĂŠs tĂśrekvĂŠssel jutottunk arra az elhatĂĄrozĂĄsra, hogy imĂĄdkozzunk azĂŠrt, hogy a tanĂtĂĄs ismĂŠt zavartalan legyen a katolikus iskolĂĄban, legfĹkĂŠppen pedig azokĂŠrt, akiket jogtalanul meghurcoltak, TamĂĄsi Zsolt igazgatóÊrt, a megfĂŠlemlĂtett szĂźlĹkĂŠrt ĂŠs gyermekekĂŠrt â tolmĂĄcsolta Farkas BalĂĄzs, a csĂkszeredai fĹkonzulĂĄtus ideiglenes vezetĹje SoltĂŠsz MiklĂłs egyhĂĄzĂźgyi ĂĄllamtitkĂĄr ĂźzenetĂŠt, aki ĂŠdesanyja sĂşlyos ĂĄllapota miatt kĂŠnyszerĂźlt tĂĄvol maradni. âA kĂśzĂśs imĂĄdsĂĄg nem irĂĄnyul senki ellen, ahogy a katolikus iskola sem valakik ellen, hanem valakikĂŠrt tevĂŠkenykedik.â Hiszem ĂŠs mindannyiunknak hinnĂźnk kell, hogy sok-sok ilyen alkalom a SzentlĂŠlek erejĂŠvel hat azokra, akik vagy fĂŠlelmĂźkben, vagy rossz szĂĄndĂŠk miatt eddig az iskola vezetĂŠse ĂŠs annak fennmaradĂĄsa ellen cselekedtekâ â idĂŠzte az ĂĄllamtitkĂĄr szavait Farkas BalĂĄzs.
A magyar kormĂĄny ĂźzenetĂŠt dr. SzilĂĄgyi PĂŠter nemzetpolitikĂĄĂŠrt felelĹs helyettes ĂĄllamtitkĂĄr kĂśzvetĂtette: âA leghatĂĄrozottabban elĂtĂŠljĂźk a KorrupciĂłellenes ĂgyĂŠszsĂŠg (DNA) tĂşlkapĂĄsait ĂŠs a RĂłmai Katolikus TeolĂłgiai LĂceum ellehetetlenĂtĂŠsĂŠre irĂĄnyulĂł tĂśrekvĂŠseket. VĂŠle-mĂŠnyĂźnk szerint egy jogĂĄllamban megengedhetetlen, hogy ĂźgyĂŠszek vallĂĄsi hovatartozĂĄsukrĂłl faggassanak embereket, vagy kĂŠrdĹre vonjĂĄk Ĺket azĂŠrt, hogy egy adott felekezeti iskolĂĄba ĂrattĂĄk gyermekeiket. Elfogadhatatlan az is, hogy egy ĂźgyĂŠszsĂŠgi vizsgĂĄlat megindĂtĂĄsa nyomĂĄn megkĂŠrdĹjelezĹdjĂśn egy felekezeti iskola puszta lĂŠteâ â hangzott el a MiniszterelnĂśksĂŠg ĂŠs a Nemzetpolitikai ĂllamtitkĂĄrsĂĄg kĂśzlemĂŠnyĂŠben. EgyetĂŠrtenek azokkal az erdĂŠlyi magyar politikusokkal, akik szerint a marosvĂĄsĂĄrhelyi katolikus iskola helyzete is szervesen illeszkedik a magyar kĂśzĂśssĂŠgeket alapvetĹ jogaikban korlĂĄtozĂł folyamatba, mint a MOGYE magyar karĂĄnak Ăźgye, amelyrĹl a szenĂĄtus ĂŠs a rektor a tĂśrvĂŠnyes elĹĂrĂĄsok ellenĂŠre sem hajlandĂł dĂśnteni, tovĂĄbbĂĄ olyan fontos ingatlanok, mint a SzĂŠkely MikĂł KollĂŠgium ĂŠs a gyulafehĂŠrvĂĄri Batthyaneum visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄnak kĂŠrdĂŠse.
âMagyarorszĂĄg kormĂĄnya kiĂĄll a megfĂŠlemlĂtett, ĂĄrtatlanul meghurcolt szĂźlĹk ĂŠs diĂĄkok mellett. A magyar ĂĄllam teljes szolidaritĂĄsĂĄrĂłl ĂŠs erkĂślcsi tĂĄmogatĂĄsĂĄrĂłl biztosĂtja azokat, akik mindezek ellenĂŠre vĂĄllaljĂĄk, hogy kiĂĄllnak jogaikĂŠrt, ĂŠs mindent elkĂśvetnek azĂŠrt, hogy a katolikus lĂceum tovĂĄbb mĹąkĂśdhessen.â A kĂśzlemĂŠny abszurdnak nevezi, hogy âaz EurĂłpai UniĂł terĂźletĂŠn egyĂĄltalĂĄn kĂŠrdĂŠsessĂŠ vĂĄlhatâ, hogy egy keresztĂŠny egyhĂĄz sajĂĄt tulajdonĂş ingatlanjĂĄban a katolikus szellemben tĂśrtĂŠnĹ oktatĂĄst felvĂĄllalĂł iskola mĹąkĂśdhessen. Ennek ellehetetlenĂtĂŠse Ăśsszeegyeztethetetlen az EurĂłpai UniĂł jog- ĂŠs ĂŠrtĂŠkrendjĂŠvel â hangzott el a kĂśzlemĂŠnyben, majd nemzeti imĂĄnkkal zĂĄrult a szombat dĂŠlelĹtti szentmise.
SzĂŠkelyfĂśldi ĂśsszefogĂĄs a katolikus iskolĂĄĂŠrt
Maros, Hargita ĂŠs KovĂĄszna megye tanĂĄcsainak elnĂśkei is rĂŠszt vettek mĂĄrcius 18-ĂĄn, szombaton a marosvĂĄsĂĄrhelyi KeresztelĹ Szent JĂĄnos-plĂŠbĂĄniatemplomban a katolikus iskolĂĄĂŠrt meghirdetett kĂśzĂśs imĂĄn. PĂŠter Ferenc, Borboly Csaba ĂŠs TamĂĄs SĂĄndor a templomi imĂĄt kĂśvetĹen kĂśzĂśs ĂĄllĂĄsfoglalĂĄst fogalmazott meg, amelyben szolidaritĂĄsukrĂłl ĂŠs tĂĄmogatĂĄsukrĂłl biztosĂtjĂĄk a katolikus iskola tanĂĄrait, diĂĄkjait ĂŠs szĂźlĹi kĂśzĂśssĂŠgĂŠt.
âA RĂłmai Katolikus TeolĂłgiai LĂceum fennmaradĂĄsĂĄĂŠrt folytatott kĂźzdelem a gyermekeink jĂśvĹjĂŠrĹl szĂłl. Amit kĂŠrĂźnk, a katolikus iskola helyzetĂŠnek tisztĂĄzĂĄsa ĂŠs a tanintĂŠzet mĹąkĂśdĂŠsĂŠnek biztosĂtĂĄsa, kĂśzĂśssĂŠgĂźnk jogos igĂŠnye. Nem valaki ellenĂŠben szeretnĂŠnk fellĂŠpni, hanem egy felekezeti oktatĂĄst biztosĂtĂł iskola mellett foglalunk ĂĄllĂĄst, ĂŠs meggyĹzĹdĂŠsĂźnk, hogy az iskola lĂŠtrehozĂĄsa kĂśrĂźli esetleges adminisztratĂv hibĂĄk jĂł szĂĄndĂŠkkal kijavĂthatĂłk. Nem hagyjuk magunkat sem megfĂŠlemlĂteni, sem elbizonytalanĂtani, a vĂŠgsĹkig kitartunk a katolikus iskola mellett. Minden bĂŠkĂŠs ĂŠs tĂśrvĂŠnyes eszkĂśzt megragadunk, hogy a tanintĂŠzet megmaradĂĄsĂĄt biztosĂtsuk. Egy olyan kĂźzdelem ez, amelyet csak egyĂźtt, az egyhĂĄz, a politikum ĂŠs a civilek ĂśsszefogĂĄsĂĄval tudunk megnyerni.â
PĂŠter Ferenc, Maros megye tanĂĄcselnĂśke
Borboly Csaba, Hargita megye tanĂĄcselnĂśke
TamĂĄs SĂĄndor, KovĂĄszna megye tanĂĄcselnĂśke
ĂgĂŠret egy Ăşjabb tanĂĄcskozĂĄsra
TĂśbb napon ĂĄt tĂźntettek a rĂŠgi VĂĄroshĂĄza elĹtti parkban az elmĂşlt hĂŠten a RĂłmai Katolikus TeolĂłgiai LĂceum diĂĄkjainak szĂźlei. A Civilek a Katolikus IskolĂĄĂŠrt csoport tagjai ugyanakkor felszĂłlĂtottĂĄk MarosvĂĄsĂĄrhely polgĂĄrmesterĂŠt, az ĂĄltala vezetett hivatalt ĂŠs a vĂĄrosi tanĂĄcsot, hogy âhaladĂŠktalanul tegyenek eleget tĂśrvĂŠnyi kĂśtelezettsĂŠgĂźknekâ, ĂŠs zĂĄros hatĂĄridĹn belĂźl ĂĄllĂtsĂĄk Ăśssze ĂŠs hagyjĂĄk jĂłvĂĄ MarosvĂĄsĂĄrhely iskolahĂĄlĂłzatĂĄt, amelyben ĂśnĂĄllĂł jogi szemĂŠlyisĂŠggel bĂrĂł iskolakĂŠnt szerepel a RĂłmai Katolikus TeolĂłgiai LĂceum. TettĂŠk ezt azokra az ĂĄtiratokra hivatkozva, amelyeket a tanĂźgyminisztĂŠrium kĂźldĂśtt a polgĂĄrmesteri hivatalnak. Ugyanakkor felszĂłlĂtottĂĄk a polgĂĄrmestert, hogy bizonyĂtsa be, amit a szĂźlĹk elĹtt kĂŠt tanĂĄcsĂźlĂŠs alkalmĂĄval is kijelentett, miszerint a katolikus iskolĂĄval minden rendben van, tovĂĄbbĂĄ azt a gyakran hangoztatott kijelentĂŠst is, hogy MarosvĂĄsĂĄrhely a tolerancia ĂŠs a harmĂłnia vĂĄrosa.
A tĂźntetĹ szĂźlĹk ĂgĂŠretet kaptak, hogy Dorin Florea mĂĄrcius 17-ĂŠn fogadja Ĺket, de a talĂĄlkozĂłn csak a tanĂĄcsadĂłja, Claudiu Maior ĂŠs a hivatal jegyzĹje jelent meg. Ott a szĂźlĹk Ăşjabb ĂgĂŠretet kaptak, amirĹl CsĂki Csengele, a csoport vezetĹje szĂĄmolt be:
â KezdemĂŠnyezĂŠsĂźnkre a polgĂĄrmesteri hivatal egy Ăşjabb nagyszabĂĄsĂş tanĂĄcskozĂĄst hĂv Ăśssze mĂĄrcius 21-re, amelyen rĂŠszt vesz a prefektus, a polgĂĄrmester ĂŠs tanĂĄcsosa, a VĂĄroshĂĄza jegyzĹje, HoraĹŁiu LobonĹŁ, az iskolĂĄkĂŠrt felelĹs szakigazgatĂłsĂĄg aligazgatĂłja, a megyei tanfelĂźgyelĹsĂŠg, a vĂĄrosi tanĂĄcs, valamint a Civilek a Katolikus IskolĂĄĂŠrt szĂźlĹi kĂśzĂśssĂŠg kĂŠpviselĹi. RemĂŠnyeink szerint a beszĂŠlgetĂŠsen tisztĂĄzĂłdni fog iskolĂĄnk helyzete, ĂŠs megszĂźletik a megoldĂĄs, amelynek kulcsĂĄt eddig egyik intĂŠzmĂŠny dobĂĄlta a mĂĄsiknak â nyilatkozta CsĂki Csengele, a szĂźlĹi csoport vezetĹje.
BODOLAI GYĂNGYI
NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2017. mĂĄrcius 27.
BĹvĂźlĹ programkĂnĂĄlat, szakmai kĂŠpzĂŠsek, hiĂĄnypĂłtlĂł esemĂŠnyek
Megtartotta elsĹ kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠt az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet IfjĂşsĂĄgi Szervezete
ElsĹ kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠt tartotta az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet IfjĂşsĂĄgi Szervezete (EMKISZ) szombaton. A rendezvĂŠnyen TamĂĄs Csilla szemĂŠlyĂŠben megvĂĄlasztottĂĄk elsĹ elnĂśkĂźket, bemutattĂĄk az elmĂşlt ĂŠv tevĂŠkenysĂŠgĂŠt, majd ĂĄttĂŠrtek az Ăşj programokkal bĹvĂźlĹ jĂśvendĹbeli tervekre. A hĂşsz aktĂv tagbĂłl tizenĂśt volt jelen, a kĂśzgyĹąlĂŠs egy rĂŠszĂŠt az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet (EMKE) elnĂśke, SzĂŠman PĂŠter vezette, amely a kĂŠt egyesĂźlet szoros egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠre utal. Az EMKISZ Ăşj elnĂśksĂŠgi tagjai elmondtĂĄk, teljes mĂŠrtĂŠkben alulrĂłl jĂśvĹ kezdemĂŠnyezĂŠs volt az ifjĂşsĂĄgi szervezet lĂŠtrehozĂĄsa, elĹszĂśr volt egy csapat, majd megszĂźletett az egyesĂźlet.
âAz EMKE ĂśrĂźlt, hogy vannak terveink, rendezvĂŠnyeink, de nem irĂĄnyozta elĹ, hogy mit tegyĂźnk, hanem elfogadta ĂŠs tĂĄmogatta az Ăśtleteinket. Nem felsĹbbrendĹąkĂŠnt, hanem partnerkĂŠnt kezelt bennĂźnketâ â mesĂŠlt a szervezet lĂŠtrejĂśttĂŠrĹl TamĂĄs Csilla.
Az EMKISZ Ăşj elnĂśkĂŠt MĂĄk Arany szervezĹalelnĂśk ĂŠs MikĂł GergĹ gazdasĂĄgi alelnĂśk segĂti majd munkĂĄjĂĄban, SĂĄndor Csilla pedig a titkĂĄri teendĹket fogja ellĂĄtni az elkĂśvetkezĹ hĂĄrom ĂŠvben. Emellett a kĂśzgyĹąlĂŠs jĂłvĂĄhagyta hĂĄrom mĂĄsik pozĂciĂł lĂŠtrehozĂĄsĂĄt, KolumbĂĄn Zenge marketingfelelĹs, Bede Laura sajtĂłfelelĹs ĂŠs LĂĄszlĂł TĂmea pĂĄlyĂĄzatfelelĹs nem az elnĂśksĂŠg tagjai, de nagyobb rĂĄlĂĄtĂĄsuk lesz az EMKISZ tevĂŠkenysĂŠgĂŠre, projektjeire.
â LegelsĹ nagy rendezvĂŠnyĂźnk az EMKISZ megszĂźletĂŠse utĂĄn aKĂśnyvturi, ĂŠlĹkĂśnyvtĂĄr volt, amelynek tĂśbb mint ezer ĂŠrdeklĹdĹje volt ĂŠs mintegy 2700 kĂśnyv talĂĄlt gazdĂĄra â mesĂŠlt az elsĹ, egyik legnagyobb kĂśzĂśnsĂŠget bevonzĂł tavalyi rendezvĂŠnyĂźkrĹl MĂĄk Arany. A KĂśnyvturi, ĂŠlĹkĂśnyvtĂĄr elnevezĂŠsĹą rendezvĂŠnyt elvittĂŠk a KolozsvĂĄri Ănnepi KĂśnyvhĂŠtre is, ahol az ĂrĂłkra ĂŠs kĂśltĹkre koncentrĂĄltak, emellett volt egy kihelyezett esemĂŠnyĂźk is SzilĂĄgysomlyĂłn. Tavaly megszerveztĂŠk a KultivĂĄl vĂĄndorfesztivĂĄl mĂĄsodik kiadĂĄsĂĄt SzlovĂŠniĂĄban, a mindennapok kultĂşrĂĄja tĂŠmĂĄban, rĂŠszt vettek a KolozsvĂĄri Magyar Napokon is, az EMKE sĂĄtorban voltak sajĂĄt progjamjaik, de a Legszebb ErdĂŠlyi Magyar Dal tehetsĂŠgkutatĂł is az EMKISZ-hez kĂśthetĹ.
TovĂĄbbi terveik kĂśzĂśtt szerepel a harmadik KĂśnyvturi, ĂŠlĹkĂśnyvtĂĄrmegszervezĂŠse, amely mĂĄrcius 31-ĂŠn kezdĹdik, de rĂŠszt vesznek majd a KultivĂĄl lĂŠtrehozĂĄsĂĄban, az EMKE-vel egyĂźtt jelen lesznek a KolozsvĂĄri Magyar Napokon, ĂŠs a Legszebb ErdĂŠlyi Magyar Dal gĂĄlĂĄjĂĄnak idĹpontjĂĄt is tudjĂĄk mĂĄr.
IdĂŠn hĂĄrom Ăşj rendezvĂŠnnyel bĹvĂtik programkĂnĂĄlatukat. A KulturĂĄlis IfjĂşsĂĄgi Filmnapok cĂŠlja, hogy lehetĹsĂŠget kĂnĂĄljon fiatal filmeseknek munkĂĄik bemutatĂĄsĂĄra, ĂŠs szakmai zsĹąri ĂĄltal vezetett mĹąhelymunkĂĄkon a fejlĹdĂŠsre. Emellett kĂŠt ERASMUS+ programjuk is lesz: egyik a gyerekeknek szĂłl a digitĂĄlis vilĂĄg veszĂŠlyeirĹl, a mĂĄsik az idĹsebb generĂĄciĂłt szĂłlĂtja meg, Ĺket akarjĂĄk kĂŠpzĂŠseken megbarĂĄtkoztatni a szĂĄmĂtĂĄstechnikĂĄval.
â Jelenleg negyvenĂśt ĂśnkĂŠntesĂźnk van, ebbĹl hĂşsz EMKISZ tag is, illetve tizenĂśt ember tĂślti nĂĄlunk a szakmai gyakorlatĂĄt ebben az ĂŠvben, ĂŠs mindenkĂŠppen nagy hangsĂşlyt szeretnĂŠnk fektetni arra, hogy felkĂŠszĂtsĂźk Ĺket arra, ami ezutĂĄn kĂśvetkezik. Ăgy tartunk nekik idĹmenedzsment, krĂzismendzsment, vagy mĂĄs szakmai kĂŠpzĂŠseket is, mint a kĂśzĂśssĂŠgi mĂŠdia hasznĂĄlata, pĂĄlyĂĄzatĂrĂĄs, projektmenedzsment â rĂŠszletezte MĂĄk Arany az idei terveiket.
â Nem tudom, hogy a tĂŠmĂĄk voltak-e olyanok, vagy csak simĂĄn szerencsĂŠs csillagzat alatt szĂźlettĂźnk, mert nagyon-nagyon sok embert sikerĂźlt bevonni a rendezvĂŠnyeinkre. Ăn nagyon meglepĹdtem azon, hogy ennyi embert tudtunk meggyĹzni arrĂłl, hogy ĂśnkĂŠnteskĂŠnt, szervezĹkĂŠnt vagy ĂŠrdeklĹdĹkĂŠnt rĂŠszt vegyen a tevĂŠkenysĂŠgeinkben â beszĂŠlt az Ăşj elnĂśk az elmĂşlt egy ĂŠv tapasztalatairĂłl. TamĂĄs Csilla szerint a siker kulcsa talĂĄn az, hogy hiĂĄnypĂłtlĂł esemĂŠnyeik vannak, ĂŠs ha mĂĄr lĂŠtezik egy jĂł kezdemĂŠnyezĂŠs, beĂĄllnak mĂśgĂŠ, nem rĂĄszerveznek, nem akarnak konkurenciĂĄt lĂŠtrehozni. Emellett fontos szĂĄmukra, hogy az, amit csinĂĄlnak, szakmailag is hasznos legyen a rĂŠsztvevĹknek.
Az ĂśnkĂŠntesekrĂłl szĂłlva MĂĄk Arany alelnĂśk kifejtette: ĂśrĂśmmel tĂśltĂśtte el az ĂśnkĂŠntestoborzĂĄs sorĂĄn, hogy kĂźlĂśnbĂśzĹ egyĂŠnisĂŠgĹą, nagyon aktĂv fiatalokat tudtak bevonni az EMKISZ tevĂŠkenysĂŠgeibe, ennek is kĂśszĂśnhetĹ, hogy rendezvĂŠnyeik mindig ĂşjjĂĄ tudnak ĂŠledni, Ăşj dolgokat tudnak beĂŠpĂteni, ĂŠs szinte mindenki kitart mellettĂźk az esemĂŠnyek lezĂĄrtĂĄig. Ăgy vĂŠlte, az EMKISZ ereje abban rejlik, hogy a kultĂşra jĂłl kĂśrĂźlĂrhatĂł szegmenseit ĂĄllĂtjĂĄk elĹtĂŠrbe, mint kĂśnyv ĂŠs olvasĂĄs, zene vagy film, ĂŠs csak erre a terĂźletre koncentrĂĄlnak. Emellett kiemelte, nagyon fontos, hogy olyan tevĂŠkenysĂŠgeket szervezzenek, amelyek felkeltik a fiatalok ĂŠrdeklĹdĂŠsĂŠt, mert csak Ăgy tudjĂĄk bevonzani Ĺket, de termĂŠszetesen az is fontos, hogy okuljanak is ezekbĹl.
Hogy milyen szerepe lesz az ifjĂşsĂĄgi szervezetnek a tĂśbb mint 130 ĂŠves egyesĂźlet jĂśvĹjĂŠben, azt mĂŠg sem az elnĂśksĂŠg, sem az EMKE nem tudnĂĄ megmondani, azt sem lehet tudni, hogy Ĺk lesznek-e az utĂĄnpĂłtlĂĄs vagy sem, de, mint kiderĂźlt, az EMKE mindenben segĂti a fiatalokat, hogy munkĂĄjukat rendesen tudjĂĄk vĂŠgezni.
â Mivel az EMKISZ korhatĂĄrhoz van kĂśtve, Ăgy amikor az EMKISZ-tagsĂĄg a korhatĂĄrzĂĄrolĂĄs miatt megszĹąnik, mindenkinek felajĂĄnljĂĄk majd az EMKE-tagsĂĄgot â mondta TamĂĄs Csilla. Megtudtuk: SzĂŠman PĂŠter, az EMKE elnĂśke, maximĂĄlisan tĂĄmogatja Ĺket, ugyanis a kĂśzmĹąvelĹdĂŠsi egyesĂźlet nagyon ĂśrĂźl annak, hogy rengeteg fiatal csatlakozott ehhez a kulturĂĄlis szfĂŠrĂĄhoz, pedig, mint az EMKISZ Ăşj elnĂśke ĂŠs alelnĂśke is megjegyezte, âkultĂşrĂĄval nagyon nehĂŠz megfogni a fiatalokatâ.
SarĂĄny Orsolya
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2017. mĂĄrcius 27.
VĂĄltozatos programokkal kĂŠszĂźl idĂŠn az EMKISZ
Megtartotta elsĹ, tisztĂşjĂtĂł kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠt az ErdĂŠly Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet IfjĂşsĂĄgi Szervezete (EMKISZ) mĂĄrcius 25-ĂŠn az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet dĂsztermĂŠben. A szombati ĂźlĂŠst TamĂĄs Csilla, az EMKISZ megbĂzott elnĂśke nyitotta meg. Ezt SzĂŠman PĂŠter EMKE elnĂśk kĂśszĂśntĹje kĂśvette, amelyben elmondta, manapsĂĄg nem kĂśnnyĹą egy ilyen nagy mĂşltra tekintĹ szervezetbe behozni a fiatalokat. HozzĂĄtette, bĂĄr az orszĂĄgban tĂśbb ifjĂşsĂĄgi szervezet lĂŠtezik, az EMKISZ az elsĹ, amely kifejezetten kulturĂĄlis jellegĹą.
A kĂśszĂśntĹbeszĂŠdeket kĂśvetĹen TamĂĄs Csilla ĂŠs MĂĄk Arany megbĂzott elnĂśksĂŠgi tagok beszĂĄmoltak a mĂşlt ĂŠvi rendezvĂŠnyekrĹl, tĂśbbek kĂśzĂśtt a KĂśnyvturi | ĂŠlĹKĂśnyvtĂĄrrĂłl, a KultivĂĄl â KĂĄrpĂĄt-medencei KulturĂĄlis IfjĂşsĂĄgi FesztivĂĄlrĂłl, a KolozsvĂĄri Magyar Napokon valĂł rĂŠszvĂŠtelrĹl, a Legszebb ErdĂŠlyi Magyar Dal pĂĄlyĂĄzatrĂłl; valamint az eddig bejegyzett ĂśnkĂŠntesekrĹl. TevĂŠkenysĂŠgĂźk ismertetĂŠse utĂĄn a megbĂzott elnĂśksĂŠg megkĂśszĂśnte az eddigi bizalmat ĂŠs lemondott betĂśltĂśtt pozĂciĂłjĂĄrĂłl.
A lemondĂĄs elfogadĂĄsa utĂĄn kezdetĂŠt vette a tisztĂşjĂtĂĄs. ElnĂśknek TamĂĄs CsillĂĄt, szervezĹ alelnĂśknek MĂĄk Aranyt, gazdasĂĄgi alelnĂśknek MikĂł Gergely, mĂg titkĂĄrnak SĂĄndor CsillĂĄt szavazta meg a kĂśzgyĹąlĂŠs a kĂśvetkezĹ hĂĄrom ĂŠvre. Az Ăşj elnĂśksĂŠg elsĹ intĂŠzkedĂŠsekĂŠnt a kĂśzgyĹąlĂŠs jĂłvĂĄhagyĂĄsĂĄt kĂŠrte hĂĄrom Ăşj felelĹs poszt lĂŠtrehozĂĄsĂĄra. SajtĂłfelelĹskĂŠnt Bede LaurĂĄt, pĂĄlyĂĄzati felelĹskĂŠnt LĂĄszlĂł TĂmeĂĄt ĂŠs marketingfelelĹskĂŠnt KolumbĂĄn ZengĂŠt fogadta el a kĂśzgyĹąlĂŠs.
EzutĂĄn sor kerĂźlt a 2017-es tervek rĂŠszletezĂŠsĂŠre. A legkĂśzelebbi esemĂŠny a mĂĄrcius 31.âĂĄprilis 1. kĂśzĂśtt rendezendĹ KĂśnyvturi | ĂŠlĹKĂśnyvtĂĄrharmadik kiadĂĄsa, amely ezĂşttal a munkahelyi sztereotĂpiĂĄkra fekteti a hangsĂşlyt. Elhangzott, hogy idĂŠn tovĂĄbb terjeszkedik a KĂśnyvturi, a kolozsvĂĄri ĂŠs a szilĂĄgysomlyĂłi helyszĂn mellett SepsiszentgyĂśrgyĂśn, SzĂŠkelyudvarhelyen ĂŠs GyergyĂłszentmiklĂłson is tervben van egy-egy kĂśnyvturis esemĂŠny. TovĂĄbb folytatĂłdik a Legszebb ErdĂŠlyi Magyar Dal (LEMD) pĂĄlyĂĄzat is, amely ettĹl az ĂŠvtĹl a magyarorszĂĄgi ĂrĂśm a zene tehetsĂŠgkutatĂł- ĂŠs gondozĂł program egyik erdĂŠlyi elĹdĂśntĹje lesz. HagyomĂĄnyosnak szĂĄmĂt a KultivĂĄl â KĂĄrpĂĄt-medencei KulturĂĄlis IfjĂşsĂĄgi FesztivĂĄl is, amelynek idĂŠn Dunaszerdahely ad otthont. Az idei fesztivĂĄl gĂśrbe tĂźkrĂśt kĂvĂĄn mutatni a mai fiatalokrĂłl, ezĂŠrt ekĂśrĂŠ a tĂŠma kĂśrĂŠ ĂŠpĂźl fesztivĂĄl minden programja a fotĂłkiĂĄllĂtĂĄstĂłl a kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti alkotĂĄsokon ĂĄt a szĂndarabig, amely ebben az ĂŠvben csakis a KultivĂĄlra ĂrĂłdik majd. IdĂŠn elĹszĂśr kerĂźl sor egy filmeseket megmozgatĂł programra, a KulturĂĄlis IfjĂşsĂĄgi Filmnapokra. A kĂŠtnaposra tervezett rendezvĂŠnyen fiatal alkotĂłk rĂśvidfilmjeit tekintheti majd meg a kĂśzĂśnsĂŠg. A Filmnapokra jĂşnius 23-24. kĂśzĂśtt kerĂźl majd sor KolozsvĂĄron, a monostori Dacia moziban. Az EMKISZ a VIII. KolozsvĂĄri Magyar Napokra is kĂŠszĂźl, az EMKE-sĂĄtorban folytatott programok (kvĂzek, beszĂŠlgetĂŠsek) mellett az egĂŠsz hetet lefedĹ mini-kĂŠpzĂŠssorozat is tervben van. A kĂŠpzĂŠs a 18-30 kĂśzĂśtti korosztĂĄlyt cĂŠlozza meg, ĂŠs olyan informĂĄciĂłkat, kĂŠszsĂŠgeket tervez bemutatni, amelyek szĂźksĂŠgesek a felnĹtt ĂŠlet elkezdĂŠsĂŠhez, de amelyekrĹl nem sok szĂł esik a hagyomĂĄnyos oktatĂĄsban. Emellett a kĂśzĂŠpiskolĂĄsokat is megszĂłlĂtja majd a szervezet egy, a digitĂĄlis vilĂĄg veszĂŠlyeit bemutatni kĂvĂĄnĂł projekttel, melyet a magyarorszĂĄgi KreatĂv Mozaik AlapĂtvĂĄnnyal partnersĂŠgben szerveznek meg. A rendezvĂŠnyek ĂŠs projektek mellett folyamatosan zajlik az ĂśnkĂŠntesek kĂŠpzĂŠse, olyan alapvetĹ szervezeti kĂŠszsĂŠgek elsajĂĄtĂtĂĄsĂĄra, mint az idĹmenedzsment, konfliktuskezelĂŠs ĂŠs a rendezvĂŠnyszervezĂŠs kĂźlĂśnbĂśzĹ aspektusai.
A kĂśvetkezĹ kĂśzgyĹąlĂŠsig terjedĹ tervek ismertetĂŠse utĂĄn az Ăşjonnan megvĂĄlasztott elnĂśksĂŠg kĂśszĂśnetet mondott a kĂśzgyĹąlĂŠsnek ĂŠs az ĂŠrdeklĹdĹknek a jelenlĂŠtĂŠrt ĂŠs a tĂĄmogatĂĄsĂŠrt, majd egy barĂĄtsĂĄgos koccintĂĄsra ĂŠs falatozĂĄsra invitĂĄlta a rĂŠsztvevĹket.
emkisz.ro2017. mĂĄrcius 30.
A kĂśnyvek vilĂĄgĂĄba hĂv az elsĹ erdĂŠlyi magyar kulturĂĄlis ifjĂşsĂĄgi szervezet
Ăjabb programokkal kĂŠszĂźl a hĂŠtvĂŠgĂŠn az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet (EMKE) kĂśzel egy ĂŠve alakult kolozsvĂĄri ifjĂşsĂĄgi szervezete. Az EMKISZ az elsĹ erdĂŠlyi magyar, elsĹsorban a kultĂşrĂĄra ĂśsszpontosĂtĂł ifjĂşsĂĄgi szervezet.
KĂśzel egy ĂŠve alakult meg az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet IfjĂşsĂĄgi Szervezete (EMKISZ), amely ErdĂŠlyben az elsĹ, kifejezetten a kultĂşrĂĄra ĂśsszpontosĂtĂł magyar ifjĂşsĂĄgi szervezet, amely âatyjĂĄnak" tekinti az 1884-ben megalakult ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźletet (EMKE). A kolozsvĂĄri szĂŠkhelyĹą EMKISZ cĂŠlja, hogy a kĂśzmĹąvelĹdĂŠs ĂŠs a mĹąvĂŠszetek irĂĄnt ĂŠrdeklĹdĹ fiatalok szĂĄmĂĄra hasznos ĂŠs ismeretterjesztĹ tevĂŠkenysĂŠgeket szervezzen, segĂtse a tagok szakmai fejlĹdĂŠsĂŠt.
âMĂşlt ĂŠv ĂĄprilis 9-ĂŠn az EMKE ĂŠves kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠn fogadtĂĄk el az ifjĂşsĂĄgi szervezet megalakulĂĄsĂĄnak tervĂŠt, ezt kĂśvetĹen ĂĄprilis 24-ĂŠn megtartottuk az EMKISZ alakulĂł ĂźlĂŠsĂŠt. SzervezetĂźnk alapĂtĂł tagjai mĂĄr a 2015-Ăśs ĂŠvben debĂźtĂĄlĂł KultivĂĄl â KĂĄrpĂĄt-medencei KulturĂĄlis IfjĂşsĂĄgi FesztivĂĄl szervezĂŠsĂŠben is aktĂvan rĂŠszt vettek, ĂŠs nagy tervekkel vĂĄgtunk bele az Ăşj szervezet felĂŠpĂtĂŠsĂŠbe. Az elmĂşlt ĂŠvben mĂĄr sok rendezvĂŠnyt szerveztĂźnk, tĂśbbek kĂśzĂśtt a KĂśnyvturi | ĂŠlĹKĂśnyvtĂĄrat KolozsvĂĄron ĂŠs SzilĂĄgysomlyĂłn, az Irodalmi ĂŠlĹ kĂśnyvtĂĄrat a 6. Ăźnnepi kĂśnyvhĂŠten, a II. Legszebb ErdĂŠlyi Magyar Dal pĂĄlyĂĄzat beharangozĂł koncertjĂŠt ĂŠs dĂjkiosztĂł gĂĄlĂĄjĂĄt" â mondta el a KrĂłnikĂĄnak MĂĄk Arany, az EMKISZ szervezĹ alelnĂśke.
HozzĂĄtette, a szervezet mĂşlt hĂŠten tartotta elsĹ, tisztĂşjĂtĂł kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠt, ahol a jelen lĂŠvĹ tagok a kĂśvetkezĹ hĂĄrom ĂŠvre megszavaztĂĄk elnĂśknek TamĂĄs CsillĂĄt, gazdasĂĄgi alelnĂśknek MikĂł Gergelyt ĂŠs titkĂĄrnak SĂĄndor CsillĂĄt. âA kĂśzgyĹąlĂŠsen ismertettĂźk az idei ĂŠv programtervĂŠt, a legkĂśzelebbi rendezvĂŠnyĂźnk a KĂśnyvturi | ĂŠlĹKĂśnyvtĂĄr. PĂŠnteken ĂŠs szombaton bĹsĂŠges kĂśnyvkĂnĂĄlattal, munkahelyi sztereotĂpiĂĄkat megtestesĂtŠÊlĹkĂśnyvekkelÂŤ ĂŠs szĂnes programokkal vĂĄrjuk az ĂŠrdeklĹdĹket a KĂśnyvturi harmadik kiadĂĄsĂĄra. Az esemĂŠny az ĂŠvek sorĂĄn kinĹtte magĂĄt, Ăgy idĂŠn kĂŠtnapos lesz, a lĂĄtogatĂłk a kolozsvĂĄri SzabĂłk bĂĄstyĂĄjĂĄban frissĂthetik fel kĂśnyvtĂĄrukat, ĂŠs nĂŠzhetnek szembe elĹĂtĂŠleteikkel" â rĂŠszletezte a szervezĹ alelnĂśk.
MĂĄk Arany lapunknak elmondta, idĂŠn tovĂĄbb terjeszkedik a KĂśnyvturi, a kolozsvĂĄri ĂŠs a szilĂĄgysomlyĂłi helyszĂnen kĂvĂźl SepsiszentgyĂśrgyĂśn, SzĂŠkelyudvarhelyen ĂŠs GyergyĂłszentmiklĂłson is szerveznek egy-egy esemĂŠnyt. FolytatĂłdik a Legszebb ErdĂŠlyi Magyar Dal (LEMD) pĂĄlyĂĄzat is, amely ettĹl az ĂŠvtĹl a magyarorszĂĄgi ĂrĂśm a zene tehetsĂŠgkutatĂł ĂŠs -gondozĂł program egyik erdĂŠlyi elĹdĂśntĹje lesz. HagyomĂĄnyosnak szĂĄmĂt a KultivĂĄl â KĂĄrpĂĄt-medencei KulturĂĄlis IfjĂşsĂĄgi FesztivĂĄl is, amelynek idĂŠn Dunaszerdahely ad otthont. Az idei fesztivĂĄl gĂśrbe tĂźkrĂśt kĂvĂĄn mutatni a mai fiatalokrĂłl, a tĂŠma kĂśrĂŠ ĂŠpĂźl a fesztivĂĄl minden programja a fotĂłkiĂĄllĂtĂĄstĂłl a kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti alkotĂĄsokig ĂŠs a szĂnhĂĄzi elĹadĂĄsig.
EzĂşttal elĹszĂśr kerĂźl sor egy filmeseket megmozgatĂł programra, a KulturĂĄlis IfjĂşsĂĄgi Filmnapokra. A kĂŠtnaposra tervezett rendezvĂŠnyen fiatal alkotĂłk rĂśvidfilmjeit tekintheti meg a kĂśzĂśnsĂŠg jĂşnius 23â24. kĂśzĂśtt KolozsvĂĄron, a monostori Dacia moziban. Az EMKISZ a VIII. KolozsvĂĄri Magyar Napokra is kĂŠszĂźl, az EMKE-sĂĄtorban folytatott programok (kvĂzek, beszĂŠlgetĂŠsek) mellett az egĂŠsz hetet lefedĹ mini-kĂŠpzĂŠssorozat is tervben van. A kĂŠpzĂŠs a 18â30. kĂśzĂśtti korosztĂĄlyt cĂŠlozza meg, ĂŠs olyan informĂĄciĂłkat, kĂŠszsĂŠgeket tervez bemutatni, amelyek szĂźksĂŠgesek a felnĹtt ĂŠlet elkezdĂŠsĂŠhez, de amelyekrĹl nem beszĂŠlnek sokat a hagyomĂĄnyos oktatĂĄsban. A kĂśzĂŠpiskolĂĄsokat is megszĂłlĂtja majd a szervezet a digitĂĄlis vilĂĄg veszĂŠlyeit bemutatĂł projekttel, amelyet a magyarorszĂĄgi KreatĂv Mozaik AlapĂtvĂĄnnyal kĂśzĂśsen szerveznek meg.
Bede Laura
KrĂłnika (KolozsvĂĄr)
lapozĂĄs: 1-9