udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
249
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 ... 91-120 | 121-150 | 151-180 ... 241-249
NĂŠvmutatĂł:
Horea (Vasile Ursu Nicola) /romĂĄn parasztvezĂŠr/
2013. mĂĄrcius 16.
Ănnep â âTavaszcsinĂĄlĂł emberekkĂŠ kell vĂĄlnunkâ
KoszorĂşk leptĂŠk el PetĹfi emlĂŠktĂĄblĂĄjĂĄt a Biasini-szĂĄllĂłn
A mĂĄrcius 15-i kolozsvĂĄri megemlĂŠkezĂŠs a Biasini-szĂĄllĂłnĂĄl folytatĂłdott tegnap dĂŠlben, ahol a PetĹfi-emlĂŠktĂĄbla megkoszorĂşzĂĄsĂĄt megelĹzĹ Ăźnnepi beszĂŠdek sorĂĄt MĂĄtĂŠ AndrĂĄs Levente, az RMDSZ Kolozs megyei szervezetĂŠnek elnĂśke nyitotta meg. â NehĂŠz olyat mondani nemzeti ĂźnnepĂźnk alkalmĂĄbĂłl, ami kibillent bennĂźnket hĂŠtkĂśznapi fĂĄsultsĂĄgunkbĂłl â jegyezte meg, majd hangsĂşlyozta: az egymĂĄs irĂĄnti tisztelet szellemĂŠben, kĂśzĂśsen kell ĂŠrvĂŠnyt szereznĂźnk jogainknak. â Olyan orszĂĄgot akarunk, amely nem fĂŠlti jĂśvĹjĂŠt, hanem megalapozza azt, illetve olyan orszĂĄgot, ahol otthont teremthetĂźnk, csalĂĄdot alapĂthatunk, ĂŠs anyanyelvĂźnket szabadon hasznĂĄlhatjuk â fejtette ki az RMDSZ-elnĂśk.
VuĹcan Gheorghe Kolozs megye prefektusa Victor Ponta miniszterelnĂśk beszĂŠdĂŠt olvasta fel, mĂg OrbĂĄn Viktor magyarorszĂĄgi miniszterelnĂśk Ăźnnepi beszĂŠdĂŠt MagdĂł JĂĄnos kolozsvĂĄri fĹkonzul tolmĂĄcsolta.
Horea Uioreanu, a Kolozs Megyei TanĂĄcs elnĂśke beszĂŠdĂŠben hangsĂşlyozta: az 1848-as szabadsĂĄgharc teljesen ĂĄtalakĂtotta a magyar polgĂĄri tĂĄrsadalmat. â A magyar ĂŠs romĂĄn nemzet ĂŠvszĂĄzadokon keresztĂźl egyĂźtt dolgozott, ĂŠs kĂvĂĄnom, hogy â amint azt a szabadsĂĄgharc vezĂŠrei is megfogalmaztĂĄk â tovĂĄbbra is bĂŠkĂŠben, szabadsĂĄgban ĂŠs egyetĂŠrtĂŠsben ĂŠljen â mondta a tanĂĄcselnĂśk.
Emil Boc polgĂĄrmester a vĂĄros kulturĂĄlis sokszĂnĹąsĂŠgĂŠben rejlĹ ĂŠrtĂŠkek kiaknĂĄzĂĄsĂĄt hangsĂşlyozta, amelyet csupĂĄn az ErdĂŠly fĹvĂĄrosĂĄban egyĂźtt ĂŠlĹ nemzetek ĂśsszefogĂĄsĂĄval lĂĄt megvalĂłsĂthatĂłnak. â EgyĂźtt sikerĂźlt kivĂvnunk az ifjĂşsĂĄgi fĹvĂĄros cĂmet ĂŠs kĂśzĂśsen pĂĄlyĂĄzzuk meg a kulturĂĄlis fĹvĂĄrosi cĂmet is, hogy EurĂłpĂĄnak is megmutathassuk: a tolerancia ĂŠs az egymĂĄs irĂĄnti tisztelet jegyĂŠben lehet eredmĂŠnyesen dolgozni â beszĂŠlt a kĂśzĂśs tervekrĹl a polgĂĄrmester a magyar nemzeti Ăźnnep alkalmĂĄbĂłl.
Simon Csaba, a Magyar PolgĂĄri PĂĄrt (MPP) alelnĂśke kiemelte: az MPP azĂŠrt jĂśtt lĂŠtre, hogy legyen, aki nemzeti politikusainkat a helyes Ăştra kĂŠnyszerĂtse. â Keresni, meglĂĄtni, segĂteni, a kĂśzĂśs Ăźgyet szolgĂĄlni, ez mĂĄrcius 15-e Ăźzenete â foglalta Ăśssze.
â A behavazott, zimankĂłs idĹjĂĄrĂĄs ellenĂŠre nekĂźnk, magyaroknak megĂŠrkezett a tavasz â mondta Gergely BalĂĄzs, az ErdĂŠlyi Magyar NĂŠppĂĄrt orszĂĄgos elnĂśke. â Minden nemzet ĂŠletĂŠben lĂŠteznek termĂŠkeny ĂŠs termĂŠketlen idĹszakok â hasonlĂtotta az ĂŠvszakok vĂĄltakozĂĄsĂĄhoz a tĂĄrsadalmi ciklusokat az EMNP-elnĂśk rĂĄvilĂĄgĂtva, hogy mĂg az ĂŠvszakok vĂĄltakozĂĄsa elkerĂźlhetetlen, a tĂĄrsadalmi idĹszakot befolyĂĄsolhatjuk. â Ha vĂŠget akarunk vetni a belĂŠnk kĂśltĂśzĂśtt szimbolikus tĂŠlnek, kĂśzĂśnynek, akkor elsĹsorban magunkban kell mĂŠrlegelnĂźnk, ĂĄtĂŠrtĂŠkelnĂźnk, hogy mi is tavaszcsinĂĄlĂł emberekkĂŠ vĂĄlhassunk â fogalmazott a politikus.
Panek Zsuzsa a kolozsvĂĄri ifjĂşsĂĄg ĂźzenetĂŠt tolmĂĄcsolta az ĂźnnepsĂŠgen, amelyen a KolozsvĂĄri ReformĂĄtus KollĂŠgium ĂŠnekkara kĂśzremĹąkĂśdĂśtt alkalomhoz illĹ forradalmi dalokat ĂŠnekelve, a tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄzak kĂŠpviselĹi pedig ĂĄldĂĄst mondtak.
Az Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠs zĂĄrĂłakkordjakĂŠnt az RMDSZ Kolozs megyei szervezete, a Kolozs megyei prefektĂşra, a KolozsvĂĄri Magyar KonzulĂĄtus, KolozsvĂĄr PolgĂĄrmesteri Hivatala, az MPP, az EMNP, a BabeĹâBolyai TudomĂĄnyegyetem, az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet, LĂĄszlĂł Attila szenĂĄtor, az ErdĂŠlyi Magyar Ifjak, az IfjĂşsĂĄgi KeresztyĂŠn EgyesĂźlet, a KolozsvĂĄri IfjĂşsĂĄgi FĂłrum, a KolozsvĂĄri Helyi TanĂĄcs, a Kolozs Megyei DiĂĄktanĂĄcs, a KolozsvĂĄri Magyar DiĂĄkszĂśvetsĂŠg, a Magyar IfjĂşsĂĄgi TanĂĄcs, SĂłgor Csaba EP-kĂŠpviselĹ, az OrszĂĄgos DĂĄvid Ferenc IfjĂşsĂĄgi EgyesĂźlet, az OrszĂĄgos Magyar DiĂĄkszĂśvetsĂŠg, a RomĂĄniai Magyar KĂśzĂŠpiskolĂĄsok SzĂśvetsĂŠge, a RomĂĄniai Magyar Fiatal KutatĂłk ĂŠs Doktoranduszok SzĂśvetsĂŠge, a ProtestĂĄns TeolĂłgiai IntĂŠzet ĂŠs a Debreceni ReformĂĄtus KollĂŠgium kĂŠpviselĹi helyeztek el koszorĂşt az emlĂŠktĂĄblĂĄnĂĄl.
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr),2013. mĂĄrcius 25.
Sipos ZoltĂĄn
ĂGY AVATUNK MI
Mi rejlik a magyar-romĂĄn szobor- ĂŠs tĂĄblacsatĂĄk mĂśgĂśtt? Jakab Albert Zsolt szerint a konfliktusok oka, hogy a magyarok ĂŠs a romĂĄnok ugyanĂşgy emlĂŠkeznek. A nĂŠprajzkutatĂł a kolozsvĂĄri emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsok tĂśrtĂŠnetĂŠt, a megemlĂŠkezĂŠsi gyakorlatokat kutatta tĂz ĂŠvig, ebbĹl szĂźletett kĂśnyv.
/Jakab Albert Zsolt: Ez a kĹ tĂŠtetett⌠Az emlĂŠkezet helyei KolozsvĂĄron (1440â2012). AdattĂĄr, Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg - Nemzeti KisebbsĂŠgkutatĂł IntĂŠzet, KolozsvĂĄr, 2012./
EmlĂŠkĂĄllĂtĂĄsrĂłl szĂłlĂł kĂśnyved bevezetĹjĂŠnek a legelejĂŠn Ărod, hogy KolozsvĂĄr fĹtere egy kĂźlĂśnleges hely, ahova vissza-vissza tĂŠrsz. Amikor ezt olvastam, arra gondoltam, hogy ha a kĂśnyvet ezzel kezded, biztosan van valamilyen jelentĹsĂŠge a kutatĂĄs szempontjĂĄbĂłl. Igaz ez?
Jakab A. Zsolt: â ValĂłban a FĹtĂŠrrel kezdĹdik az elsĹ mondat, mondjuk Ăşgy, ez a vĂĄros metaforĂĄja. Mindig Ăşgy vĂĄlogattam az albĂŠrleteimet, hogy a munkahelyemre vagy az egyetemre indulva utam ĂĄtvezessen a FĹtĂŠren. Ez a kĂśzĂŠpkori vĂĄros kĂśzepe, az emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsi gyakorlatok â hogy a kutatĂĄsi tĂŠmĂĄmra tĂŠrjek â itt kezdĹdtek el, majd a vĂĄros nĂśvekedĂŠsĂŠvel egyĂźtt tĂŠrben is elterjedtek.
Nem vagyok ezzel egyedĂźl, szerintem minden kolozsvĂĄri Ăşgy ĂŠrzi, hogy ha nem megy a FĹtĂŠr fele egy ideig, akkor hiĂĄnyĂŠrzete tĂĄmad, attĂłl fĂŠl, hogy lemarad valamirĹl. Ez volt az a tĂŠr, amit mindig ĂĄtformĂĄltak, ĂĄtĂŠpĂtettek, felĂĄstak, mindig itt zajlottak a kĂźlĂśnfĂŠle esemĂŠnyek, ĂźnnepsĂŠgek, tĂźntetĂŠsek, ĂŠlĹlĂĄncok, ez volt ĂŠs ez maradt a legfontosabb tere a vĂĄrosnak.
A FĹtĂŠr amiatt is ĂŠrdekes szĂĄmomra, mert mindig itt talĂĄlkoztam a kĂźlfĂśldrĹl â tĂśbbnyire MagyarorszĂĄgrĂłl â ĂŠrkezĹ turistacsoportokkal. KorĂĄbban hobbikĂŠnt, barĂĄti segĂtsĂŠgkĂŠnt turistavezetĂŠssel is foglalkoztam, ĂŠs mindig itt tĂśrtĂŠntek olyan dolgok, amelyek miatt Ăşgy lĂĄttam, hogy KolozsvĂĄr mĂĄs.
A kĂśnyv azonban tĂśbbrĹl szĂłl, mint a FĹtĂŠr.
Hogyan kezdĹdĂśtt ez a kutatĂĄs?
â Ez ismĂŠt a FĹtĂŠrhez kapcsolĂłdik. 1998-ban, a Funar-korszak kĂśzepĂŠn kerĂźltem KolozsvĂĄrra, ĂŠs akkoriban a FĹtĂŠren mindig zajlottak az esemĂŠnyek: mindig volt valami forrongĂĄs, folyton emlĂŠktĂĄblĂĄkat, emlĂŠkmĹąveket avattak akĂĄr a tĂŠren, akĂĄr a kĂśzeli kis utcĂĄkban.
SzĂŠkely vĂĄrosbĂłl ĂŠrkeztem, ĂŠs egy ideig furcsĂĄllottam ezt a vilĂĄgot, mivel itt az egyĂźtt ĂŠlĹ etnikumok olyan dolgokat engedtek meg maguknak egymĂĄssal szemben, ami az ĂŠn szĂźlĹvĂĄrosomban objektĂv okok miatt sem tĂśrtĂŠnhetett meg.
SzĂĄmomra KolozsvĂĄr volt a pluralizmusba, tĂśbbnyelvĹąsĂŠgbe szocializĂĄlĂłdĂĄs terepe. Mindig kĂŠrdezgettem a kolozsvĂĄriakat, kollĂŠgĂĄimat, hogy a kĂźlĂśnfĂŠle esemĂŠnyeket hogyan ĂŠrtelmezik. Ekkor jĂśttem rĂĄ, hogy annak megĂŠlĂŠse, amit tĂĄgan a mĂşltĂŠrtelmezĂŠs, mĂşlthasznĂĄlat, kollektĂv emlĂŠkezet kategĂłriĂĄjĂĄba sorolunk, mennyire eltĂŠrĹ tud lenni az egyes embereknĂŠl: a vehemenciĂĄtĂłl az elutasĂtĂĄsig vagy akĂĄr a kĂśzĂśmbĂśssĂŠgig, a megnyilvĂĄnulĂĄsoknak mennyire szĂŠles skĂĄlĂĄja van.
EmlĂŠkszem meglepett, hogy olyan emberekkel is talĂĄlkoztam, akiket egyĂĄltalĂĄn nem ĂŠrdekeltek ezek a szimbolikus machinĂĄciĂłk. Voltak olyan, egyĂŠbkĂŠnt a tĂĄrsadalmi problĂŠmĂĄkra ĂŠrzĂŠkeny ismerĹseim is, akik azt mondtĂĄk, hogy az ĂŠppen zajlĂł balkĂĄni polgĂĄrhĂĄborĂşhoz kĂŠpest az, ami KolozsvĂĄron tĂśrtĂŠnik, nem kell, hogy elĂŠrje az emberek ingerkĂźszĂśbĂŠt.
KĂśzben rĂŠszt vettem nĂŠhĂĄny emlĂŠktĂĄbla-avatĂĄson, elkezdett foglalkoztatni KolozsvĂĄr helytĂśrtĂŠnete. MeglepĹdve tapasztaltam, hogy az, ami az emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsi gyakorlat, mĂşltĂŠrtelmezĂŠs, szimbolikus tĂŠr- ĂŠs idĹhasznĂĄlat kĂŠrdĂŠskĂśrĂŠbe tartozik, nagyrĂŠszt a helytĂśrtĂŠnĂŠszek szakterĂźletĂŠn belĂźl marad. MeglepĹ volt lĂĄtni, hogy ez a labda nem a tĂĄrsadalomtĂśrtĂŠnĂŠszek, kultĂşrakutatĂłk tĂŠrfelĂŠn pattog.
Hogy a nagy, lĂĄtvĂĄnyos esemĂŠnyeket â pĂŠldĂĄul a FĹtĂŠr vagy MĂĄtyĂĄs-szobor kĂśrĂźli szimbolikus harcokat leszĂĄmĂtva â a helyi emlĂŠkezĂŠsi kultĂşrĂĄt nem nagyon kutattĂĄk, nem ĂŠrtelmeztĂŠk. 2002-ben kezdtem el a magiszteri dolgozatomban a kolozsvĂĄri emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsokrĂłl Ărni, mai szemmel nĂŠzve csak egy elnagyolt, vĂĄzlatos kutatĂłi beszĂĄmolĂł lett belĹle.
Doktori kutatĂĄsom sorĂĄn is ezt a tĂŠmĂĄt folytattam, a kolozsvĂĄri emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsok tĂśrtĂŠnetĂŠt, megemlĂŠkezĂŠsi gyakorlatokat kutattam tĂz ĂŠvig. A kutatĂĄs nagyon egyszerĹąen zajlott: vĂŠgigjĂĄrtam a vĂĄrost, bekukkantottam minden bĂŠrhĂĄz, kĂśzĂŠpĂźlet udvarĂĄra, a kapualjakba, van-e ott valami emlĂŠktĂĄbla, szobor, felirat. Elkezdtem olvasni a helytĂśrtĂŠneti irodalmat, a kolozsvĂĄri sajtĂłanyagot, hogy az egyes emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsok tĂĄrsadalmi-politikai mikrokontextusĂĄt megismerjem, hogy a gyĹąjtĂŠseimet kiegĂŠszĂthessem. VĂŠgĂźl egy adatbĂĄzist ĂŠpĂtettem fel.
TehĂĄt nem volt korĂĄbban hasonlĂł jegyzĂŠk?
â Voltak kezdemĂŠnyezĂŠsek. Egy 1734-es vĂĄrosleĂrĂĄs utĂĄn 1818-ban Letavay SĂĄndor Ărt a âkĹ ĂrĂĄsokâ-rĂłl, mint kuriĂłzumokrĂłl. EgyĂŠbkĂŠnt a 19. szĂĄzad elsĹ harmadĂĄtĂłl figyelnek ezekre az emlĂŠkezĂŠsi alakzatokra. Ekkor nĹtte ki a vĂĄrfalakat a terjeszkedĹ vĂĄros, Ăgy a vĂĄrosfalakat, vĂĄrkapukat ĂŠs vĂĄrtornyokat elkezdtĂŠk lebontani.
A helyi ĂŠrtelmisĂŠgiek Ăşgy vĂŠltĂŠk, veszĂŠlybe kerĂźlt a mĂşlt egy rĂŠsze. Nagyajtai KovĂĄcs IstvĂĄn egy John Paget nevĹą, AngliĂĄbĂłl ideszĂĄrmazott Ăşriemberrel egyĂźtt kĂŠszĂtett egy jegyzĂŠk-formĂĄt a tĂśbbrendbeli sĂŠtĂĄik alapjĂĄn megtalĂĄlt tĂĄrgyi emlĂŠkekrĹl, VĂĄndorlĂĄsok KolozsvĂĄri vĂĄrfalai kĂśrĂźl 1840-ben mĂĄjusban cĂmmel. A mĹąvĂŠszettĂśrtĂŠnĂŠsz EszterhĂĄzy JĂĄnos az 1860-as ĂŠvekben kĂŠszĂtett leĂrĂĄsokat, az ĂŠpĂtĂŠsz PĂĄkey Lajos a szĂĄzadfordulĂłn kĂŠszĂtett rajzokat, felmĂŠrĂŠseket.
AztĂĄn a szĂĄzadfordulĂłra elszaporodtak a vĂĄroskalauzok, ismertetĹk: ezekben mind helyet kaptak azok a nevezetes helyek, ahol emlĂŠktĂĄblĂĄk, szobrok voltak, amelyeket ĂŠrdemes szĂĄmon tartani, az idegeneknek felkeresni. Ennek a tĂŠmĂĄnak tehĂĄt volt egy turisztikai irodalma, ugyanakkor a mĹąvĂŠszettĂśrtĂŠnĂŠszek esztĂŠtikai szempontbĂłl ĂŠrtĂŠkeltĂŠk azokat az ĂŠpĂźleteket, amelynek rĂŠsze volt az emlĂŠktĂĄbla vagy a felirat.
A legnagyobb kĂśzlĂŠs a LĹwy DĂĄnielâDemeter V. JĂĄnosâAsztalos Lajos ĂĄltal jegyzett KĹbe Ărt KolozsvĂĄr volt 1996-ban. Ennek a kĂśnyvnek erĹssĂŠge az, hogy a szerzĹk mĹąvelĹdĂŠstĂśrtĂŠneti, lexikoncikk-szerĹą tĂśrtĂŠneteket gyĹąjtĂśttek Ăśssze egy-egy emlĂŠktĂĄblĂĄrĂłl, emlĂŠkmĹąrĹl vagy szoborrĂłl, illetve a hozzĂĄjuk kĂśtĹdĹ szemĂŠlyekrĹl vagy esemĂŠnyekrĹl. Az ĂŠn munkĂĄm viszont az emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsok regisztrĂĄlĂĄsĂĄt tekintetve jĂłval nagyobb.
EgĂŠszen kĂŠsĹn, 1989 utĂĄn kezdtek tĂśrtĂŠnĂŠszek, antropolĂłgusok, szociolĂłgusok is rĂĄĂĄllni erre a tĂŠmĂĄra. Ez termĂŠszetesen ĂśsszefĂźgg a forradalom utĂĄn a kĂśzĂŠlet szintjĂŠn is Ăşjra felvetĹdĹ nagy kĂŠrdĂŠsekkel: kiĂŠ itt a tĂŠr, kinek van hozzĂĄ legitim tĂśrtĂŠnete, ki beszĂŠlhet errĹl stb. Ugyanakkor az interetnikus ĂŠrtelmezĂŠsek mellett megjelent, erĹsĂśdĂśtt egy mĂĄsik szemlĂŠlet is: a felhalmozott mĂşltat, a hagyomĂĄnyt ĂśrĂśksĂŠgkĂŠnt kell kezelni. (Ehhez kapcsolĂłdik Keszeg Vilmos interjĂşja az ĂśrĂśksĂŠgesĂtĂŠsi folyamatrĂłl â Ăgy vĂĄlik ma patrimĂłniummĂĄ az, amit elĹdeink felhalmoztak.)
KĂśzĂŠletben, nyilvĂĄnos esemĂŠnyekre jĂĄratos kolozsvĂĄriak szĂĄmĂĄra valĂłszĂnĹąleg ismerĹs vagy. Ăgy ismernek, mint egyfajta ĂşjsĂĄgĂrĂłt, akinek van egy fĂŠnykĂŠpezĹgĂŠpe, ĂŠs ott van, megfigyel, de mĂŠgsem ĂşjsĂĄgĂrĂł, hanem valami mĂĄs. Te magad hogyan ĂrnĂĄd le azt a munkĂĄt, amit elvĂŠgeztĂŠl?
â Ha szakterĂźletem felĹl kĂśzelĂtem, azt mondom, ez nĂŠprajzi-antropolĂłgiai terepmunka. EgyĂŠbkĂŠnt mostanĂĄban, mivel a fĂŠnykĂŠpezĹgĂŠpek elĂŠggĂŠ elszaporodtak, mĂĄr nem vagyok annyira csodabogĂĄr ezeken az esemĂŠnyeken, mint kezdetben. De pĂŠldĂĄul egy Funar-fĂŠle megemlĂŠkezĂŠsen, miutĂĄn a szĂłnok minden jelenlevĹ hatalmassĂĄgot a protokollnak megfelelĹen kĂśszĂśntĂśtt, felĂŠm fordult, ĂŠs engem is kĂśszĂśntĂśtt: âatotputernica presÄâ â mondta. TĂśbbszĂśr nĂŠvjegykĂĄrtyĂĄkat kaptam a rĂŠsztvevĹktĹl, hogy legyek szĂves a megjelĂślt cĂmre nekik is kĂŠpet kĂźldeni.
Mindig van nĂĄlam fĂŠnykĂŠpezĹgĂŠp, diktafon, ez hozzĂĄtartozik a âterepen valĂł ĂŠlĂŠsemhezâ. Ezekkel az emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsokkal legtĂśbbszĂśr a vĂĄrosban jĂĄrva-kelve talĂĄlkoztam. BĂĄr naponta ĂĄtnĂŠzem a helyi sajtĂłt, sokszor ezekrĹl a megemlĂŠkezĂŠsekrĹl nem adnak hĂrt csak utĂłlag.
Ăs ha lĂĄtsz egy ĂśsszegyĹąlt tĂśmeget, akkor odamĂŠsz, ĂŠs megnĂŠzed mirĹl van szĂł.
â Igen. KĂŠszĂtek nĂŠhĂĄny kĂŠpet, hangfelvĂŠtelt, beszĂŠdbe elegyedek velĂźk. Gyakori eset, amikor a vezetĹ fotĂłn a helyi napilapban ott van a szĂłnok, a tĂśmeg, ĂŠs kĂśzĂśttĂźk ott ĂĄllok ĂŠn. Nem tudtam elkerĂźlni, hogy ennyire lĂĄthatĂł legyek a terepen. Ugyanakkor lĂĄtni kell, hogy sok esemĂŠnyen tĂśbb a sajtĂłs, mint a rĂŠsztvevĹ: egyre inkĂĄbb a mĂŠdia fele orientĂĄlĂłdnak ezek az esemĂŠnyek, nekik szĂłlnak, mert Ĺk nagyobb tĂśmegnek kĂśzvetĂtenek.
Csak nekem tĹąnik Ăşgy, hogy csak az idĹsebb generĂĄciĂłk szĂĄmĂĄra fontosak ezek a megemlĂŠkezĂŠsek, a fiatalok jĂłval kisebb mĂŠrtĂŠkben jelennek meg egy-egy ilyen esemĂŠnyen?
â Tudni kell, hogy ezeken a megemlĂŠkezĂŠseken â akĂĄr magyar, akĂĄr romĂĄn rendezvĂŠnyekrĹl van szĂł â vannak visszajĂĄrĂł rĂŠsztvevĹk. A kisebb rendezvĂŠnyeken mĂĄr lĂĄtĂĄsbĂłl ismerjĂźk egymĂĄst, sĹt, vannak olyan âbelterjesâ megemlĂŠkezĂŠsek, ahol csak ez a âkemĂŠny magâ jelenik meg: Ĺ szervezi, Ĺ vesz rĂŠszt rajta, Ĺ Ărja meg az esemĂŠnyrĹl beszĂĄmolĂł ĂşjsĂĄgcikket.
De vannak nagyobb esemĂŠnyek, Ăźnnepek, ahol tĂśmegek gyĹąlnek Ăśssze. Az, hogy mennyire lehet mozgĂłsĂtani az idĹseket ĂŠs fiatalokat, nem csak az ĂźnnepnaprĂłl szĂłl, hanem az Ăźnnepnap kĂśrĂźli tĂĄrsadalmi-politikai kontextusrĂłl is, a megemlĂŠkezĂŠs aktuĂĄlissĂĄ tĂŠtelĂŠrĹl, annak ĂşjraĂŠrtelmezĂŠsĂŠrĹl is. ValamiĂŠrt a kolozsvĂĄri mĂĄrcius 15-e tĂśmeges rĂŠszvĂŠtel szempontjĂĄbĂłl szerencsĂŠs helyzetben van, mert elĹtte mindig leterhelĹdik a kĂśzĂŠlet, ami ĂŠrdekelttĂŠ teszi a magyarsĂĄgot. IdĂŠn pĂŠldĂĄul a szĂŠkely zĂĄszlĂł-Ăźgy ĂŠs az autonĂłmiatĂźntetĂŠs kĂśrĂźl generĂĄlt nagypolitikai feszĂźltsĂŠgek voltak ilyenek, de volt ĂŠv, amikor a Bolyai Egyetem kĂśrĂźli nyilatkozatok miatt mentek el sokan, vagy amikor a magyarorszĂĄgi eredmĂŠnytelen nĂŠpszavazĂĄs vitte az utcĂĄra az embereket. MĂĄskor csak azĂŠrt volt nagy tĂśmeg, mert vĂŠgre nem Funar a polgĂĄrmester.
Valahogy ennek az Ăźnnepnek mindig megvannak az aktualitĂĄsai. Mert egy Ăźnnep nem csak a mĂşltrĂłl szĂłl: a szĂłnokok folyton ĂşjraaktualizĂĄljĂĄk ezeket a nagy tĂśrtĂŠneteket, elmondjĂĄk, mire emlĂŠkezĂźnk, hogyan emlĂŠkezĂźnk, mit mond ez az esemĂŠny ma nekĂźnk, akik itt ĂĄllunk a Szent MihĂĄly-templomban vagy a Biasini-szĂĄllĂł elĹtt. Paul Connerton, aki az emlĂŠkezĂŠs nyilvĂĄnos akciĂłinak szerkezetĂŠt elemzi, ezt az ĂĄllandĂł gesztust az ĂşjraelĹadĂĄs retorikĂĄjĂĄnak nevezi.
Vannak ugyanakkor mĂĄs esemĂŠnyek, amelyekrĹl nagyon kevesen tudnak: ilyen pĂŠldĂĄul Baba Novac emlĂŠknapja februĂĄr 5-ĂŠn, Horea, CloĹca ĂŠs CriĹan februĂĄr 28-ai emlĂŠknapja stb. Azon 5-10 ember vesz rĂŠszt: lĂŠtezik egy tĂĄrsasĂĄg, amely kizĂĄrĂłlag azzal foglalkozik, hogy ezeket a megemlĂŠkezĂŠseket megszervezi, a koszorĂşkat elhelyezi ĂŠs meghĂv a kĂśvetkezĹ hasonlĂł esemĂŠnyre.
Van kĂźlĂśnbsĂŠg magyar ĂŠs romĂĄn megemlĂŠkezĂŠsek kĂśzĂśtt?
â A magyar megemlĂŠkezĂŠsek a fent emlĂtettek miatt sokkal impulzĂvabbak, a magyarok szĂĄmĂĄra sokkal fontosabb a jelentĂŠses mĂşlttal valĂł kapcsolattartĂĄs, illetve az, hogy a nyilvĂĄnos tĂŠrben rituĂĄlisan megjelenjenek. A januĂĄr 24-i (ekkor a romĂĄn fejedelemsĂŠgek egyesĂźlĂŠsĂŠt Ăźnneplik), vagy pedig a december 1-i nemzeti Ăźnnep nem vonz nagy tĂśmegeket, fĹleg ha azt nĂŠzzĂźk, mekkora a vĂĄros romĂĄn lakossĂĄga.
Nincsenek nagy tĂśmegek elĹtt mondott beszĂŠdek, az egĂŠsz kimerĂźl egy koszorĂşzĂĄsban, illetve a katonai dĂszmenetben, amely elvonul a helyi vezetĹsĂŠg ĂŠs a polgĂĄrok elĹtt. Ăgy lĂĄtom, prĂłbĂĄljĂĄk a lĂĄtvĂĄnyossĂĄg irĂĄnyĂĄba eltolni az Ăźnnepet, a szokĂĄsos dĂszmenetelĂŠs ĂŠs tĹązijĂĄtĂŠk mellett Ăşjabban a harckocsis felvonulĂĄs, a szabadtĂŠri tĂśrtĂŠnelmi szĂnjĂĄtĂŠk, a hĂłrĂĄzĂĄs ĂŠs az esti kĂśnnyĹązenei koncert is az Ăźnnep kĂnĂĄlatĂĄhoz tartozik. Az emberek valahogy nem motivĂĄltak rĂŠszt venni ezeken az ĂźnnepsĂŠgeken, nincs akkora szimbolikus tĂŠtje, nincs akkora tĂśmeg â ez persze lehet a tĂŠl miatt is.
Egy helyen azt Ărod, hogy ha egy csoport visszaszorul a hatalombĂłl, akkor lassan a nyilvĂĄnos tĂŠrbĹl is visszaszorul. Az, hogy a magyarok ragaszkodnak ahhoz, hogy nyilvĂĄnos tĂŠren megjelenjenek, vajon nem egy fajta reakciĂł arra, hogy Ăşgy ĂŠrzik, a hatalombĂłl visszaszorulnak, Ăgy prĂłbĂĄlvĂĄn demonstrĂĄlni azt, hogy nagy szĂĄmban vannak jelen a vĂĄrosban?
â Itt kĂŠt dologrĂłl van szĂł. A tĂŠr egyrĂŠszt a hatalom tere, mĂĄsrĂŠszt a nyilvĂĄnossĂĄg tere. A kĂźzdelem â akĂĄrha szimbolikus is â a nyilvĂĄnossĂĄgĂŠrt folyik. Mindenfajta Ăźnnepnek a nyilvĂĄnossĂĄg a lĂŠnyege, a fĹ utcĂĄn, fĹ tĂŠren, templomkertben, hĹsĂśk emlĂŠkmĹąvĂŠnĂŠl, a telepĂźlĂŠs centrumĂĄban kell azt megejteni. AkiĂŠ a tĂŠr, azĂŠ a hatalom. Aki a nyilvĂĄnos tĂŠrben meg tud jelenni, az jelen van, zĂĄrt tĂŠrben Ăźnnepelni csak kvĂĄzi-nyilvĂĄnossĂĄgot jelent. Ilyen egyszerĹą ennek a logikĂĄja.
Azt sem kell elfelejteni, kiĂŠ az adminisztratĂv hatalom, ugyanis engedĂŠlyre van szĂźksĂŠg ahhoz, hogy ki lehessen menni a tĂŠrre. Az emlĂŠktĂĄbla- ĂŠs szoborĂĄllĂtĂĄsnak is van egy procedĂşrĂĄja, azt be kell jelenteni, engedĂŠlyt kell kĂŠrni, el kell kĂźldeni a felirat szĂśvegĂŠt, mĂŠretĂŠt, egy fantomkĂŠpet, hogyan fog majd kinĂŠzni. TĂśrvĂŠnytelenĂźl csinĂĄlni sok ĂŠrtelme nincs, a MĂĄtyĂĄs-szoborra tĂśrvĂŠnytelenĂźl kitett tĂĄbla kĂŠt ĂłrĂĄt ĂĄllt.
TehĂĄt a tĂŠrĂŠrt folyik a harc, az emlĂŠkĂĄllĂtĂĄs akkor sikeres, ha nagy tĂśmegeket vonz, megjelenik a tĂŠrben, maradandĂł nyomot hagy. Ha ez nem lehetsĂŠges, akkor azokban az etnikailag homogĂŠn terekben â templomokban, iskolaudvarokon â kezdenek emlĂŠket ĂĄllĂtani, ahol a hatalom nem befolyĂĄsolhat. EzĂŠrt van az, hogy a kolozsvĂĄri evangĂŠlikus, unitĂĄrius templomok, iskolĂĄk udvarĂĄn, belsejĂŠben annyi emlĂŠktĂĄbla van. De ezzel az emlĂŠkezetkĂśzĂśssĂŠg partikulĂĄris marad.
A kutatĂĄsod a 15. szĂĄzadtĂłl napjainkig tartalmazza a kĂźlĂśnfĂŠle emlĂŠktĂĄblĂĄkat, szobrokat, emlĂŠkmĹąveket. Lehet-e kĂźlĂśnfĂŠle periĂłdusokat megĂĄllapĂtani, aszerint, hogy mit talĂĄltak fontosnak felĂrni a hĂĄz falĂĄra, milyen fajta emlĂŠkmĹąvek, milyen tĂŠmĂĄk jelennek meg?
â A datĂĄlĂĄs, nyomhagyĂĄs, emlĂŠkeztetĂŠs tĂśrtĂŠnetisĂŠgĂźkben vĂĄltozĂł kategĂłriĂĄkat jelentett, mĂĄs-mĂĄs konnotĂĄciĂłja volt a kĂźlĂśnbĂśzĹ korszakokban, ugyanakkor mĂĄs-mĂĄs viszonyulĂĄs, magatartĂĄs kapcsolĂłdott hozzĂĄjuk. A vizsgĂĄlat szempontjĂĄbĂłl van egy kĂśzĂśs sajĂĄtossĂĄguk: ezek a nyilvĂĄnossĂĄgnak vagy kvĂĄzi-nyilvĂĄnossĂĄgnak szĂĄnt objektumok ĂŠs gesztusok a tĂĄrsadalmi idĹt tagoltĂĄk, a mindenkori tĂĄrsadalmaknak az idĹkezelĂŠsĂŠt ĂŠs â fĹkĂŠnt a kĂŠsĹbbi korokra ĂŠrvĂŠnyesen â a mĂşlthasznĂĄlatĂĄt reprezentĂĄltĂĄk. A datĂĄlĂĄs ĂŠs emlĂŠkĂĄllĂtĂĄs tartalmairĂłl, tĂśrtĂŠneti funkciĂłvĂĄltozĂĄsairĂłl akkor nĂŠhĂĄny szĂłban beszĂŠlnĂŠk.
1440-bĹl datĂĄlhatĂł az elsĹ adat, a rĂłmai-kori feliratokkal nem foglalkozom. Kezdetben a jelent ĂśrĂśkĂtettĂŠk meg. Az embereknek biztosan mindig volt valamilyen fajta mĂşlttudata, bĂĄr ennek ĂrĂĄsbelisĂŠgben nincsen nyoma. Az elsĹ emlĂŠkĂĄllĂtĂĄsok arrĂłl szĂłlnak, hogy az egyĂŠn (polgĂĄr, egyhĂĄzfĹ, vĂĄrosbĂrĂł, tanĂĄcsos) vagy a kisebb-nagyobb csoport (klĂŠrus, vĂĄrosi tanĂĄcs, egyhĂĄzkĂśzsĂŠg) itt ĂŠs most lĂŠtrehozott valamit. HĂĄzat, templomot ĂŠpĂtett, vĂĄrfalat, -tornyot, -kaput, kĂśzĂŠpĂźletet emelt. TĂśrtĂŠnt egy esemĂŠny, ĂŠs akkor azt datĂĄltĂĄk. Ez az elsĹ.
Ez is egy idĹ utĂĄn kezd bonyolultabbĂĄ vĂĄlni, jelmondatok, kĂśzmondĂĄsok, szĂĄllĂłigĂŠk, bibliaidĂŠzetek jelennek meg a tĂĄrgyakon, ĂŠpĂźletelemeken. ĂltalĂĄban az ajtĂł- ĂŠs ablakkereteken, ezek kĂŠszĂźltek kĹbĹl, ezĂŠrt is maradtak meg. Volt egy ilyen kor, hogy azon kĂvĂźl, hogy megemlĂŠkeztek sajĂĄt magukrĂłl ĂŠs tetteikrĹl, felmutattak egyfajta ideĂĄlt a kĂśzĂśssĂŠgnek. A kegyest, a lovagiast, a mĹąveltet, a vĂĄroslakóÊt, a polgĂĄrĂŠt.
A kĂŠsĹbbiekben, a reformkortĂłl a kolozsvĂĄri kĂśzĂśssĂŠgi esemĂŠnyeknek kezdtek emlĂŠket ĂĄllĂtani, itt jĂĄrt, megszĂĄllt nĂĄlunk a kirĂĄly, a csĂĄszĂĄr, a csĂĄszĂĄrnĂŠ, nĂĄlunk jĂĄrt ez vagy amaz a szemĂŠlyisĂŠg. A 19. szĂĄzadtĂłl van meg az, amikor az emlĂŠkezĹ jelen ĂŠs a megemlĂŠkezett esemĂŠny kĂśzĂśtt nagyobb az idĹbeli tĂĄvolsĂĄg, amikor a hĂŠt vezĂŠrrĹl emlĂŠkeznek meg, ami egy iszonyĂş nagy tĂĄvolsĂĄg.
Ez a jelenben felismert mĂşlt szemlĂŠletĂŠhez kĂŠpest â ami a korĂĄbbi korokat jellemezte â mĂĄr egy tĂśrtĂŠnetibb szemlĂŠlet. A felhalmozott mĂşltat, a hosszĂş idĹtartamot (Fernand Braudel fogalma) lĂĄttatja. Amikor az ĂŠvfordulĂłkrĂłl kezdenek megemlĂŠkezni, KolozsvĂĄr tĂĄrsadalma elkezd differenciĂĄlĂłdni, mindenfĂŠle egylet, tĂĄrsasĂĄg lĂŠtrejĂśn, ezek elkezdik a sajĂĄt mĂşltjukat felmutatni, hogy mĂĄr 10-20-50 ĂŠve ezt csinĂĄltĂĄk, ezeket az utĂłkor csodĂĄlatĂĄra ĂŠs tiszteletĂŠre szĂĄmot tartĂł teljesĂtmĂŠnyeket hagytĂĄk maguk utĂĄn.
Megjelennek ebben a panteonban az uralkodĂłk mellett a neves szemĂŠlyisĂŠgek, akikrĹl nem tudnĂĄnk, hogy neves, ha nem lenne emlĂŠktĂĄblĂĄja, szobra. Elkezdik ĂŠszrevenni, hogy a jelen ĂŠs a mĂşlt kĂśzĂśtt voltak tĂśrtĂŠnĂŠsek, ahogy nekĂźnk is van mĂşltunk, vissza lehet vezetni minket az idĹben, ezt a hosszĂş idĹtartamot megteremtik. Ez hĂvja fel a figyelmet arra, hogy mĂĄr 150-200 ĂŠvre vagyunk mi a sajĂĄt tĂśrtĂŠnetĂźnk kezdetĂŠtĹl.
A 19. szĂĄzad vĂŠgĂŠre mĂĄr egyre inkĂĄbb a nemzeti teljesĂtmĂŠnyekre kezdenek figyelni. MĂĄr nem az a fontos, mint az elĹzĹ korokban, hogy itt jĂĄrt az osztrĂĄk uralkodĂł (aki egyĂŠbkĂŠnt a legnagyobb szegĂŠnysĂŠg, ĂŠhĂnsĂŠg idejĂŠn jĂĄrt KolozsvĂĄron, gondolom, nem vĂŠletlenĂźl), hanem hogy a mi nemzeti hĹsĂźnk, RĂĄkĂłczi itt sebesĂźlt meg KolozsvĂĄr mellett.
Ott nem ĂĄllĂtunk emlĂŠktĂĄblĂĄt, messze van, ezĂŠrt a vĂĄros hatĂĄrĂĄban, 2,5 kilomĂŠterre a tĂśrtĂŠnĂŠs helyĂŠtĹl helyezzĂźk el a tĂĄblĂĄt, hogy ezt az esemĂŠnyt a mi terĂźnkhĂśz tudjuk kĂśtni. A kiegyezĂŠs utĂĄn az 1848-49-es esemĂŠnyeket is tĂŠrbeliesĂteni lehetett. Ez a periĂłdus tehĂĄt az ĂŠletmĹąvek, nemzeti teljesĂtmĂŠnyek bemutatĂĄsa a vĂĄros terĂŠben.
A 20. szĂĄzad is hosszĂş volt, lezajlott kĂŠt vilĂĄghĂĄborĂş, kĂśzĂśttĂźk Trianon, a hatalom is tĂśbbszĂśr ĂĄtrendezĹdĂśtt, kĂŠtszer etnikai, majd ideolĂłgiai alapon. Az Ăşjabb hatalmak mĂĄs mĂşltakat jelenĂtettek meg, a szĂĄmukra illegitim emlĂŠkezetet, a mĂşlt elĹzĹ reprezentĂĄciĂłit mellĹztĂŠk, felszĂĄmoltĂĄk, ĂĄtĂŠrtĂŠkeltĂŠk. Ăs sajĂĄt mĂşltjukat, emlĂŠkezetĂźket jelenĂtettĂŠk meg a tĂŠrben, azaz hasonlĂłkĂŠppen emlĂŠkeztek. Mindig nagy tĂŠvedĂŠsnek tartom, amikor azt mondjĂĄk, a magyarok ĂŠs a romĂĄnok mĂĄskĂŠpp emlĂŠkeznek, nem, egyformĂĄn emlĂŠkeznek, ugyanĂşgy, ebbĹl vannak a konfliktusok. Ha mĂĄskĂŠpp emlĂŠkeznĂŠnek, nem lennĂŠnek konfliktusok. Itt jegyeznĂŠm meg azt is, hogy a kĂŠt emlĂtett eljĂĄrĂĄs, a lebontĂĄs ĂŠs ĂĄllĂtĂĄs az emlĂŠkezet szervezĂŠsĂŠnek kĂŠt vetĂźletĂŠt jelenti, a felejtĂŠst ĂŠs az emlĂŠkezĂŠst â ezek ugyanannak a kulturĂĄlis viselkedĂŠsnek a kĂŠt vetĂźlete: az emlĂŠkezĂŠs azt jelenti, hogy hasznĂĄljuk, a felejtĂŠs, hogy nem hasznĂĄljuk a mĂşltrĂłl valĂł reprezentĂĄciĂłkat, a mĂşlttal kapcsolatos tudĂĄst. A romĂĄn fennhatĂłsĂĄg alatt eltĂźntetik azt, ami szĂĄmukra nem bĂr legitimitĂĄssal, a sajĂĄt tĂśrtĂŠnetĂźket ĂŠpĂtik fel, jelenĂtik meg a tĂŠrben. Az elsĹ romĂĄn emlĂŠkmĹą a MĂĄtyĂĄs-szoborral szemben felĂĄllĂtott latinitĂĄs szobra, ami ugye arrĂłl szĂłl, hogy volt itt ugyan magyar honfoglalĂĄs meg Ăşgymond magyar tĂśrtĂŠnet, de azĂŠrt a dĂĄkoromĂĄn kontinuitĂĄs, eredetmĂtosz nagyobb idĹbeli tĂĄvolsĂĄgot jelent, ĂŠs legitimmĂŠ teszi a romĂĄnsĂĄg jelenlĂŠtĂŠt.
FelĂŠpĂtik tehĂĄt Ĺk is a sajĂĄt tĂśrtĂŠnetĂźket, a sajĂĄt szemĂŠlyisĂŠgeiknek ĂĄllĂtanak emlĂŠkmĹąvet. Mihai Eminescunak ĂĄllĂtottĂĄk az elsĹ ilyen kĂśztĂŠri szobrot. Az Egyetem ĂŠpĂźlete elĂŠ ĂĄllĂtottĂĄk, ahol csak nĂŠhĂĄny hĂŠtig volt lĂĄthatĂł, mert a mĹąvĂŠszietlensĂŠge miatt elszĂĄllĂtottĂĄk a Botanikus Kertbe. Azt lĂĄthatjuk, hogy ez egy szimbolikusan leterhelt tĂŠr, az Egyetem ĂŠpĂźlete meg maga a Farkas utca a tanintĂŠzmĂŠnyeivel, itt kellett megmutatni hogy nekik is vannak ilyen kulturĂĄlis szereplĹik, kulturĂĄlis eredetmĂtoszaik. A âkis magyar vilĂĄgâ alatt, ami egy sajĂĄtos korszak, visszarendeznek, visszaĂĄllĂtanak emlĂŠkmĹąveket amelyeket korĂĄbban leromboltak. RestaurĂĄljĂĄk a mĂşltat, mert az ebben a szemlĂŠletben tĂŠves irĂĄnyt vett fel illetve az elĹzĹ meg az ĂŠppen zajlĂł vilĂĄghĂĄborĂş hĹseinek ĂĄllĂtanak emlĂŠkeket. 1945 utĂĄn ismĂŠt a romĂĄn hatalom birtokolja a mĂşltrĂłl valĂł nyilvĂĄnos beszĂŠlĂŠst, egy mĂĄsik ideolĂłgia, a szocialista-kommunista rend eredetmĂtoszĂĄt ĂŠpĂtik fel, ez mĂĄr a proletariĂĄtust jelenĂti meg, a kommunista hĹsĂśket, szemĂŠlyisĂŠgeket, a munkĂĄssztrĂĄjkokat.
Majd bekĂśvetkezik az 1989-es rendszervĂĄltĂĄs, amikor egĂŠsz Kelet-EurĂłpĂĄra jellemzĹ mĂłdon rĂśgtĂśn elindul a tĂśrtĂŠnelem ĂŠs emlĂŠkezet ĂşjraszerkesztĂŠse, a kĂśzgondolkodĂĄs ĂŠs kĂśzpolitika egyik legĂŠrzĂŠkenyebb terĂźlete ismĂŠt a kollektĂv emlĂŠkezethez valĂł viszonyulĂĄs lesz. A kollektĂv emlĂŠkezet befolyĂĄsolĂĄsĂĄra, szervezĂŠsĂŠre tett kĂsĂŠrletek a mĂşlt szimbolikus ĂŠs morĂĄlis lezĂĄrĂĄsakĂŠnt, illetve a nemzeti identitĂĄsok ĂşjragondolĂĄsakĂŠnt is ĂŠrtelmezhetĹk. Az elmĂşlt ĂŠvtizedek is arrĂłl szĂłltak, hogy kiĂŠ itt a tĂŠr, a mĂşltrĂłl valĂł beszĂŠlĂŠs joga.
Lassan felnĹ az a generĂĄciĂł, amely a hagyomĂĄnyos terek helyett elsĹsorban kibertĂŠrben mozog. Mit gondolsz, 50 ĂŠv mĂşlva ezek a szimbolikus tĂŠrfoglalĂĄsok mĂŠg mindig hasonlĂł mĂłdon fognak mĹąkĂśdni, vagy valami mĂĄs lesz?
â Ez alĂłl a kĂŠrdĂŠs alĂłl kĂśnnyen kibĂşjhatnĂŠk azzal, hogy nem a jĂśvĹt kutatjuk. NĂŠzd, ez Ăgy ment KolozsvĂĄron 550 ĂŠvig. Igen, lezajlottak itt nagy kulturĂĄlis forradalmak, ĂŠs egyĂŠrtelmĹą, hogy az internet ĂĄtszervezi a nyilvĂĄnossĂĄgot, a kĂśzĂśssĂŠgeket. Egy Facebook-csoport tagjakĂŠnt kĂśzĂśssĂŠgben tudunk lenni valakivel, akitĹl 1000 kilomĂŠterre vagyunk. De a fizikai helyszĂnekre tovĂĄbbra is szĂźksĂŠg van, mert bĂĄr a tĂźntetĂŠseket, ĂźnnepsĂŠgeket a Facebookon is szervezik, azokra tovĂĄbbra is a valĂłs tĂŠrben kerĂźl sor. Ha a megemlĂŠkezĂŠs eszkĂśztĂĄrĂĄt a felvonulĂĄs, a szimbĂłlumok viselĂŠse, dĂszbeszĂŠd, koszorĂşzĂĄs stb. jelenti, akkor ennek tovĂĄbbra is az utcĂĄkon, tereken lesz a helye.
A fizikai tĂŠr a leghatĂĄsosabb mĂłdja annak, hogy a konfliktusainkat, vĂŠlemĂŠnyĂźnket megjelenĂtsĂźk. Az persze elkĂŠpzelhetĹ, hogy a mĂşltrĂłl valĂł tudĂĄs, a mĂşlttal kapcsolatos ideolĂłgiĂĄk, attitĹądĂśk mĂłdosulnak. De ezt majd 50 ĂŠv mĂşlva tudnĂĄm megmondani.
(Jakab Albert Zsolt a kolozsvĂĄri BabeĹ-Bolyai TudomĂĄnyegyetem (BBTE) magyar-nĂŠprajz szakĂĄn szerzett diplomĂĄt, 2011-ben az EĂśtvĂśs LorĂĄnd TudomĂĄnyegyetemen vĂŠdte meg doktori dolgozatĂĄt. SzakterĂźlete: vĂĄrosantropolĂłgia, identitĂĄsdiskurzusok ĂŠs identitĂĄsstratĂŠgiĂĄk, kollektĂv ĂŠs kulturĂĄlis emlĂŠkezet, Ărott populĂĄris kultĂşra. A Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg elnĂśke, a kolozsvĂĄri Nemzeti KisebbsĂŠgkutatĂł IntĂŠzet munkatĂĄrsa.)
Transindex.ro,2013. ĂĄprilis 6.
KĂĄdĂĄr Gyula: Az erdĂŠlyi magyarsĂĄg (1918â2011) 1.
SzĂŠkelyfĂśld is veszĂŠlyben!
DiĂłhĂŠjba" tĂśmĂśrĂtve bemutatjuk az elmĂşlt kilencvenegy ĂŠv tĂśrtĂŠnelmĂŠt, a fĹ hangsĂşlyt a nemzetisĂŠgi elnyomĂĄsra, az asszimilĂĄciĂłs politikĂĄra helyezve. MiĂŠrt fontos ennek ismerete?
Mert sokan mĂŠg mindig nem hiszik el, hogy SzĂŠkelyfĂśld is veszĂŠlyben van, ha nem vĂvjuk ki a belsĹ ĂśnrendelkezĂŠs jogĂĄt. Ha nem harcoljuk ki SzĂŠkelyfĂśld terĂźleti autonĂłmiĂĄjĂĄt. Nem hiszik el azt sem, hogy nemcsak gyermekeink, unokĂĄink, hanem mi magunk is megtapasztalhatjuk az erdĂŠlyi szĂłrvĂĄnysors szomorĂş valĂłsĂĄgĂĄt. Nem szabad ĂĄmĂtanunk magunkat, tudni kell, hogy az erdĂŠlyi szĂnmagyar vĂĄrosokat nĂŠhĂĄny ĂŠvtized alatt tettĂŠk romĂĄn tĂśbbsĂŠgĹąvĂŠ. Az olyan rĂŠgiĂłkban pedig, ahol szĂĄmottevĹ magyarsĂĄg ĂŠlt, az szĂĄmszerĹą kisebbsĂŠgbe kerĂźlt. Ennek illusztrĂĄlĂĄsĂĄra BarcasĂĄg etnikai vĂĄltozĂĄsĂĄt mutatom be. A HĂĄromszĂŠkkel szomszĂŠdos BrassĂł lakossĂĄga 1910-ben mĂŠg 70 szĂĄzalĂŠkban magyar ĂŠs szĂĄsz tĂśbbsĂŠgĹą volt, mĂg a romĂĄn szĂĄmarĂĄny mindĂśssze 28,7 szĂĄzalĂŠk. MĂĄra a helyzet drasztikusan megvĂĄltozott: az emlĂtett kĂŠt (tĂśbbsĂŠgi) nĂŠpcsoport elenyĂŠszĹ kisebbsĂŠggĂŠ vĂĄlt, alig 8 szĂĄzalĂŠk. Ha BrassĂł vĂĄros 1910-es nĂŠpessĂŠgi arĂĄnyait hasonlĂtjuk Ăśssze a mai SepsiszentgyĂśrgyĂŠvel, azt lĂĄtjuk, hogy a nem romĂĄnok szĂĄmarĂĄnya 71,3 szĂĄzalĂŠk, tehĂĄt kĂśzel azonos! BrassĂł megye 1910-ben szintĂŠn magyar ĂŠs nĂŠmet tĂśbbsĂŠgĹą, 64,2 szĂĄzalĂŠkkal. Ma mĂĄr itt sem sokkal jobb a helyzet, mint a vĂĄrosban.
Az elmĂşlt ĂŠvszĂĄzad alatt az alig nĂŠhĂĄny szĂĄzalĂŠkĂŠban romĂĄn lakossĂĄgĂş ĂŠszak-erdĂŠlyi nagy magyar vĂĄrosok nĂŠpessĂŠgi arĂĄnyai szintĂŠn megvĂĄltoztak. A nĂŠpessĂŠgvĂĄltozĂĄsra elsĹsorban az 1950-es ĂŠs az 1960-as ĂŠvekben kerĂźlt sor. NĂŠhĂĄny pĂŠlda: az 1941-es nĂŠpszĂĄmlĂĄlĂĄs szerint a nĂŠpessĂŠgi arĂĄnyok Ăszak-ErdĂŠly nĂŠhĂĄny nagy vĂĄrosĂĄban a kĂśvetkezĹk: MarosvĂĄsĂĄrhely magyarsĂĄgĂĄnak arĂĄnya 95 szĂĄzalĂŠk, a romĂĄnokĂŠ 3,9. SzatmĂĄrnĂŠmeti magyarsĂĄgĂĄnak arĂĄnya 92,9 szĂĄzalĂŠk, a romĂĄnokĂŠ 4. NagyvĂĄrad magyar nĂŠpessĂŠge 91,8 szĂĄzalĂŠk, a romĂĄnokĂŠ 5,2. KolozsvĂĄr magyar nĂŠpessĂŠge 86,5 szĂĄzalĂŠk, a romĂĄnokĂŠ 8,9.
Hogy ki kit olvasztott be â magyarosĂtott vagy romĂĄnosĂtott â, bĂĄrki megadhatja a vĂĄlaszt a kĂŠrdĂŠsre. A nagy tatĂĄrjĂĄrĂĄs (1241) utĂĄni 639 ĂŠv alatt az ErdĂŠlybe betelepedĹ romĂĄnsĂĄg nemhogy tĂśmegesen elmagyarosodott volna, de 1880-ban is mindĂśssze 5,7 szĂĄzalĂŠkuk ismeri az ĂĄllam nyelvĂŠt, a magyart.
Ne feledjĂźk: az alkotmĂĄnyban meghirdetett âegysĂŠges ĂŠs homogĂŠn nemzetĂĄllam" megteremtĂŠsĂŠnek ĂştjĂĄban ma mĂĄr csupĂĄn SzĂŠkelyfĂśld magyar kĂśzĂśssĂŠge ĂĄll! Nem vĂŠletlen az, hogy a hivatalos okmĂĄnyokban, de mĂŠg a megyehatĂĄron elhelyezett turisztikai tĂĄblĂĄkon sem tĹąrik meg a SzĂŠkelyfĂśld nĂŠv hasznĂĄlatĂĄt! Sokan abban a hitben ringatjĂĄk magukat, hogy ha az elmĂşlt huszonegy ĂŠvben alig ĂŠszlelhetĹ az etnikai arĂĄnyok megvĂĄltozĂĄsa, akkor az a tovĂĄbbiakban sem mĂłdosul. Elfelejtik azt, hogy ez a rendszervĂĄltĂĄs, a volt szocialista vagyon megszerzĂŠsĂŠvel valĂł elfoglaltsĂĄg, a nagy gazdasĂĄgi vilĂĄgvĂĄlsĂĄg, valamint SzĂŠkelyfĂśld tudatos elszegĂŠnyĂtĂŠsĂŠnek taktikĂĄjĂĄval magyarĂĄzhatĂł. De ha RomĂĄnia gazdasĂĄgilag talpra ĂĄll, a veszĂŠlyĂŠrzet ĂŠs az ĂśnvĂŠdelem hiĂĄnyĂĄban âbĂŠkĂŠsen ĂĄlmodozĂł" szĂŠkelysĂŠget is gĹzhengerkĂŠnt fogjĂĄk kisebbsĂŠgbe szorĂtani, etnikailag fellazĂtani. TehĂĄt addig kell kiharcolni SzĂŠkelyfĂśld autonĂłmiĂĄjĂĄt, amĂg nem kĂŠsĹ! Ha most nem teszĂźnk meg mindent â termĂŠszetesen tĂśrvĂŠnyes eszkĂśzĂśkkel â, akkor szĂĄmĂtĂĄsaim szerint SepsiszentgyĂśrgyĂśn mĂĄr a 2020-as vĂĄlasztĂĄst nem mi nyerjĂźk meg. MĂĄrpedig, ha nincsenek vĂĄlasztott vezetĹink, akkor â amint MarosvĂĄsĂĄrhely pĂŠldĂĄja is mutatja â szĂźlĹfĂśldĂźnkĂśn mĂĄsok fognak intĂŠzkedni, de nem a mi ĂŠrdekĂźnkben! Ne feledjĂźk, a SzĂŠkelyfĂśld akkor mĂĄr nem a mi otthonunk lesz, nem az a hely, ahol jĂłl ĂŠrezhetjĂźk magunkat! El kell dĂśnteni: mit akarunk?
A romĂĄn nacionalizmus 1918 elĹtt
Ahhoz, hogy a mai agresszĂv, tĂźrelmetlen romĂĄn nacionalizmust megĂŠrtsĂźk, ismernĂźnk kell annak mĂŠly gyĂśkereit. Nagyon sokan Ăşgy gondoljĂĄk, hogy a romĂĄn nacionalizmus csak most, az elmĂşlt huszonegy ĂŠvben nehezedik rĂĄnk, illetve annak gyĂśkerei csak a CeauĹescu-diktatĂşrĂĄig vezethetĹek vissza. A romĂĄn nacionalizmus mĂĄr korĂĄbban kialakult. TermĂŠszetesen ennek elemzĂŠse nem cĂŠlunk, csak nĂŠhĂĄny pĂŠldĂĄval szeretnĂŠnk rĂĄvilĂĄgĂtani arra, hogy nem Ăşj keletĹą. Az intolerancia, az idegengyĹąlĂślet mĂĄr a Horea vezette parasztzendĂźlĂŠs ĂŠs magyargyilkolĂĄs idejĂŠn is lĂŠtezĹ valĂłsĂĄg. HasonlĂłkĂŠpp az 1848â49-es erdĂŠlyi polgĂĄrhĂĄborĂşs kilengĂŠsek, magyarmĂŠszĂĄrlĂĄsok is erre mutatnak.
A kĂŠt romĂĄn fejedelemsĂŠg egyesĂtĂŠse elĹtt (1857-ben) a jeles romĂĄn politikus, Mihail KogÄlniceanu a nem ortodox polgĂĄrok jogainak biztosĂtĂĄsĂĄra, a jogfosztottsĂĄg felszĂĄmolĂĄsĂĄra az ideiglenesnek nevezett orszĂĄggyĹąlĂŠsen 52 javaslatot terjesztett be. Az 1866-os romĂĄn alkotmĂĄny nĂŠmi kĂśnnyĂtĂŠseket hoz a nem keresztĂŠny idegenek szĂĄmĂĄra, de ellentĂźntetĂŠsekre, pogromokra kerĂźlt sor. Az 1878-as berlini kongresszus arra kĂśtelezi az Ăşj ĂŠs fĂźggetlen RomĂĄniĂĄt, hogy a zsidĂłknak, a mohamedĂĄnoknak biztosĂtsa az ĂĄllampolgĂĄri jogokat. 1879-ig csak keresztĂŠnyek kaphattak romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrsĂĄgot.
Amikor 1918-ban RomĂĄnia megkapta ErdĂŠlyt, a nemzetisĂŠgek felszĂĄmolĂĄsĂĄban mĂĄr ĂłriĂĄsi tapasztalatok birtokĂĄban volt. Az 1877-ben megszerzett Dobrudzsa etnikai arĂĄnyait 1900-ig 19 szĂĄzalĂŠkrĂłl 48,2 szĂĄzalĂŠkra emelte. Egy 1900-ban megjelent romĂĄn kiadvĂĄny azt ĂĄllĂtja, hogy DobrudzsĂĄban mĂŠg mindig 51,8 szĂĄzalĂŠkban ĂŠlnek âidegenek". TĂśbb mĂłdszert alkalmaztak. Nem adtak politikai jogokat a nem romĂĄn lakossĂĄgnak, hivatalt sem viselhettek, tehĂĄt ĂŠrdekelttĂŠ vĂĄltak abban, hogy a nyilvĂĄntartĂĄsokban romĂĄnkĂŠnt szerepeljenek. Ugyanakkor nagyfokĂş telepĂtĂŠs folyt az etnikai arĂĄnyok megvĂĄltoztatĂĄsĂĄra. Legfontosabb eszkĂśz az iskolai oktatĂĄsnak a romĂĄn nacionalizmus szolgĂĄlatĂĄba ĂĄllĂtĂĄsa volt. 1897-ben Spiru Haret kĂśzoktatĂĄsi miniszter kĂśrrendeletĂŠben nacionalista szellemĹą oktatĂĄsra buzdĂt: âLegyenek rajta, hogy a gyermekek tĂśrtĂŠnelmĂźnk esemĂŠnyeit sokkal tĂśbbre becsĂźljĂŠk, mint mĂĄs nemzetekĂŠt..., higgyĂŠk, hogy a romĂĄn nemzet a legvitĂŠzebb ĂŠs a legelĹkelĹbb minden nemzetek kĂśzĂśtt. Ne fĂŠljenek attĂłl, hogy tĂşlzĂĄsokba esnek, sĹt mentĹl tovĂĄbb mennek, annĂĄl jobb lesz."
Az ĂłvodĂĄk tĂśbbsĂŠgĂŠt is a romĂĄnosĂtĂĄs szolgĂĄlatĂĄba, a romĂĄn nyelv terjesztĂŠsĂŠre ĂĄllĂtottĂĄk fel. Az 1911-ig lĂŠtrehozott 168 ĂłvodĂĄbĂłl 133-at a csĂĄngĂł magyarok ĂŠs bolgĂĄrok telepĂźlĂŠsein alapĂtottak. 1906-ban KonstancĂĄn (KĂźstendÂe) a gimnĂĄzium igazgatĂłja, V. Dumitrescu ezt Ărja: âEzen iskolĂĄnak az oktatĂĄson ĂŠs nevelĂŠsen kĂvĂźl az orszĂĄg tĂśbbi iskolĂĄival egyĂźtt az is cĂŠlja, hogy romĂĄnokkĂĄ vĂĄltoztassa ĂĄt a gyermekeket, akik kĂśzĂźl legtĂśbben otthon a szĂźlĹiknĂŠl csak gĂśrĂśgĂźl, bolgĂĄrul, ĂśrmĂŠnyĂźl stb. beszĂŠlnek."
1900 kĂśrĂźl a mintegy 75 000â100 000 fĹnyi csĂĄngĂł magyarnak nincs egyetlen magyar iskolĂĄja. (2011-ben sincs!) Van olyan feljegyzĂŠs, amely szerint a csĂĄngĂł gyermek addig ismĂŠtelte az elsĹ osztĂĄlyt, amĂg megtanulta a romĂĄn nyelvet. EgymĂĄs kĂśzĂśtt mĂŠg a szĂźnetekben sem beszĂŠlhetnek magyarul. 1848 utĂĄn a csĂĄngĂł magyarok kĂśzĂŠ mĂĄr olyan papokat kĂźldtek, akik nem ismertĂŠk a magyar nyelvet. 1886-tĂłl kezdve a jĂĄszvĂĄsĂĄri papneveldĂŠben csak romĂĄn nyelven oktatnak. Az utolsĂł magyar papnak, aki mĂŠg a szĂĄzadfordulĂłn MoldvĂĄban mĹąkĂśdĂśtt, a pĂźspĂśk megtiltotta a magyar nyelvĹą misĂŠt. ErdĂŠlyben ugyanebben az idĹben a romĂĄnoknak tĂśbb ezer iskolĂĄjuk van. Az erdĂŠlyi romĂĄn papok hĂveikkel nemhogy magyarul nem beszĂŠltek, de 80 szĂĄzalĂŠkban Ĺk maguk sem ismertĂŠk az ĂĄllam nyelvĂŠt.
A romĂĄn nacionalizmus 1913-ban sem esett kĂŠtsĂŠgbe, amikor RomĂĄniĂĄval âegyesĂźl" a 98 szĂĄzalĂŠkarĂĄnyban nem romĂĄnok ĂĄltal lakott DĂŠl-Dobrudzsa. HabozĂĄs nĂŠlkĂźl fogtak hozzĂĄ az Ăşj, azaz âĹsi romĂĄn" fĂśld elromĂĄnosĂtĂĄsĂĄhoz is.
FegyverszĂźnet ĂŠs megszĂĄllĂĄs
Amikor az OsztrĂĄkâMagyar Monarchia 1918. november 3-ĂĄn PĂĄduĂĄban alĂĄĂrta a fegyverszĂźnetet, elismertĂŠk az ĂśnĂĄllĂł MagyarorszĂĄgot. Azonban e fegyverszĂźnet alĂĄĂrĂĄsĂĄt nem tekintettĂŠk ĂŠrvĂŠnyesnek a szĂśvetsĂŠges hatalmak, de a magyar terĂźletek megszerzĂŠsĂŠt cĂŠlul tĹązĹ orszĂĄgok sem. A tĂśrtĂŠnelmi MagyarorszĂĄg ĂŠs Ausztria terĂźletĂŠn ekkor mĂŠg idegen hadsereg nem tartĂłzkodott. TehĂĄt nem beszĂŠlhetĂźnk a Monarchia katonai veresĂŠgĂŠrĹl. A veresĂŠg a fegyverszĂźnet megkĂśtĂŠse utĂĄn alakult ki, amikor a magyar kormĂĄny lĂĄtva a hadseregben terjedĹ anarchista ĂŠs bolsevista mentalitĂĄst, feloszlatta azt, Ăgy akaratlanul lehetetlennĂŠ tette az aktĂv ĂśnvĂŠdelmet. Az Ăşj hadsereg megszervezĂŠse azonban nemcsak idĹigĂŠnyes volt, de nagyrĂŠszt eredmĂŠnytelen is. Minderre ĂŠpp akkor kerĂźlt sor, amikor megindult a szerb, a csehszlovĂĄk ĂŠs a romĂĄn tĂĄmadĂĄs.
A magyar kormĂĄny mĂĄsik nagy tĂŠvedĂŠse az volt, hogy bĂzott a gyĹztes nagyhatalmakban, ĂŠs Ăşgy gondolta, ha MagyarorszĂĄg pacifista magatartĂĄst tanĂşsĂt, azt a bĂŠketĂĄrgyalĂĄson mĂŠltĂĄnyolni fogjĂĄk. A terĂźleti egysĂŠg megĹrzĂŠsĂŠnek cĂŠljĂĄbĂłl a magyar ĂĄllamvezetĂŠs a bolsevik ĂŠs a szĂŠlsĹjobboldali erĹk szervezkedĂŠsei kĂśzĂśtt fogott hozzĂĄ a svĂĄjci mintĂĄjĂş szĂśvetsĂŠgi ĂĄllamrendszer kiĂŠpĂtĂŠsĂŠhez. ErdĂŠlyben a romĂĄn, a magyar, a nĂŠmet ĂŠs a vegyes ĂśnkormĂĄnyzatĂş kantonok lĂŠtrehozĂĄsa azonban nem ĂŠrdekelte a Iuliu Maniu vezette ErdĂŠlyi RomĂĄn Nemzeti TanĂĄcsot. De az elĹrenyomulĂł romĂĄn hadsereget sem, sĹt, igyekeztek felszĂĄmolni minden magyar ĂśnrendelkezĂŠsi jellegĹą akciĂłt. Ilyen tĂśrtĂŠnelmi helyzetben fogalmazĂłdott meg a SzĂŠkely KĂśztĂĄrsasĂĄg megteremtĂŠsĂŠnek gondolata. NĂŠhĂĄny jeles erdĂŠlyi magyar vezetĹ, kĂśztĂźk PaĂĄl ĂrpĂĄd politikus ĂŠs ĂşjsĂĄgĂrĂł is â 1918. november derekĂĄn, a SzĂŠkelyudvarhelyen tartott gyĹąlĂŠsen â letette a hĹąsĂŠgeskĂźt a SzĂŠkely KĂśztĂĄrsasĂĄgra. Azonban a november 28-i marosvĂĄsĂĄrhelyi szĂŠkely ĂŠs a december 22-i kolozsvĂĄri magyar nagygyĹąlĂŠs mĂĄr a magyar ĂĄllam terĂźleti integritĂĄsa mellett nyilatkozott. E politikai zĹąrzavarban, amikor az orszĂĄg hadsereg nĂŠlkĂźl maradt, mikĂśzben idegen haderĹk masĂroztak, Kratochwil KĂĄroly vezetĂŠsĂŠvel lĂŠtrejĂśtt a szĂŠkely ĂŠs az erdĂŠlyi ezredekbĹl, a szĂŠkely ĂśnkĂŠntesekbĹl az a 12 000 fĹt szĂĄmlĂĄlĂł SzĂŠkely HadosztĂĄly, amely kis lĂŠtszĂĄma ellenĂŠre is megprĂłbĂĄlta a lehetetlent, szĂźlĹfĂśldje vĂŠdelmĂŠt az idegen hĂłdĂtĂł hadsereggel szemben. Nekik 1919 januĂĄrjĂĄban a KirĂĄlyhĂĄgĂłnĂĄl sikerĂźlt feltartĂłztatniuk a romĂĄn kirĂĄlyi hadsereget. A magyarsĂĄg jĂśvĹjĂŠnek alakĂtĂĄsĂĄra azonban nagy csapĂĄst mĂŠrt az 1919. mĂĄrcius 21-i Magyar TanĂĄcskĂśztĂĄrsasĂĄg megalakulĂĄsa. A nagyhatalmak ĂŠpp akkor vitattĂĄk meg a vĂŠgleges hatĂĄrok kĂŠrdĂŠsĂŠt. Ăgy tĹąnik, hogy a bolsevizmus veszĂŠlye miatt mĂŠg jobban bĂźntettĂŠk a magyar nĂŠpet, MagyarorszĂĄgot. A szĂŠkely hadsereggel ellensĂŠges magatartĂĄsĂş kommunista hatalom miatt 1919. ĂĄprilis 25-ĂŠn a SzĂŠkely HadosztĂĄly is feloszlott. A katonĂĄk nĂŠmelyike beĂĄllt a VĂśrĂśs Hadseregbe, ĂŠs hĹsiesen harcolt az ĂŠszaki felszabadĂtĂł hadjĂĄratban, de tĂśbbsĂŠgĂźket a romĂĄn hadsereg BrassĂłba internĂĄlta. A romĂĄn hadsereg december 24-ĂŠn megszĂĄllta KolozsvĂĄrt, majd fokozatosan egĂŠsz Kelet-MagyarorszĂĄgot. A magyarsĂĄg vezetĹi hiĂĄba kĂśveteltĂŠk PĂĄrizsban a hatĂĄrkĂŠrdĂŠs demokratikus, nĂŠpszavazĂĄs, tehĂĄt a helyi lakossĂĄg megkĂŠrdezĂŠse ĂĄltali meghĂşzĂĄsĂĄt, kialakĂtĂĄsĂĄt, hiĂĄba ajĂĄnlottĂĄk fel, hogy a nĂŠpszavazĂĄs eredmĂŠnyĂŠt, bĂĄrmilyen is legyen, a magyarsĂĄg tiszteletben fogja tartani, a magyarsĂĄg meghallgatĂĄsa nĂŠlkĂźl megszĂźletett a jelenkor tĂśrtĂŠnetĂŠnek egyik legigazsĂĄgtalanabb bĂŠkediktĂĄtuma. Az 1920. jĂşnius 4-ĂŠn alĂĄĂrt trianoni szerzĹdĂŠs eredmĂŠnye a kompakt magyar terĂźletek, kĂśztĂźk SzĂŠkelyfĂśld elcsatolĂĄsa lett.
(folytatjuk) KĂĄdĂĄr Gyula
HĂĄromszĂŠk
ErdĂŠly.ma.2013. ĂĄprilis 17.
HelytĂśrtĂŠneti barangolĂĄs a Maros jobb partjĂĄn
Templomkulcsok nemes ĹrzĹi
A 700 ĂŠves telepĂźlĂŠskĂŠnt szĂĄmon tartott HarĂłn kezdtĂŠk barangolĂĄsukat e hĂŠtvĂŠgĂŠn a dĂŠvai Bethlen GĂĄbor helytĂśrtĂŠneti kĂśr tagjai. A falu nevĂŠt a tĂśrtĂŠnĂŠszek az Ăłmagyar horĂł (szakĂĄcs) szĂłbĂłl eredeztetik.
ElsĹ ĂrĂĄsos feljegyzĂŠse, a szomszĂŠdos telepĂźlĂŠsekkel egyĂźtt egy 1330-as pĂĄpai tizedjegyzĂŠkben szerepel, mint bĹkezĹą adomĂĄnyozĂł egyhĂĄzkĂśzsĂŠg. FeltehetĹen ekkor mĂĄr temploma is volt, hiszen a mai toronyban 15. szĂĄzadi harang szĂłl. A reformĂĄciĂł idejĂŠn is ĂśnĂĄllĂł egyhĂĄzkĂśzsĂŠgkĂŠnt szerepel a falu, melynek kora kĂśzĂŠpkori temploma valĂłszĂnĹąleg az 1658-as tatĂĄrjĂĄrĂĄs idejĂŠn pusztult el. ĂjraĂŠpĂtĂŠsĂŠre csak jĂł 300 ĂŠvvel kĂŠsĹbb kerĂźlhetett sor. Addig KĂŠmĂŠnd leĂĄnyegyhĂĄzakĂŠnt tartottĂĄk szĂĄmon az itteni gyĂźlekezetet â mesĂŠli Boros Ăva, a helytĂśrtĂŠneti kĂśr harĂłi szĂĄrmazĂĄsĂş tagja. Mint mondja, az 1700-as ĂŠvekben Ăşjra felvirĂĄgzott a falu ĂŠlete, a Maroson tutajozĂĄs folyt, ĂŠs szĂĄmos mesterember, cipĂŠsz, kovĂĄcs, szabĂł, kocsmĂĄros talĂĄlt itt megĂŠlhetĂŠst. â FeltehetĹen a tutajozĂĄs, meg a fĂśldmĹąvelĂŠs miatt szaporodott meg a faluban a jobbĂĄgysĂĄg szĂĄma, akik aztĂĄn az 1784-es parasztlĂĄzadĂĄs alkalmĂĄval kegyetlen pusztĂtĂĄst vĂŠgeztek a telepĂźlĂŠsen, szĂĄmos nemesi csalĂĄdot irtva ki. Maga a reformĂĄtus pap, KĂślĂśnte JĂłzsef, illetve a vidĂŠk kĂŠt legjelentĹsebb birtokosa, JĂłsika DĂĄniel ĂŠs Zeyk JĂĄnos is ĂĄldozatul esett a pusztĂtĂĄsnak â mesĂŠli Boros Ăva. Az ĂśblĂśs kĂśvekbĹl ĂŠpĂźlt lakĂłhĂĄzak, kĂşriĂĄk nagy rĂŠsze azonban megmaradt. Szinte hihetetlen, mennyi kĂśzĂŠpkori hĂĄz ĂĄll mĂŠg HarĂłban! TĂśbbsĂŠgĂźket az utĂłbbi szĂĄzadban bĹvĂtettĂŠk, bevakoltĂĄk, de az alapok, a falak, s nĂŠmelyiknek a szobĂĄi is mĂŠg Ĺrzik a hajdani formĂĄkat. A falu ĂŠlete nehezen ĂĄllt helyre a Horea-fĂŠle pusztĂtĂĄs utĂĄn. 1873-ban azonban Albert Imre lelkipĂĄsztor telket vĂĄsĂĄrol, ĂŠs megĂŠpĂźl a templom, illetve az elsĹ magyar iskola, amit aztĂĄn ĂĄtvesz a romĂĄnsĂĄg. 50 ĂŠvvel kĂŠsĹbb Filep Albert lelkĂŠsz Ăşj telket vesz, Ăşj iskolĂĄt ĂŠpĂt. â Mi is ebben tanultunk, emlĂŠkszik vissza Csuka LĂĄszlĂł, egyhĂĄzi gondnok, aki maga is rĂŠgi nemesi csalĂĄd leszĂĄrmazottja. Boros Ăva emlĂŠkei szerint az 1940-es 50-es ĂŠvekben alig fĂŠltucatnyi gyermek jĂĄrt a magyar elemibe. TanĂtĂłik is ĂŠvente cserĂŠlĹdtek. Az 1960-ban bezĂĄrt magyar iskola ĂŠpĂźletĂŠt lerobbant ĂĄllapotban kapta vissza nĂŠhĂĄny ĂŠve az egyhĂĄz. Ma mĂĄr nincs mibĹl ĂŠs nincs kiĂŠrt rendbe tenni â vĂŠli a gondnok. Mint mondja, a faluban Ăśsszesen 103 magyar ember ĂŠl, de tĂśbbnyire idĹsek. â A rĂŠgi nemesi csalĂĄdok kĂśzĂźl mĂŠg itt van a Csuka, BĂrĂł, Enyedi, MarkocsĂĄny csalĂĄd. A fiatalok tĂśbbsĂŠgĂźkben mĂĄr vegyes hĂĄzassĂĄgban ĂŠlnek, de gyermekeik azĂŠrt megtanultak magyarul â mondja Boros Ăva.
MagyarsĂĄg szempontjĂĄbĂłl ennĂŠl lehangolĂłbb a kĂŠmĂŠndi reformĂĄtus gyĂźlekezet, mely tĂznĂŠl kevesebb tagot szĂĄmlĂĄl. Ăs a 13. szĂĄzadi szentĂŠly bĹvĂtĂŠsĂŠvel ĂŠpĂźlt kĂśzĂŠpkori templomĂĄnak ĂĄllapota sem tĂşl biztatĂł, annak ellenĂŠre, hogy 1999-ben beomlott tetĹszerkezetĂŠt kolozsvĂĄri fiatalok helyreĂĄllĂtottĂĄk. A templom falain 14. ĂŠs 15. szĂĄzadi freskĂł-rĂŠszletek lĂĄthatĂłk, melyeken az utolsĂł ĂtĂŠletre utalĂł jelenet, illetve hĂĄrom magyar kirĂĄly alakja vehetĹ ki. A falu bĹkezĹą patrĂłnusa, KĂŠmĂŠndi VĂĄradi MiklĂłs ĂĄltal kĂŠszĂtetett 18. szĂĄzadi barokk szĂłszĂŠkkoronĂĄnak azonban mĂĄr nyoma sincs, akĂĄrcsak a szintĂŠn ĂĄltala megrendelt festett mennyezetnek. A templomban jelenleg csupĂĄn a freskĂłmaradvĂĄnyos falak lĂĄthatĂłk, illetve a nyugati ĂŠs keleti oldalon lĂŠvĹ keskeny karzatok. A kĂźlĂśnĂĄllĂł haranglĂĄbban 1769-bĹl valĂł a harang. â KĂŠmĂŠnden az 1784-es parasztfelkelĂŠst megelĹzĹen szintĂŠn 47 nemesi csalĂĄdot tartottak szĂĄmon. MĂĄra azonban mind kihaltak, elmentek innen â mondja Boros Ăva, aki szerint a faluban ĂĄllĂł giccses kastĂŠlyszerĹąsĂŠg egy kĂśzĂŠpkori kĂşria romjaira ĂŠpĂźlt. KĂŠmĂŠnd nemesi csalĂĄdjainak mĂĄr a 19. szĂĄzad vĂŠgĂŠn csupĂĄn emlĂŠke ĂŠlt a faluban. TĂŠglĂĄs GĂĄbor 1910-ben kiadott Hunyad vĂĄrmegyei utikalauzĂĄban Ăgy Ăr rĂłluk: âA hajdan virĂĄgzĂł szĂŠp csalĂĄdok (a Zeykek, VĂĄradyak, KĂŠmĂŠndyek) szĂŠtszĂłrĂłdtak innen, s a VĂĄrady udvarhĂĄznak szĂŠpen kifestett kapuja szomorĂşan hirdeti, hogy itt hajdan szebb ĂŠlet voltâ.
A Maros jobb partjĂĄn haladva AlgyĂłgy irĂĄnyĂĄba, NagyrĂĄpolt tĂśrtĂŠnelmi emlĂŠkeit is meglĂĄtogattĂĄk a helytĂśrtĂŠneti kĂśr tagjai. A hajdan itt is virĂĄgzĂł ĂŠletre elsĹsorban a falu felett magaslĂł tĂśbbszintes udvarhĂĄz utal. TĂŠglĂĄs GĂĄbor feljegyzĂŠsei szerint a birtokot a 16. szĂĄzadban a RĂĄpolthy, illetve MatskĂĄsy csalĂĄd bĂrta, majd leĂĄnyĂĄgon ĂśrĂśklĹdve elĹbb JĂłsika, majd Hollaky tulajdonba kerĂźlt. A 20. szĂĄzad elejĂŠn a KĂŠnosi SĂĄndor csalĂĄd lakta. A kastĂŠly ĂŠpĂźletegyĂźttesĂŠhez eredetileg egy fĹĂŠpĂźlet, kĂĄpolna, malom ĂŠs a mĂŠszkĹtufĂĄba vĂĄjt pince tartozott, melynek fala ma is tĂśrtĂŠnelmi emlĂŠkeket Ĺriz. BejĂĄratĂĄnĂĄl egy latin feliratĂş kĹ felett JĂłsika DĂĄniel neve ĂŠs az 1783-as ĂŠvszĂĄm olvashatĂł. A pincebejĂĄrat gerendĂĄjĂĄn pedig az 1778-as ĂŠvszĂĄmot sikerĂźlt kibĂśngĂŠszni. A falubeliek szerint azonban a kĂźlĂśnleges pince jelenleg egy helybeli lakos magĂĄntulajdonĂĄba kerĂźlt. EzĂŠrt lakattal van elzĂĄrva, ĂŠs az emlĂtett 200 ĂŠvesnĂŠl Ăśregebb gerendĂĄn felszegzett tĂĄbla hirdeti, hogy âproprietate privatÄâ. A telepĂźlĂŠs talajĂĄnak adottsĂĄgait amĂşgy az elmĂşlt szĂĄzadokban sokan kihasznĂĄltĂĄk, TĂŠglĂĄs GĂĄbor feljegyzĂŠse szerint mĂŠg a 20. szĂĄzad elejĂŠn tĂśbb barlanglakĂĄs, illetve tufa-pince volt hasznĂĄlatban NagyrĂĄpolton.
A teljesen elhanyagolt, ĂĄm boltĂves beltereivel mĂŠg mindig impozĂĄnsnak mondhatĂł kastĂŠly szomszĂŠdsĂĄgĂĄban ĂĄll a nagyrĂĄpolti reformĂĄtus templom. Istentiszteletet ĂŠvek Ăłta nem tartanak benne, a faluban Ăśsszesen kĂŠt reformĂĄtus csalĂĄd lakik. Az eredetileg romĂĄn kori templomot a 15. szĂĄzadban gĂłtikus stĂlusban ĂĄtĂŠpĂtettĂŠk. A hajĂłban mĂŠg lĂĄthatĂłk a 14. szĂĄzadi freskĂłtĂśredĂŠkek (FĂĄjdalmas Krisztus ĂŠs Pieta). KĂźlsĹ falĂĄba a kĂśrnyĂŠken talĂĄlt rĂłmai kĂśveket ĂŠpĂtettek be. 1930-ban Debreczeni LĂĄszlĂł tervei alapjĂĄn ĂşjĂtottĂĄk fĂśl. FaerkĂŠlyes alacsony tornyĂĄban 1523-bĂłl valĂł harang talĂĄlhatĂł.
A maroknyinĂĄl is kisebb gyĂźlekezet kĂŠthetente szokott ĂśsszegyĹąlni a templommal szemkĂśzt talĂĄlhatĂł, szintĂŠn lepusztult parĂłkia ĂŠpĂźletĂŠben â szĂĄmol be BakĂł GĂĄbor, a templom kulcsĂĄnak ĹrzĹje. S az ĂŠvszĂĄzados kĹkerĂtĂŠsek tĂśvĂŠben futĂł rĂĄpolti utcĂĄcskĂĄn haladva, Ăłhatatlanul felĂśtlik az emberben a kĂŠrdĂŠs, hogy ki Ĺrzi majd 50-100 ĂŠv mĂşltĂĄn a Maros jobb partjĂĄn a templomkulcsokat?!
GĂĄspĂĄr-Barra RĂŠka
Nyugati Jelen (Arad).2013. mĂĄjus 18.
Pillanatok egy kolozsvĂĄri filmzeneszerzĹ ĂŠletĂŠbĹl
Ha a kolozsvĂĄriakat megkĂŠrdeznĂŠnk, hĂĄny kortĂĄrs filmzeneszerzĹt ismernek, valĂłszĂnĹąleg kevesen tudnĂĄnak vĂĄlaszolni. Pedig Fazakas Ăron â a GyĂśrkĂśs MĂĄnyi Albert EmlĂŠkhĂĄzban megszervezett ZeneszĂł cĂmĹą rendezvĂŠnysorozat mĂĄjusi vendĂŠge â KolozsvĂĄron ĂŠl ĂŠs alkot. A HorvĂĄth ZoltĂĄn ĂĄltal moderĂĄlt beszĂŠlgetĂŠsbĹl megtudhattuk: hogyan lesz a BĂĄthory-lĂceum volt tanulĂłjĂĄbĂłl, aki gyerekkĂŠnt agysebĂŠsznek kĂŠszĂźlt, sikeres filmzeneszerzĹ ĂŠs egyetemi oktatĂł, Fazakas ugyanis a Sapientia EMTE kolozsvĂĄri karĂĄn oktat fĹĂĄllĂĄsban.
HorvĂĄth ZoltĂĄn elĹszĂśr arrĂłl kĂŠrdezte interjĂşalanyĂĄt: a BĂĄthory-lĂceum padjaibĂłl hogyan kerĂźlt a kolozsvĂĄri zeneakadĂŠmiĂĄra? Fazakas elmondta: eredetileg agysebĂŠsznek kĂŠszĂźlt, de az ĂŠrettsĂŠgi elĹtt pĂĄr hĂłnappal felhagyott ezzel az elkĂŠpzelĂŠsĂŠvel, mivel lĂĄtta, milyen a romĂĄniai kĂłrhĂĄzi vilĂĄg⌠Ês a zeneakadĂŠmiĂĄt vĂĄlasztotta. SzĂĄmĂĄra nem volt teljesen idegen ez az irĂĄny, hiszen kĂśzĂŠpiskolĂĄskĂŠnt a Horea Ăşti zeneiskolĂĄban tanult zongorĂĄzni. â A zenepedagĂłgia szakon az elsĹ kĂŠt ĂŠvben arra ĂśsszpontosĂtottam, hogy pĂłtoljam be a hiĂĄnyossĂĄgokat. Az akkor mĂŠg ĂśtĂŠves alapkĂŠpzĂŠs utĂĄn a zeneszerzĂŠs szakon mesteriztem ĂŠs zeneszerzĂŠsbĹl doktorĂĄltam TerĂŠnyi Ede zeneakadĂŠmia professzor irĂĄnyĂtĂĄsĂĄval. Ede bĂĄcsi, akinek ĂŠn voltam azt hiszem az utolsĂł doktorandusza, igazi klasszis: pontosan tudta, hogyan kell engem a jĂł irĂĄnyba terelni. RemĂŠlem, hogy vĂŠgĂźl meg volt elĂŠgedve a munkĂĄmmal. A Bukaresti Nemzeti ZenemĹąvĂŠszeti Egyetemen 2012-ben fejeztem be zeneszerzĂŠs szakon posztdoktori tanulmĂĄnyaimat â rĂŠszletezte Fazakas.
TalĂĄlĂłan jegyezte meg HorvĂĄth ZoltĂĄn, hogy Fazakas ĂşttĂśrĹ volt a romĂĄniai kortĂĄrs filmzene terĂŠn, aki âelĹszĂśr bozĂłtvĂĄgĂł kĂŠssel, majd szuperszonikus vĂĄgĂłeszkĂśzzelâ haladt a zenĂŠszek ĂĄltal kevĂŠsbĂŠ ismert terĂźleten.
ElsĹ nemzetkĂśzi sikerĂŠt 2005-ben aratta, amikor egy dĂŠl-koreai nĂŠgyperces reklĂĄmfilmhez kellett hat nap alatt zenĂŠt komponĂĄlnia. â FelhĂvott telefonon egy dĂŠl-koreai hĂślgy, aki azt mondta: az interneten meghallgatta korĂĄbbi, Sztalaktitek cĂmĹą mĹąvemet, ĂŠs Ăşgy gondolja: ĂŠn vagyok a megfelelĹ ember. Azt sem hallgatta el, hogy a bekĂźldĂŠsi hatĂĄridĹ hat nap mĂşlva esedĂŠkes. Hat nap megfeszĂtett munka utĂĄn a hetedik nap elutaztam Kijevbe, ahol az ottani filharmonikusokkal ĂŠs Cristian Sandu kolozsvĂĄri karmesterrel mĂĄsfĂŠl Ăłra alatt vettĂźk fel a reklĂĄmfilm zenĂŠjĂŠt. A komponĂĄlĂĄs sorĂĄn mĂŠg arra is Ăźgyelnem kellett, hogy amikor a filmben szereplĹ nagyzenekar lefele hĂşzza a vonĂłt, hosszabb hangot jĂĄtszva, akkor a zenĂŠben is egy hosszabb hang kĂśvetkezzen. A kijevi felvĂŠtelkor nem vĂĄrt akadĂĄllyal kellett szembenĂŠznĂźnk: az eredeti tempĂłjelzĂŠst mutatĂł digitĂĄlis metronĂłmhoz nem volt elem, ezĂŠrt a zenekar egyik tagja vĂŠgigutazta a vĂĄrost, hogy szerezzen egy elemet, mivel Ăźnnepnap volt, ĂŠs az Ăźzletek tĂśbbsĂŠge be volt zĂĄrva â magyarĂĄzta.
Fazakas Ăron elmondta: a kortĂĄrs filmmĹąvĂŠszetben megszĹąnik a zeneszerzĹ autonĂłm mĹąvĂŠszi stĂĄtusa; a nem folyamatosan hangzĂł zene pedig fontos dramaturgiai mondanivalĂłval rendelkezik. â A filmben nem csak a zene, hanem a csend is dramaturgiai eszkĂśz. Ugyanakkor a film zeneszerzĹjĂŠre, ahogy mondani szokĂĄs, âa kutya sem kĂvĂĄncsiâ, hiszen a zene csak egy kis fogaskerĂŠk a film gĂŠpezetĂŠben. A filmzene esetĂŠben nem beszĂŠlhetĂźnk stilĂĄris egysĂŠgrĹl, de nagyon fontos a pontossĂĄg, azaz a film ĂŠs a zene kĂśzĂśtti korrespondencia â hangsĂşlyozta Fazakas.
A beszĂŠlgetĂŠs sorĂĄn megtekinthettĂźk az emlĂtett nĂŠgyperces reklĂĄmfilmet, tovĂĄbbĂĄ HoraĹŁiu Damian kolozsvĂĄri romĂĄn ĂşjsĂĄgĂrĂł ĂĄltal 2010-ben kĂŠszĂtett A szerzĹdĂŠs (Contractul) cĂmĹą rĂśvidfilmet is, amelynek zenĂŠjĂŠt szintĂŠn Fazakas Ăron szerezte.
A hĂrnevet hozĂł Sztalaktitek cĂmĹą mĹąvet a CsĂki Kamarazenekar tolmĂĄcsolĂĄsĂĄban ĂŠs MĂŠnesi Gergely budapesti karmester vezĂŠnyletĂŠvel hallgathattuk meg. Az alkotĂĄs a Duna televĂziĂłban is lĂĄthatĂł volt, a budapesti BartĂłk RĂĄdiĂł pedig ĂŠlĹben kĂśzvetĂtette.
HorvĂĄth ZoltĂĄn a SapientiĂĄban folytatott oktatĂłi tevĂŠkenysĂŠgĂŠrĹl is kĂŠrdezte Fazakast, aki ĂĄldĂĄsos munkahelynek nevezte a fentebbi egyetemet, ahol filmzenĂŠt ĂŠs filmhangot tanĂt. â HallgatĂłimnak mindig azt mondom, hogy a legfontosabb az alkotĂłi gondolat. TovĂĄbbĂĄ arra buzdĂtom Ĺket, hogy tudjanak kĂźlĂśnbsĂŠget tenni ĂŠrtĂŠkes ĂŠs ĂŠrtĂŠktelen zene kĂśzĂśtt, hiszen szĂĄmomra csak ez a kĂŠt kategĂłria lĂŠtezik. A jĂśvĹ filmes szakembereinek tisztĂĄban kell lenniĂźk a zenei fogalmakkal, hogy aztĂĄn filmjĂźk zeneszerzĹjĂŠnek elmondhassĂĄk, hogy mit akarnak. RĂŠgi ĂĄlmom az, hogy majd vĂŠnemberkĂŠnt ĂźlĂśk a karosszĂŠkben, ĂŠs a tĂŠvĂŠben egy volt tanĂtvĂĄnyom filmjĂŠt mutatjĂĄk. Erre ĂŠn felkiĂĄltok: az ĂŠn tanĂtvĂĄnyom volt! â humorizĂĄlt az elĹadĂł.
Fazakas kitĂŠrt arra is, hogy most dolgozik egy hat kĂśtetbĹl ĂĄllĂł szakkĂśnyvsorozaton, amely nem csak a rendezĹknek nyĂşjt majd eligazĂtĂĄst, hanem a filmkedvelĹk szĂĄmĂĄra is. E sorozat rĂŠsze egy hĂĄromnyelvĹą (romĂĄn, magyar, angol) szakszĂłtĂĄr is.
FelvĂŠtelrĹl meghallgattuk tovĂĄbbĂĄ a Donât catch the Mouse cĂmĹą fĂşvĂłsĂśtĂśst is, majd a hallgatĂłk is feltehettĂŠk kĂŠrdĂŠsĂźket a filmzeneszerzĹnek.
NAGY-HINTĂS DIANA
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2013. jĂşnius 19.
ErdĂŠlyi KĂśnyvfesztivĂĄl
KolozsvĂĄron az Eikon KulturĂĄlis EgyesĂźlet, az Eikon KiadĂł ĂŠs a vĂĄroshĂĄza kĂśzĂśs szervezĂŠsĂŠben rendezik meg az ErdĂŠlyi KĂśnyvfesztivĂĄlt, a vĂĄros FoterĂŠn.
A RomĂĄn ĂrĂłszĂśvetsĂŠg kolozsvĂĄri fiĂłkjĂĄnak szĂŠkhelyĂŠn tartott sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłn Irina Petras elmondta, az 5 napig tartĂł rendezvĂŠny (jĂşnius 19.-23.) tekintĂŠlyes mennyisĂŠgu kiadvĂĄnyt kĂnĂĄl az olvasni vĂĄgyĂłknak. LĂŠnyegĂŠben minden korosztĂĄly megtalĂĄlhatja az ĂzlĂŠsĂŠnek megfelelo kĂśnyvet. BiztatĂĄsa megerosĂtĂŠsekĂŠnt emlĂtette LukĂĄcs JĂłzsef: Gastronomie si istorie ĂŽn Transilvania sec. XV-XVI. cĂmu kĂśnyvĂŠt. Az ĂŠrdeklodo olvasĂł a tulajdonkĂŠppeni korabeli ĂŠtelreceptekbol megtudhatja, melyek voltak MĂĄtyĂĄs kirĂĄly kedvenc ĂŠtelei.
Vasile Gheore Dâncu kettos minosĂŠgben, mint kĂśnyvkiadĂł ĂŠs terjeszto, lendĂźletesen, nagy gyakorlattal a hĂĄta mĂśgĂśtt, sorjĂĄzta, melyek azok az irodalmi ĂŠrtĂŠkek, melyeket fĂśltĂŠtlenĂźl ĂŠrdemes megvenni ĂŠs elolvasni. Meg emlĂtette azt is, hogy ez alkalommal magyar kĂśnyvstandok (Mentor, Hunga Libri, KoinĂłnia, Korunk-Komp Press, Polis, Kriterion, MuvelodĂŠs, Idea) is jelen lesznek a kĂśnyvvĂĄsĂĄron. Mint H. SzabĂł Gyula mondta, a magyar kĂśnyvkiadĂłkat a RomĂĄniai Magyar KĂśnyves CĂŠh kĂŠpviseli.
Ezen a kĂśnyvvĂĄsĂĄron meggyozodhetĂźnk arrĂłl, hogy a romĂĄn nyelvu kĂśnyvkiadĂĄs virĂĄgkorĂĄt ĂŠli. JobbnĂĄl, jobb, ĂŠrtĂŠkesebbnĂŠl ĂŠrtĂŠkesebb kiadvĂĄnyok sokasĂĄga dominĂĄl. Ebbol a kĂśnyvtengerbol talĂĄn kiemelkedik Horea Badescu ĂrĂłnak Clujul Poetilor (KĂśltok KolozsvĂĄrja) cĂmmel ĂśsszeĂĄllĂtott antolĂłgiĂĄja. CsodĂĄlatos vĂĄroskĂŠp kerekedik ki, amely igyekszik mindazon ĂŠrtĂŠkeket felsorakoztatni, amelyek figyelemre mĂŠltĂłk. A kĂśtetbol Dorel Visan szĂnmuvĂŠsz fog felolvasni.
Az esemĂŠny szervezoinak bevallott szĂĄndĂŠka az olvasĂłkedv minĂŠl jobb felcsigĂĄzĂĄsa, melynek eredmĂŠnyĂŠt abbĂłl lehet lemĂŠrni, mennyire kelendo a kĂnĂĄlat.
A rendezok arrĂłl sem feledkeznek meg, hogy a moldĂĄviakat is ellĂĄssĂĄk olvasnivalĂłval. Ennek ĂŠrdekĂŠben cselekednek is.
A kĂnĂĄlat bosĂŠge lehetovĂŠ teszi a tĂŠnyleg szĂnes kolozsvĂĄri kultĂşra palettĂĄt bemutatni olyan mĂłdon, ahogy a XXI. szĂĄzad gondolkodĂĄsa fejezi ki. Ebbol a szempontbĂłl ĂŠrdemes megtekinteni az Irina Petras Locuirea cu stil - cĂmmel ĂśsszeĂĄllĂtott kĂŠpes albumĂĄt. Az ĂśsszeĂĄllĂtĂĄs a maga nemĂŠben dicsĂŠretes. Ă?gy helyez kĂŠpeket ĂŠs magyarĂĄzĂł szĂśvegeket egymĂĄs mellĂŠ, hogy azok pontosan Ăşgy hassanak, ahogy azt o akarja. Mert a montĂĄzs nagyon kĂśnnyen mĂĄst is kĂśzĂślhet, mint amit az egyedĂźlĂĄllĂł kĂŠp mondana. FelhoznĂŠk egy pĂŠldĂĄt: egy oldalon, baloldalt fent Romulus Ladea szobrĂĄszmuvĂŠsz ErdĂŠly Iskola (Scoala Ardeleana), 1973-ban a Babes- Bolyai TudomĂĄnyegyetem elott leleplezett, valĂłban ĂŠrtĂŠkes tĂŠrplasztikĂĄjĂĄt lĂĄthatjuk, alatta KolozsvĂĄr cĂmere, 1377, majd jobboldalon az ErdĂŠlyi Iskola szobor, ĂŠjjeli kivilĂĄgĂtĂĄsban. A kĂŠpeskĂśnyvbol kiderĂźl, exportra szĂĄntĂĄk, mert nem csak a vĂĄrosunk, hanem tĂśbb helysĂŠgbol is turisztikailag ĂŠrdekes helyeket mutat be.
A kĂśnyvkiadĂĄs gazdagon bizonyĂtja, van, amit az olvasĂłk elĂŠ tĂĄrni. Balla ZsĂłfia, LĂĄszlĂłffy AladĂĄr, Molnos Lajos, BalĂĄzs Imre JĂłzsef verseit romĂĄnra fordĂtottĂĄk, szerepelnek az antolĂłgiĂĄban.
Gabriel Bota kĂślto a vasĂĄrnap tartandĂł felolvasĂł napra hĂvta fel a figyelmĂźnket, mikor is bĂĄrki fĂŠl hĂĄromtĂłl hĂŠt ĂłrĂĄig, felolvashat egy rĂśvidke szĂśveget abbĂłl, amibol o akar. Hiszen szĂłlĂĄs ĂŠs mozgĂĄs szabadsĂĄg van.
Az I. ErdĂŠlyi KĂśnyvfesztivĂĄlon 66 kĂśnyvbemutatĂłt ĂŠs 14 hangversenyt tartanak.
CsomafĂĄy Ferenc, erdon.ro2013. jĂşnius 20.
âBagóÊrtâ sajĂĄtĂtanĂĄk ki a fĂśldet a gĂśrĂśg katolikusoktĂłl ĂŠs nemcsak
A szamosfalvi gĂśrĂśg katolikus plĂŠbĂĄnia kĂŠpviselĹi elĂŠgedetlenek aâ megyei hatĂłsĂĄggal, mivel az igen kevĂŠs pĂŠnzt ad a plĂŠbĂĄnia tulajdonĂĄt kĂŠpezĹ azon fĂśldterĂźletĂŠrt, amelyet a repĂźlĹtĂŠr kibĹvĂtĂŠse miatt sajĂĄtĂt ki.
A plĂŠbĂĄnia kĂŠpviselĹi kĂśzlemĂŠnyben tudattĂĄk: a terĂźlet nĂŠgyzetmĂŠterenkĂŠnti ĂĄrĂĄt 12 eurĂłrĂłl vĂĄratlanul 2 eurĂłra csĂśkkentettĂŠk, ez pedig azt jelenti, hogy az ĂĄllam jĂłcskĂĄn a piaci ĂŠrtĂŠk alatti ĂĄron veszi el a terĂźletet a tulajdonostĂłl.
â Fel szeretnĂŠnk hĂvni a kĂśzvĂŠlemĂŠny figyelmĂŠt a Kolozs Megyei TanĂĄcs ĂĄltal ellenĂźnk elkĂśvetendĹ igazsĂĄgtalansĂĄgra. MiutĂĄn 1948-ban a kommunista ĂĄllam megfosztotta egyhĂĄzunkat minden vagyonĂĄtĂłl, ĂŠs a mostani visszaszolgĂĄltatĂĄsi tĂśrvĂŠny is csak rĂŠszleges visszaszolgĂĄltatĂĄst tett lehetĹvĂŠ, 2013-ban a romĂĄn ĂĄllam â intĂŠzmĂŠnyei ĂĄltal â Ăşjabb ĂĄllamosĂtĂĄsra kĂŠszĂźl. Az ĂĄltalunk birtokolt 5631 nĂŠgyzetmĂŠteres terĂźlet a vĂĄros kĂźlterĂźletĂŠhez tartozik. MĂĄjus 29-ĂŠn kĂŠzhez kaptunk egy ĂĄtiratot, amelyben arrĂłl tĂĄjĂŠkoztattak, hogy kisajĂĄtĂtjĂĄk a tulajdonunkban levĹ terĂźletet, 12 eurĂłt fizetve minden egyes nĂŠgyzetmĂŠterĂŠrt. HidegzuhanykĂŠnt ĂŠrt a jĂşnius 11-i Ăşjabb ĂĄtirat, amelyben a megyei tanĂĄcs egy szakĂŠrtĹi felmĂŠrĂŠs eredmĂŠnyeire hivatkozva az Ăşj nĂŠgyzetmĂŠterenkĂŠnti ĂĄrat 2 eurĂłban jelĂślte meg. Emiatt sĂşlyos anyagi kĂĄrral kell szembenĂŠznĂźnk, hasonlĂłan a tovĂĄbbi 150 fĂśldtulajdonoshoz, akiknek a telkĂŠt szintĂŠn a repĂźlĹtĂŠr fejlesztĂŠse ĂŠrdekĂŠben sajĂĄtĂtjĂĄk ki â tudtuk meg a plĂŠbĂĄnia kĂśzlemĂŠnyĂŠbĹl, amely kitĂŠrt arra is, hogy 2011-ben, amikor a KajĂĄntĂłi/Munka utcaâApahida terelĹutat ĂŠpĂtettĂŠk, az ĂĄllam 24 eurĂłt fizetett a kĂśzelben kisajĂĄtĂtott fĂśldek nĂŠgyzetmĂŠterĂŠĂŠrt.
A gĂśrĂśg katolikus egyhĂĄzkĂśzsĂŠg egy Ăşj szakĂŠrtĹi felmĂŠrĂŠsben bĂzik. Cristian Goia pap azt is elmondta, hogy az egyhĂĄz a kisajĂĄtĂtĂĄsĂŠrt kiutalandĂł pĂŠnzen egy mĂĄsik fĂśldterĂźletet vĂĄsĂĄrolt volna, ahol temetĹt lĂŠtesĂtenĂŠnek. Mivel a mostani 2 eurĂłs ĂĄr ezt nem teszi lehetĹvĂŠ, az egyhĂĄzkĂśzsĂŠg azt fontolgatja, hogy bepereli a megyei tanĂĄcsot.
Horea Uioreanu megyei tanĂĄcselnĂśk szerint a terĂźlet felmĂŠrĂŠsĂŠt ĂŠs ĂŠrtĂŠkĂŠnek meghatĂĄrozĂĄsĂĄt a RomĂĄniai EngedĂŠlyezett BecslĹk OrszĂĄgos EgyesĂźlete vĂŠgezte, tehĂĄt fĂźggetlen szakĂŠrtĹk, ĂŠs nem a megyei tanĂĄcs. HozzĂĄtette: a 12 eurĂłs ĂĄrat 2010-ben ĂĄllapĂtottĂĄk meg, de azĂłta jelentĹsen visszaesett az ingatlanpiac, csĂśkkentek az ĂĄrak. âHa valaki elĂŠgedetlen ezzel az ĂĄrral, a tĂśrvĂŠnyszĂŠkhez fordulhat. Ăm az esetleges perek nincsenek kihatĂĄssal a kisajĂĄtĂtĂĄsokra, amelyek jĂşlius elsĹ hetĂŠben befejezĹdnekâ â nyilatkozta Uioreanu.
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr) 2013. jĂşnius 24.
KĂśzvita RomĂĄnia kĂśzigazgatĂĄsi ĂĄtszervezĂŠsĂŠrĹl
KolozsvĂĄron a RegionĂĄlis ĂŠs VidĂŠkfejlesztĂŠsi MinisztĂŠrium kĂśzvitĂĄt szervezett a regionalizĂĄs projekttel kapcsolatban. A Grand Hotel Napoca adott helyet a kormĂĄnyon levĹ SzociĂĄlliberĂĄlis SzĂśvetsĂŠg (USL) lĂĄtvĂĄnyos megnyilvĂĄnulĂĄsĂĄnak, amely az orszĂĄg regionĂĄlis ĂĄtszervezĂŠsĂŠt igyekezett megtĂĄrgyalni. Ennek ĂŠrdekĂŠben figyelemre mĂŠltĂł mozgĂłsĂtĂĄst rendeztek, melynek kĂśvetkeztĂŠben tĂśbb mint 500 egyĂŠn vett rĂŠszt a rendezvĂŠnyen.
Az esemĂŠnyt felvezetĹ beszĂŠdĂŠben Vasile Dâncu szociolĂłgus, egyetemi tanĂĄr a vĂĄltozĂĄs szĂźksĂŠgessĂŠgĂŠvel kapcsolatban rĂśvid ĂŠrtĂŠkelĹt tartott. FelhĂvta a figyelmet, hogy a kĂŠrdĹĂvet, amit a mappĂĄban kiosztottak, tĂśltsĂŠk ki. Majd a terepet ĂĄtadta a jelen levĹ politikai nagysĂĄgoknak.
Horea Uioreanu, a Kolozs Megyei TanĂĄcs elnĂśke szerint kĂŠtsĂŠgtelen a vĂĄltoztatĂĄs szĂźksĂŠgszerĹąsĂŠge. SzĂĄmĂĄra a nagy kĂŠrdĂŠs, milyen szerkezeti struktĂşrĂĄkra van szĂźksĂŠg, amelyek kellĹ kĂŠpen indokoljĂĄk a vĂĄltozĂĄs szĂźksĂŠgszerĹąsĂŠgĂŠt.
Kolozs Megye prefektusa, Gheorghe VuĹcan pozitĂvan ĂŠrtĂŠkelte, hogy a rendezvĂŠny rendkĂvĂźl nagy ĂŠrdeklĹdĂŠsnek Ăśrvendett.
Az illusztris vendĂŠg, a jelenlegi kormĂĄny mĂĄsodik embere Liviu Dragnea, miniszterelnĂśk helyettes az ĂĄtszervezĂŠstĹl azt vĂĄrja, hogy vĂŠgleg leszĂĄmolhassanak a kommunizmussal. Szerinte a regionalizĂĄlĂĄssal a kĂźlĂśnbĂśzĹ megyĂŠk kĂśzĂśtti fennĂĄllĂł kĂźlĂśnbsĂŠg kiegyenlĂthetĹ. A fejlesztĂŠsi forrĂĄsok mĂŠltĂĄnyosabb elosztĂĄsĂĄt biztosĂthatjĂĄk. Ehhez, amint mondja, pĂĄr ĂŠv is elĂŠg. Liviu Dragnea-nak volt egy ĂŠrdekes gondolatsora, amelyben kifejtette, hogy a regionalizĂĄlĂĄs voltakĂŠppen Bukarest ĂŠs a vidĂŠk kĂśzĂśtti harc. Bukarest a kĂśzpontosĂtott hatalom jelkĂŠpe, ennek kĂśvetkeztĂŠben a fĹvĂĄrosban dolgozĂł pĂĄr ezer hivatalnok hatalmaskodĂĄsĂĄt kell, eltĹąrje az orszĂĄg lakossĂĄga. MegjelĂślte a regionalizĂĄs cĂŠlkitĹązĂŠseit: a telepĂźlĂŠsek lakĂłinak mĂŠltĂłbb ĂŠletet, lĂŠtminimumot biztosĂtani, az adminisztrĂĄciĂłs rendszer egyszerĹąsĂtĂŠse, a bĂźrokrĂĄcia csĂśkkentĂŠse. EzĂĄltal nĂśvelhetĹ az eurĂłpai alapok lehĂvĂĄsi Ăźteme. FelhĂvta a figyelmet, hogy kĂźlĂśnbĂśzĹ hamis nĂŠzetek, elĹĂtĂŠletek alakultak ki a regionalizĂĄssal kapcsolatban. Ezzel szemben kiemelte, hogy az ĂĄllampolgĂĄrhoz kĂśzelebb ĂĄllĂł adminisztrĂĄciĂł alakul ki.
A regionalizĂĄlĂĄs 2 szakaszban valĂłsul meg: 2013-2014 illetve 2014-2016 kĂśzĂśtti idĹintervallumokban. Nem szĂźntetik meg az egysĂŠges nemzetĂĄllamot. A parlament, az orszĂĄg alapvetĹ intĂŠzmĂŠnyei, mint a hadsereg, az igazsĂĄgszolgĂĄltatĂĄs, a hĂrszerzĂŠs, a rendĹrsĂŠg, a kĂźlpolitikĂĄval kapcsolatos intĂŠzmĂŠnyek nem fognak decentralizĂĄlĂłdni. Szerinte az adminisztrĂĄciĂłs tĂĄvolsĂĄgok, az adminisztrĂĄciĂłs kĂśltsĂŠgek fognak csĂśkkenni.
A rĂŠgiĂłkĂśzpontokkal kapcsolatban kifejtette, termĂŠszetes, hogy egyik vagy mĂĄsik megye szeretnĂŠ, ha a telepĂźlĂŠsĂźk vĂĄlna kĂśzponttĂĄ. Azonban a rĂŠgiĂłkĂśzpontnak kĂźlĂśnbĂśzĹ szempontoknak kell megfelelnie. A regionalizĂĄlĂĄssal kapcsolatos projekt szerint a Prefektusi IntĂŠzmĂŠny megmarad, mert ellenĹriznie kell a helyi ĂśnkormĂĄnyzat ĂĄltal kiadott adminisztrĂĄciĂłs Ăźgycsomagok tĂśrvĂŠnyessĂŠgĂŠt.
A fentiekbĹl kiderĂźl, bĹvĂźl az ĂźgyintĂŠzĂŠs, ami pĂŠnzemĂŠsztĹ. Holott az eredeti szĂĄndĂŠk szerint azt kellene elĂŠrni, hogy a polgĂĄrok megtanuljanak pĂĄlyĂĄzni ĂŠs a kapott ĂśsszegekbĹl az ĂŠletszintet emelĹ gazdasĂĄgi erĹ, alakulhatna ki.
A felszĂłlalĂĄsokbĂłl kiemelnĂŠm Ioan Rus-t, a PSD alelnĂśke, volt belĂźgyminiszter hozzĂĄszĂłlĂĄsĂĄt. Amint megfogalmazta, a regionalizĂĄlĂĄs a szegĂŠnyek javĂĄra tĂśrtĂŠnhet. A regionalizĂĄs ellensĂŠgeit a korrupciĂłban ĂŠs Bukarest ĂŠrdekeiben kell keresni. A kĂśzpontosĂtĂĄs megszĂźntetĂŠse a szegĂŠnyebb megyĂŠknek jelent elĹnyt.
A sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłn kapott tĂŠrkĂŠp alapjĂĄn informĂĄciĂłt szerezhetĂźnk arrĂłl, melyek lennĂŠnek a rĂŠgiĂłk: 1. Moldova- Bukovina, 2. AlsĂł Duna, Szeret- BÄrÄgan, 3. DobrĂşdzsa, 4. Muntenia, 5. OltĂŠnia, 6. BĂĄnĂĄt, 7. KĂśrĂśs- MĂĄramaros, 8. ErdĂŠly, 9. Bukarest â Ilfov.
A tĂŠrkĂŠp szerint a 8-as rĂŠgiĂł lenne a legnagyobb. Ebbe tartozik keletrĹl nyugat fel haladva Hargita, KovĂĄszna, BrassĂł, Beszterce- NaszĂłd, Maros, Szeben, SzilĂĄgy, Kolozs, FehĂŠr, Hunyad megyĂŠk.
LĂĄszlĂł Attila szenĂĄtor felszĂłlalĂĄsĂĄban hangsĂşlyozta, hogy egy jĂłl mĹąkĂśdĹ rĂŠgiĂłnak, 5 milliĂł feletti lakossĂĄga kell, legyen.
Maga a tanĂĄcskozĂĄs tĂśbb mint hĂĄrom ĂłrĂĄt tartott, szĂźnet nĂŠlkĂźl. Az orszĂĄg mĂĄs vĂĄrosaiban is, mint JĂĄszvĂĄsĂĄr, Craiova ĂŠs TemesvĂĄron szerveztek a regionalizĂĄlĂĄssal kapcsolatos kĂśzvitĂĄt. CsomafĂĄy Ferenc
erdon.ro
ErdĂŠly.ma2013. jĂşlius 17.
ĂlelmiszersegĂŠly cirkusz nĂŠlkĂźl
HĂŠtfĹn elkezdĹdĂśtt azoknak az ĂŠlelmiszersegĂŠlyeknek az osztĂĄsa, amelyet a KolozsvĂĄri Helyi TanĂĄcs biztosĂt a kisnyugdĂjasoknak, munkanĂŠlkĂźlieknek, fogyatĂŠkkal ĂŠlĹknek ĂŠs egyĂŠb hĂĄtrĂĄnyos helyzetĹą szemĂŠlyeknek.
A segĂŠlyre mintegy 22 ezer kolozsvĂĄri szemĂŠly jogosult, akik lakhelyĂźktĹl fĂźggĹen nyolc helyen vehetik ĂĄt a segĂŠlyt, a jelek szerint kĂźlĂśnĂśsebb sorbanĂĄllĂĄs ĂŠs tolakodĂĄs nĂŠlkĂźl. Tegnapi terepszemlĂŠnk sorĂĄn ugyanis kĂŠt ilyen segĂŠlyosztĂłt is meglĂĄtogattunk â a MirÄslÄu ĂŠs Ferenc JĂłzsef/Horea Ăşti nyugdĂjasklubokat â, ĂŠs mindkĂŠt helyen azt tapasztaltuk, hogy az akciĂł jĂłl szervezetten folyik. Ennek a magyarĂĄzata vĂŠlhetĹen az, hogy a kĂźlĂśnfĂŠle ĂŠlelmiszereket elĹre ĂśsszecsomagoltĂĄk. ĂrtesĂźlĂŠseink szerint a jogosultakat levĂŠlben is tĂĄjĂŠkoztatjĂĄk arrĂłl, hogy hova kell menniĂźk a segĂŠlyĂŠrt (ez megnĂŠzhetĹ egyĂŠbkĂŠnt a vĂĄroshĂĄza honlapjĂĄn is www.primariaclujnapoca.ro), ugyanakkor decemberben Ăşjabb segĂŠlycsomagra szĂĄmĂthatnak az ĂŠrintettek.
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2013. jĂşlius 21.
âTisztaâ RomĂĄniĂĄt! (2)
IdegengyĹąlĂślet Trianon elĹtt
E tĂŠmĂĄt alaposan csak kĂźlĂśn kĂśtetben lehetne bemutatni, itt csupĂĄn ĂzelĂtĹt nyĂşjtunk belĹle azĂŠrt is, mert olvasĂłink egy rĂŠsze abban a tudatban ĂŠl, hogy az idegen-, kĂśztĂźk a magyarelle- nessĂŠg alig nĂŠhĂĄny ĂŠvtizedes, a CeauĹescu-korban kezdĹdĂśtt.
Ez annyiban igaz, hogy csak egy totĂĄlis ĂĄllamnak, a kommunista parancsuralmi rendszernek volt lehetĹsĂŠge arra, hogy az etnikai arĂĄnyok gyors megbontĂĄsĂĄval pĂŠldĂĄul a moldvaiak szĂĄzezreit â a munkaerĹ ĂŠsszerĹą elosztĂĄsa cĂmĂŠn â betelepĂtse ErdĂŠly magyar ĂŠs nĂŠmet vĂĄrosaiba. A romĂĄn nacionalistĂĄk â rĂŠgiĂłsĂtĂĄs ĂźrĂźgyĂŠn â jelen pillanatban SzĂŠkelyfĂśld magyar tĂśmbjĂŠt szeretnĂŠk felszĂĄmolni. Az idegengyĹąlĂślet ErdĂŠlyben mĂĄr 1784-ben tĂśmegmĂŠszĂĄrlĂĄshoz vezetett. A Horea nevĂŠhez fĹązĹdĹ âparasztfelkelĂŠsâ idejĂŠn elkĂśvetett oktalan ĂŠs embertelen gyilkossĂĄgok sokasĂĄga ezzel magyarĂĄzhatĂł. Ez akkor is Ăgy volt, ha mĂśgĂśtte az osztrĂĄk hatĂłsĂĄgok bĂĄtorĂtĂĄsa ĂĄllt. A kĂśztudatban a magyarsĂĄg tĂśmeges lemĂŠszĂĄrlĂĄsa azĂŠrt nem tudatosult, mert a propaganda jellegĹą tankĂśnyvek, a mĂŠdia a Horea-felkelĂŠst mint romĂĄn szabadsĂĄgharcot, illetve osztĂĄlyharcot mutattĂĄk be. A romĂĄn propaganda â a CeauĹescu-korban â eljutott oda, hogy a parasztlĂĄzadĂĄst a francia forradalom elĹzmĂŠnyekĂŠnt tĂĄlalta. A valĂłsĂĄg tĂŠnyszerĹą feltĂĄrĂĄsa, ismertetĂŠse a hivatalos kiadvĂĄnyokban elmaradt.
ElfogadhatĂł az a vĂŠlemĂŠny, hogy az osztrĂĄk tulajdonĂş kincstĂĄri birtokon ĂŠlĹ romĂĄn parasztoknak valĂłban volt okuk elĂŠgedetlensĂŠgre, de itt nem volt magyar nemesi birtok ĂŠs kizsĂĄkmĂĄnyolĂĄs, Ăgy a lĂĄzadĂłknak semmi elszĂĄmolnivalĂłjuk nem volt a magyarokkal. EbbĹl kĂśvetkezik, hogy az ĂĄrtatlan emberek legyilkolĂĄsĂĄnak oka: a mĂĄssĂĄg, a mĂĄs kultĂşrĂĄhoz, vallĂĄshoz tartozĂĄs, az intolerancia volt. Ezt tĂĄmasztjĂĄk alĂĄ a lĂĄzadĂĄs idejĂŠn vĂŠghezvitt erĹszakos ortodox hitre tĂŠrĂtĂŠsek is. A parasztok tĂśmegei kĂśzt mĹąkĂśdĹ bandĂĄk dĂźhe egyĂŠrtelmĹąen magyarellenes volt. A jeles romĂĄn tĂśrtĂŠnĂŠsz, Nicolae DensuĹianu Ăgy Ăr: ânem kĂmĂŠltĂŠk uraik asszonyait, sem gyermekeit, ĂŠs ugyanĂşgy vĂŠgeztĂŠk ki feudĂĄlis uraikat, mint azokat is, akiknek egy jobbĂĄgyuk sem volt. A lĂĄzadĂĄs nemcsak a nemesek, hanem az Ăśsszes magyarok ellen irĂĄnyult.â Nem vĂŠletlen tehĂĄt az, hogy az 1940-es ĂŠvekben a legionĂĄrius mozgalom egyik hĹsĂŠnek ĂŠpp HoreĂĄt szemeltĂŠk ki. RĂłla mint âa nemzet egyik nagyâ vĂŠdnĂśkĂŠrĹl beszĂŠlnek, aki mĂŠg a mĂĄsvilĂĄgrĂłl is ĹrkĂśdik nĂŠpe fĂślĂśtt. HoreĂĄĂŠrt âma is nĂśvekszik a tĂślgyfa az ĂrchegysĂŠgbenâ. Nem vĂŠletlen, hogy ErdĂŠly magyar vĂĄrosaiban az utcanevek tucatjai hirdetik a hĂĄrom parasztvezĂŠr nevĂŠt. Az idegengyĹąlĂśletre utalnak az 1848/49-ben elkĂśvetett tĂśmeges magyarirtĂĄsok, -mĂŠszĂĄrlĂĄsok is.
IdegengyĹąlĂślet a vajdasĂĄgokban
Az intolerancia a romĂĄn vajdasĂĄgok korĂĄban is tetten ĂŠrhetĹ. A kĂŠt ĂŠvvel Moldva ĂŠs Havaselve egyesĂtĂŠse elĹtt ĂśsszehĂvott ideiglenes orszĂĄggyĹąlĂŠsen, 1857-ben Mihail KogÄlniceanu 52 pontban foglalta Ăśssze azt a beadvĂĄnyt, amelyben a nem ortodox polgĂĄrok jogainak biztosĂtĂĄsĂĄt kĂŠrte. Az idegengyĹąlĂślet folytatĂłdott az EgyesĂźlt FejedelemsĂŠg megteremtĂŠse (1859) utĂĄn is. Az 1866-os romĂĄn alkotmĂĄny, amely az 1835-Ăśs belga alaptĂśrvĂŠny mintĂĄjĂĄra kĂŠszĂźlt, a nem keresztĂŠny lakossĂĄgnak, a zsidĂłknak nĂŠmi engedmĂŠnyt adott ugyan, de megĹrizte annak kirekesztĹ jellegĂŠt.
Azokban a vĂĄrosokban, ahol a zsidĂł lakossĂĄg tĂśbbsĂŠge ĂŠlt, a jelentĂŠktelen kĂśnnyĂtĂŠsek is tĂśmegtĂźntetĂŠsekhez, sĹt, pogromokhoz vezettek. Amikor az EgyesĂźlt FejedelemsĂŠg kivĂvta fĂźggetlensĂŠgĂŠt, az 1878-as Berlini Kongresszus arra kĂśtelezte, hogy a zsidĂł lakossĂĄgnak ĂĄllampolgĂĄri jogot adjon. Ez vonatkozott a RomĂĄnia ĂĄltal bekebelezett DobrudzsĂĄban ĂŠlĹ mohamedĂĄnokra is. E kĂŠrdĂŠs azonban hosszĂş ĂŠvtizedekig nem oldĂłdott meg, ezĂŠrt a nyugati hatalmak ĂŠs az Amerikai EgyesĂźlt Ăllamok is kĂŠnytelen volt tĂśbbszĂśr is tiltakozni (1872, 1902). Ha hoztak is nĂŠmi engedmĂŠnyt a romĂĄn alkotmĂĄnyban, tĂśrvĂŠnyhozĂĄsban, az a kĂźlfĂśldnek szĂłlt, a belfĂśldi alkalmazĂĄs mindig a politikai erĹviszonyok szerint alakult.
A nemzetisĂŠgek erĹszakos asszimilĂĄciĂłja a vajdasĂĄgokban â az anyanyelvĹą iskolĂĄk hiĂĄnya miatt is â teljes gĹzzel haladt elĹre. Csak romĂĄn nyelven mĹąkĂśdĹ intĂŠzmĂŠnyek alakulhattak. Ăgy pĂŠldĂĄul HalasfalvĂĄn (HÄlÄuceĹti) rendhĂĄzat, SzabĂłfalvĂĄn (SÄbÄoani) romĂĄn tannyelvĹą egyhĂĄzi iskolĂĄt alapĂtottak. A romĂĄn ĂĄllam azonban nemcsak az iskolĂĄkat, de az ĂłvodĂĄkat is romĂĄn tannyelvĹą intĂŠzmĂŠnykĂŠnt mĹąkĂśdtette. Ennek ĂŠlharcosa Spiru Haret kĂśzoktatĂĄsi miniszter volt. RomĂĄniĂĄban 1911-ig 168 ĂłvodĂĄt lĂŠtesĂtettek, melybĹl 133-at a moldvai magyarok ĂŠs a dobrudzsai bolgĂĄrok lakta telepĂźlĂŠseken. Nem kell csodĂĄlkozni, hogy az emlĂtett miniszter 1897. ĂĄprilis 22-i kĂśrrendeletĂŠben â a hazafias nevelĂŠsre â Ăgy biztatta a nĂŠptanĂtĂłkat: âLegyenek azon, hogy a gyermekek tĂśrtĂŠnelmĂźnk esemĂŠnyeit sokkal tĂśbbre becsĂźljĂŠk, mint a mĂĄs nemzetekĂŠt (âŚ), higgyĂŠk, hogy a romĂĄn nemzet a legvitĂŠzebb ĂŠs a legelĹkelĹbb minden nemzetek kĂśzĂśtt. Ne fĂŠljenek attĂłl, hogy tĂşlzĂĄsba esnek, sĹt, mentĹl tovĂĄbb mennek, annĂĄl jobb lesz.â
A moldvai iskolĂĄkban a magyar gyermekek mĂŠg tantĂĄrgykĂŠnt sem tanulhattĂĄk anyanyelvĂźket, s mĂŠg az egyhĂĄzi ceremĂłniĂĄkon sem hasznĂĄlhattĂĄk. A magyar embert romĂĄn nyelven kereszteltĂŠk, eskettĂŠk ĂŠs temettĂŠk el. Az 1884-ben megszervezett jĂĄszvĂĄsĂĄri rĂłmai katolikus pĂźspĂśksĂŠghez tartozĂł magyar falvakba is csak romĂĄnul tudĂł papok kerĂźlhettek. Ennek biztosĂtĂĄsĂĄra indĂtjĂĄk 1886-ban JĂĄszvĂĄsĂĄron a romĂĄn tannyelvĹą papneveldĂŠt. TĂśrtĂŠnik mindez akkor, amikor a pĂźspĂśksĂŠg hĂveinek elsĂśprĹ tĂśbbsĂŠge magyar. MoldvĂĄban a szĂĄzad vĂŠgĂŠn mĂĄr egyetlen rĂłmai katolikus pap tud magyarul, de a pĂźspĂśk neki is megtiltja a magyar mise tartĂĄsĂĄt, mikĂŠnt azt is, hogy hĂveivel magyarul beszĂŠljen. MegĂĄllapĂthatĂł, hogy az 1881-ben megszĂźletett romĂĄn kirĂĄlysĂĄg mĂĄr lĂŠtrehozĂĄsa pillanatĂĄtĂłl rĂĄlĂŠpett a âtisztaâ RomĂĄnia megteremtĂŠsĂŠnek ĂştjĂĄra.
ĂsszehasonlĂtĂĄskĂŠpp: MagyarorszĂĄgon (ErdĂŠlyben) a romĂĄn papsĂĄg nyolcvan szĂĄzalĂŠka nem ismeri az ĂĄllamnyelvet, a magyart. AmĂg a moldvai magyaroknak egyetlen anyanyelvĹą iskolĂĄjuk sincs, addig ErdĂŠlyben a magyar ĂĄllam a romĂĄn tannyelvĹą iskolĂĄk ezreit mĹąkĂśdteti, melyek ĂĄllami tĂĄmogatĂĄsban is rĂŠszesĂźlnek.
AmĂg 1914-ben MagyarorszĂĄgon minden 1016 romĂĄn tanulĂłra jutott egy romĂĄn tannyelvĹą iskola, addig a szabad RomĂĄniĂĄban 1418-ra. TĂşlzĂĄs nĂŠlkĂźl ĂĄllĂthatĂł, hogy a romĂĄn nemzetisĂŠgpolitikĂĄt mĂŠg ĂśsszehasonlĂtani sem lehet az OsztrĂĄkâMagyar MonarchiĂĄjĂŠval, sĹt, az sok szempontbĂłl mĂŠg az oroszorszĂĄgit is lekĂśrĂśzte. A romĂĄn nemzetisĂŠgpolitika eredmĂŠnye az idegengyĹąlĂślet ĂşjratermelĂŠse. (folytatjuk) KĂĄdĂĄr Gyula
HĂĄromszĂŠk
ErdĂŠly.ma2013. augusztus 19.
KolozsvĂĄri magyar napok â KĂśzĂśsen hĂşzta meg a harangot Kelemen Hunor ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł a nyitĂłgĂĄlĂĄn
Gazda ĂrpĂĄd, az MTI tudĂłsĂtĂłja jelenti:
KĂśzĂśsen hĂşzta meg BĂĄlint Tibor kolozsvĂĄri ĂrĂł emlĂŠkharangjĂĄt a KolozsvĂĄri Magyar Napok nyitĂłgĂĄlĂĄja vĂŠgĂŠn hĂŠtfĹ este Kelemen Hunor, a RomĂĄniai Magyar Demokrata SzĂśvetsĂŠg (RMDSZ) elnĂśke ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł, az ErdĂŠlyi Magyar Nemzeti TanĂĄcs (EMNT) elnĂśke.
A kĂśzĂśs harangozĂĄsra Gergely BalĂĄzs, a magyar napok fĹszervezĹje kĂŠrte fel az egymĂĄst gyakran bĂrĂĄlĂł politikusokat, megjegyezvĂŠn, hogy a KolozsvĂĄri Magyar Napok az egyetlen olyan hely, ahol nĂŠha talĂĄlkoznak.
KĂśszĂśntĹbeszĂŠdĂŠben TĹkĂŠs LĂĄszlĂł Ăśrvendetesnek tartotta, hogy MarosvĂĄsĂĄrhellyel ellentĂŠtben â ahol a polgĂĄrmester nem engedĂŠlyezte a magyar napok megszervezĂŠsĂŠt a vĂĄros fĹterĂŠn â KolozsvĂĄron lehet magyar napokat tartani. HozzĂĄtette azonban, hogy a magyar napok mellett arra van szĂźksĂŠg, hogy a kĂśzĂśssĂŠgnek magyar jĂśvĹje legyen. Ăgy vĂŠlte, a magyarsĂĄg 24 ĂŠvvel a romĂĄniai rendszervĂĄltozĂĄs utĂĄn sem talĂĄlta meg a jĂśvĹbe vezetĹ utat. PĂŠldakĂŠnt emlĂtette, hogy MĂĄtyĂĄs kirĂĄly uralkodĂĄsa alatt KolozsvĂĄron a szĂĄsz ĂŠs a magyar kĂśzĂśssĂŠg megosztotta a hatalmat. Ăvente vĂĄltottĂĄk egymĂĄst a szĂĄsz ĂŠs a magyar bĂrĂłk a vĂĄrosban. HozzĂĄtette, a magyarsĂĄg ma is ilyen autonĂłmiĂĄt, ilyen hatalommegosztĂĄst kĂŠpzel el. TĹkĂŠs azt is megemlĂtette, egy fĂśderĂĄlis berendezkedĂŠsĹą RomĂĄniĂĄban mĂŠg "a visszacsatlakozĂł Moldova is elfĂŠrne".
Kelemen Hunor RMDSZ-elnĂśk arrĂłl beszĂŠlt, hogy teljesĂtmĂŠnye alapjĂĄn KolozsvĂĄr a legerĹsebb erdĂŠlyi magyar vĂĄros. KolozsvĂĄrt pedig a befogadĂł jellege tette erĹssĂŠ. KĂŠrdĂŠsnek tartotta, hogy tud-e a kĂśzĂśssĂŠg ĂŠlni KolozsvĂĄr erejĂŠvel. Kelemen Hunor megemlĂtette, a magyarsĂĄg ĂśnbizalmĂĄt ezer esztendĹ tĂśrtĂŠnelme erĹsĂti. Ăgy vĂŠlte, ma a bizalmat kell megerĹsĂteni. A megelĹlegezett egymĂĄs irĂĄnti bizalom szerinte a kĂśzĂśssĂŠget is erĹssĂŠ teszi.
A nyitĂłgĂĄlĂĄn Gheorghe Ioan Vuscan, Kolozs megye prefektusa arrĂłl beszĂŠlt, hogy a politikai diskurzus radikalizĂĄlĂłdĂĄsa ellenĂŠre KolozsvĂĄrnak pĂŠldĂĄt kell mutatnia a romĂĄn-magyar egyĂźttĂŠlĂŠs terĂźletĂŠn. Horea Uioreanu, a Kolozs megyei ĂśnkormĂĄnyzat elnĂśke a romĂĄn ĂŠs a magyar kultĂşra hasonlĂłsĂĄgĂĄra hĂvta fel a figyelmet, "kĂśzĂśs bĂślcsĹjĂźkrĹl" tett emlĂtĂŠst.
A gĂĄlĂĄt a kolozsvĂĄri ĂŠs a kĂśrnyĂŠki nĂŠptĂĄnc ĂŠs nĂŠpzenei egyĂźttesek fellĂŠpĂŠsei tettĂŠk ĂźnnepĂŠlyessĂŠ. Amint a mikrofonhoz hĂvott KallĂłs ZoltĂĄn, Kossuth dĂjas nĂŠprajzkutatĂł elmondta: "addig leszĂźnk magyarok, amĂg magyarul ĂŠnekelĂźnk, ĂŠs magyarul tĂĄncolunk".
MTI2013. augusztus 21.
BĂĄlint Tibor emlĂŠkharangja ĂśsszefogĂł erĹ lehet
TĂśbb politikus felszĂłlalĂĄsa tarkĂtotta hĂŠtfĹn este a magyar operĂĄban megtartott IV. KolozsvĂĄri Magyar Napok nyitĂłgĂĄlĂĄjĂĄt. MĂĄtĂŠ AndrĂĄs Levente, az RMDSZ Kolozs megyei szervezetĂŠnek elnĂśke, parlamenti kĂŠpviselĹ azt hangsĂşlyozta: a romĂĄniai magyarsĂĄg sajĂĄt maga hatĂĄrozhatja meg jĂśvĹjĂŠt, jobban mondva azt kĂśzĂśsen kell ĂŠpĂtenĂźnk. SĂĄndor Krisztina az ErdĂŠlyi Magyar Nemzeti TanĂĄcs (EMNT) ĂŠs az ErdĂŠlyi Magyar NĂŠppĂĄrt (EMNP) nevĂŠben szĂłlva felelevenĂtette: bĹ nĂŠgy ĂŠvvel ezelĹtt sokan kĂŠtelkedtek a KolozsvĂĄri Magyar Napok sikerĂŠben, de mĂĄr az elsĹ rendezvĂŠny utĂĄn eloszlott minden kĂŠtelye. â A KolozsvĂĄri Magyar Napok sikere pĂŠldĂĄtlan teljesĂtmĂŠny. Minta ĂŠs kĂśvetendĹ pĂŠlda lett sok mĂĄs erdĂŠlyi nagyvĂĄros, BrassĂł, NagyvĂĄrad ĂŠs MarosvĂĄsĂĄrhely magyarsĂĄgĂĄnak is, ahol hasonlĂł rendezvĂŠnyeket szerveznek. HabĂĄr a fentebbi vĂĄrosok etnikai ĂśsszetĂŠtele megvĂĄltozott az 1970-es ĂŠs 1980-as ĂŠvekhez kĂŠpest, mĂŠgis a magyar kĂśzĂśssĂŠg megtalĂĄlta a szĂĄmĂĄra megfelelĹ magyar napos rendezvĂŠnysorozatot â Ăśsszegzett a politikus.â
Gheorghe VuĹcan prefektus elĹszĂśr gratulĂĄlt a Kincses KolozsvĂĄr EgyesĂźletnek a szervezĂŠsĂŠrt ĂŠs a gazdag programkĂnĂĄlatĂŠrt, majd elmondta: a politikusok radikalizĂĄlĂłdĂł nyilatkozatai kĂśzepette KolozsvĂĄrnak meg kell maradnia a tolerancia ĂŠs a kĂślcsĂśnĂśs tisztelet, valamint a kĂŠt nemzetsĂŠg bĂŠkĂŠs egyĂźttĂŠlĂŠse pĂŠldĂĄjĂĄnak. â A romĂĄnok ĂŠs a magyarok tĂśrtĂŠnelme nem volt mentes a megprĂłbĂĄltatĂĄsokrĂłl, ĂĄm ezek nem tĂĄvolĂtottak el minket egymĂĄstĂłl. Bebizonyosodott, hogy Ĺszinte pĂĄrbeszĂŠddel minden megoldhatĂł. VĂĄljon hagyomĂĄnnyĂĄ a KolozsvĂĄri Magyar Napok rendezvĂŠnysorozat, ĂŠs a kultĂşra ezen templomĂĄban kijelentem: KolozsvĂĄr az ĂnĂśk kultĂşrĂĄja ĂŠs mĹąvĂŠszete ĂĄltal gazdagodik! â Ăśsszegzett a prefektus.
A Kolozs Megyei TanĂĄcs elnĂśke, Horea Uioreanu beszĂŠde âa kĂŠt nĂŠp kĂśzĂśs bĂślcsĹje, ErdĂŠlyâ gondolat alapjĂĄn kĂśrvonalazĂłdott. â MindkĂŠt nĂŠp bĂślcsĹje ErdĂŠly. ĂrĂźljĂźnk tehĂĄt ennek a rendezvĂŠnynek, amelyet a megyei tanĂĄcs is tĂĄmogatott. KivĂĄlĂł az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs a tanĂĄcs RMDSZ-es alelnĂśkĂŠvel, VĂĄkĂĄr IstvĂĄnnal ĂŠs a szĂśvetsĂŠggel, s ez remĂŠlem, a jĂśvĹben is megmarad. Isten vĂŠdje KolozsvĂĄrt! â kĂśzĂślte a liberĂĄlis politikus.
MagdĂł JĂĄnos, MagyarorszĂĄg kolozsvĂĄri fĹkonzulja a magyar napok nyitottsĂĄgĂĄt hangsĂşlyozta elĹszĂśr beszĂŠdĂŠben, majd a szervezĹket dicsĂŠrte, ĂŠs Ăşgy vĂŠlekedett, hogy a pĂŠldamutatĂł kolozsvĂĄri rendezvĂŠny valĂłsĂĄgos magyar napok vonzalmat indĂtott el ErdĂŠly-szerte. â Amikor egy ĂŠvvel ezelĹtt â mĂŠg beiktatĂĄsom elĹtt â eljĂśttem KolozsvĂĄrra, pont a magyar napok idejĂŠn ĂŠrkeztem. A magyarorszĂĄgi Szent IstvĂĄn-nap mottĂłja: egyĂźtt az orszĂĄg. Ha ezt KolozsvĂĄrra vonatkoztatjuk, akkor elmondhatjuk: egyĂźtt KolozsvĂĄr â fogalmazott a fĹkonzul.
A Kolozs Megyei TanĂĄcs alelnĂśke, VĂĄkĂĄr IstvĂĄn jelkĂŠpes tĂśltetĹą gesztusnak nevezte azt, hogy ErdĂŠly fĹvĂĄrosĂĄnak magyar szĂnpadĂĄn mondhat kĂśszĂśntĹt a kincses vĂĄros egyik legfontosabb esemĂŠnyĂŠn, a KolozsvĂĄri Magyar Napokon. â Szent IstvĂĄn kirĂĄlyunk orszĂĄgot, hazĂĄt ĂŠs nemzetet alkotott, s hagyott ĂśrĂśksĂŠgĂźl. Ez az Ăźnnep itt, MĂĄtyĂĄs kirĂĄly szĂźlĹvĂĄrosĂĄban annak a bizonyĂtĂŠka, hogy tudunk egyĂźtt szervezni ĂŠs Ăźnnepelni. KolozsvĂĄr igazi kincseit az itt ĂŠlĹ ĂŠs alkotĂł emberek alkotjĂĄk, ĂĄm mi csak kis rĂŠszecskĂŠi vagyunk ennek az idĹĂłrĂĄnak. Feladatunkat a tĂśrtĂŠnelem diktĂĄlja nekĂźnk, ĂŠrtĂŠkeinket ĂĄpolnunk kell egymĂĄst erĹsĂtve. Ahogy eddig, tovĂĄbbra is magamĂŠnak tekintem a KMN-t ĂŠs tĂĄmogatom â mondta VĂĄkĂĄr.
TĹkĂŠs LĂĄszlĂł EurĂłpai Parlamenti kĂŠpviselĹ elĹszĂśr a MarosvĂĄsĂĄrhelyen elsĹ alkalommal megszervezendĹ VĂĄsĂĄrhelyi ForgatagrĂłl beszĂŠlt. â A demokrata-liberĂĄlis pĂĄrti Dorin Florea a magyar vandalizmustĂłl fĂŠlti MarosvĂĄsĂĄrhelyt, habĂĄr az eddigi magyar napos rendezvĂŠnyek sorĂĄn nem tĂśrtĂŠnt rendbontĂĄs, hanem emelkedett mĂŠltĂłsĂĄggal mutattuk fel ĂŠrtĂŠkeinket. TĂĄvolrĂłl sem lehetĂźnk elĂŠgedettek azzal, amit elĂŠrtĂźnk KolozsvĂĄron, ErdĂŠlyben, RomĂĄniĂĄban. TĂĄvolrĂłl sem beszĂŠlhetĂźnk mĂŠg magyar jĂśvĹrĹl. A magyar napos rendezvĂŠnyek a jĂśvĹ irĂĄnyĂĄba mutatnak, ĂŠs ezĂŠrt a jĂśvĹĂŠrt cselekednĂźnk, dolgoznunk, harcolnunk kell. Szent IstvĂĄn olyan alapokat teremtett, amelyre a jĂśvĹben is szĂĄmĂthatunk â kezdte beszĂŠdĂŠt TĹkĂŠs.
â HuszonnĂŠgy ĂŠvvel a kommunista diktatĂşra utĂĄn nem talĂĄljuk a jĂśvĹbe vezetĹ utat, az orszĂĄg a csĹd szĂŠlĂŠn ĂĄll, ĂŠs a regionalizmus veszĂŠlyĂŠvel kell szembenĂŠzni. A tĂśbbsĂŠgi nacionalizmus egymĂĄs ellen uszĂtja a romĂĄnokat ĂŠs a magyarokat â hangsĂşlyozta a politikus. TĹkĂŠs szerint az orszĂĄg regionalizĂĄlĂĄsa hĂĄrom tĂśrtĂŠnelmi nagyrĂŠgiĂłt kĂvĂĄn: ErdĂŠlyt, HavasalfĂśldet ĂŠs MoldvĂĄt, majd hozzĂĄtette: egy fĂśderĂĄlis RomĂĄniĂĄban a visszacsatolt Moldova KĂśztĂĄrsasĂĄg is elfĂŠrne. TĹkĂŠs szerint a Szent IstvĂĄn-i ĂĄllameszme szellemĂŠben rendezzĂźk dolgainkat, majd arra buzdĂtott, hogy 2014-ben vegyĂźnk rĂŠszt a vĂĄlasztĂĄsokon âideĂĄt ĂŠs odaĂĄtâ.
Kelemen Hunor, az RMDSZ elnĂśke KolozsvĂĄrt a legnagyobb erdĂŠlyi magyar vĂĄrosnak nevezte, pontosabban ErdĂŠly szellemi fĹvĂĄrosĂĄnak, ahol elsĹdleges volt a kulturĂĄlis ĂŠrtĂŠkek lĂŠtrehozĂĄsa. â KolozsvĂĄr azĂŠrt vĂĄlt szellemi fĹvĂĄrossĂĄ, mert mindig befogadĂł vĂĄros volt. A kĂŠrdĂŠs most csak az: tudunk-e ĂŠlni ezzel a tartalĂŠkkal, erĹvel, amit KolozsvĂĄr jelent az erdĂŠlyi magyarsĂĄg szĂĄmĂĄra â mondta a politikus. â Nem sirĂĄnkozni kell, hanem cselekedni. DĂśntĂŠseink tekintsenek a jĂśvĹ fele, mi pedig ĹrizzĂźk meg a transzszilvĂĄn szellemisĂŠget ĂŠs ĂŠrtĂŠkeinket â hangoztatta a politikus, majd az ĂśnbecsĂźlĂŠs ĂŠs az egymĂĄsba vetett bizalom megerĹsĂtĂŠsĂŠnek fontossĂĄgĂĄt hangsĂşlyozta. Bejelentette ugyanakkor, hogy politikai tĂĄrgyalĂĄsok eredmĂŠnyekĂŠppen MarosvĂĄsĂĄrhelyen mĂŠgis a VĂĄrosligetben szervezik meg a VĂĄsĂĄrhelyi Forgatagot.
A nyitĂłgĂĄla utĂĄn Gergely BalĂĄzs fĹszervezĹ kĂŠrĂŠsĂŠnek eleget tĂŠve Kelemen Hunor ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł egyĂźtt hĂşztĂĄk meg az ĂŠpĂźlet elĹcsarnokĂĄban elhelyezett BĂĄlint Tibor-emlĂŠkharangot, majd ezt kĂśvetĹen HorvĂĄth Anna alpolgĂĄrmester ĂŠs Gergely BalĂĄzs is kĂśzĂśsen harangozott. A harangozĂĄst a nyitĂłgĂĄla kĂśzĂśnsĂŠgĂŠnek nagy rĂŠsze is kiprĂłbĂĄlta.
Nagy-HintĂłs Diana
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2013. augusztus 21.
KolozsvĂĄri magyar napok â KĂśzĂśsen hĂşzta meg a harangot Kelemen Hunor ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł a nyitĂłgĂĄlĂĄn
KĂśzĂśsen hĂşzta meg BĂĄlint Tibor kolozsvĂĄri ĂrĂł emlĂŠkharangjĂĄt a KolozsvĂĄri Magyar Napok nyitĂłgĂĄlĂĄja vĂŠgĂŠn hĂŠtfĹ este Kelemen Hunor, a RomĂĄniai Magyar Demokrata SzĂśvetsĂŠg (RMDSZ) elnĂśke ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł, az ErdĂŠlyi Magyar Nemzeti TanĂĄcs (EMNT) elnĂśke.
A kĂśzĂśs harangozĂĄsra Gergely BalĂĄzs, a magyar napok fĹszervezĹje kĂŠrte fel az egymĂĄst gyakran bĂrĂĄlĂł politikusokat, megjegyezvĂŠn, hogy a KolozsvĂĄri Magyar Napok az egyetlen olyan hely, ahol nĂŠha talĂĄlkoznak.
KĂśszĂśntĹbeszĂŠdĂŠben TĹkĂŠs LĂĄszlĂł Ăśrvendetesnek tartotta, hogy MarosvĂĄsĂĄrhellyel ellentĂŠtben â ahol a polgĂĄrmester nem engedĂŠlyezte a magyar napok megszervezĂŠsĂŠt a vĂĄros fĹterĂŠn â KolozsvĂĄron lehet magyar napokat tartani. HozzĂĄtette azonban, hogy a magyar napok mellett arra van szĂźksĂŠg, hogy a kĂśzĂśssĂŠgnek magyar jĂśvĹje legyen. Ăgy vĂŠlte, a magyarsĂĄg 24 ĂŠvvel a romĂĄniai rendszervĂĄltozĂĄs utĂĄn sem talĂĄlta meg a jĂśvĹbe vezetĹ utat. PĂŠldakĂŠnt emlĂtette, hogy MĂĄtyĂĄs kirĂĄly uralkodĂĄsa alatt KolozsvĂĄron a szĂĄsz ĂŠs a magyar kĂśzĂśssĂŠg megosztotta a hatalmat. Ăvente vĂĄltottĂĄk egymĂĄst a szĂĄsz ĂŠs a magyar bĂrĂłk a vĂĄrosban. HozzĂĄtette, a magyarsĂĄg ma is ilyen autonĂłmiĂĄt, ilyen hatalommegosztĂĄst kĂŠpzel el. TĹkĂŠs azt is megemlĂtette, egy fĂśderĂĄlis berendezkedĂŠsĹą RomĂĄniĂĄban mĂŠg âa visszacsatlakozĂł Moldova is elfĂŠrneâ.
Kelemen Hunor RMDSZ-elnĂśk arrĂłl beszĂŠlt, hogy teljesĂtmĂŠnye alapjĂĄn KolozsvĂĄr a legerĹsebb erdĂŠlyi magyar vĂĄros. KolozsvĂĄrt pedig a befogadĂł jellege tette erĹssĂŠ. KĂŠrdĂŠsnek tartotta, hogy tud-e a kĂśzĂśssĂŠg ĂŠlni KolozsvĂĄr erejĂŠvel. Kelemen Hunor megemlĂtette, a magyarsĂĄg ĂśnbizalmĂĄt ezer esztendĹ tĂśrtĂŠnelme erĹsĂti. Ăgy vĂŠlte, ma a bizalmat kell megerĹsĂteni. A megelĹlegezett egymĂĄs irĂĄnti bizalom szerinte a kĂśzĂśssĂŠget is erĹssĂŠ teszi.
A nyitĂłgĂĄlĂĄn Gheorghe Ioan Vuscan, Kolozs megye prefektusa arrĂłl beszĂŠlt, hogy a politikai diskurzus radikalizĂĄlĂłdĂĄsa ellenĂŠre KolozsvĂĄrnak pĂŠldĂĄt kell mutatnia a romĂĄn-magyar egyĂźttĂŠlĂŠs terĂźletĂŠn. Horea Uioreanu, a Kolozs megyei ĂśnkormĂĄnyzat elnĂśke a romĂĄn ĂŠs a magyar kultĂşra hasonlĂłsĂĄgĂĄra hĂvta fel a figyelmet, âkĂśzĂśs bĂślcsĹjĂźkrĹlâ tett emlĂtĂŠst.
A gĂĄlĂĄt a kolozsvĂĄri ĂŠs a kĂśrnyĂŠki nĂŠptĂĄnc ĂŠs nĂŠpzenei egyĂźttesek fellĂŠpĂŠsei tettĂŠk ĂźnnepĂŠlyessĂŠ. Amint a mikrofonhoz hĂvott KallĂłs ZoltĂĄn, Kossuth dĂjas nĂŠprajzkutatĂł elmondta: âaddig leszĂźnk magyarok, amĂg magyarul ĂŠnekelĂźnk, ĂŠs magyarul tĂĄncolunkâ.
erdon.ro2013. szeptember 9.
A Kalandosok hĹsi emlĂŠkmĹąve
Az elsĹ vilĂĄghĂĄborĂş utĂĄni ĂŠvekben termĂŠszetes gesztusnak szĂĄmĂtott egy-egy telepĂźlĂŠs, felekezet, intĂŠzmĂŠny hĹsi halottjainak az ĂśsszeszĂĄmlĂĄlĂĄsa, nevĂźk megĂśrĂśkĂtĂŠse valamilyen tĂĄblĂĄn, oszlopon. SzĂĄmos falu, kisvĂĄros templomĂĄban, templomkertjĂŠben, temetĹjĂŠben, nĂŠhol a kĂśzponti tĂŠren ĂĄllnak ilyen emlĂŠkmĹąvek. A kĂśztĂŠren vagy hivatali ĂŠpĂźletekben emeltek jĂł rĂŠszĂŠt a kommunizmus ĂŠveiben eltĂźntettĂŠk, vagy feliratĂĄtĂłl megfosztottĂĄk. ErdĂŠly kĂśzponti vĂĄrosa, KolozsvĂĄr â Ăşgy tĹąnik â tĂşl sok fiĂĄt vesztette el ahhoz, hogy szĂĄmba lehessen Ĺket venni. LegalĂĄbbis ilyen nĂŠvsorrĂłl nincsen tudomĂĄsunk. A hĹsĂśk emlĂŠkĂŠt kisebb kĂśzĂśssĂŠgek, felekezetek azĂŠrt szĂĄmon tartottĂĄk, de emlĂŠkmĹąvĂśn nem ĂśrĂśkĂtettĂŠk meg. KĂśztĂŠren a romĂĄn hatĂłsĂĄgok erre nem is adtak volna engedĂŠlyt. A kĂśrnyĂŠken elesett hĹsi halottak a HĹsĂśk temetĹjĂŠben nyugodtak, rĂłluk sincs kimutatĂĄsunk, mert 1939â1940-ben a vĂĄrosi hatĂłsĂĄgok feltĂşrtĂĄk ezt a sĂrkertet, âĂĄtrendeztĂŠkâ, Ăşgyhogy az addigi feliratos fejfĂĄk nagy rĂŠsze elpusztult. Jelenleg a HĹsĂśk temetĹjĂŠben semmilyen felirat sem tudatja azt, hogy ott elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşs hĹsĂśk is nyugodnĂĄnak.
Az 1940-es bĂŠcsi dĂśntĂŠs nyomĂĄn Ăşjra MagyarorszĂĄg rĂŠszĂŠvĂŠ lett Ăszak-ErdĂŠlyben â mikĂśzben mĂĄr dĂşlt a mĂĄsodik vilĂĄgĂŠgĂŠs â nĂŠhĂĄny intĂŠzmĂŠny, egyesĂźlet felismerte, hogy erkĂślcsi kĂśtelessĂŠg az elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşs hĹsĂśk emlĂŠkĂŠnek megĂśrĂśkĂtĂŠse. KĂśzponti emlĂŠkmĹą ekkor sem kĂŠszĂźlt. ElsĹkĂŠnt 1940. oktĂłber 31-ĂŠn a ReformĂĄtus KollĂŠgium rĂŠgi ĂŠpĂźletĂŠnek udvarĂĄn, a kapuval szemben lepleztek le egy hĂĄrom tanĂĄr ĂŠs tĂz diĂĄk nevĂŠt megĂśrĂśkĂtĹ tĂĄblĂĄt. BĂĄr csak a âPro patria 1914â1918â felirat ĂĄllott a nĂŠvsor fĂślĂśtt, mĂŠgis 1980-ban az akkori romĂĄn igazgatĂł ĂśsszetĂśrette a tĂĄblĂĄt. Ăjrafaragott mĂĄsĂĄt 2010-ben sikerĂźlt visszahelyezni. Az egyetem hĹsi halottjainak emlĂŠktĂĄblĂĄjĂĄt (nĂŠvsorral) 1941. mĂĄjus 29-ĂŠn lepleztĂŠk le a kĂśzponti ĂŠpĂźlet aulĂĄjĂĄban. MĂĄjus utolsĂł vasĂĄrnapja a magyar tĂśrvĂŠnyek szerint âhĹsĂśk napjaâ-kĂŠnt kerĂźlt megĂźnneplĂŠsre, de mĂĄjus 29. az egyetemalapĂtĂĄsi Ăźnnepnap is volt. Ennek az emlĂŠktĂĄblĂĄnak az 1940-es ĂŠvek vĂŠgĂŠn nyoma veszett.
TĂśbb emlĂŠktĂĄblĂĄt ĂĄllĂtottak az egykor KolozsvĂĄrt ĂĄllomĂĄsozĂł katonai egysĂŠgek ĂŠs hĹsi halottjaik emlĂŠkĂŠre a kaszĂĄrnyĂĄk ĂŠpĂźletĂŠben, udvarĂĄn. Ăgy 1940. november 3-ĂĄn a HonvĂŠd utcai laktanyĂĄban a 38. honvĂŠd hadosztĂĄly hĹseinek emlĂŠkĂŠt ĂśrĂśkĂtettĂŠk meg. 1943. mĂĄjus 23-ĂĄn a Hunyadi tĂŠri nagykaszĂĄrnya falĂĄn az 51-es csĂĄszĂĄri ĂŠs kirĂĄlyi gyalogezred emlĂŠktĂĄblĂĄjĂĄt lepleztĂŠk le. Az 1702-ben megalapĂtott âhajdĂşezredâ-nek 1742-ben jelĂśltĂŠk ki KolozsvĂĄrt fĹ szĂŠkhelyĂŠĂźl, s a kĂśvetkezĹ ĂŠvtĹl ErdĂŠlyi nemzeti gyalogezred lett az elnevezĂŠse. Az elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşban GalĂciĂĄban ĂŠs lengyel fĂśldĂśn, 1917-tĹl a francia hadszĂntĂŠren teljesĂtett szolgĂĄlatot. 1918 decemberĂŠben KolozsvĂĄrt oszlott fel az ezred. 1940. augusztus 20-ĂĄn a FellegvĂĄr egyik kaszĂĄrnyaĂŠpĂźletĂŠn a SzĂŠkely HadosztĂĄly 1920-as ottani fogsĂĄgĂĄnak emlĂŠkĂŠre avattak fel KeĂśpeczi SebestyĂŠn JĂłzsef tervezte tĂĄblĂĄt. Ezeket az emlĂŠkeztetĹ feliratokat az 1940-es ĂŠvek mĂĄsodik felĂŠben nyomtalanul eltĂĄvolĂtottĂĄk, tĂśbbnyire csak a napilapok hĂradĂĄsĂĄbĂłl ismerjĂźk szĂśvegĂźket.
Az egyetlen fennmaradt elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşs emlĂŠkmĹą
Az egyetlen fennmaradt elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşs emlĂŠkmĹą a KismezĹ utcai Ăşn. Kalandos temetĹben ĂĄll, s az idĂŠn jĂşnius 4-ig alig tudott rĂłla a vĂĄros magyarsĂĄga, hiszen kevesen jĂĄrnak ebbe a temetĹbe, s azok sem ĂĄllnak meg a kopott feliratot olvasgatni. Most azonban a trianoni dĂśntĂŠs ĂŠvfordulĂłjĂĄt megelĹzĹ ĂŠjszakĂĄn âismeretlen tettesekâ piros festĂŠkkel ĂśntĂśttĂŠk le az oszlopot, s ez, meg az ĂśsszefogĂĄssal tĂśrtĂŠnt letakarĂtĂĄs rĂĄirĂĄnyĂtotta a figyelmet. Egyszeriben felmerĂźlt a kĂŠrdĂŠs, hogy kik ĂŠs mikor is ĂĄllĂtottĂĄk. Pedig a vĂĄlaszt az oszlop felirata megadja, s a leleplezĂŠsi ĂźnnepsĂŠgrĹl rĂŠszletesen beszĂĄmol a kĂŠt nagy korabeli napilap, az EllenzĂŠk ĂŠs a Keleti ĂjsĂĄg.
Az emlĂŠkmĹąvet a âHĂdelvei FĂśldĂŠsz Kalandos TĂĄrsulatâ 1943-ban emelte 25 hĹsi halottja emlĂŠkĂŠre.
A âcalendisâ-bĹl alakult a kalandos elnevezĂŠs
A Kalandos tĂĄrsulatok a kolozsvĂĄri hĂłstĂĄtiak jellegzetes szervezkedĂŠsi formĂĄja volt. A szervezkedĂŠs gyĂśkere a kĂśzĂŠpkorig nyĂşlik vissza, akkoriban egy-egy templom oltĂĄrĂĄt gondoztĂĄk, s minden hĂłnap elsĹ napjĂĄn gyĹąlĂŠseztek. Mivel latinul e nap neve a âCalendisâ, ebbĹl alakult ki a magyaros hangzĂĄsĂş âkalandosâ elnevezĂŠs. Ăgyhogy a tĂĄrsasĂĄgoknak nincs kĂśze a âkaland, kalandozĂĄsâ szavunkhoz. KĂŠsĹbb a tĂĄrsulatok a cĂŠhek keretĂŠben mĹąkĂśdtek, a cĂŠhtagok ĂŠletĂŠt szabĂĄlyoztĂĄk. ValĂłszĂnĹąleg innen vettĂŠk ĂĄt a kolozsvĂĄri hĂłstĂĄtiak szervezĂŠsi formakĂŠnt. MĂg e tĂĄrsulatok EurĂłpa-szerte a XIX. szĂĄzadban kihaltak, a hĂłstĂĄtiak tĂĄrsulatai mĂŠg a XX. szĂĄzad kĂśzepĂŠn is mĹąkĂśdtek. Ekkor tevĂŠkenysĂŠgĂźk mĂĄr inkĂĄbb a temetĂŠsek megszervezĂŠsĂŠre irĂĄnyult, korĂĄbban erkĂślcsi szabĂĄlyozĂł, bĂŠkebĂrĂłi szerep is hĂĄrult rĂĄjuk.
A mĂşlt szĂĄzadfordulĂłn KolozsvĂĄrt Ăśt kalandos tĂĄrsulat mĹąkĂśdĂśtt: KĂŠtvĂzkĂśzi 53, Ăregebb HĂdelvi 220, Ifjabb HĂdelvi 280, KĂźl-KĂśzĂŠp utcai 300, KĂźl-Magyar utcai 86 taggal. A tagsĂĄg nĂŠgy csoportra oszlott: a fiak a 12â16 ĂŠv kĂśzĂśttiek voltak, temetĂŠskor Ĺk a sĂrĂĄsĂłk szerszĂĄmait vittĂŠk; a 15â20 ĂŠv kĂśzĂśtti ifjak feladata volt a sĂrĂĄsĂĄs ĂŠs a halott vitele a sĂrig; a 20 ĂŠv felettiek âĂśregnekâ szĂĄmĂtottak, kĂśzĂźlĂźk vĂĄlasztottĂĄk ĂŠvenkĂŠnt a tĂĄrsulat vezetĹsĂŠgĂŠt: kalandos atyĂĄt, kĂŠt dĂŠkĂĄnt, nyolc-tĂz Ăśreget (tanĂĄcs) ĂŠs a deĂĄkot vagy nĂłtĂĄriust. A megvĂĄlasztottak eskĂźt tettek. KĂźlĂśn csoportot kĂŠpeztek a kalandos tagok Ăśzvegyei. A halĂĄlesetet az atyĂĄnĂĄl kellett bejelenteni, aki utasĂtotta a dĂŠkĂĄnokat a temetĂŠs megrendezĂŠsĂŠre, illetve a sĂr kijelĂślĂŠsĂŠre ĂŠs kiĂĄsatĂĄsĂĄra. A halĂĄlesetet ĂŠs a temetĂŠs idĹpontjĂĄt kĂśrbekĂźldĂśtt tĂĄblĂĄn tudattĂĄk a tĂĄrsulat tagjaival. A temetkezĂŠsi vĂĄllalatok megjelenĂŠse elĹtt a tĂĄrsulatok a tagsĂĄgon kĂvĂźli szemĂŠlyek eltemetĂŠsĂŠt is megrendeztĂŠk illĹ fizetsĂŠgĂŠrt.
KĂźlĂśn helyen temetkeztek a kalandosok
A kalandosoknak kĂźlĂśn temetkezĂŠsi helye is volt. Az 1585-ben megnyitott HĂĄzsongĂĄrdi temetĹ keleti rĂŠszĂŠn a KĂźl-KĂśzĂŠp ĂŠs KĂźl-Magyar utcai hĂłstĂĄtiak temetkeztek. MĂĄig az itteni sĂrok jĂł rĂŠszĂŠn lĂĄthatĂł a kalĂĄszos-szĹlĹfĂźrtĂśs hĂłstĂĄti jelvĂŠny. RĂŠgebb felĂrtĂĄk a sĂrra a nĂŠv alĂĄ: âfĂśldĂŠsz ĂŠs vĂĄrosi polgĂĄrâ. A kĂŠtvĂzkĂśzieknek 1587-ben Paul Fleyscher kismezĹi 4 hold 134 nĂŠgyszĂśgĂślnyi szĹlĹjĂŠt adomĂĄnyozta a temetĹ cĂŠljaira. Ezt neveztĂŠk kĂŠsĹbb Kalandos temetĹnek is. Ide a kĂŠtvĂzkĂśzieken kĂvĂźl a rĂŠgebbi (Ăśregebb) ĂŠs Ăşjabb (ifjabb) hĂdelvi kalandosok is temetkeztek. A vasĂşt 1870-es kiĂŠpĂtĂŠse, majd az oda vezetĹ fĹutca (Ferenc JĂłzsef/Horea Ăşt) korszerĹąsĂtĂŠse utĂĄn a hĂdelvi hĂłstĂĄtiak megfogyatkoztak, Ăşgyhogy kĂŠt tĂĄrsulatuk egyesĂźlt. Ĺk emeltettĂŠk vilĂĄghĂĄborĂşs halottjaiknak az emlĂŠkmĹąvet.
A szĂźrke grĂĄnitoszlopon a kardos-katonasisakos jelvĂŠny alatt a nĂŠvsort megelĹzĹen e szĂśveg olvashatĂł: âAz 1914â1918-ig vilĂĄghĂĄborĂşban elesett hĹsĂśk mint tĂĄrsulati tagokâ.
Ezt kĂśveti a hĹsĂśk katonai egysĂŠgenkĂŠnti felsorolĂĄsa. A Magyar KirĂĄlyi 21-es HonvĂŠd GyalogezredbĹl 9 szemĂŠly, a CsĂĄszĂĄri ĂŠs KirĂĄlyi 51-es GyalogezredbĹl 11, a csĂĄszĂĄri ĂŠs kirĂĄlyi 2-es, 23-as ĂŠs 82-es gyalogezredekbĹl 4 hĹs neve ĂŠs egyetlen tengerĂŠszĂŠ. Az Ăśsszesen 25 hĹsi halottbĂłl a legidĹsebb 38, a legfiatalabb 20 ĂŠves volt. LegtĂśbben csak egyszerĹą honvĂŠdkĂŠnt szolgĂĄltak, akadt kĂśzĂśttĂźk egy-egy zĂĄszlĂłs, tizedes, szakaszvezetĹ, ĹrvezetĹ. A felirat egykor ki volt aranyozva.
A honvĂŠd nap elĹtt lepleztĂŠk le az oszlopot
Az oszlop leleplezĂŠsĂŠt a mĂĄjus vĂŠgi hĹsĂśk napjĂĄra terveztĂŠk, de vĂŠgĂźl csak a jĂşnius 28-i honvĂŠdnap elĹtt, jĂşnius 27-ĂŠn, vasĂĄrnap kerĂźlt rĂĄ sor. A tĂĄrsulat tagsĂĄga reggel fĂŠl kilenckor gyĂźlekezett a Zsigmond kirĂĄly (ma MĂĄramaros) Ăşt 58. sz. alatti szĂŠkhĂĄzban. A FĂśldĂŠsz Ănekkar nyitĂłszĂĄmai utĂĄn hazafias verseket szavaltak, majd BĂrĂł MĂłzes lelkĂŠsz tartott Biblia-magyarĂĄzatot ĂŠs mondott imĂĄt, vitĂŠz KĂśblĂśs IstvĂĄn ĂśrdĂśgkeresztĂşri lelkĂŠsz pedig a vilĂĄghĂĄborĂşs hĹsĂśkrĹl emlĂŠkezett meg. UtĂĄna a HonvĂŠdzenekar ĂŠs a dĂszszĂĄzad mĂśgĂŠ felsorakozva ĂĄtvonultak a hĂdelvi reformĂĄtus templomba. Mivel a templom beltere szĹąknek bizonyult, a kint rekedteknek hangszĂłrĂł kĂśzvetĂtette a beszĂŠdeket. TermĂŠszetesen itt is istentisztelethez kĂśtĹdĂśtt a megemlĂŠkezĂŠs. Az igĂŠt vitĂŠz HuszĂĄr Endre tĂĄbori fĹesperes hirdette. A FĂśldĂŠsz Ănekkar is ĂŠnekelt, a Himnuszt a HonvĂŠdzenekar kĂsĂŠrte. A templom elĹtt Ăşjra felsorakozott a menet, s kivonult a KismezĹi temetĹbe, melynek kapujĂĄt virĂĄgokkal dĂszĂtettĂŠk s e felirattal: âHarcok oltĂĄrĂĄn ellobogtatok â a hĹs halottak halhatatlanokâ. Az emlĂŠkmĹąvet hĂłstĂĄti nĂŠpviseletbe ĂśltĂśzĂśtt lĂĄnyok vettĂŠk kĂśrĂźl, a tĂĄrsulati tagsĂĄg is sajĂĄtos viseletĂŠt hordta. DĂszsisakos rendĹrĂśk biztosĂtottĂĄk az ĹrsĂŠget. A FĂśldĂŠsz Ănekkar szĂĄma utĂĄn BĂrĂł MĂłzes imĂĄdkozott, HuszĂĄr Endre mondta az avatĂłbeszĂŠdet. Gyulai PĂĄl-, PetĹfi- ĂŠs Arany-versek elhangzĂĄsĂĄt kĂśvetĹen Botos JĂĄnos, a TĹązharcos SzĂśvetsĂŠg tĂĄrselnĂśke szĂłlt a jelenlevĹkhĂśz, vĂŠgĂźl AdorjĂĄn JĂĄnos, a Kalandos TĂĄrsulat elnĂśk-atyja kĂśszĂśnte meg a kĂśzremĹąkĂśdĹk szolgĂĄlatĂĄt, kĂźlĂśn kiemelve a dĂĄlnoki Veress Lajos altĂĄbornagy-hadtestparancsnokot kĂŠpviselĹ Bartha ZoltĂĄn ezredest ĂŠs a felsorakozott dĂszszĂĄzadot. KoszorĂşzĂĄs ĂŠs a Katonazenekar RĂĄkĂłczi-indulĂłja zĂĄrta az ĂźnnepsĂŠget.
A KismezĹi temetĹ ma az egykori kalandos tĂĄrsulatok ĂŠs az elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşs hĹsĂśk emlĂŠkĂŠt Ĺrzi. ĹrhĂĄzĂĄn mĂŠg most is olvashatĂł a felirat: âIsten segedelmĂŠbĹl ĂŠpĂttet[t]e a kĂŠt szeretett TĂĄrsasĂĄg a VĂĄri MĂłzes ĂŠs Gyulai JĂłzsef ApasĂĄgokban, Nagy Ferencz ĂŠs TĂśrĂśk MihĂĄly JegyzĹsĂŠgĂśkben, 1903-ik ĂŠvben.â Vajon nem ĂĄllhatna-e itt egy mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂşs emlĂŠkoszlop is?
A KismezĹ utcai elsĹ vilĂĄghĂĄborĂşs emlĂŠkmĹąvet jĂşnius 4-ĂŠn âismeretlen tettesekâ piros festĂŠkkel leĂśntĂśttĂŠk.
Az emlĂŠkmĹą letisztĂtĂĄsĂĄra Ăśsszefogtak a vĂĄros magyar elĂśljĂĄrĂłi, HorvĂĄth Anna alpolgĂĄrmester kezdemĂŠnyezĂŠsĂŠre.
GAAL GYĂRGY
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2013. szeptember 10.
KisebbsĂŠgi szeminĂĄriumot szervez a BernĂĄdy AlapĂtvĂĄny
EurĂłpa szinten is az elmĂşlt Ăśtven esztendĹ legfontosabb kisebbsĂŠgi tĂśrekvĂŠsĂŠnek szĂĄmĂtĂł kisebbsĂŠgi polgĂĄri kezdemĂŠnyezĂŠsre ĂŠpĂti immĂĄr hagyomĂĄnyos kisebbsĂŠgi szeminĂĄriumĂĄt idĂŠn a Dr. BernĂĄdy GyĂśrgy KulturĂĄlis AlapĂtvĂĄny, szeptember 11-12 kĂśzĂśtt. Az EurĂłpai NemzetisĂŠgek FĂśderatĂv UniĂłja (FUEN) ĂŠs az RMDSZ ĂĄltal kĂśzĂśsen megfogalmazott kezdemĂŠnyezĂŠs a rĂŠgiĂłk EurĂłpĂĄjĂĄban a regionĂĄlis kisebbsĂŠgi ĂŠs nyelvi ĂŠrtĂŠkeket kĂvĂĄnja vĂŠdeni ĂŠs nĂŠpszerĹąsĂteni.
A szeminĂĄriumot, amelynek idĂŠn is a BernĂĄdy AlapĂtvĂĄny szĂŠkhĂĄza ad otthon (Horea utca, 6 szĂĄm) Kelemen Hunor, RMDSZ elnĂśk ĂŠs BorbĂŠly LĂĄszlĂł, politikai alelnĂśk nyitja meg, elĹadĂĄst tartanak a romĂĄniai kisebbsĂŠgi szervezetek vezetĹi, a meghĂvottak kĂśzĂśtt pedig a FUEN elnĂśksĂŠgi tagjai (Hans Heinrich Hansen elnĂśk, Halit Hapiblogu, Dieter Paul KĂźssner, illetve Vincze LĂłrĂĄnt alelnĂśkĂśk), az RMDSZ Maros megyei kĂŠpviselĹi, szenĂĄtorai ĂŠs megyei elĂśljĂĄrĂłi szerepelnek.
âMĂg elvi szinten az EurĂłpai UniĂł bĂźszkĂŠn vĂĄllalja hivatalos jelmondata ĂĄltal az âEgysĂŠget a sokfĂŠlesĂŠgbenâ, gyakorlati, illetve jogi szinten a dolgok kevĂŠsbĂŠ rendezettek. Ăgy, a kisebbsĂŠgi Ăźgyek a tagĂĄllamok kompetenciakĂśrĂŠbe vannak besorolva, maga az UniĂł csak egy pĂĄr ĂĄltalĂĄnos jellegĹą elĹĂrĂĄsra korlĂĄtozĂłdik. A kezdemĂŠnyezĂŠs, amelynek elsĹdleges szĂĄndĂŠka a kisebbsĂŠgi tĂŠma irĂĄnti EU-s kĂśzĂśny felszĂĄmolĂĄsa, azt az immĂĄr ĂĄltalĂĄnos jellegĹąvĂŠ vĂĄlt asszimilĂĄciĂłs ĂŠs identitĂĄsvesztĂŠsi folyamatot szeretnĂŠ megakadĂĄlyozni, melynek kisebbsĂŠgi polgĂĄrok milliĂłi vannak kitĂŠve az EurĂłpai UniĂłn belĂźlâ â fogalmazott BorbĂŠly LĂĄszlĂł, marosvĂĄsĂĄrhelyi kĂŠpviselĹ, a Dr. BernĂĄdy GyĂśrgy KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi AlapĂtvĂĄny kuratĂłriumĂĄnak elnĂśke.
Az elĹadĂĄsok, amelyek szerdĂĄn, szeptember 11-ĂŠn dĂŠlutĂĄn 15:00 ĂłrĂĄtĂłl kezdĹdnek, a szeminĂĄrium teljes ideje alatt nyitottak a sajtĂł kĂŠpviselĹi szĂĄmĂĄra, csĂźtĂśrtĂśkĂśn pedig, szeptember 12-ĂŠn 13:00 ĂłrĂĄtĂłl a szervezĹk sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂł keretĂŠn belĂźl Ăśsszegzik az elĹadĂĄsok tĂŠmĂĄit, kĂśvetkeztetĂŠseit.
ErdĂŠly.ma2013. szeptember 12.
KĂŠt kolozsvĂĄri iskolaĂŠpĂźletet kapott vissza a reformĂĄtus egyhĂĄz
CsĂźtĂśrtĂśkĂśn zĂĄrul az a tĂśrvĂŠnyes procedĂşra, amellyel a vĂĄros tulajdonĂĄbĂłl a reformĂĄtus egyhĂĄzhoz kerĂźl ĂĄt a kolozsvĂĄri ApĂĄczai Csere JĂĄnos LĂceum ĂŠpĂźlete az ingatlan visszaszolgĂĄltatĂĄsa utĂĄn, osztotta meg a maszol.ro-val VĂśrĂśs AlpĂĄr IstvĂĄn Vita, az intĂŠzmĂŠny igazgatĂłja.
Elmondta azt is, az egyhĂĄzzal folyamatosan tartottĂĄk a kapcsolatot, hosszasan tĂĄrgyaltak az iskola jĂśvĹjĂŠrĹl, Ăgy felkĂŠszĂźltek a tulajdonosvĂĄltĂĄsra. A cĂŠl az, hogy megerĹsĂtsĂŠk az intĂŠzmĂŠnyt, Ăgy pĂŠldĂĄul a jelenleg kĂŠt ĂŠpĂźletben zajlĂł oktatĂĄst infrastrukturĂĄlis befektetĂŠsekkel egy helyen folytathatnĂĄk. Az igazgatĂł elmondta azt is, hĂşsz ĂŠv alatt szĂĄmos kĂśzĂśs rendezvĂŠnyt szerveztek a reformĂĄtus egyhĂĄzzal, ez az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs pedig a jĂśvĹben is megmarad. JĂł pĂŠlda rĂĄ, hogy a hagyomĂĄnyok szerint idĂŠn is a reformĂĄtus templomban zajlik a hĂŠtfĹi tanĂŠvnyitĂł.
Nem ez az egyetlen iskolaĂŠpĂźlet, amelyet a vĂĄros tulajdonĂĄbĂłl visszaszolgĂĄltattak a reformĂĄtus egyhĂĄznak. Valentin CuibuĹ, Kolozs megye fĹtanfelĂźgyelĹje nemrĂŠgiben kĂśzĂślte, a reformĂĄtus egyhĂĄznak visszaszolgĂĄltatott WesselĂŠnyi (Horea) Ăşti volt faipari lĂceum ĂŠpĂźletĂŠt kiĂźrĂtettĂŠk, a reformĂĄtus egyhĂĄz pedig birtokĂĄba veheti az ingatlant. KatĂł BĂŠla, az ErdĂŠlyi ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet pĂźspĂśke megkeresĂŠsĂźnkre elmondta, egyelĹre nem kaptĂĄk meg a mostanĂĄig KĂśrnyezetvĂŠdelmi LĂceumkĂŠnt mĹąkĂśdĹ ĂŠpĂźlet kulcsait, Ĺ pedig annak a hĂve, hogy csak azok utĂĄn mondunk âhoppotâ, amikor mĂĄr ĂĄtugrottuk a kerĂtĂŠst.
KatĂł ĂŠppen ezĂŠrt nem is akar mĂŠg konkrĂŠtumokrĂłl beszĂŠlni azzal kapcsolatosan, hogy milyen terveik vannak az ĂŠpĂźlettel, egyrĂŠszt azĂŠrt, mert âlehetetlen ĂĄllapotba kerĂźltek, hogy szeptemberben, iskolakezdĂŠskor kapjĂĄk vissza az ingatlantâ, mĂĄsrĂŠszt pedig, mert hosszas egyeztetĂŠsek elĂŠ nĂŠznek. Elmondta, mĂĄs felekezetekkel, az RMDSZ-szel, iskolaigazgatĂłkkal, szakpolitikusokkal tĂĄrgyalnĂĄnak arrĂłl, hogy milyen rendeltetĂŠst kaphatna a visszaszolgĂĄltatott ĂŠpĂźlet, ez ugyanis nem csak a reformĂĄtus egyhĂĄz, hanem a kĂśzĂśssĂŠg Ăźgye. Abban bizonyosak lehetĂźnk, hogy az ĂŠpĂźletet oktatĂĄsi cĂŠlokra hasznĂĄljĂĄk majd fel â tette hozzĂĄ a pĂźspĂśk.
Maszol.ro2013. szeptember 14.
Az egykori vĂĄros: utcanevek az idĹ sodrĂĄsĂĄban
Hol volt a Lenin-Ăşt? Melyik a KĂśztĂĄrsasĂĄg-negyed? Hogy hĂvtĂĄk a Kossuth utcĂĄt rĂŠgen? Utcanevekben tovĂĄbbĂŠlĹ udvarhelyi kommunizmus.
AkĂĄrcsak a vĂĄros szobrai ĂŠs emlĂŠkmĹąvei esetĂŠben, az utcĂĄk neveirĹl is mindig az aktuĂĄlis politikai rendszer emberei dĂśntĂśttek. Az utcanevek is Ăşgy vĂĄltoztak, ahogy az egykori kĂśztĂŠri szobrok dĹltek vagy ĂĄlltak: mindig az adott korszak hangulatĂĄnak megfelelĹen neveztek el vagy ĂĄt utcĂĄkat, tereket.
Az egykori Botos utcĂĄt a 19. szĂĄzad vĂŠgĂŠn neveztĂŠk el Kossuth Lajos utcĂĄnak â a kommunizmusban MĂĄjus 1 sugĂĄrĂştra kereszteltĂŠk ĂĄt, majd a rendszervĂĄltĂĄs utĂĄn visszakapta a Kossuth nevĂŠt. A mai Bethlen GĂĄbor utca ĂŠvtizedekig a KĂśztĂĄrsasĂĄg (Republicii) nevet viselte â a megszokĂĄs nagy Ăşr, mert az utca neve fennmaradt: a kĂłrhĂĄzzal szemben levĹ tĂśmbhĂĄzakat (ezt neveztĂŠk KĂśztĂĄrsasĂĄg, avagy "RĂŠpublicsi-negyednek) egybefogĂł lakĂłszĂśvetsĂŠg ma is a KĂśztĂĄrsasĂĄg LakĂłszĂśvetsĂŠg nevet viseli. A VĂĄroshĂĄza teret Augusztus 23 tĂŠrnek hĂvtĂĄk, erre a Lenin Ăşt vezetett be SzombatfalvĂĄrĂłl.
A hatvanas-hetvenes-nyolcvanas ĂŠvekben felĂŠpĂtett Ăşj lakĂłtelepek (TĂĄbor, Bethlen â ezek nagyobbak, a kisebb kiterjedĂŠsĹąek az egykori Szigetre, illetve a vĂĄrosi kĂłrhĂĄz kĂśrĂźlĂśtti terĂźletekre ĂŠpĂźltek) mĂĄr eleve olyan utcaneveket is kaptak, mint a FĂźggetlensĂŠg (sugĂĄrĂşt), GyĹzelem, BĂŠke. Az elvtĂĄrsak igyekezetĂŠnek hevĂŠt lehetett hĹąteni olyasmivel, hogy bizonyos mestersĂŠgekre ĂŠs a vĂĄros kĂśrĂźli fĂśldrajzi nevekre utalĂł elnevezĂŠst is kaptak az utcĂĄk: SzabĂłk, Fazakasok, CipĂŠszek, CĂŠhek, ĂpĂtĹk, Asztalosok utcĂĄja, illetve Morum, TihadĂĄr, Gyepes, stb. Ha a rendszer tovĂĄbb tartott volna nĂŠhĂĄny ĂŠvvel, valĂłszĂnĹąleg megĂŠrtĂźk volna, hogy a Strada Partidului felirat dĂszelegjen pl. a II. RĂĄkĂłczi Ferenc utca hĂĄzain vagy Aranykorszak tĂŠrnek hĂvjĂĄk a Bethlen-lakĂłtelepi parkot.
Van nĂŠhĂĄny olyan utcanĂŠv is Udvarhelyen, ami egykori lĂŠtesĂtmĂŠnyekrĹl kapta a nevĂŠt: ilyenek pĂŠldĂĄul a Villanytelep ĂŠs a Sport utca â utĂłbbi a vĂĄrosi piac bejĂĄratĂĄval szemben van, a bĂştorgyĂĄr egykori terĂźletĂŠn ugyanis stadion volt a hatvanas ĂŠvekben, innen a nĂŠv.
A rendszervĂĄltĂĄs utĂĄni huszonhĂĄrom ĂŠvben fokozatosan sikerĂźlt nĂŠhĂĄny utca nevĂŠt visszamagyarĂtani â pĂŠldĂĄul a vĂĄr kĂśrĂźli utcĂĄk a Horea, CloČca ĂŠs CriČan neveket viseltĂŠk, ezeket vissza- illetve elkereszteltĂŠk Kornis Ferencre, AttilĂĄra ĂŠs EĂśtvĂśs JĂłzsefre.
A kommunizmus ĂzĂŠt nagyon vastagon magĂĄban hordozĂł utcaneveket (ezek a vĂĄros fĹ âĂźtĹerei" â Lenin Ăşt, MĂĄjus 1 sugĂĄrĂşt, KĂśztĂĄrsasĂĄg) elĂŠg hamar ĂĄtkereszteltĂŠk, de tĂśbb romĂĄn tĂśrtĂŠnelmi vagy irodalmi szemĂŠlyisĂŠgrĹl elenevezett utcanevet (Cuza, Vladimirescu, Alecsandri) csak kĂŠsĹbb, fokozatosan lehetett megvĂĄltoztatni, ezen a kilencvenes ĂŠvek elejĂŠn kĂŠszĂźlt tĂŠrkĂŠpen mĂŠg megtalĂĄlhatĂłk. HabĂĄr szintĂŠn a kommunizmusra ĂŠs az erĹszakos romĂĄnosĂtĂĄsra emlĂŠkeztetnek, tĂśbb utcanĂŠv (pl. FĂźggetlensĂŠg, BĂŠke, GyĹzelem, Eminescu, BÄlcescu, CreangÄ) ĂŠrintetlen maradt, akĂĄrcsak a hĂŠtkĂśznapi kĂśznyelvben âEggydecembernek" hĂvott 1918 December 1. utca, aminek a vĂĄroskĂśzponthoz kĂśzelebb esĹ rĂŠsze visszakapta a Sziget utca elnevezĂŠst, de a Malom utcĂĄtĂłl a RĂĄkĂłcziig most is a "nevezetes" dĂĄtum az utca neve.
UtcĂĄk egykor ĂŠs most
MĂĄjus 1 sugĂĄrĂşt â Kossuth Lajos utca
Lenin Ăşt â TamĂĄsi Ăron utca
KĂśztĂĄrsasĂĄg utca â Bethlen GĂĄbor utca
November 7 utca â Szentimre utca
Cuza vajda utca â WesselĂŠnyi MiklĂłs utca
Vasile Alecsandri utca â Szent JĂĄnos utca
Tudor Vladimirescu utca â Solymossy utca
Egyszer talĂĄn ezek az utcanevek is megvĂĄltoz(hat)nak, de a lĂŠpĂŠs elĂŠg nagy adminisztratĂv gonddal jĂĄr: a lakcĂmek megvĂĄltoztatĂĄsa a szemĂŠlyi igazolvĂĄnyok, gĂŠpjĂĄrmĹąvezetĹi jogosĂtvĂĄnyok, stb. kicserĂŠlĂŠsĂŠt is maga utĂĄn vonja, egy nĂŠvvĂĄltoztatĂĄsnĂĄl erre is gondolni kell. Igaz, a kommunizmus erĹre kapĂĄsakor az egykori Udvarhelyen az akkori hatalomnak a problĂŠma ez nem okozott gondot. De egy olyan udvarhelyi polgĂĄrnak, aki a Kossuth utca lakĂłjĂĄbĂłl a MĂĄjus 1 sugĂĄrĂşt lakĂłja lett, talĂĄn igen.
Katona ZoltĂĄn
Udvarhelyi HĂradĂł (SzĂŠkelyudvarhely)2013. szeptember 23.
Precedens a jogfosztĂĄsra â ĂŠs a szĂłtlansĂĄg vĂŠtke
SegĂŠlykiĂĄltĂĄssal felĂŠrĹ ĂĄllĂĄsfoglalĂĄst fogalmazott meg Varga Andrea, miutĂĄn tĂĄmadĂĄsok ĂŠrtĂŠk a nagyvĂĄradi Bihoreanul lapban. A Bukarestben ĂŠlĹ tĂśrtĂŠnĂŠsz a nagyvĂĄradi premontrei kanonokrendet jelenleg tizennĂŠgy perben kĂŠpviseli a romĂĄn ĂĄllammal szemben. ĂrĂĄsĂĄt az alĂĄbbiakban kĂśzĂśljĂźk. (A tĂśrtĂŠnĂŠsz korĂĄbban felhĂvĂĄst is megfogalmazott a restitĂşciĂłrĂłl.)
Nem. EgyĂĄltalĂĄn nem egy frusztrĂĄlt nĹszemĂŠly, egy spirituĂĄlis megszĂĄllott kapĂĄlĂłdzĂĄsa a sĂśtĂŠt ĂŠjben⌠Nem egy hĂvĹ lĂŠlek megszĂĄllottsĂĄgi rohama. KĂŠrdĂŠs csupĂĄn, vagy kĂŠrdĂŠssor, melyre â Ăşgy lĂĄtszik, senki ĂŠs sehol, kitartĂł ideje mĂĄr â semmifĂŠle vĂĄlaszt nem adnak a âhivatalosakâ, semmifĂŠle megnyilatkozĂĄst nem tesznek az avatottak ĂŠs felhatalmazottak, semmifĂŠle kĂsĂŠrletet nem reszkĂroznak meg az evidensen ĂŠrdekeltek, s mĂŠg a mĂśgĂśttĂźk ĂĄllĂł intĂŠzmĂŠnyi ĂŠrdekek sem lĂĄtszanak belĂĄtĂłak vagy motivĂĄltak lenni. KĂŠrdĂŠsek sora, melyek nem kĂśzpolitikai, ĂŠs mĂŠg kevĂŠsbĂŠ sajtĂłnyilvĂĄnossĂĄgi hepciĂĄskodĂĄsban konkretizĂĄlhatĂłk, hanem levĂŠltĂĄri ĂŠs tĂśrtĂŠneti dokumentumokkal, jegyzĹkĂśnyvekkel, megmaradt iratokkal igazolhatĂł birtokviszonyokat, kisajĂĄtĂtĂĄsokat ĂŠs jogtalansĂĄgokat bizonyĂtanak, s ekkĂŠnt egy ĂŠrdektĂĄvolsĂĄgĂĄt korrektĂźl tisztĂĄzĂł bĂrĂłsĂĄg dĂśntĂŠsĂŠre tarthatnak igĂŠnyt. Ăs tartanak is, mert az egyhĂĄzi ingatlanok visszaszolgĂĄltatĂĄsĂĄrĂłl az eurĂłpai ajĂĄnlĂĄsok, uniĂłs joggyakorlat ĂŠs nemzetkĂśzi jogi kĂśtelezettsĂŠgvĂĄllalĂĄs alapjĂĄn lehet csupĂĄn beszĂŠlni, nem pedig magĂĄnvĂŠlemĂŠnyekben, kĂŠnyszerkĂŠpzetekben ĂŠs lapos mocskolĂłdĂĄsokban, blogokban, vagy akĂĄr tĂŠvinformĂĄciĂłkat ĂŠs fĂŠlismereteket tartalmazĂł sajtĂłcikkekben.
Nem, nem arrĂłl van szĂł a Premontrei Rend nagyvĂĄradi ĂŠs kĂśrnyĂŠki birtokainak visszajuttatĂĄsĂĄval, hogy Ăşj Kanonok-sort kellene ĂŠletre kelteni. âCsupĂĄnâ arrĂłl, hogy a tulajdon szentsĂŠge rĂŠsze az emberi ĂŠs ĂĄllampolgĂĄri jogoknak, akkor is az, ha nem volt (mert nem lehetett) korĂĄbban az. Ennek belĂĄtĂĄsĂĄhoz nem fĹszerkesztĹi, ĂşjsĂĄgĂrĂłi, besĂşgĂłi kinyilatkoztatĂĄsok vagy olvasĂłi blogok vezetnek, hanem a kĂŠrdĂŠs jogszerĹą kezelĂŠse. Ehhez viszont most mĂĄr az is kell, hogy tisztĂĄzĂłdjĂŠk az egyhĂĄzak ĂŠs az ĂĄllam/helyhatĂłsĂĄg/ĂśnkormĂĄnyzat/egyhĂĄzkĂśzĂśssĂŠg ĂŠrdekeltsĂŠge, ĂŠs a kĂźlfĂśldi ĂĄllampolgĂĄrkĂŠnt egymaga (egyedĂźl ĂŠs ĂŠrtĹ partnerek, szolidĂĄris tĂĄrsegyhĂĄzak ĂŠs jogĂŠrvĂŠnyes kĂŠpviselettel rendelkezĹ testĂźletek nĂŠlkĂźl) kĂźszkĂśdĹ jogi kĂŠpviselĹ ne kelljen hogy egyedĂźl ĂĄllja a teljes hitszĂŠlessĂŠggel ellene hĂśmpĂślygĹ ellenĂĄradatot. Panasz nĂŠlkĂźli szĂłval, puszta tĂŠnykĂŠnt ĂĄllĂthatĂł, hogy a premontrei tulajdonok esetĂŠben nem Varga Andrea TĂźnde âmagĂĄnbulijĂĄrĂłlâ van szĂł, vagy jogi kĂŠpviselĹi alkalmassĂĄgĂĄrĂłl, hanem arrĂłl is, hogy ez a tulajdon tĂśrtĂŠneti ĂŠs mai ĂŠrtelemben is 1) magyar tulajdon, 2) egyhĂĄzi vagyon, 3) kĂśzhasznĂş tevĂŠkenysĂŠgek (iskola, kĂłrhĂĄz, kollĂŠgium, fĂźrdĹ, stb.) szolgĂĄltatĂĄsa volt mĹąkĂśdĂŠsĂŠnek lĂŠnyege, s ami tulajdonfosztĂĄsĂĄt illeti, semmivel sem kevĂŠsbĂŠ nevezhetĹ kĂĄrosultnak, mint a MikĂł KollĂŠgium esetĂŠben vagy mĂĄs ingatlanok stĂĄtuszvĂĄltozĂĄsa esetĂŠben nyilvĂĄnvalĂł jogtalansĂĄgok sorĂĄn megtĂśrtĂŠnt.
A kĂŠrdĂŠs mindemellett nem pusztĂĄn uniĂłs jogi, nemzeti tĂśrvĂŠnykezĂŠsi, gazdasĂĄgi ĂŠrdekeltsĂŠgi vagy jogi szemĂŠlyisĂŠgek alapjogait sĂŠrtĹ tĂśrvĂŠnytelensĂŠg, avagy ennek tĂśrtĂŠnetileg igazolhatĂł eljĂĄrĂĄsi cseleinek kitett emberek, papok ĂŠs hĂvĹk kĂŠrdĂŠse. ĂppĂşgy kĂŠrdĂŠse magĂĄnak a Katolikus EgyhĂĄznak is. KĂŠrdĂŠse lehetne ĂŠs ĂŠrdekeltsĂŠge is a PĂźspĂśki Kari KonferenciĂĄnak, a MikĂł IstvĂĄn JogvĂŠdĹ AlapĂtvĂĄnynak, a magyar egyhĂĄzĂźgyi politika irĂĄnyĂtĂłinak, s tĂĄrsegyhĂĄzaknak is. Annak tekintik-e? ⌠Ha Ăder JĂĄnos talĂĄlkozik a PĂĄpĂĄval, annak ĂśrvendĂźnk⌠â de ha a kormĂĄnyzat szimbolikus politikĂĄjĂĄnak megfelelĹ âerdĂŠlyi vallĂĄsi tĂŠrbenâ tĂśrtĂŠnik jogfosztĂĄs, az mĂĄr nem kormĂĄnyzati tĂŠma, nem hĂr ĂŠs nem kĂśzbenjĂĄrĂĄst lehetĹvĂŠ tĂŠvĹ helyzet?
Ha a Premontrei Rend ellen kĂŠt hete lejĂĄratĂł kampĂĄny ĂŠs karaktergyilkolĂĄszĂĄs folyik a helyi sajtĂłban (Bihoreanul, szeptember 10, szeptember 16.), az nem jogsĂŠrelem?
Ha a Rend jogi kĂŠpviselĹjĂŠt nyĂlt utcĂĄn bĂĄntalmazzĂĄk, akkor TĹkĂŠs LĂĄszlĂł mellett egyetlen hang sem kĂŠpes megszĂłlalni ebben a szolidĂĄris kisebbsĂŠgi vilĂĄgban, az EurĂłpai Parlamentben, a magyar orszĂĄggyĹąlĂŠsben, a vatikĂĄni sajtĂłban, a tĂĄrsegyhĂĄzak Ăśkumenikus kĂśzĂśssĂŠgeiben? TĂŠnyleg Ăgy ĂŠrzi mindenki jĂłl vagy jobban magamagĂĄt?
De hiszen ki nem gondolhatja vĂŠgig, hogy ha egy sokszĂĄz ĂŠves egyhĂĄzi intĂŠzmĂŠnyt meg lehet fosztani a tulajdonĂĄtĂłl, akkor a tĂśbbit is, akkor az ĂĄtlagpolgĂĄrt is, akkor a falusi vagy nagyvĂĄrosi lakost is, a hivatalviselĹt, a fĹszerkesztĹt, a kifliĂĄrust is meg lehet fosztani? TĂŠnyleg nem lĂĄtja ĂĄt senki, hogy egy magyar ĂĄllampolgĂĄrnak jut osztĂĄlyrĂŠszĂŠĂźl az egyhĂĄzi vagyon vĂŠdelmĂŠnek kĂŠpviselete, a jogtalansĂĄgok reklamĂĄlĂĄsa, a visszaĂŠlĂŠsek felmutatĂĄsa, a RomĂĄniĂĄra is kĂśtelezĹ, mert alĂĄĂrt szerzĹdĂŠsekbe foglalt nemzetkĂśzi tĂśrvĂŠnyek kĂśtelmeire figyelmeztetĂŠs, a gyĹąlĂślet-bĹąncselekmĂŠnyek elviselĂŠse, a hĂĄborĂşs hangulatot ĂĄrasztĂł sajtĂłcikkek olvasgatĂĄsa, a pĂĄrtos ĂŠs nackĂłs mocskolĂłdĂĄsok, zsarolĂĄsok, fenyegetĂŠsek leĂĄllĂtĂĄsa⌠â s ez Ăgy abszurd?!
Nem. Nem hĹzĂśngĂŠsrĹl van szĂł. ĂrtĹ szĂłrĂłl, szolidaritĂĄsrĂłl, a jog visszaperlĂŠsĂŠrĹl. NagyvĂĄradon is, Bukarestben, RĂłmĂĄban vagy Budapesten is. S aki erre nem reagĂĄl, aki hagyja a vĂŠdtelen ĂĄldozattĂĄ vĂĄlĂĄst a maga ĂştjĂĄn sodrĂłdni, az sajĂĄt sorsĂĄt is megĂrja ezzel. SajĂĄt demokrĂĄciĂĄjĂĄt, sajĂĄt hitĂŠt, sajĂĄt intĂŠzmĂŠnyeit, sajĂĄt lelkiismeretĂŠt is fĂŠlredobja a szĂłtlansĂĄg vĂŠtkĂŠvel, a kĂśzĂśny pompĂĄjĂĄval koronĂĄzva. Lelke rajta⌠â de olyan sem marad majd, ki keresztet vet majdan sĂrjĂĄra. Ha lesz egyĂĄltalĂĄn sĂrja.
Varga Andrea TĂźnde
Maszol.ro2013. szeptember 27.
OmladozĂł templomok fĂśldjĂŠn
Nem volt az erdĂŠlyi magyarsĂĄg bĂślcsĹje, de mĂŠg csak ringatĂłja sem BrĂĄd vagy kĂśrnyĂŠke, az egykori ZarĂĄnd megye jelentĹs kĂśzpontja, az AranynĂŠgyszĂśget alkotĂł bĂĄnyĂĄsz telepĂźlĂŠsek egyik csĂşcsa. A vĂĄroska neve hallatĂĄn, fĹleg ilyenkor, Ĺsz tĂĄjĂŠkĂĄn a magyarsĂĄgban igencsak szomorĂş emlĂŠkek elevenednek fel. ElĹbb Horea 1784-es lĂĄzadĂĄsa, majd Avram Iancu 1848-as pusztĂtĂĄsa hagytak gyĂłgyĂthatatlan sebeket az itt ĂŠlĹkben, pontosabban tĂşlĂŠlĹkben.
A MĂłcvidĂŠk ErdĂŠly azon rĂŠsze volt, ahol a magyarsĂĄg mindig is kisebbsĂŠgben ĂŠlt; a nemessĂŠg tizedelĂŠse, majd kiirtĂĄsa utĂĄn szinte elhanyagolhatĂł arĂĄnyban. A reformĂĄtusok ezen kisebbsĂŠgen belĂźl is kisebbsĂŠgnek szĂĄmĂtottak, ĂŠs szĂĄmĂtanak mindmĂĄig. BrĂĄdon ĂŠs kĂśrnyĂŠkĂŠn templomaik mĂŠg ĂĄllnak vagy ĂŠppen dĂźledeznek, netĂĄn mĂĄr rĂŠg eltĹąntek a fĂśld felszĂnĂŠrĹl.
BĹ mĂĄsfĂŠl ĂŠvszĂĄzaddal ezelĹtt, a BrĂĄdra lĂĄtogatĂł JĂłkai MĂłr a kĂśvetkezĹket vetette papĂrra: âĂn nem tudom, talĂĄn a mondĂĄk emlĂŠke okozta azt, de ilyen szomorĂş falut ĂŠn sohasem lĂĄttam; olyan elhagyatott minden...â Pedig a nagy magyar mesemondĂł nem is a reformĂĄtusokra ĂŠs templomaikra utalt.
MĂŠg ĂĄllĂł templom
Mint annyi mindenben, ami a MĂłcvidĂŠk utĂłbbi ĂŠvszĂĄzadaihoz kĂśtĹdik, a vĂĄroska nevĂŠnek eredetĂŠben sincs egyetĂŠrtĂŠs a tĂśrtĂŠnĂŠszek kĂśzĂśtt. A romĂĄnok egy 1585-Ăśs okiratra hivatkozva a fenyĹt jelentĹ brad szĂłt tartjĂĄk a vĂĄroska nĂŠvadĂłjĂĄnak. A magyarok Bethlen GĂĄbor, 1610-ben keltezett levelĂŠt tartjĂĄk az elsĹ hiteles dokumentumnak, ebben pedig a FenyĹfalva megnevezĂŠs szerepel. Egyesek egy 16. szĂĄzad eleji okiratrĂłl is tudni vĂŠlnek, ebben ĂĄllĂtĂłlag FenyĹpatak szerepelt. A lĂŠnyeg, hogy a nĂŠv a kĂśrnyĂŠk sudĂĄr, ĂśrĂśkzĂśld fĂĄibĂłl ered.
A kistĂŠrsĂŠg legnagyobb gyĂźlekezete a tizenhĂĄromezer fĹs telepĂźlĂŠsen, BrĂĄdon talĂĄlhatĂł. A valamikor virĂĄgzĂł bĂĄnyavĂĄrosban hĂĄromszĂĄznĂĄl is tĂśbb reformĂĄtust tartottak nyilvĂĄn, mĂĄra ez a szĂĄm a tizedĂŠre zsugorodott. âNem annyira a beolvadĂĄsnak, mint inkĂĄbb a â89 utĂĄn beindult folyamatnak kĂśszĂśnhetĹen. Munkahelyek szĹąntek meg, csalĂĄdok vĂĄndoroltak el. Igaz, a brĂĄdi magyarok jelentĹs rĂŠsze jĂśvevĂŠnynek szĂĄmĂt, s aki tehette vagy nem volt mĂĄs vĂĄlasztĂĄsa, hazakĂśltĂśzĂśttâ â helyez kĂŠpbe a lelkĂŠsz, LovĂĄsz JĂĄnos. MĂŠg Ăgy is, mĂg egy ĂŠvkĂśzi vasĂĄrnap mindĂśssze ĂśtĂśn-haton kĂvĂĄncsiak Isten igĂŠjĂŠre, sĂĄtoros Ăźnnepek alkalmĂĄval, akĂĄr harmincan is helyet foglalnak a legalĂĄbb nĂŠgyszĂĄz ĂŠves, de lĂŠnyegesen Ăşjabbnak tĹąnĹ templom padjaiban. Az ĂŠpĂźlet âkorkĂźlĂśnbsĂŠgeâ az 1784-es ĂŠs 1848-as sĂŠrĂźlĂŠsekbĹl, de fĹleg az 1926 ĂŠs â28 kĂśzĂśtti helyreĂĄllĂtĂĄsi munkĂĄlatok szakszerĹątlensĂŠgĂŠbĹl adĂłdik. A romĂĄn stĂlusban felhĂşzott templom eredetileg boltozott volt, de ezelĹtt kĂśzel kilenc ĂŠvtizeddel teljesen elveszĂtette mĹąemlĂŠk jellegĂŠt. Ablakait, csillagos mennyezetĂŠt, szentĂŠlyĂŠt, boltĂv feletti feliratĂĄt ĂŠs portikusĂĄt hozzĂĄ nem ĂŠrtĹ kezek teljesen megmĂĄsĂtottĂĄk vagy eltĹąntettĂŠk. MĂŠg az eredeti, faragott kĹlapokbĂłl ĂĄllĂł padlĂłzatot is eltĂĄvolĂtottĂĄk. TornyĂĄt, ahol valamikor kĂŠt harang is szĂłlt, kĂśzĂśnsĂŠges bĂĄdoglemezzel fedtĂŠk ĂĄt. EnnĂŠl mĂĄr csak a lelki templom pusztulĂĄsa lehet szomorĂşbb. âNem tudom, hogy mikor kereszteltem utoljĂĄra â lĂĄtja be a tiszteletes. â HĂŠt-nyolc, de lehet, hogy kilenc vagy tĂz ĂŠve.â A ma mĂĄr kĂŠt nyelven zajlĂł temetĂŠseken kĂvĂźl mĂĄs szolgĂĄlatra nemigen kap felkĂŠrĂŠst. âCsupĂĄn kĂŠtszer eskettem, vegyes pĂĄrokat. A fordulattĂłl errefelĂŠ csak ketten konfirmĂĄltak. HiĂĄba, aki nem beszĂŠli a nyelvet, az nem konfirmĂĄl, s valĂłszĂnĹąleg ortodox leszâ â vilĂĄgĂt rĂĄ a szomorĂş valĂłsĂĄgra a lelkipĂĄsztor. Ha a gyermek a csalĂĄdban nem tanulja meg a magyar nyelvet, az iskolĂĄban mĂĄr nem teheti. LegalĂĄbb is nem BrĂĄdon vagy kĂśrnyĂŠkĂŠn. A szĂźlĹknek a 35 kilomĂŠterre fekvĹ dĂŠvai kollĂŠgium mĂĄr messze van. Ăs egyĂŠbkĂŠnt is: az âitt csak a romĂĄn nyelvvel lehet ĂŠrvĂŠnyesĂźlniâ beidegzĹdĂŠs hatvĂĄnyozottan ĂŠl ĂŠs lĂźktet mĂĄs szĂłrvĂĄnyvidĂŠkekhez kĂŠpest is.
Pedig a templommal szemkĂśzti telken valamikor a reformĂĄtus iskola ĂĄllott. âAz apĂĄm is ide jĂĄrtâ â mutat az elgazososodott terĂźletre a gyĂźlekezet egyik presbitere, BarĂĄth GusztĂĄv ZoltĂĄn. A valamikori virĂĄgzĂł tanintĂŠzmĂŠnyt az egyhĂĄz pĂĄr ĂŠvvel ezelĹtt potom ĂśsszegĂŠrt ĂŠrtĂŠkesĂtette. A szocializmus, de fĹleg az azt kĂśvetĹ kĂśzel negyed ĂŠvszĂĄzad annyira lepusztĂtotta az egykori impozĂĄns ĂŠpĂźletet, hogy a brĂĄdi reformĂĄtusok mĂĄr annak is ĂśrĂźltek, ha valaki lebontja, elhordja, s mĂŠg ad is ĂŠrte valamennyi pĂŠnzt. âNem volt mit tenni. MiutĂĄn a kĂŠtezres ĂŠvek elejĂŠn az ĂŠpĂźletbĹl kivonult az ĂĄllami iskola, a polgĂĄrmester cigĂĄnyokat kĂśltĂśztetett be. Ne tudja meg, hogy mi maradt, pontosabban nem maradt utĂĄnuk!â â elevenĂti fel az iskola vĂŠgnapjait a lelkĂŠsz.
JĂłval az iskola lebontĂĄsa elĹtt eltĹąnt az utca, ahol a tanoda ĂŠs a szemkĂśzti templom ĂĄllt. Pontosabban az utcĂĄnak a neve, ami hosszĂş idĹn keresztĂźl annak a BrĂĄdy nevĹą nemes csalĂĄdnak volt hĂvatott emlĂŠket ĂĄllĂtani, melynek tagjait elĹbb Horea lĂĄzadĂłi, majd Avram Iancu hordĂĄi tizedeltĂŠk. Ăs milyen a sors⌠Az egykori patinĂĄs, az identitĂĄsukhoz ragaszkodĂł magyarok ĂĄltal ma is BrĂĄdynak emlegetett utca ma a Horea nevĂŠt viseli.
A 69 ĂŠves BarĂĄth GusztĂĄv ZoltĂĄn egyike azon kevĂŠs reformĂĄtusnak, aki â89 utĂĄn nem ĂĄllt tovĂĄbb a mĂłcvidĂŠki magyarok szĂĄmĂĄra nem ĂŠppen jĂł emlĂŠkeket ĹrzĹ bĂĄnyavidĂŠkrĹl. Pedig megtehette volna, elvĂŠgre a hĂĄborĂş legjavĂĄban, 1944-ben Budapesten szĂźletett. âNem mentem, mert annak idejĂŠn az apĂĄm sem tette. Kristyoron szĂźletett, s nyugodtan Pesten maradhatott volna, hisz ott ismerte meg az anyĂĄmat, ott vette el felesĂŠgĂźl, ott szĂźlettem meg ĂŠnâ â mondja. KettĹjĂźk szerelmĂŠbĹl hat fiĂş ĂŠs egy lĂĄny szĂźletett, aki kĂśzĂźl csak a lĂĄny hagyta el szĂźlĹfĂśldjĂŠt RĂłma kedvĂŠĂŠrt, a fiĂşk egytĹl egyig Hunyad megyĂŠben maradtak. âSoha nem akartam innen elmenni. Csak azt szerettem volna, ha visszakapom a magyar ĂĄllampolgĂĄrsĂĄgom. De hiĂĄba Ărtam 2001-ben DĂĄvid IbolyĂĄnak, vĂĄlaszĂĄbĂłl csak azt tudtam meg, hogy mit miĂŠrt nem lehet. De rĂĄ tĂz ĂŠvre, 2011. oktĂłber 23-ĂĄn, a magyar forradalom ĂśtvenĂśtĂśdik ĂŠvfordulĂłjĂĄn letehettem az eskĂźtâ â mondja bĂźszkĂŠn a legnagyobb BarĂĄth-testvĂŠr.
Ăres templom
KĂśrĂśsbĂĄnyĂĄn, a valamikor szintĂŠn virĂĄgzĂł vĂĄroskĂĄban, ahol az egyhĂĄzkĂśzsĂŠget mĂĄr 1634-ben keltezett okiratok is emlĂtik, ma mĂĄr egyetlen reformĂĄtus sem ĂŠl. A gyĂźlekezet utolsĂł papja, Biberauer Tivadar kerek szĂĄz ĂŠvvel ezelĹtt, 1913-ban mondott bĂşcsĂşt a BrĂĄdtĂłl hĂŠt kilomĂŠterre fekvĹ telepĂźlĂŠsnek. UtĂĄna mĂĄr csak beszolgĂĄlĂł lelkĂŠszek lĂĄttĂĄk el a hĂveket â ameddig azok egytĹl egyig el nem tĂĄvoztak. Trianon kegyetlenebb tudott lenni, mint a magyarĂĄldozatot kĂśvetelĹ 1784-es parasztlĂĄzadĂĄs ĂŠs a hasonlĂł kĂśvetkezmĂŠnyekkel jĂĄrĂł 1848-as felkelĂŠs. A kĂśrĂśsbĂĄnyai reformĂĄtus templom â egy nĂŠvtelensĂŠget kĂŠrĹ nĂŠmetorszĂĄgi adomĂĄnyozĂłnak ĂŠs uniĂłs forrĂĄsokra pĂĄlyĂĄzĂł helyi romĂĄn polgĂĄrmesternek kĂśszĂśnhetĹen â az idĹ viszontagsĂĄgai ĂŠs az elnĂŠptelenedĂŠs ellenĂŠre mĂŠg Ăgy is ĂĄll. Az ezredfordulĂł utĂĄn sikerĂźlt Ăşjrafedni ĂŠs csatornĂĄzni, nemrĂŠg mĂŠg a templom kĂźlsejĂŠt kissĂŠ helyrepofozni. Ăj arculata akĂĄr megtĂŠvesztĹ is lehet. BelsejĂŠben nem csak az ima ĂŠs az orgona nĂŠmult el, a padokat is elvittĂŠk, ĂŠs a teljes gyĂźlekezet is kihalt. Az utolsĂł protestĂĄnsok leszĂĄrmazottjai mĂĄr nem is hĂvtak reformĂĄtus papot Ĺseik koporsĂłja mellĂŠ. Ma mĂĄr Ăźres, bezĂĄrt, de kĂvĂźlrĹl szĂŠpen megcsinosĂtott templom fogadja a lĂĄtogatĂłt. âVolt is gondom e miatt a lekĂśszĂśnt esperesĂźnkkel, aki attĂłl tartott, hogy ha az ĂśnkormĂĄnyzat tatarozza a templomot, esetleg kezet tesz rĂĄ. Csakhogy az nem Ăşgy megy, mint â89 elĹttâ â mondja LovĂĄsz JĂĄnos. A fĂŠlreĂŠrtĂŠs abbĂłl adĂłdott, hogy a kĂśzsĂŠghĂĄza a pĂźspĂśksĂŠg ĂŠs a beszolgĂĄlĂł lelkĂŠsz tudta ĂŠs beleegyezĂŠse nĂŠlkĂźl vĂĄgott hirtelenjĂŠben a brĂźsszeli pĂŠnzek elkĂśltĂŠsĂŠbe.
Romtemplom
A kĂśrĂśsbĂĄnyainĂĄl lĂŠnyegesen nagyobb anyagi tĂĄmogatĂĄs rĂĄfĂŠrne a kristyori templomra is, amelynek falait mĂĄr csak a FennvalĂł tartja Ăśssze. A 18. szĂĄzad kĂśzepĂŠn felhĂşzott hajlĂŠk mennyezete beszakadt, alapja megrogyott, tornya megingott, bĂştorzata BrĂĄdra kerĂźlt. EgyedĂźl az âIsten dicsĹsĂŠgĂŠre, ĂŠdesanyĂĄm, MĂĄria Magdolna emlĂŠkĂŠre D. Kristyory JĂĄnosâ feliratot viselĹ, 1906-ban ĂśntĂśtt harang kong mĂŠg ma is â a mintegy negyven kilomĂŠterre fekvĹ dĂŠvai Melite gyĂźlekezeti hĂĄz falĂĄn.
SzomorĂş lĂĄtvĂĄny bokorra, fĂĄra, mezei virĂĄgra Ăşgy tekinteni ablakon keresztĂźl, hogy te kint vagy, azok meg a templom belsejĂŠben zĂśldĂźlnek. Isten, pusztulĂĄsra ĂtĂŠlt hajlĂŠka mellett mĂĄr csak a sĂrok fejfĂĄi tanĂşskodnak arrĂłl, hogy a faluban magyar reformĂĄtusok is ĂŠltek. BĂĄr az egyhĂĄzi statisztikĂĄk szerint mĂŠg mindig ĂŠl hĂĄrom reformĂĄtus a faluban, LovĂĄsz JĂĄnos hatĂĄrozottan ĂĄllĂtja, hogy az utolsĂłt Ĺ temette el hĂşsz ĂŠvvel ezelĹtt. Friss, koszorĂşkkal borĂtott sĂrt mĂŠgis talĂĄlunk. A fakereszt szerint az idĂŠn, 53 ĂŠvesen elhunyt Bozsitz Monica AgnetĂĄĂŠ, akitĹl az Antal ĂŠs Gulyas csalĂĄd egy âNu te vom uita niciodatÄ!â feliratĂş koszorĂşval bĂşcsĂşzott. âIgen, nagyon szomorĂş, hogy egy evangĂŠlikus templom ilyen sorsra jutâ â tĂśri meg a csendet a hĂĄtunk mĂśgĂśtt felbukkanĂł, szakĂĄlas, ortodox pĂłpĂĄnak tĹąnĹ fĂŠrfi. MiutĂĄn megismerkedĂźnk, kiderĂźl, hogy Ĺ valĂłban gĂśrĂśgkeleti pap, aki egy kĂśzeli hegyvidĂŠki templombĂłl ĂŠrkezett lĂĄtogatĂłba. Mint jĂł pap, Ĺ is tanul tĹlĂźnk valamit: amikor mĂĄsodjĂĄra is evangĂŠlikusnak nevezi a romtemplomot, kiigazĂtjuk, mondvĂĄn, hogy reformĂĄtus templom az, amelyrĹl jobbĂĄra mĂĄr csak mĂşlt idĹben lehet beszĂŠlni. âDe, ha valami szĂŠpet is akarnak lĂĄtni, meg kell nĂŠzni az ortodox templomotâ â invitĂĄl az alig Ăśtven mĂŠterre lĂŠvĹ Isten hĂĄza felĂŠ, de aztĂĄn eszĂŠbe jut, hogy kristyori kollĂŠgĂĄja mĂŠg nem ĂŠrt haza, ĂŠs a 14. szĂĄzadban ĂŠpĂźlt gĂłtikus, faerkĂŠlyes gĂśrĂśgkeleti templom ajtaja hĂŠtkĂśznap zĂĄrva van.
MĂĄr nem lĂŠtezĹ templom
BrĂĄd, 1758-ban elnyert ĂśnĂĄllĂłsodĂĄsĂĄig ahhoz a RibicĂŠhez tartozott, ahol a helyzet a kĂśrĂśspatakinĂĄl ĂŠs a kristyorinĂĄl is rosszabb: itt mĂĄr se templom, se hĂvek nincsenek. Pontosabban egy 94 ĂŠves, reformĂĄtusnak keresztelt magyar bĂĄcsi mĂŠgiscsak akad, aki a szentĂrĂĄsbeli tĂŠkozlĂł fiĂşn is tĂşltĂŠve, nyolc-kilenc ĂŠvtizedes vargabetĹą utĂĄn, a kĂśzelmĂşltban visszatĂŠrt egyhĂĄzĂĄhoz. âEgyik alkalommal, a brĂĄdi igehirdetĂŠs kĂśzben, egy szĂĄmomra teljesen ismeretlen ĂśregĂşrra lettem figyelmes. Istentisztelet utĂĄn be is hĂvattam az irodĂĄba, ismerjĂźk meg egymĂĄst. Bemutatkozott, majd tĂśkĂŠletes magyarsĂĄggal nekem szĂśgezte a kĂŠrdĂŠst: Tiszteletes Ăşr, maga hisz JĂŠzus feltĂĄmadĂĄsĂĄba? Mert ĂŠn nem! â vĂĄgta rĂĄ. Mondom neki, hogy ĂŠn nem is ezt kĂŠrdeztem. InkĂĄbb arra voltam kĂvĂĄncsi, hogy eddig hol volt, ĂŠs hĂĄny ĂŠves. Amikor mondta, hogy a kilencvenen is tĂşl van, elkĂŠrtem a szemĂŠlyazonossĂĄgijĂĄt. Erre rĂĄm nĂŠzett ĂŠs megkĂŠrdezte: Tiszteletes Ăşr, Ăśn hisz Krisztusba ĂŠs nekem nem? Majd kilĂŠpett a kerĂŠkpĂĄrjĂĄhoz ĂŠs behozta az irataitâ â elevenĂti fel a Bakcsi LĂĄszlĂłval valĂł elsĹ, nem mindennaposnak mondhatĂł talĂĄlkozĂĄsĂĄt LovĂĄsz JĂĄnos. A templom kĂźszĂśbĂŠt hosszĂş ĂŠvtizedek utĂĄn ĂĄtlĂŠpĹ Ăśreg elmesĂŠlte, hogy azĂŠrt nem konfirmĂĄlhatott, mert leszegĂŠnyedett szĂźleinek nem tellett kosztĂźmre, kopott ruhĂĄba pedig szĂŠgyelltĂŠk az Ăr asztala elĂŠ kĂźldeni. Pedig akkor mĂŠg RibicĂŠn is ĂĄllt az 1848-as gyĂşjtogatĂĄst ĂĄtvĂŠszelt, patakparti templom, aminek hajdanĂĄn az elsĹ sorĂĄt az a Ribitzei csalĂĄd foglalta el, mely ĂşjraindĂtotta a rĂłmaiak ĂĄltal lĂŠtrehozott, de a kĂśzĂŠpkor feledĂŠsĂŠbe merĂźlt aranybĂĄnyĂĄt. A Ribitzeiek ZarĂĄnd megye vezetĂŠsĂŠben is fontos szerepet kaptak, a csalĂĄd egyik sarja, Albert mĂĄr 1603-ban fĹispĂĄni tisztsĂŠget viselt. A TeremtĹ otthona a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂş utĂĄn tĹąnt el vĂŠglegesen a fĂśld szĂnĂŠrĹl; lebontĂĄsa utĂĄn, a szĂłrvĂĄnygyĂźlekezet is kikopott a hunyadi egyhĂĄzmegye nyilvĂĄntartĂĄsĂĄbĂłl. Annak az egyhĂĄzmegyĂŠnek az adattĂĄrĂĄbĂłl, ami a maga tizenhat anyaegyhĂĄzkĂśzsĂŠgĂŠvel ĂŠs kevesebb, mint tĂz lelkĂŠszĂŠvel a legkisebbik ErdĂŠlyben. n Szucher Ervin
KrĂłnika (KolozsvĂĄr)2013. oktĂłber 2.
Szekus mĂłdszerekkel ijesztgetik az egyhĂĄzakat?
TĂśrtĂŠnelemhamisĂtĂłk ĂŠs szennylapok cĂŠlkeresztjĂŠben
November hetedikĂŠre napolta el a bĂrĂłsĂĄg azt a tĂĄrgyalĂĄst, amely ĂŠvek Ăłta egyre csak hĂşzĂłdik a vĂĄradhegyfoki premontrei rend ĂŠs a vĂĄradi ĂśnkormĂĄnyzat kĂśzĂśtt az egykori premontrei gimnĂĄzium visszaigĂŠnylĂŠse kapcsĂĄn - tudtuk meg tegnap Fejes Rudolf Anzelm prĂŠpostprelĂĄtustĂłl.
Az ĂŠvszĂĄzados hagyomĂĄnyokkal rendelkezĹ szerzetesrend hosszĂş ĂŠvek Ăłta harcol sajĂĄt, a kommunizmusban elkobozott, ĂĄllamosĂtott vagyonĂĄĂŠrt, ĂŠs mint megtudtuk, mostanĂĄban egyre tĂśbb furcsa, a bolsevik terror mĂłdszereire emlĂŠkeztetĹ kellemetlensĂŠg ĂŠri mind a rend tagjait, mind azokat, akik mellettĂźk ĂĄllnak a pereskedĂŠsben. A premontrei szerzetesrendnek amĂşgy tĂśbb olyan ingatlanja van NagyvĂĄradon ĂŠs a kĂśzeli telepĂźlĂŠseken (FĂŠlixfĂźrdĹn, PĂźspĂśkfĂźrdĹn ĂŠs VĂĄradszentmĂĄrtonban), amelynek tulajdonjogĂĄt ĂŠrvĂŠnyes dokumentumokkal tudjĂĄk is bizonyĂtani, azonban az elmĂşlt hĂłnapok sorĂĄn nyilvĂĄnvalĂłvĂĄ vĂĄlt, az egykori tulajdonosok bizonyĂtĂŠkĂĄt a romĂĄn tĂśrvĂŠnyhozĂłk nem akarjĂĄk figyelembe venni. A vĂĄradhegyfoki premontrei rendnek jelenleg tizenkĂŠt visszaigĂŠnylĂŠsi pere van folyamatban.
TĂśrtĂŠnelemhamisĂtĂłk ĂŠs szennylapok cĂŠlkeresztjĂŠben
Az egyik ilyen, ĂŠvek Ăłta hĂşzĂłdĂł visszaszolgĂĄltatĂĄsi Ăźgy az Ări (ma Roman Ciorogariu) utcĂĄban levĹ egykori hĂres premontrei gimnĂĄzium, a mai Mihai Eminescu FĹgimnĂĄzium ĂŠpĂźletĂŠnek visszaigĂŠnylĂŠse. Az impozĂĄns iskolĂĄt az ĂśnkormĂĄnyzat nem akarja visszaszolgĂĄltatni, s beletekintve a hosszas pereskedĂŠs kĂŠtsĂŠgtelenĂźl meghĂśkkentĹ rĂŠszleteibe, kiderĂźl, hogy a tĂśrtĂŠnelemhamisĂtĂĄstĂłl kezdve, a kommunista diktatĂşrĂĄban hozott szabĂĄlyokra valĂł hivatkozĂĄsig, semmitĹl sem riadtak eddig vissza, hogy a magyar szerzetesrendtĹl elrabolt ĂŠpĂźletet megtartsĂĄk. A helyi romĂĄn bulvĂĄrmĂŠdia pedig sajtĂłetikĂĄt ĂŠs emberi jóÊrzĂŠst mellĹzve gusztustalan ĂŠs valĂłtlansĂĄgoktĂłl hemzsegĹ cikkekben tĂĄmadja magĂĄt a rendet, a magyarokat, a fĹapĂĄtot, illetve azokat a jogi szakĂŠrtĹket, akik a gimnĂĄzium visszaszerzĂŠsĂŠben kollaborĂĄlnak az egyhĂĄzzal.
Ăgy tĹąnik, jogilag elfogadhatĂł ĂŠrvek hĂjĂĄn a megfĂŠlemlĂtĂŠs ĂŠs lejĂĄratĂĄs kommunista ĂśrĂśksĂŠgĂŠt sem vetik meg az ĂśnkormĂĄnyzat SzociĂĄlliberĂĄlis SzĂśvetsĂŠghez ( USL) tartozĂł vezetĹi, Ăgy eshet meg egy EU-tagĂĄllamban, hogy a rend megbĂzott jogĂĄszĂĄt megtĂĄmadtĂĄk a nyĂlt utcĂĄn, amikor az levĂŠltĂĄri kutatĂĄsokat akart vĂŠgezni, majd ordenĂĄrĂŠ hangvĂŠtelĹą cikkeket Ărtak rĂłla az egyik helyi bulvĂĄrlapban. Tegnap megtudtuk, a vĂĄradhegyfoki premontrei szerzetesrend feljelentĂŠst tett a Bihoreanul nevĹą hetilap ellen, melyben olyan cikkek jelentek meg a kĂśzelmĂşltban a rendrĹl, illetve a folyamatban levĹ perekrĹl, melyek nemhogy kimerĂtik a becsĂźletsĂŠrtĂŠs fogalmĂĄt, de kĂśszĂśnĹviszonyban sincsenek a valĂłsĂĄggal. TĂśbbek kĂśzĂśtt olvashatĂł a lapban, hogy a rend vĂŠgĂŠrvĂŠnyesen elvesztette a fĂŠlixfĂźrdĹi ingatlanokat tĂĄrgyalĂł perĂŠt, ĂŠs ez - mint a fĹapĂĄt elmondta - azĂŠrt is hamis ĂĄllĂtĂĄs, mert mĂŠg csak nem is volt tĂĄrgyalĂĄs errĹl. Hogy honnan szedte a cikk ĂrĂłja ezt az ĂĄllĂtĂĄsĂĄt, esetleg elĹre kĂśzĂśltĂŠk vele a majdani per elĹre meghozott dĂśntĂŠsĂŠt valami titkos(szolgĂĄlati) fĂźlesek, egyelĹre nem derĂźlt ki. De az is elĹfordult mĂĄr, hogy egy-egy tĂĄrgyalĂĄs kĂśzeledtĂŠvel sĂśtĂŠtĂtett ablakĂş autĂłk kezdtek el ĂĄcsorogni a vĂĄradi premontrei rendhĂĄz mellett, valakik ĂĄrgus szemekkel figyeltĂŠk, figyelik a fĹapĂĄtot, illetve a hozzĂĄ betĂŠrĹket.
FeltĂĄmasztott kommunista paktumra hivatkoznak
ErrĹl a perrĹl tudni kell, hogy ĂŠvekkel ezelĹtt a szerzetesrend a bĂrĂłsĂĄg elĂŠ terjesztett olyan bizonyĂtĂŠkokat, amelyek egyĂŠrtelmĹąen igazoljĂĄk, hogy a szĂłban forgĂł ingatlan tĂśrvĂŠnytelenĂźl, egy rektifikĂĄciĂłnak nevezett telekkĂśnyvi bejegyzĂŠssel kerĂźlt a romĂĄn ĂĄllam tulajdonĂĄba. RektifikĂĄciĂł ĂştjĂĄn azonban tulajdont nem lehet szerezni, mivel a rektifikĂĄciĂł jogi fogalma kizĂĄrja, hogy a tulajdonos szemĂŠlye megvĂĄltozzĂŠk. TehĂĄt a gimnĂĄzium egykori ĂĄtĂrĂĄsa az egyhĂĄzĂŠbĂłl ĂĄllami tulajdonba (kĂĄrpĂłtlĂĄs, kompenzĂĄciĂł vagy akĂĄr etatizĂĄciĂł nĂŠlkĂźl) egyszerĹąen tĂśrvĂŠnybeĂźtkĂśzĹ. A per sorĂĄn kiderĂźlt, a vĂĄradi ĂśnkormĂĄnyzat vĂŠgĂźl is semmivel nem tudta megcĂĄfolni azt, hogy a gimnĂĄziumĂŠpĂźlet a premontrei rendĂŠ, csupĂĄn azzal a gyanĂşs kiadvĂĄnnyal, amelyet az egykori, szĂŠlsĹsĂŠgesen nacionalista-vasgĂĄrdista professzor, Onisifor Ghibu Ărt, aki tĂśbb magyarellenes megnyilvĂĄnulĂĄsa mellett kĂźlĂśnĂśsen hĂrhedttĂŠ vĂĄlt azĂĄltal, hogy a magyar tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄzak vagyonait gĂĄtlĂĄstalanul ĂĄtjĂĄtszotta a romĂĄn kommunista pĂĄrtnak. Az Ilie Bolojan vezette vĂĄradi ĂśnkormĂĄnyzat ezt az iromĂĄnyt akarta eleinte dokumentumĂŠrtĂŠkĹą bizonyĂtĂŠkkĂŠnt ĂĄllĂtani a bĂrĂłsĂĄg elĂŠ, azonban a pereskedĂŠs sorĂĄn kiderĂźlt, a vasgĂĄrdista vĂziĂłkat felsorakoztatĂł "remekmĹąvet" mĂŠg a romĂĄn tĂśrvĂŠnyhozĂĄs sem tekinthette hitelesnek, hiszen azt annak idejĂŠn pont a romĂĄn kirĂĄlysĂĄg egykori jogĂĄszai nyilvĂĄnĂtottĂĄk semmisnek. BolojanĂŠk ezt kĂśvetĹen Ăşjabb hajmeresztĹ ĂŠrvelĂŠsekkel ĂĄlltak elĹ, tĂśbbek kĂśzĂśtt azzal, hogy a premontrei gimnĂĄzium sosem volt a vĂĄradi premontreiekĂŠ, ugyanis az a francia forradalom idejĂŠn csehszlovĂĄk (!) tulajdonba kerĂźlt, s mivel a kommunista ĂŠrĂĄban, 1961-ben RomĂĄnia ĂŠs CsehszlovĂĄkia kommunista vezetĹi megĂĄllapodtak, hogy egymĂĄssal szemben semmilyen kĂśvetelĂŠsĂźk nincsen, Ăgy a gimnĂĄziumot sem lehet visszakĂŠrni. A tĂśbb mint bizarr ĂŠrvelĂŠs kiĂłkumulĂĄlĂłit, Ăşgy tĹąnik, cseppet sem zavarja, hogy azĂłta nemcsak a kommunista pĂĄrt szĹąnt meg hivatalosan, de CsehszlovĂĄkia is felbomlott. Ezzel a laikus szemmel is nevetsĂŠges ĂŠrvelĂŠssel azonban egybĹl kivilĂĄglott, hogy a Ghibu-fĂŠle telekkĂśnyv-ĂĄtĂrĂĄsoknak soha semmi jogosultsĂĄguk nem volt, noha eddig az ĂśnkormĂĄnyzat erre hivatkozott. Ezzel pĂĄrhuzamosan nyilvĂĄnvalĂł lett az is, hogy a premontreiek mĂĄr 1937-ben fellebbeztek Ghibu telekkĂśnyv-mĂłdosĂtĂĄsa, azaz hamisĂtĂĄsa ellen, ĂŠs ennek az Ăźgynek a tĂĄrgyalĂĄsa azĂłta sem ĂŠrt vĂŠget, noha 1958-ig rendszeresen kĂźldtek idĂŠzĂŠst a rendnek, amely akkor ĂŠppen be volt tiltva RomĂĄniĂĄban, Ăgy semmikĂŠppen nem jelenhetett meg a bĂrĂłsĂĄg elĹtt. Az 1937-es fellebbezĂŠs tehĂĄt nem ĂŠvĂźlt el, mivel RomĂĄnia csatlakozott az EU-hoz, a hasonlĂł eseteket szabĂĄlyozĂł jogharmonizĂĄciĂł szerint folytatni kell a pert, EurĂłpa legrĂŠgebb Ăłta hĂşzĂłdĂł perĂŠt. Ha minden jĂłl megy, nem tĂśrtĂŠnik Ăşjabb halasztĂĄs, november elejĂŠn folytatĂłdik EurĂłpa legrĂŠgebben hĂşzĂłdĂł pere. Hogy addig - titokzatos megrendelĂŠsre - hĂĄny magyarellenes ĂŠs egyhĂĄzgyalĂĄzĂł cikk jelenik mĂŠg meg, ĂŠs hĂĄny sĂśtĂŠt ablakĂş "nosztalgiaautĂł" fog ĂĄlldogĂĄlni "vĂŠletlenĂźl" az Ări utcai rendhĂĄz elĹtt, nem tudhatjuk. Mint ahogy azt sem, hogy a nemzetkĂśzi fĂłrumok elĹtt is ismeretes furcsa romĂĄniai egyhĂĄzi ingatlanĂźgyek mikor fognak vĂŠgre megoldĂłdni, hiszen vitathatatlan, hogy amĂg a kommunistĂĄk ĂĄltal elrabolt vagyonok nem kerĂźlnek vissza egykori jogos tulajdonosaikhoz, addig nem beszĂŠlhetĂźnk arrĂłl, hogy RomĂĄniĂĄban megszĹąnt az egykori vĂśrĂśs diktatĂşra ĂŠs demokrĂĄcia van.
SzĹke MĂĄria
Reggeli ĂjsĂĄg (NagyvĂĄrad)