udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
217
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 ... 121-150 | 151-180 | 181-210 | 211-217
NĂŠvmutatĂł:
Cseke GĂĄbor
2007. szeptember 28.
A kĂśzponti magyar lap megalapĂtĂĄsĂĄnak 60. ĂŠvfordulĂłjĂĄt Ăźnnepelte Bukarestben a napokban ĂśtszĂĄzadik lapszĂĄmĂĄt megĂŠrt Ăj Magyar SzĂł szerkesztĹsĂŠge. A lapelĹd RomĂĄniai Magyar SzĂł 1947. szeptemberi alapĂtĂĄsa, illetve a 2005. szeptemberi, Ăj Magyar SzĂł nĂŠven tĂśrtĂŠnt ĂşjraindulĂĄs kettĹs jubileumĂĄt ĂźnnepeltĂŠk. A rendezvĂŠnyt Vincze LĂłrĂĄnt, a lapot kiadĂł Scripta Rt. vezĂŠrigazgatĂłja nyitotta meg. âCsinĂĄljĂĄtok Ăşgy tovĂĄbb, ahogy a lelkiismeretetek diktĂĄlja. PrĂłbĂĄljĂĄtok azt egy pillanatra se kikapcsolni, ĂŠs akkor nagy baj nem lehetâ â hagyatkozott Cseke GĂĄbor, a RomĂĄniai Magyar SzĂł ĂŠs az ElĹre egykori munkatĂĄrsa a laputĂłd Ăj Magyar SzĂł munkatĂĄrsainak. Cseke GĂĄbor levelĂŠt Salamon MĂĄrton LĂĄszlĂł, az ĂMSZ fĹszerkesztĹje olvasta fel. âNem voltam elĂŠg erĹs nemet mondani a manipulĂĄlĂĄsoknak, bĂĄrhonnan is ĂŠrtek. Ez volt az ĂĄtok a munkĂĄmonâ â vallotta meg Cseke GĂĄbor. MarkĂł BĂŠla, az RMDSZ elnĂśke a lap szakmai sikereit mĂŠltatta, hangsĂşlyozva annak a nyelvi igĂŠnyessĂŠgnek a szĂźksĂŠgessĂŠgĂŠt, amelyre korĂĄbban sokkal kĂŠnyesebbek voltak a napilapok munkatĂĄrsai is, mint manapsĂĄg. Ăgoston HugĂł az ĂMSZ korĂĄbbi fĹszerkesztĹjekĂŠnt, jelenlegi vezetĹ publicistĂĄjakĂŠnt mondott beszĂŠdet. Ambrus Attila, a Magyar ĂjsĂĄgĂrĂłk RomĂĄniai SzĂśvetsĂŠgĂŠnek elnĂśke tolmĂĄcsolta a szakmai testĂźlet elnĂśksĂŠgĂŠnek ĂźdvĂśzletĂŠt, ĂŠs â a BrassĂłi Lapok fĹszerkesztĹjekĂŠnt â visszautalt az RMSZ hatvan ĂŠvvel ezelĹtti megalapĂtĂĄsĂĄra, amikor a BL akkori fĹszerkesztĹje, KacsĂł SĂĄndor âutazott le Bukarestbe, lapot alapĂtaniâ. VerestĂły Attila, az Ăj Magyar SzĂłt kiadĂł Scripta KiadĂł fĹrĂŠszvĂŠnyese mĂŠltĂĄnyolandĂłnak nevezte a magyar kĂśzponti napisajtĂł Ăźzleti szempontbĂłl meg nem tĂŠrĂźlĹ tĂĄmogatĂĄsĂĄt. /LapalapĂtĂĄsi ĂŠvfordulĂł. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), szept. 28./2007. december 13.
GyergyĂłszentmiklĂłson a Szent MiklĂłs Napok keretĂŠben tĂśbb kĂśnyvet mutattak be. Bajna GyĂśrgy ĂşjsĂĄgĂrĂł a Salamon ErnĹ Irodalmi KĂśr nemrĂŠg megjelent TalĂĄlkozĂĄsok cĂmĹą antolĂłgiĂĄjĂĄrĂłl szĂłlt. BĂĄkai Magdolna kĂśnyvtĂĄrigazgatĂł vĂĄlogatĂĄsĂĄban megjelent a GyergyĂłi mondĂĄk kĂśnyve /F&F International, GyergyĂłszentmiklĂłs/. GyergyĂłszentmiklĂłs vĂĄrossĂĄ vĂĄlĂĄsĂĄnak 100. ĂŠvfordulĂłjĂĄra ĂĄllt elĹ dr. Becsek Garda DezsĹ GyergyĂłszentmiklĂłs tĂśrtĂŠnete /StĂĄtus KiadĂł, CsĂkszereda/ cĂmmel kiadott, egyelĹre kĂŠt kĂśtetet tartalmazĂł monogrĂĄfiĂĄval, mely a mely a telepĂźlĂŠs tĂśrtĂŠnetĂŠt a kezdetektĹl 1918-ig foglalja Ăśssze. A szĂĄz ĂŠv fĂŠnyei cĂmĹą albumrĂłl KolcsĂĄr BĂŠla, a mĹąvelĹdĂŠsi kĂśzpont igazgatĂłja elmondta, a szerkesztĂŠs, grafikai tervezĂŠs a Hargita Megyei KulturĂĄlis KĂśzpont valamint ĂdĂĄm Gyula fotĂłs ĂŠs Cseke GĂĄbor munkĂĄja. Gyilkos-tĂł cĂmmel lĂĄtott napvilĂĄgot a Gyilkos-tĂł keletkezĂŠsĂŠnek 170. ĂŠvfordulĂłjĂĄra az a kiadvĂĄny, melynek megjelenĂŠsĂŠben kĂśzremĹąkĂśdĂśtt Bajna GyĂśrgy, BĂĄkai Magdolna, DezsĹ LĂĄszlĂł, valamint az ErdĂŠlyi KĂĄrpĂĄt EgyesĂźlet gyergyĂłi osztĂĄlya. /Baricz-TamĂĄs Imola: Szent MiklĂłs Napok. = GyergyĂłi KisĂşjsĂĄg (GyergyĂłszentmiklĂłs), dec. 13. â 50. sz. /2007. december 14.
Hermann GusztĂĄv MihĂĄly megĂrta Az eltĂŠrĂtett mĂşlt /Pro Print KĂśnyvkiadĂł, CsĂkszereda, MĂşltunk kĂśnyvek/ cĂmĹą munkĂĄjĂĄt a kĂźlĂśnfĂŠle oklevĂŠl- ĂŠs krĂłnikahamisĂtvĂĄnyokrĂłl a szĂŠkelyek tĂśrtĂŠnetĂŠben. A kĂśnyvet december 11-ĂŠn mutattĂĄk be CsĂkszeredĂĄban, a CsĂki SzĂŠkely MĂşzeum konferenciatermĂŠben. MegnyerĹ az a tolerancia, amivel a mĂşlt eltĂŠrĂtĹit, a tĂŠvutakon jĂĄrĂłkat, ĂĄlmokat, mĂtoszokat kergetĹket szemlĂŠli. Mindaz, ami egy-egy tĂśrtĂŠnelmi esemĂŠny, jelensĂŠg kĂśrĂŠ tĂŠvhitkĂŠnt, mĂtoszkĂŠnt ĂśsszegyĹąlt, mĂĄr rĂŠsze a tĂśrtĂŠnelmi tudatnak, maga is tĂśrtĂŠnelem. Hermann GusztĂĄv MihĂĄly tĂźrelme vĂŠgĂźl is ĂŠrthetĹ, ha arra gondolunk, hogy a tĂśrtĂŠnelemeltĂŠrĂtĂŠs javĂĄban folyik, a nemzeti tĂśrtĂŠnetĂrĂĄsokban az egyazon esemĂŠnyek megĂtĂŠlĂŠsĂŠhez nem ĂĄtallnak sok helyen hamis adatokra ĂŠpĂteni. Cseke GĂĄbor szerint a nĂŠpeknek egyetlen esĂŠlyĂźk van a hamis tudat elleni fellĂŠpĂŠsben: ha a sajĂĄtjukat veszik revĂziĂł alĂĄ. /Cseke GĂĄbor: LehetsĂŠges-e a mĂşlt kiszabadĂtĂĄsa? = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), dec. 14./2007. december 21.
December 12-ĂŠn, a Sapientia Egyetem csĂkszeredai szĂŠkhelyĂŠn az intĂŠzet keretĂŠben mĹąkĂśdĹ BĂślĂśni Farkas SĂĄndor SzakkollĂŠgium kezdemĂŠnyezĂŠsĂŠre Ăşj elĹadĂĄssorozat indult VilĂĄgjĂĄrĂłk cĂmmel. Vallasek IstvĂĄn egyetemi oktatĂł, a rendezvĂŠnysorozat kezdemĂŠnyezĹje. Az elsĹ alkalommal a Sapientia kĂŠt oktatĂłja tartott elĹadĂĄst. SzabĂł ĂrpĂĄd nyĂĄri kĂnai turistaĂştjĂĄnak tibeti ĂŠlmĂŠnyeit mesĂŠlte el. Simanovszky ZoltĂĄn pedig Peru mai hĂŠtkĂśznapjait hozta a hallgatĂłkhoz kĂśzelebb. /Cseke GĂĄbor: VilĂĄgjĂĄrĂłk kerestetnek. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), dec. 21./2008. januĂĄr 18.
SzĂĄraz GyĂśrgy ĂrĂłra az erdĂŠlyi kĂśzĂśnsĂŠg akkor figyelt fĂśl, amikor 1983-ban megjelent a budapesti MagvetĹ KĂśnyvkiadĂł GyorsulĂł idĹ cĂmĹą sorozatĂĄban az Egy furcsa kĂśnyvrĹl cĂmĹą kis kĂśtet, vitairat, mintegy vĂĄlasz Ion Lancranjan romĂĄn prĂłzaĂrĂł hĂrhedt Cuvint despre Transilvania (Gondolatok ErdĂŠlyrĹl) cĂmĹą kĂśnyvĂŠre. Az 1982-ben kiadott provokatĂv fĂŠrcmĹą joggal vĂĄltotta ki a romĂĄniai magyarsĂĄg felhĂĄborodĂĄsĂĄt, tĂśbb erdĂŠlyi ĂrĂł prĂłbĂĄlt tiltakozni (SzabĂł Gyula, Beke GyĂśrgy, MĂŠliusz JĂłzsef,), de a cenzĂşra egyikĂźk cikkĂŠt sem engedte lekĂśzĂślni. VĂŠgĂźl ĂŠrtelmisĂŠgiek egy csoportja, kĂśztĂźk HuszĂĄr SĂĄndor, kĂśzĂśs levĂŠlben tiltakozott a kĂśnyv megjelenĂŠse ellen. SzĂĄraz GyĂśrgy kĂśnyve lelki elĂŠgtĂŠtel volt a hatĂĄr innensĹ oldalĂĄn ĂŠlĹk szĂĄmĂĄra, de sajnos, csak kerĂźlĹ utakon, illegĂĄlis olvasmĂĄnykĂŠnt juthattak hozzĂĄ a szerencsĂŠsebbek. MĂŠg abban az ĂŠvben az ĂrĂł felkĂŠrĂŠst kapott a NĂŠpszabadsĂĄgtĂłl, hogy Ărna folytatĂĄsos esszĂŠt az erdĂŠlyi romĂĄnâmagyar egyĂźttĂŠlĂŠs valĂłs esemĂŠnyeirĹl, a kĂślcsĂśnĂśs elĹĂtĂŠletek forrĂĄsĂĄrĂłl. A sorozatbĂłl, illetve a kĂŠrdĂŠs tovĂĄbbi bĹvĂtĂŠsĂŠhez gyĹąjtĂśtt feljegyzĂŠsekbĹl, dokumentumokbĂłl az ĂrĂł halĂĄla utĂĄn (1987) Szalai GyĂśrgy ĂĄllĂtott Ăśssze kĂśtetet, ugyancsak a GyorsulĂł idĹ sorozat szĂĄmĂĄra, amely 1988-ban megjelent (ErdĂŠly mĂşltjĂĄrĂłl, jelenidĹben). Akkor termĂŠszetesen nem, de 1990 utĂĄn mĂĄr nyĂltan gazdagĂthatta a csĂkszeredai kĂśnyvtĂĄr ĂĄllomĂĄnyĂĄt a kĂśtet. /Cseke GĂĄbor: Egy hajdani illegĂĄlis olvasmĂĄny. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), jan. 18./2008. augusztus 15.
TanulmĂĄnykĂśtet lĂĄtott napvilĂĄgot a minap a gyimesi csĂĄngĂł ĂŠletformĂĄrĂłl (TankĂł Gyula: Ăregek faggatĂĄsa. TĂśrtĂŠnelem, ĂŠletmĂłd, sors â Gyimesben. StĂĄtus KĂśnyvkiadĂł, CsĂkszereda, 2008). SzerzĹje gyimesi szĂĄrmazĂĄsĂş ĂŠrtelmisĂŠgi, akinek 1996 Ăłta hĂĄrom, egymĂĄssal ĂśsszefĂźggĹ kĂśnyve is megjelent a gyimesi nĂŠpĂŠlet vonatkozĂĄsairĂłl, ĂŠs jĂł pĂĄr nĂŠprajzi kĂśnyv tĂĄrsszerzĹje is. Ez a kĂśnyve erdĂŠlyi ĂŠs magyarorszĂĄgi folyĂłiratokban megjelent nĂŠprajzi dolgozatainak gyĹąjtemĂŠnye: belĂźlrĹl megĂŠlt, fĂŠlig tudomĂĄnyos elemzĂŠs, fĂŠlig lĂrai ihletettsĂŠgĹą, vallomĂĄsfĂźzĂŠr a gyimesiek ĂŠletformĂĄjĂĄrĂłl, szokĂĄsvilĂĄgĂĄrĂłl, hagyomĂĄnyairĂłl. A tĂĄjegysĂŠg mini-monogrĂĄfiĂĄja (Gyimes rĂśvid tĂśrtĂŠnete) vezeti be az olvasĂłt a csĂĄngĂłsĂĄg e sajĂĄtos csoportjĂĄnak vilĂĄgĂĄba, majd a helynevek ĂŠs a helytĂśrtĂŠnet szoros kapcsolĂłdĂĄsait gyĹąjti egybe a szerzĹ (Helynevek Gyimesben). TovĂĄbbi beszĂŠdes cĂmek: A teherbe esett leĂĄny (a bitangos lĂĄnyokrĂłl ĂŠs a bitangokrĂłl), Az asszony helye a gyimesi vilĂĄgban, A gyimesi kalibĂĄzĂĄs, KalĂĄkarendszer Gyimesben, Ăj hagyomĂĄnyok szĂźletnek..., ĂljĂźk magunkat (ĂngyilkossĂĄg Gyimesben), Az Ăśreg helye a gyimesi tĂĄrsadalomban. /(Cseke GĂĄbor): Antik tragĂŠdiĂĄk feszĂźltsĂŠghĂĄlĂłja. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), aug. 15./2008. augusztus 16.
A fogolyirodalom bĹsĂŠges vonulatĂĄban ma is ĂŠrnek Ăşj meglepetĂŠsek. Ilyen kĂśnyv a nagyvĂĄradi Jungel ZoltĂĄnĂŠ (Hol tanul nĂŠmetĂźl a nĂŠmet? Fiatal ĂŠletem Ăśt elrabolt esztendeje. Kriterion, 2005), aki arra emlĂŠkezett, hogy az utcĂĄrĂłl szedtĂŠk Ăśssze ĂŠs hurcoltĂĄk el sokadmagĂĄval OroszorszĂĄgba a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂş vĂŠgĂŠn, mint erdĂŠlyi nĂŠmetet. Jungel gyakorlatilag nem is tudott nĂŠmetĂźl, csalĂĄdja elmagyarosodott, s a tĂĄborĂŠlet Ăśt esztendeje alatt valamifĂŠlekĂŠppen elsajĂĄtĂtotta anyanyelvĂŠt â a SzovjetuniĂłban! /Cseke GĂĄbor: FogolytĂśrtĂŠnet, tanulsĂĄggal. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), aug. 16./2008. szeptember 30.
RomĂĄnia utolsĂł uralkodĂłja, MihĂĄly kirĂĄly RomĂĄniĂĄban ĂŠl. LĂĄszlĂł-Herbert MĂĄrk 2005-ben rĂŠszt vett egy nyĂĄri egyetemen, amelynek tĂŠmĂĄja a levĂŠltĂĄri kutatĂĄs mĂłdszertana volt. SzerencsĂŠs vĂŠletlen, hogy a helyszĂn, a George Washington Egyetem alig ĂłrĂĄnyira van az Amerikai EgyesĂźlt Ăllamok legnagyobb levĂŠltĂĄrĂĄtĂłl, a marylandi National Archives and Records Administration-tĂłl. LĂĄszlĂł-Herbert MĂĄrk doktori ĂŠrtekezĂŠsĂŠvel kapcsolatban semmilyen hasznos anyagot nem talĂĄlt, ezĂŠrt tĂŠmĂĄt vĂĄltott, Ăşj kĂŠrdĂŠssel rukkolt elĹ: Mit tudott az amerikai kormĂĄny MihĂĄly kirĂĄly lemond(at)ĂĄsĂĄnak kĂśrĂźlmĂŠnyeirĹl? Ăgy kerĂźlt elĹ az a doboz, amelyben LĂĄszlĂł-Herbert MĂĄrk most megjelent kĂśnyvĂŠben /Ăs mit mondanak a dokumentumok a kirĂĄly lemond(at)ĂĄsĂĄrĂłl? VĂŠgjĂĄtĂŠk I. MihĂĄly romĂĄn kirĂĄly kĂśrĂźl amerikai, brit ĂŠs francia dokumentumok tĂźkrĂŠben, PallasâAkadĂŠmia KĂśnyvkiadĂł, CsĂkszereda/ idĂŠzett iratokat is tĂĄroltĂĄk. FĂŠl ĂŠvvel kĂŠsĹbb a szerzĹ Londonban ĂŠs PĂĄrizsban bĂśngĂŠszett, az ottani kĂźlĂźgyminisztĂŠriumok levĂŠltĂĄraiban. LĂĄszlĂł-Herbert MĂĄrk jelenleg doktori ĂŠrtekezĂŠse befejezĂŠsĂŠn dolgozik. A tĂŠma: hĂĄrom egykori SztĂĄlinvĂĄros tĂĄrsadalomtĂśrtĂŠnetĂŠnek ĂśsszehasonlĂtĂĄsa. A hĂĄrom âeszmĂŠnyinekâ mondott szocialista (ĂŠlet)teret â SztĂĄlinvĂĄrost (DunaĂşjvĂĄros), Stalinstadt-ot (EisenhĂźttenstadt) ĂŠs Orasul Stalint (BrassĂł) â vizsgĂĄlta. LĂĄszlĂł-Herbert MĂĄrk 1975-ben KolozsvĂĄron szĂźletett, 1998-ban a budapesti KĂźlkereskedelmi FĹiskola szakdiplomĂĄcia szakĂĄn szerzett kĂśzgazdĂĄsz oklevelet, majd az ankarai Bilkent Egyetemen ĂŠs a budapesti KĂśzĂŠp-EurĂłpai Egyetemen ĂŠrt el magiszteri fokozatot nemzetkĂśzi kapcsolatokbĂłl (2001), illetve tĂśrtĂŠnelembĹl (2002), jelenleg a TorontĂłi Egyetemen doktori tanulmĂĄnyokat folytat. SzakterĂźlete a kelet- ĂŠs kĂśzĂŠp-eurĂłpai orszĂĄgok tĂĄrsadalomtĂśrtĂŠnete az 1950-es ĂŠs 1960-as ĂŠvekben. /Cseke GĂĄbor: âNincs nagybetĹąs tĂśrtĂŠnelemâ InterjĂş LĂĄszlĂł-Herbert MĂĄrk tĂśrtĂŠnĂŠsszel a romĂĄn kirĂĄly lemond(at)ĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł kĂśnyvĂŠnek keletkezĂŠs-tĂśrtĂŠnetĂŠrĹl. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), szept. 30./2008. november 13.
A csĂkszeredai Pallas-AkadĂŠmia KĂśnyvkiadĂł november 12-ĂŠn Ăşjabb nĂŠgy kĂśtetĂŠt mutatta be a sepsiszentgyĂśrgyi olvasĂłkĂśzĂśnsĂŠgnek: Cseke GĂĄbor regĂŠnyĂŠt /A bozĂłt/, Tapodi Zsuzsa irodalmi tanulmĂĄnyait /A soha el nem veszĹ kĂśnyv nyomĂĄban/, dr. Nagy Lajosnak a MarosvĂĄsĂĄrhelyi Orvosi ĂŠs GyĂłgyszerĂŠszeti IntĂŠzet egy korszakĂĄrĂłl szĂłlĂł monogrĂĄfiĂĄjĂĄt /ĂletĂźnk kĂłrtĂśrtĂŠnete/ ĂŠs LĂĄszlĂł-Herbert MĂĄrknak az I. MihĂĄly romĂĄn kirĂĄly vĂŠgnapjait feltĂĄrĂł tanulmĂĄnykĂśtetĂŠt /Ăs mit mondanak a dokumentumok a kirĂĄly lemond(at)ĂĄsĂĄrĂłl?/ SarĂĄny IstvĂĄn csĂkszeredai ĂşjsĂĄgĂrĂł ismertette. /VĂĄry O. PĂŠter: Ăjabb nĂŠgy Pallas-AkadĂŠmia-kĂśnyv. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), nov. 13./2008. november 15.
PĂĄskĂĄndi GĂŠza 1957-ben megjelent Piros madĂĄr cĂmĹą verseskĂśnyve jĂłformĂĄn meg sem jelent, mĂĄris betiltottĂĄk, s amennyi pĂŠldĂĄnyĂĄt mĂŠg elĂŠrtĂŠk a hatĂłsĂĄgok, azt mind bezĂşztĂĄk. PĂĄskĂĄndi GĂŠzĂĄt ugyanis akkor tartĂłztattĂĄk le â56-os magatartĂĄsĂĄt kifogĂĄsolĂł koholt vĂĄdak alapjĂĄn (ĂĄllam elleni izgatĂĄst ĂŠs 6 ĂŠv bĂśrtĂśnt varrtak a nyakĂĄba), amikor elsĹ versesfĂźzete elhagyta a nyomdĂĄt. Az elpusztĂtott kĂśtetet, amirĹl azt Ărja az 1998-ban a Polis KĂśnyvkiadĂł ĂĄltal megjelentetett versvĂĄlogatĂĄs PĂĄskĂĄndi lĂrai termĂŠsĂŠbĹl (PĂĄskĂĄndi GĂŠza: TĂşlĂŠlĂŠs kapuja. VĂĄlogatott versek 1949â1998. Polis KĂśnyvkiadĂł, KolozsvĂĄr), hogy csak alig nĂŠhĂĄny pĂŠldĂĄny kerĂźlt belĹle vĂŠletlenszerĹąen forgalomba, a minap a cikkĂrĂł vĂĄratlanul megpillantotta a csĂkszeredai KĂĄjoni JĂĄnos Megyei KĂśnyvtĂĄr szĂŠpirodalmi rĂŠszlegĂŠnek polcĂĄn. A kĂśnyv tĂśbb mint fĂŠl ĂŠvszĂĄzadon ĂĄt rejtĹzĂśtt, ĂŠs ma is kĂŠzbe vehetĹ. /Cseke GĂĄbor: Egy igazi ritkasĂĄg. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), nov. 15./2009. januĂĄr 30.
A Magyar KultĂşra Napja csĂkszeredai rendezvĂŠnyeire meghĂvottkĂŠnt ĂŠrkezett egyĂźttesĂŠvel SebĹ Ferenc. Az esemĂŠnyen a neves zenĂŠsz ĂŠs nĂŠpzenekutatĂł, nĂŠhai ĂŠdesapja, vitĂŠz SebĹ ĂdĂśn tĂśbb kiadĂĄst megĂŠrt memoĂĄrjĂĄnak (A halĂĄlraĂtĂŠlt zĂĄszlĂłalj. Gyimesi-szoros, 1944) 2008-as, Ăşj kiadĂĄsĂĄt mutatta be. AmirĹl a kĂśnyv szĂłl, sok ember szĂvĂŠben ott volt, de arrĂłl sokĂĄig nem lehetett beszĂŠlni. SebĹ ĂdĂśn idĹ fejjel fogott neki emlĂŠkei megĂrĂĄsĂĄnak. Amikor Ărni kezdett, egyre tĂśbb dolog jutott az eszĂŠbe. Amikor Ăşgy ĂŠrezte, nem emlĂŠkszik az idĹpontra, akkor a HadtĂśrtĂŠneti MĂşzeumba ment, hogy pontosĂtsa a tĂśrtĂŠnteket. Gyenge fegyverzettel, igen kevesen, Ăśtvenszeres tĂşlerĹ ellenĂŠben lĂŠptek fel. MindenfĂŠle trĂźkkĂśt elkĂśvettek, innen lĹttek, onnan lĹttek, mintha tĂśbben lennĂŠnek. A nĂŠhĂĄny szĂĄz ember mellĂŠ, akikkel kitĂśrtek a gyimesi harapĂłfogĂłbĂłl, NĂŠmetorszĂĄg felĂŠ haladva egyre tĂśbben ĂŠs tĂśbben csatlakoztak. Az egysĂŠgeiktĹl elszakadtak menedĂŠket talĂĄltak SebĹ ĂdĂśnnĂŠl, aki rendezett alakulatĂĄval vonult. Sokan neki kĂśszĂśnhettĂŠk a tĂşlĂŠlĂŠst. /Cseke GĂĄbor: TanĂşsĂĄgtevĹ kĂśnyv bĂślcsĹjĂŠnĂŠl. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), jan. 30.2009. februĂĄr 13.
Mintegy mĂĄsfĂŠl ĂŠvvel ezelĹtt, egy csĂkszeredai ĂrĂł-olvasĂłtalĂĄlkozĂłn PomogĂĄts BĂŠla neves budapesti irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz bejelentette: megĂrja az erdĂŠlyi irodalom teljes tĂśrtĂŠnetĂŠt! A Pallas-AkadĂŠmia KiadĂł mindjĂĄrt fĂślvĂĄllalta a kiadĂĄsĂĄt, mert nagy szĂźksĂŠge van ennek az ĂśsszegzĂŠsre az erdĂŠlyi Ăśnismeretnek ĂŠs -becsĂźlĂŠsnek. JanuĂĄr 20-ĂĄn, a magyar kultĂşra napjai keretĂŠben, a csĂkszeredai polgĂĄrmesteri hivatal tanĂĄcstermĂŠben Ăźnnepi hangulatban mutattĂĄk be a Magyar irodalom ErdĂŠlyben (1918-1944) cĂmĹą kĂśnyvet â a Pallas-AkadĂŠmia kiadĂł 500. kĂśtetekĂŠnt! â, amely a vĂĄllalt irodalomtĂśrtĂŠnet elsĹ kĂśtete, s tartalmazza mindazokat a jelentĹs irodalmi dokumentumokat is, melyek az illetĹ korszak erdĂŠlyi szellemi ĂŠletĂŠnek meghatĂĄrozĂł gondolatait, tĂśrekvĂŠseit hordozzĂĄk. Az erdĂŠlyi magyar irodalomrĂłl tĂśbb kĂśnyv ĂŠs tanulmĂĄny is kĂŠszĂźlt, kĂśzĂźlĂźk csak egynek volt ĂśsszefoglalĂł jellege: KĂĄntor Lajos ĂŠs LĂĄng GusztĂĄv munkĂĄja, a RomĂĄniai magyar irodalom cĂmĹą munkĂĄnak, ez azonban csak az 1945 ĂŠs 1970 kĂśzĂŠ esĹ korszakot dolgozta fel. SzĂźksĂŠg volt egy Ăşj ĂŠs ĂĄtfogĂł irodalomtĂśrtĂŠneti ĂśsszefoglalĂĄsra. PomogĂĄts BĂŠla Ăşgy ĂŠrzi, kĂśnyve kĂŠt terĂźleten hoz Ăşjat, elĹszĂśr is abban, hogy egy kĂśzel szĂĄzesztendĹs korszakot tekint ĂĄt, mĂĄsodszor pedig abban, hogy ezt az ĂśsszefoglalĂĄst nem terhelik meg a korĂĄbbi: marxista-leninista irodalomfelfogĂĄs kĂśtelezĹ babonĂĄi. TehĂĄt olyan ĂrĂłkrĂłl, pĂŠldĂĄul NyĂrĹ JĂłzsefrĹl vagy Cs. SzabĂł LĂĄszlĂłrĂłl, is tĂĄrgyilagosan beszĂŠlhet, akik korĂĄbban nem kaphattak helyet az irodalomtĂśrtĂŠneti folytonossĂĄgban. PomogĂĄts BĂŠla (Budapest, 1934) irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz, kritikus a budapesti Piarista GimnĂĄziumban, majd a budapesti tudomĂĄnyegyetemen tanult. RĂŠszt vett az 1956-os forradalomban, egy idĹre internĂĄlĂłtĂĄborba kerĂźlt. PĂĄlyĂĄjĂĄt kĂśzĂŠpiskolai tanĂĄrkĂŠnt kezdte, 1965-tĹl az MTA IrodalomtudomĂĄnyi IntĂŠzetĂŠnek munkatĂĄrsa, 1992-tĹl igazgatĂłhelyettese. 1990-tĹl a Literatura szerkesztĹje, kĂŠsĹbb fĹszerkesztĹje. 1992 Ăłta az Anyanyelvi Konferencia, 1995â2001 kĂśzĂśtt a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg, legutĂłbb pedig az egykori IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄny elnĂśke (2002â2007). Az irodalomtudomĂĄny akadĂŠmiai doktora. SzĂĄmos dĂja kĂśzĂźl megemlĂtendĹ a JĂłzsef Attila-dĂj (1991), Ăv KĂśnyve Jutalom (1992), KisebbsĂŠgekĂŠrt-dĂj (1996), SzĂŠchenyi-dĂj (2003). MarosvĂĄsĂĄrhely ĂŠs KalotaszentkirĂĄly dĂszpolgĂĄra. HetvennĂŠl is tĂśbbre tehetĹ megjelent kĂśteteinek szĂĄma. KutatĂĄsi terĂźlete a 20. szĂĄzadi, illetve a jelenkori magyar irodalom. Az erdĂŠlyi irodalmat ĂŠrintĹ szĂĄmos alapmunkĂĄja (A transzilvanizmus, AkadĂŠmiai KiadĂł, 1983; JelenidĹ az erdĂŠlyi magyar irodalomban, MagvetĹ, 1987; KisebbsĂŠg ĂŠs humĂĄnum. MŹÊrtelmezĂŠsek az erdĂŠlyi magyar irodalombĂłl. TankĂśnyvkiadĂł, 1990; RomĂĄniai magyar irodalom, BeremĂŠnyi KiadĂł, 1992; ErdĂŠlyi tĂźkĂśr, 1995; ĂpĂźlĹ hidak. Magyarok ĂŠs romĂĄnok, Pont, 1998), illetve a csĂkszeredai Pallas-AkadĂŠmiĂĄnĂĄl kiadott tanulmĂĄnykĂśtetei (ErdĂŠly hĹąsĂŠgĂŠben, 2002; Kulcsok ErdĂŠlyhez, 2003; ErdĂŠlyi tetĹn, 2004; FelelĹssĂŠg ErdĂŠlyĂŠrt, 1-2-3, 2005â2006) valĂłsĂĄggal predesztinĂĄltĂĄk a Magyar irodalom ErdĂŠlyben cĂmĹą nagyszabĂĄsĂş vĂĄllalkozĂĄsĂĄnak megĂrĂĄsĂĄra. PomogĂĄts BĂŠla elmondta, Ărt egyszer egy magyar irodalomtĂśrtĂŠnetet is /Az Ăşjabb magyar irodalom 1945â1981 /Gondolat, 1982/ , âs mindenki feljelentett, aki Ăşgy ĂŠrezte, hogy nem elĂŠg magasra srĂłfolt jelzĹkkel illettem, s terjedelmileg is hĂĄtrĂĄnyba kerĂźlt mĂĄsokhoz kĂŠpest. â /Cseke GĂĄbor: Van erdĂŠlyi irodalomtĂśrtĂŠnet. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 13./2009. mĂĄjus 8.
MĂĄsodszor Ăźltek Ăśssze CsĂkszeredĂĄban magyar ĂŠs romĂĄn szakemberek, mindenek elĹtt egyetemi oktatĂłk, hogy a Magyarok a romĂĄn irodalomban â romĂĄnok a magyar irodalomban tĂŠmakĂśrben ismĂŠt tĂźkrĂśt tartsanak egymĂĄsnak. Az elsĹ, 2007-es prĂłbĂĄlkozĂĄs protokollĂĄrisabbra sikerĂźlt, a mostani, az ĂĄprilis 24-i rendezvĂŠny bensĹsĂŠgesebb volt, vĂŠlekedett a szervezĹk nevĂŠben dr. BalĂĄzs Lajos, a Sapientia EMTE kari kancellĂĄrja. Dr. KĂśvecses ZoltĂĄn (ELTE) elĹadĂĄsa az ĂŠrtelmes pĂĄrbeszĂŠd ĂŠs megĂŠrtĂŠs kognitĂv feltĂŠteleit ĂŠrintette. Dr. Breaz Mircea-Constantin (BabesâBolyai) A romĂĄn ĂŠs magyar kĂśzmondĂĄsok gyermeki vilĂĄgkĂŠpe cĂmĹą dolgozata egy jĂśvĹbeli kutatĂĄs elsĹ lĂŠpĂŠse lehet. LĂĄtszĂłlag ugyanaz a tĂĄrgy foglalkoztatta dr. Bucur NicolaĂŠt ĂŠs dr. BĂrĂł BĂŠlĂĄt (mindketten a Sapientia EMTE oktatĂłi): Octavian Goga sajĂĄtos hazafisĂĄgĂĄnak ellentmondĂĄsossĂĄga, illetve Goga ĂŠs Ady Endre vitĂĄja az antiszemitizmusrĂłl ĂŠs a romĂĄnâmagyar kĂśzeledĂŠs esĂŠlyeirĹl. Dr. Egyed Emese (Babes-Bolyai) Barcsay ĂbrahĂĄm romĂĄn leĂĄnyvĂĄsĂĄrt ĂĄbrĂĄzolĂł ĂŠlĹkĂŠpĂŠnek gyĂśkereit boncolgatta, dr. Tapodi Zsuzsa (SapientiaâEMTE, CsĂkszereda). egy Gyulai PĂĄl regĂŠny szereplĹinek etnikai jellegzetessĂŠgeit, Ăśsszevetve JĂłkai MĂłr hasonlĂł, ĂĄm erĹteljesen idealizĂĄlĂł romĂĄnsĂĄgkĂŠpĂŠvel. Dr. Papp Kincses Emese (Sapientia EMTE, CsĂkszereda) IllĂşziĂł ĂŠs idĹszerĹąsĂŠg. KĂĄnon ĂŠs kanonizĂĄciĂł KĂłs KĂĄroly transszilvanizmusĂĄban, majd Nagy Imola (Sapientia EMTE, MarosvĂĄsĂĄrhely) Magyar transszilvanizmus, romĂĄn transszilvanizmus cĂmĹą dolgozatai, a romĂĄnâmagyar pĂĄrbeszĂŠdben mindmĂĄig tisztĂĄzatlan, ellentmondĂĄsos vĂĄdaskodĂĄsokat ĂŠrintette. Dr. BakĂł RozĂĄlia (Sapientia EMTE, CsĂkszereda) PĂĄrhuzamos identitĂĄsok a virtuĂĄlis tĂŠrben cĂmen ĂŠs egy magyar, illetve romĂĄn nyelven vezetett, majdnem azonos tartalmĂş internetes blog eltĂŠrĹ visszhangjĂĄt elemezte. /Cseke GĂĄbor: MagyarâromĂĄn âĂĄtjĂĄrĂłâ. SzĂŠljegyzetek a mĂĄsodik NemzetkĂśzi ImagolĂłgiai KonferenciĂĄrĂłl. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 8./2010. januĂĄr 5.
Az elszĂĄmolĂĄst el kell vĂŠgezni
Cseke GĂĄbor: JelentĂŠsek â magamrĂłl. (EmlĂŠkezĂŠs ellenfĂŠnyben) KolozsvĂĄr, Polis, 2009.
"MifelĂŠnk immĂĄr megszokottĂĄ vĂĄlt ellenĂĄllĂĄsrĂłl, ellenĂĄllĂłkrĂłl beszĂŠlni. Akik persze lĂŠteztek, voltak. HĂĄla ĂŠs dicsĹsĂŠg nekik. Ăm ha errĹl az oldalrĂłl nĂŠzzĂźk a letĹąnt hatalomhoz valĂł viszonyunkat, akkor a nyilvĂĄnvalĂł hĂşs-vĂŠr ellenĂĄllĂłk mellett ugyanakkor szĂŠles pĂĄszmĂĄt talĂĄlunk a valamilyen mĂłdon, kisebb-nagyobb formĂĄban, a lehetĹ legvĂĄltozatosabb alakzatokban ĂŠs kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt ellenĂĄllĂłkbĂłl, szabotĂĄlĂłkbĂłl, a felsĹ parancsokkal szembehelyezkedĹkbĹl, a kivĂĄrĂłkbĂłl s ezĂĄltal a torz utasĂtĂĄsok hatĂĄsĂĄt tompĂtĂłkbĂłl. Paradox mĂłdon, sokszor egy ĂŠs ugyanaz az ember volt az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsben ĂŠrintett â nem beijesztett, megzsarolt, csapdĂĄba csalt â ĂŠs a szembehelyezkedni prĂłbĂĄlkozĂł, anĂŠlkĂźl hogy Janus-arcĂşnak kellene ezĂŠrt neveznĂźnk. A vergĹdĂŠs, az erkĂślcsi vĂvĂłdĂĄs, a szĂĄmlĂĄk kĂŠtsĂŠgbeesett kiegyenlĂtĂŠsĂŠnek vĂĄgya mindkĂŠt irĂĄnyban mĂŠlyre szippantĂł ĂśrvĂŠnykĂŠnt forgott kĂśrĂźlĂśtte, s Ĺ evickĂŠlhetett kĂśzteskĂŠnt, amĂg csak fĂĄsultan fel nem adta a kĂźzdelmet. * Nem tudom, lĂŠtezik-e egyĂĄltalĂĄn ĂŠrdek abban, hogy e pokoli szĂśvevĂŠnyben egyszer is tisztĂĄn lĂĄssunk? Az idĹ, sajnos, nem az igazsĂĄgnak dolgozik. Az ĂśnvizsgĂĄlat mĂŠg segĂthet, bĂĄr kĂśnnyen megeshet, hogy akik szembenĂŠznek magukkal ĂŠs cselekedeteikkel, kĂśzmegvetĂŠsnek vagy kĂśzrĂśhejnek teszik ki magukat. Csakhogy az ember nem a szĂnpadnak ĂŠs a kĂśzĂśnsĂŠgnek ĂŠl. Az elszĂĄmolĂĄst el kell vĂŠgezni. A tĂŠnyeket le kell szĂśgezni, a kĂśrĂźlmĂŠnyeket fĂśl kell mĂŠrni, a vonalat meg kell hĂşzni, ĂŠs az eredmĂŠnybe bele kell tĂśrĹdni. (389. oldal)
"Aki a kommunista rendszer ĂŠvtizedeit â plĂĄne kĂśzĂŠleti szerepet vĂĄllalĂł ĂŠrtelmisĂŠgikĂŠnt â megĂŠlte, nem kerĂźlheti meg a szemĂŠlyre szabott kĂŠrdĂŠst: hogyan tĂśrtĂŠnhetett? Lehet-e mentsĂŠg a naivitĂĄs? Meddig igazolhatĂł a â kĂśzmondĂĄs szerint pokolba vezetĹ â jĂłszĂĄndĂŠkĂş kompromisszumkeresĂŠs? Cseke GĂĄbornak van bĂĄtorsĂĄga nyĂltan szembenĂŠzni ezekkel a kĂŠrdĂŠsekkel. A hatvanas ĂŠvek vĂŠgĂŠtĹl Bukarestben ĂŠlt kĂśltĹ, prĂłzaĂrĂł, az IfjĂşmunkĂĄs egykori fĹszerkesztĹje, majd az ElĹre vezetĹ publicistĂĄja maga is rĂŠsze volt az akkori ideolĂłgiai gĂŠpezetnek, s most, mikĂśzben elsĹ kĂŠzbĹl nyĂşjt betekintĂŠst az 1989 elĹtti romĂĄniai magyar sajtĂł belsĹ ĂŠletĂŠbe, az emlĂŠkidĂŠzĂŠs szeszĂŠlyes ĂştjĂĄn haladva gazdag tĂŠnyanyagot is felvonultatva, kemĂŠny ĂśnkritikĂĄval nĂŠz szembe a maga rossz dĂśntĂŠseivel is." (A kĂśtetborĂtĂł szĂśvege)
"âŚ1990-ig azt kellett figyelnie az embernek egy szĂśvegben, hogy lehetĹleg ne lĂŠpjen ĂĄt bizonyos tilalomfĂĄkat, tabukat, elĹĂrĂĄsokat. Egy problĂŠmĂĄs ĂrĂĄssal kapcsolatban az ember ĂŠrveket keresett s gyĂĄrtott ahhoz, hogy miĂŠrt nem kĂśzĂślhetĹ az illetĹ kĂŠzirat, vagy milyen beavatkozĂĄssal tehetĹ azzĂĄ. A sajtĂłszabadsĂĄg eljĂśvetele utĂĄn viszont mĂĄr Ăşgy okoskodtam: bĂĄrmilyen problĂŠma is legyen az ĂrĂĄs, ha megĂźti a minimĂĄlis szakmai kĂźszĂśbĂśt, joga van napvilĂĄgot lĂĄtni, de nemcsak az illetĹ szĂśvegnek, hanem minden egyĂŠbnek, ami ĂŠppen vitĂĄba szĂĄll vele. Megtanultam elvonatkoztatni attĂłl, hogy ki Ăr az ĂzlĂŠsem, a gondolatmenetem, a stĂluseszmĂŠnyem szerint, ĂŠs ki homlokegyenest ellenkezĹleg. S rĂĄ kellett jĂśnnĂśm, hogy az emberek nagy rĂŠszĂŠnek igenis a vĂŠrĂŠben van az ĂzlĂŠs- ĂŠs gondolati terror, s egyedĂźli helyes ĂĄllĂĄspontnak csak a sajĂĄtjukat hajlandĂłk elfogadni, ugyanakkor el is tiltanĂĄk a nyilvĂĄnossĂĄgtĂłl a mĂĄsfajta megnyilvĂĄnulĂĄsokat." (254. oldal)
"A megfĂĄradt, keserĹą, meghasonlott fickĂłk az egykori ElĹre munkatĂĄrsai, akik az Ăşj vilĂĄgban mĂĄr Ăşj fejlĂŠccel, de a mĂşlt terhĂŠt hordozva, nem igazĂĄn tudjĂĄk megĂźnnepelni a lap fennĂĄllĂĄsĂĄnak 55. ĂŠvfordulĂłjĂĄt, meghasonlott fickĂłk. Ki-ki a maga belsĹ elszĂĄmolnivalĂłjĂĄval" â Ăgy fogalmaz Cseke GĂĄbor memoĂĄrjĂĄban. Ărja rĂłluk, Ărja magĂĄrĂłl, hiszen kĂśzĂŠjĂźk tartozik. Nem elsĹ alkalommal vall a maga elszĂĄmolnivalĂłjĂĄrĂłl: a vilĂĄghĂĄlĂłn, az Andrassew IvĂĄn honoldalĂĄn Milos kĂśnyve cĂmĹą naplĂłjĂĄban mĂĄr olvastunk arrĂłl, hogy az IfjĂşmunkĂĄs fĹszerkesztĹjekĂŠnt hogyan Ărta meg az egykori romĂĄn diktĂĄtort dicsĹĂtĹ elsĹ versĂŠt, a jelen szĂśvegben: JelentĂŠsek â magamrĂłl folytatja Ăśnmaga ĂŠlve boncolĂĄsĂĄt. Keresi azokat a jellemvonĂĄsokat, kĂśrĂźlmĂŠnyeket, amelyek simulĂŠkonysĂĄgĂĄt, a konfliktusoktĂłl valĂł fĂŠlelmĂŠt, sajĂĄt szavĂĄval: "baleksĂŠgĂŠt" eredmĂŠnyeztĂŠk, melyeknek "kĂśszĂśnhetĹen" a diktatĂşra eszkĂśzĂŠvĂŠ vĂĄlt. * "Mint IfjĂşmunkĂĄs- fĹszerkesztĹ ĂŠs botcsinĂĄlta ifjĂşsĂĄgi mozgalmĂĄr bilincses foglya lettem sajĂĄt stĂĄtusomnak." MĂłdszere, mint szinte mindenkinek azokban az idĹben, a "lehajtott fej" politikĂĄja, meggyĹzĹdĂŠse, hogy simulĂŠkonysĂĄgĂĄval tĂśbb eredmĂŠnyt ĂŠr el, mint nyĂltan szembeszegĂźlve. Az eredmĂŠny egy, a lapba belopott vers, egy gerinces riport, a lap felĂŠnek, harmadĂĄnak olvashatĂłvĂĄ tĂŠtele. MagĂĄnak a lapnak a megjelenĂŠse, mert ha sok minden hamis is volt a sokszor utĂĄlt lapokban, a magyar szĂł ĂśsszekĂśtĂśtte a kĂśzĂśssĂŠget, melyhez szĂłlt, hasonlĂł szerepe volt a magyar nyelvĹą sajtĂłnak, mint az egyhĂĄznak. * Cseke GĂĄbor vĂŠtkei kĂŠt csoportba oszthatĂłk: az elsĹbe tartozĂłk a fĹszerkesztĹi szĂŠkhez kapcsolĂłdnak, amirĹl nem Ĺ maga, hanem az egyre jobban szorĂtĂł diktatĂşra tehet. Ha nem Ĺ, vĂĄllalja mĂĄs, hiĂşsĂĄgbĂłl, baleksĂŠgbĹl, vagy mint Cseke utĂłda esetĂŠben, kĂŠnyszerbĹl. TekinthetĹ ez valamifĂŠle tĂĄrsadalmi "leosztĂĄs"-nak, amiĂŠrt akĂĄr a kĂśzĂśssĂŠgi felmentĂŠs is kijĂĄr. A mĂĄsik kategĂłriĂĄba tartoznak a megbocsĂĄthatatlan bĹąnĂśk, amik abbĂłl adĂłdnak, hogy fĹkĂŠnt az ElĹre szerkesztĹjekĂŠnt tĂşlsĂĄgosan is azonosul a szerepĂŠvel. Jelen kĂśnyvĂŠben mindkettĹĂŠrt egyformĂĄn vezekel. Ăm tĂşl sok, amit a szennybĹl felvĂĄllal, a differenciĂĄlĂĄs tĂĄrgyilagosabb kĂŠpet eredmĂŠnyezne. * IrtĂłzott mindenfĂŠle konfliktustĂłl, egyenesen fĂŠlt ("Akkoriban sok mindentĹl fĂŠltem"). FĂŠltette tĂśbbek kĂśzĂśtt csalĂĄdjĂĄt, amelyiknek lakĂĄst szeretett volna szerezni, s az abban az idĹben fĂślĂśttesei akaratĂĄtĂłl fĂźggĂśtt⌠BĹąnnek szĂĄmĂtott, hogy kĂŠt testvĂŠre kĂźlfĂśldre tĂĄvozott. SajĂĄt hibĂĄjĂĄbĂłl, vagy csak helyzete kĂśvetkeztĂŠben nagyon egyedĂźl ĂĄllt. Szellemi tĂĄrsak nĂŠlkĂźl (azt kellett nĂŠzni, ki besĂşgĂł a kĂśzvetlen kĂśzelĂŠben), egy idegen vĂĄrosban (miĂŠrt kellett magyar lapot Ărni a romĂĄn fĹvĂĄrosban?) sebezhetĹ az ĂrĂĄstudĂł. Nem beszĂŠlve arrĂłl, hogy mindig is meg akart felelni, jĂłfiĂşnak lĂĄtszani, szĂĄmĂtsuk ide hiĂşsĂĄgĂĄt ("mĂŠg ha dekoratĂv is, helyem volt a hatalmi hierarchiĂĄban"), meg hogy hitt a szĂłban, tovĂĄbbĂĄ hitt a szocialista eszmĂŠkben, meggyĹzĹdĂŠse volt, legalĂĄbbis kezdetben, hogy a pĂĄrtot belĂźlrĹl alakĂtani lehet. Hite baleksĂĄggĂĄ vĂĄltozott, s mire felkapta a fejĂŠt, mĂĄr beszennyezĹdĂśtt a lelke, kifosztottĂĄk. * Cseke ĹszintĂŠn feltĂĄr minden titkot, cĂŠlja nem a bocsĂĄnatkĂŠrĂŠs, hanem, hogy belsĹ nyugalmĂĄt meglelje ("Nincsenek nagyratĂśrĹ terveim: magammal szeretnĂŠk egyenesbe kerĂźlni, ha egyĂĄltalĂĄn lehetsĂŠges"). AlapĂĄllĂĄsĂĄt a kĂśvetkezĹ elvek magyarĂĄzzĂĄk: "KollektĂv bĹąnĂśssĂŠg nincs. A mĂşlt hibĂĄiĂŠrt egyĂŠnenkĂŠnt kell megvallania mindenkinek a maga felelĹssĂŠgĂŠt." NĂŠhĂĄny sorral lennebb ez ĂĄll: "Ezen tĂşl viszont kollektĂv bĹąnrĂŠszessĂŠg igenis van. A hallgatĂĄs, a ferdĂtĂŠs, a kĂŠnyszerĹą fintor, a szĂĄmlabenyĂşjtĂĄs, a mosom kezeimet, a minimalizĂĄlĂĄs â csupa szĂŠgyenletes tett." * âŚĹszintesĂŠge a legerĹsebb pontja a memoĂĄrnak, melynek legizgalmasabb oldalain konkrĂŠt esetekrĹl olvashatunk az IfjĂşmunkĂĄs cĂmĹą hetilap, valamint a pĂĄrt orgĂĄnumakĂŠnt szolgĂĄlĂł napilap, az ElĹre kulcsfontossĂĄgĂş esemĂŠnyeirĹl. PĂŠldĂĄul arrĂłl, hogyan zajlott le ez utĂłbbinĂĄl rendszervĂĄltĂĄskor a fĹszerkesztĹvĂĄltĂĄs. ArrĂłl, hogyan tĂśrtĂŠnt a hetvenes ĂŠvekben ĂşjsĂĄgĂrĂłk kĂĄderezĂŠse. Hogyan telepedett rĂĄ a szerkesztĹsĂŠgekre a Securitate. A szerzĹ szĂĄndĂŠka az ĂŠlmĂŠnyek leĂźlepedtekor mĂŠg egyszer megfogalmazni a vele megesetteket. Egy tĂĄrgyilagos, a tĂśrtĂŠnĂŠseket idĹrendi sorrendben prezentĂĄlĂł, mĂŠg inkĂĄbb rĂŠszletezĹ ĂśsszegezĂŠst (ha viviszekciĂł, hĂĄt legyen viviszekciĂł!), mely mellĹz a gyĂşjtĂłpontban ĂĄllĂł tĂŠmĂĄhoz nem kĂśzvetlenĂźl fĹązĹdĹ ĂŠletrajzi elemeket, nagyon vĂĄrunk, addig is ajĂĄnljuk kĂśtelezĹ olvasmĂĄnynak a JelentĂŠsekâŚ-et azok szĂĄmĂĄra, akik nem ĂŠltĂŠk ĂĄt a szĂłban forgĂł ĂŠveket, akiknek ĂŠlete tisztĂĄbbra sikeredett, s nem utolsĂłsorban a szembenĂŠzĂŠst eddig elodĂĄzĂłknak, hadd ismerjĂŠk meg belĂźlrĹl a kĂŠnyszerĹąsĂŠgbĹl egyĂźttmĹąkĂśdĹ politikai "balek" lĂŠlekrajzĂĄt. ĂnĂŠletrajzok ĂĄltalĂĄban nem errĹl szĂłlnak â Cseke GĂĄbornak volt ereje megĂrni. * SzemelvĂŠnyek Gergely TamĂĄs ĂrĂĄsĂĄbĂłl ("KeserĹą, meghasonlott fickĂłk" â Cseke GĂĄbor: JelentĂŠsek â magamrĂłl c. kĂśnyvĂŠrĹl. LĂĄtĂł, 2009. december)
ĂsszeĂĄllĂtotta: B. D. ForrĂĄs: NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2010. mĂĄrcius 8.
Cseke GĂĄbor jelentĂŠsei
âĹszinte, kegyetlen ĂŠs kĂśnyĂśrtelen szembenĂŠzĂŠsâ â Ăgy jellemezte SzĂŠkedi Ferenc ĂşjsĂĄgĂrĂł Cseke GĂĄbor legĂşjabb, JelentĂŠsek â magamrĂłl cĂmĹą kĂśtetĂŠt a csĂkszeredai kĂśnyvbemutatĂłn a Hargita Megyei MĹąvelĹdĂŠsi KĂśzpont pinceklubjĂĄban.
RendhagyĂł ĂśnĂŠletrajz, beismerĹ vallomĂĄs Cseke GĂĄbor ĂrĂł, ĂşjsĂĄgĂrĂł, szerkesztĹ tavaly ĂŠv vĂŠgĂŠn megjelent kĂśtete, a JelentĂŠsek â magamrĂłl. ElmĂŠlkedik, tisztĂĄz, leĂr, nem kĂŠr bocsĂĄnatot. âNincsenek nagyratĂśrĹ terveim: magammal szeretnĂŠk egyenesbe kerĂźlni, ha egyĂĄltalĂĄn lehetsĂŠgesâ â Ărja kĂśnyvĂŠben az IfjĂşmunkĂĄs egykori fĹszerkesztĹje, aki mint ilyen a KISZ KĂśzponti vezetĂŠsĂŠben is fontos szerepet jĂĄtszott, kĂŠsĹbb pedig az ElĹre orszĂĄgos napilap szerkesztĹjekĂŠnt szolgĂĄlta az olvasĂłkat, ĂŠs szĂźksĂŠg esetĂŠn a rendszert is.
âSzĂĄmomra egyĂŠrtelmĹą: a kĂśnyv a romĂĄniai magyar memoĂĄrirodalom szĂśvegĂŠben, felĂŠpĂtĂŠsĂŠben is igen olvasmĂĄnyos kĂśtete â vĂŠlekedett a kĂśnyvet bemutatĂł SzĂŠkedi Ferenc â. Mindezen tĂşl azonban igazi forrĂĄsmunkĂĄja lehet majd azoknak a tĂśrtĂŠnĂŠszeknek is, akik mĂŠg csak most kezdenek belecsipegetni RomĂĄnia jelenkori tĂśrtĂŠnelmĂŠbe, ĂŠs akik, ha valĂłban jĂłl szeretnĂŠk ezt tenni, akkor nem a mai, nem a tĂĄrsadalom kritĂŠriumai alapjĂĄn megfogalmazott gyors szavakkal ĂtĂŠlkeznek, hanem a korabeli feltĂŠtelrendszerben vizsgĂĄljĂĄk meg a jelensĂŠgeket.â SzĂŠkedi Ferenc szerint a kĂśnyv nem csak szakmai, dokumentarista ĂśnĂŠletĂrĂĄs, hanem erkĂślcsi tett is.
Amint Cseke GĂĄbor elmondta, most kĂŠszĂźl a visszatekintĂŠs mĂĄsodik kĂśtete, amelyben bemutatja azokat az embereket, akik valamilyen mĂłdon meghatĂĄroztĂĄk az ĂŠletĂŠt, ĂŠs ezĂĄltal tĂĄgasabbĂĄ tennĂŠ azt a vilĂĄgot, amely most kissĂŠ egy szemĂŠly kĂśrĂŠ csoportosult.
DaczĂł Katalin. ForrĂĄs: SzĂŠkelyhon.ro2010. jĂşnius 19.
A cenzĂşra mint ideolĂłgia
ZsĂşfolĂĄsig telt kedd dĂŠlutĂĄn a MarosvĂĄsĂĄrhelyi MĹąvĂŠszeti Egyetem elĹcsarnoka, ahol az intĂŠzmĂŠny vendĂŠgtanĂĄr-programjĂĄnak keretĂŠben ezĂşttal Dan Culcer, erdĂŠlyi szĂĄrmazĂĄsĂş, jelenleg FranciaorszĂĄgban ĂŠlĹ ĂrĂł tartott igen nĂvĂłs ĂŠs ĂŠrdekes elĹadĂĄst. Olyan ĂŠrtekezĂŠst, amely hidat kĂŠpezett a kĂŠt, pĂĄrhuzamos MarosvĂĄsĂĄrhely kĂśzĂśtt, magyar ĂŠs romĂĄn ĂŠrtelmisĂŠgiek egyarĂĄnt Ăźltek a rĂśgtĂśnzĂśtt nĂŠzĹtĂŠren.
A vendĂŠgtanĂĄr ĂŠrtekezĂŠsĂŠnek cĂme A cenzĂşra mint ideolĂłgia, de ennĂŠl jĂłval tĂśbbrĹl szĂłlt a majd' kĂŠtĂłrĂĄs, ĂśnĂŠletrajzi elemekkel gazdagĂtott elĹadĂĄs. A diktatĂşra korabeli visszĂĄssĂĄgait, jelenre kihatĂł kĂśvetkezmĂŠnyeit is vizsgĂĄlta az elĹadĂł, Ăşgy az irodalmi ĂŠs mĹąvĂŠszi alkotĂłmunka, illetve annak ellehetetlenĂtĂŠse, mint a mindennapi ĂŠlet terĂŠn.
â Paradox mĂłdon, azok kĂśzĂźl, akik a cenzĂşra gĂŠpezetĂŠben dolgoztak, mĂŠg sokan ĂŠletben vannak. Hasznos lenne, ha vĂŠlemĂŠnyĂźket sajĂĄt tevĂŠkenysĂŠgĂźkrĹl meghallgatnĂĄnk, megvitatnĂĄnk. Hiszen a cenzĂşra volt a mindenhatĂł eszkĂśz, lĂĄngszĂłrĂł, amely tabula rasĂĄvĂĄ tett minden addigit, hogy helye legyen a proletkultnak. A romĂĄniai cenzĂşra mĂĄr a XVIII. szĂĄzadtĂłl lĂŠtezik, XX. szĂĄzadbeli formĂĄjĂĄt a kommunista diktatĂşra a szovjetektĹl vette ĂĄt. ErrĹl igen sok tanulmĂĄny ĂŠrtekezik. Ăn szemĂŠlyes okok miatt foglalkozom ezzel a tĂŠmĂĄval. Nem emlĂŠkiratokat Ărok rĂłla, hanem az ĂĄltala keltett atmoszfĂŠrĂĄra igyekszem rĂĄvilĂĄgĂtani. KĂśnyves csalĂĄdban szĂźlettem, amelyben az irodalom mindenhatĂłnak szĂĄmĂtott. Rengeteget olvastunk, ĂŠs bĂĄrmit olvashattunk, a cenzĂşrĂĄzott kĂśnyveket is, amelyek borĂtĂłjĂĄt a szĂźleim papĂrral fedtĂŠk le. De '48 utĂĄn a hazai tiltott kĂśnyvek listĂĄjĂĄn mĂĄr nyolcezer cĂm szerepelt. ElĹszĂśr az '50-es ĂŠvek elejĂŠn lĂĄttam szĂŠtvert kĂśnyvtĂĄrat. KolozsvĂĄri gyermekĂŠveim alatt, 1953-ban a hatalom emberei a mai zeneiskola, egykori Ferenc-rendi kolostor ablakĂĄbĂłl hajigĂĄltĂĄk az utcĂĄra a rend kĂśnyvtĂĄrĂĄnak kĂśnyveit. RĂŠgi, tĂśbb szĂĄz ĂŠves, pergamenbe vagy bĹrbe kĂśtĂśtt kĂśnyveket. ĂdesapĂĄm igen bĂĄtor volt, odalopakodott ĂŠs kiemelt belĹlĂźk pĂĄr darabot. KĂśztĂźk egy 1690-ben, Amszterdamban nyomtatott kĂśtetet. Ez a borzalom egy ĂŠletre elkĂsĂŠrt. TanĂşja voltam az egyhĂĄzi iskolĂĄk bezĂĄrĂĄsĂĄnak, a tiltott kĂśnyveket a kolozsvĂĄri egyetemi kĂśnyvtĂĄr pincĂŠjĂŠben tĂĄroltĂĄk. '55 utĂĄn ezek birtoklĂĄsa hĂĄzkutatĂĄst, letartĂłztatĂĄsokat vont maga utĂĄn. ErrĹl is fennmaradtak dokumentumok.
Az ĂĄllami kĂśnyvtĂĄrak ĂĄllomĂĄnya ugyanakkor nagyon kibĹvĂźlt. A hatalom a klasszikus orosz irodalmat importĂĄlta, Szolzsenyicint ĂŠs tĂĄrsait viszont nem, pedig Ĺt MagyarorszĂĄgon fordĂtottĂĄk is. '63-ban a kolozsvĂĄri kĂśnyvtĂĄrakat rĂŠgi francia irodalommal tĂśltĂśttĂŠk fel. AzĂŠrt, mert a romĂĄniai nyomdĂĄk FranciaorszĂĄgnak nyomtattak ĂŠs cserĂŠbe az orszĂĄg nem pĂŠnzt, hanem kĂśnyveket kapott. Ăgy mĂŠg a kĂśnyvnyomtatĂĄs terĂźletĂŠn is lĂŠtrejĂśhetett az ideolĂłgiai kontroll. A rĂŠgi kĂśnyvek jĂł rĂŠszĂŠt tiltottĂĄk, Ăşjabbakat pedig nem adtak ki. Mindent felĂźlrĹl ellenĹriztek, a rĂĄdiĂłhallgatĂĄst is. '76-ban egy fiatal mĂŠrnĂśk levelet Ărt a BBC-nek, amelyben az angol nyelvleckĂŠk szĂśvegĂŠt igĂŠnyelte. Megkereste a Szeku, ĂŠs ĂĄllandĂł, 50 szĂĄzalĂŠkos fizetĂŠscsĂśkkentĂŠssel sĂşjtottĂĄk. A cenzĂşra autonĂłm intĂŠzmĂŠnykĂŠnt funkcionĂĄlt, a hĂĄlĂłzat nagyon sĹąrĹą ĂŠs kiterjedt volt. Ăs az a rengeteg ember, aki ebben a hĂĄlĂłzatban dolgozott, hova tĹąnt '89 utĂĄn? Mit tudtunk akkoriban? Hogy vannak bĂśrtĂśnĂśk, amelyekben a romĂĄn, a magyar, a szĂĄsz ĂŠs a zsidĂł ĂŠrtelmisĂŠg sĂnylĹdik. Ăs ezenkĂvĂźl mit tehettĂźnk? Nagy konfliktusaim voltak a szĂźleimmel, akik azt akartĂĄk, hogy hallgassak, holott tinikĂŠnt megvolt a vĂŠlemĂŠnyem a dolgokrĂłl. GyĂĄvĂĄnak tartottam Ĺket. SzĂĄmomra politikailag 1956 volt a fordulĂłpont. Akkor MagyarorszĂĄgon egy valĂłdi forradalom zajlott le, nem elĹre megtervezett ĂĄllamcsĂny. SpontĂĄn, ĂŠs komoly ĂĄldozatokkal jĂĄrĂł. Ăs amikor hallgattam a rĂĄdiĂłban a lĂśvĂŠseket, sĂrtam. Mert senki sem segĂtett rajtuk. SzĂĄmomra ekkor vĂĄlt vilĂĄgossĂĄ a politikai helyzet. AnyĂĄm szocialista volt, kommunista azonban nem. '56 utĂĄn azt hitte, "lehet valamit csinĂĄlni". Leveleket Ărt, kritizĂĄlta a pĂĄrtot ĂŠs a Szekun kĂśtĂśtt ki â mondta elĹadĂĄsĂĄban Dan Culcer, aki megemlĂŠkezett a szerkesztĹsĂŠgekben zajlĂł munkĂĄrĂłl, a nyomorĂşsĂĄgos ĂŠletkĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt ĂŠlĹ arisztokrĂĄcia tagjairĂłl, kĂśzĂśttĂźk BĂĄnffy bĂĄrĂłrĂłl, kolozsvĂĄri gyermekĂŠveirĹl, a diktatĂşra fullasztĂł, hĂŠtkĂśznapokat is uralĂł "hangulatĂĄrĂłl".
ElĹadĂĄsa utĂĄn az ĂrĂł legutĂłbbi, kĂŠtnyelvĹą verseskĂśtetĂŠt mutattĂĄk be a kĂśzĂśnsĂŠgnek. Az Ardealul KĂśnyvkiadĂł gondozĂĄsĂĄban megjelent kĂśtet verseit magyarra Cseke GĂĄbor kĂśltĹ fordĂtotta le. A kĂśnyvbemutatĂł sorĂĄn a szerzĹ megjegyezte: a diktatĂşra idejĂŠn ezek a versek teljesen mĂĄskĂŠppen jelenhettek volna meg, oly sokat szĂĄmĹązĂśtt volna belĹlĂźk a cenzĂşra gĂŠpezete, vĂŠgĂźl A siralom vĂślgye cĂmĹą versĂŠnek felolvasĂĄsĂĄval bĂşcsĂşzott telt hĂĄzas kĂśzĂśnsĂŠgĂŠtĹl.
Nagy Botond
NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2010. jĂşnius 26.
Amire a levĂŠltĂĄr figyelmeztet
MarosvĂĄsĂĄrhelyi beszĂŠlgetĂŠs a kĂśltĹ, kritikus, ĂşjsĂĄgĂrĂł Dan Culcerrel
â Az utĂłbbi idĹben sokan lĂĄtogatjĂĄk a levĂŠltĂĄrakat. Nem meglepetĂŠs tehĂĄt, hogy a FranciaorszĂĄgban ĂŠlĹ Dan Culcer, a Vatra folyĂłirat egykori szerkesztĹje marosvĂĄsĂĄrhelyi tartĂłzkodĂĄsĂĄnak jelentĹs rĂŠszĂŠt ugyancsak az archĂvumban tĂślti. Akik jobban ismerik, tudjĂĄk, hogy a bukott diktatĂłrikus rendszer bizonyos jelensĂŠgeit tanulmĂĄnyozza. ErrĹl a MĹąvĂŠszeti Egyetemen elĹadĂĄst is tartott. Mit kutatsz elsĹsorban?
â Ăgy kezdĹdĂśtt, hogy itthoni barĂĄtaimtĂłl hallottam, bizonyos kĂśzzĂŠtett dokumentumokban, nevezetesen a SzekuritĂĄtĂŠ fehĂŠr kĂśnyvĂŠben rĂĄm vonatkozĂł adatok is megjelentek. Egy olyan, ĂĄllĂtĂłlag lĂŠtezĹ szekus megfigyelĂŠsi dossziĂŠra hivatkoztak, amely szemĂŠlyemet ĂŠrinti. KĂvĂĄncsi voltam rĂĄ ĂŠs keresni kezdtem, mĂŠg mielĹtt lĂŠtrehoztĂĄk volna a Securitate IrattĂĄrĂĄt VizsgĂĄlĂł BizottsĂĄgot, ismertebb nevĂŠn a CNSAS-t. Akkor RomĂĄniĂĄban mĂŠg nem lĂŠtezett tĂśrvĂŠnyes keret ilyen dokumentumok megszerzĂŠsĂŠre. A bizottsĂĄg lĂŠtrejĂśtte utĂĄn ĂŠn is kĂŠrvĂŠnyeztem a dossziĂŠm tanulmĂĄnyozĂĄsĂĄnak a lehetĹsĂŠgĂŠt. HozzĂĄ is jutottam, kiderĂźlt, hogy nagyjĂĄbĂłl 1969-ben kezdtĂŠk el az ĂśsszeĂĄllĂtĂĄsĂĄt, aztĂĄn volt egy kis kihagyĂĄs, majd 72-tĹl, miutĂĄn lapszerkesztĹvĂŠ vĂĄltam, Ăşjult erĹvel kezdtĂŠk a rĂĄm vonatkozĂł jelentĂŠsĂrĂĄst.
â A dossziĂŠ lapozgatĂĄsakor ĂŠrtek meglepetĂŠsek?
â Nem annyira a lehetsĂŠges informĂĄtorok, a rĂłlam jelentĹ, besĂşgĂł kollĂŠgĂĄk, barĂĄtok, ismerĹsĂśk ĂŠrdekeltek, inkĂĄbb az egĂŠsz akkori mentalitĂĄs foglalkoztatott. A szemĂŠlyes ĂŠrintettsĂŠg mĂĄsodrendĹą. Persze, kicsit sokkolt, hogy megfigyeltek, lehallgattĂĄk az otthoni, szemĂŠlyes telefonbeszĂŠlgetĂŠseimet, ĂŠs volt beĂŠpĂtett mikrofon a szerkesztĹsĂŠgben is. Fontosabb, hogy ez az intĂŠzmĂŠny akaratĂĄn kĂvĂźl sokat tett a kollektĂv emlĂŠkezetĂźnk ĂŠbren tartĂĄsa ĂŠrdekĂŠben. Az akkori tĂĄrsadalom lĂĄthatatlan rĂŠszĂŠt is felfedte. Az emberi kapcsolatok tĂśbbnyire lĂĄthatĂłak, vannak azonban dolgok, amikrĹl az emberek nem beszĂŠlnek. Bizonyos szemĂŠlyek kettĹs egzisztenciĂĄval, kettĹs gondolkodĂĄssal rendelkeznek. Orwell Ărt ilyesmirĹl.
â MostansĂĄg tĂśbb kĂśnyv is napvilĂĄgot lĂĄtott nĂĄlunk, amely ĂŠppen ezt a mechanizmust mutatja meg, errĹl a kettĹssĂŠgrĹl is sok mindent elmond, bizonyos szemĂŠlyek lĂĄtszĂłlagos ĂŠs sokĂĄig titkolt arcĂĄt is kĂśzszemlĂŠre teszi. HasonlĂł kĂśtetet kĂŠszĂt elĹ Dan Culcer is?
â Igen, szeretnĂŠk egy ilyet megjelentetni. Mondom, nem csak szemĂŠlyes indĂttatĂĄsbĂłl, hanem ĂĄltalĂĄnosabb megkĂśzelĂtĂŠsben is ĂŠrdekel a jelensĂŠg. KĂŠrvĂŠnyeztem ĂŠs megszereztem a CNSAS-kutatĂłi stĂĄtust, Ăgy tanulmĂĄnyozhatom a szeku rendelkezĂŠsĂźkre ĂĄllĂł archĂvumĂĄt, mĂĄs dossziĂŠkat is, nem csak az enyĂŠmet. NyilvĂĄn, konkrĂŠt szemĂŠlyes informĂĄciĂłkat nem teszek kĂśzzĂŠ, de a "romĂĄniai szocializmus ĂŠpĂtĂŠsĂŠnek" kĂźlĂśnbĂśzĹ fĂĄzisaibĂłl szĂĄmos dossziĂŠt vĂŠgigolvashattam. OlyanokĂŠt, akikrĹl tudtuk, hogy a szeku figyelmĂŠnek elĹterĂŠbe kerĂźltek, ĂŠs olyanokĂŠt is, akikrĹl ez nem volt olyan kĂśztudott, pĂŠldĂĄul a Romulus GugĂĄĂŠt, a Cornel MoraruĂŠt.
â Az, hogy francia ĂĄllampolgĂĄr vagy, nem volt akadĂĄly?
â Nem, mert megĹriztem romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrsĂĄgomat. 1987-ben tĂśrvĂŠnyesen tĂĄvoztam az orszĂĄgbĂłl. A felesĂŠgem disszidĂĄlt, de ĂŠn hivatalosan kĂŠrtem, ĂŠs csalĂĄdegyesĂtĂŠs rĂŠvĂŠn sikerĂźlt elmennem. FranciaorszĂĄgban politikai menedĂŠkjoghoz folyamodtam, mĂĄs megoldĂĄsom nem volt abban a helyzetben. 89 decemberĂŠben bekĂśvetkeztek a diktatĂşrĂĄt megdĂśntĹ esemĂŠnyek, a felkelĂŠs vagy lĂĄzadĂĄs â forradalomnak nem nevezem â illetve ĂŠn erre egy ritka romĂĄn kifejezĂŠst hasznĂĄlok, a "zavera" szĂłt, ami mĂŠg Tudor Vladimirescu idejĂŠbĹl szĂĄrmazik, ĂŠs lĂŠnyege: az igazsĂĄgĂŠrt. Sajnos, azĂłta is sok igazsĂĄgot sĂźllyesztettek el a levĂŠltĂĄrakba ĂŠs az emberek nĂŠmasĂĄgĂĄba. Akkor lĂŠptem kapcsolatba a pĂĄrizsi konzulĂĄtussal ĂŠs kĂŠrtem a romĂĄn Ăştlevelet. PĂĄr hĂŠttel Ceausescu kivĂŠgzĂŠse utĂĄn mĂĄr RomĂĄniĂĄban voltam, MarosvĂĄsĂĄrhelyen is termĂŠszetesen. 90 februĂĄrjĂĄban jĂł nĂŠhĂĄny nagyon ĂŠrdekes interjĂşt kĂŠszĂtettem. FelmĂŠrhettem, milyen volt a vĂĄros akkori lelkiĂĄllapota. Ăgy hogy a mĂĄrciusi esemĂŠnyek tĂşlsĂĄgosan nem leptek meg, legfennebb az erĹszak foka dĂśbbentett meg, a konfliktus rĂŠg ott hĂşzĂłdott a felszĂn alatt.
â Ez egy kĂźlĂśn ĂŠrdekes beszĂŠlgetĂŠs tĂŠmĂĄja lehet, ebbe most ne mĂŠlyedjĂźnk bele. TalĂĄn lesz majd alkalmunk valamikor rĂŠszletesebben kifejteni. Maradjunk az eredeti kĂŠrdĂŠskĂśrnĂŠl, a cenzĂşrĂĄnĂĄl, mostanĂĄban ezt tanulmĂĄnyozod. Minden vele kapcsolatos jelensĂŠgre kitĂŠrsz?
â A cenzĂşra ĂĄltalĂĄban is foglalkoztat, de nĂŠhĂĄny vetĂźlete alaposabban. KĂźlĂśnĂśsen ĂŠrdekel a hĂĄborĂş utĂĄni ĂĄtmeneti periĂłdus, 44-tĹl 49-50-ig. AztĂĄn az Ăşgynevezett liberalizĂĄciĂł szakasza, 64-tĹl 68-70-ig. Majd a vĂŠgsĹ idĹszak, a Ceausescu-rendszer bukĂĄsĂĄt megelĹzĹ ĂŠvek. Az elsĹ periĂłdusba a pĂĄrtkĂĄderek formĂĄlĂłdĂĄsa is beletartozik. JĂł esĂŠly, hogy itt megĹriztĂŠk a Magyar AutonĂłm TartomĂĄny dokumentumait. A pĂĄrtiratokat ĂŠs a cenzĂşra dokumentumait is. KirajzolĂłdik, hogyan ĂŠpĂźlt fel az Ăşj "elit". KiderĂźl, ki kit ĂŠs hogyan vĂĄlogatott ki. Kikre alapozott a kommunista pĂĄrt ĂŠs a cenzĂşra.
â A cenzĂşra elsĹ szakaszĂĄt fĹleg a kutatĂĄsaid, a fellelt dokumentumok alapjĂĄn ismerheted. A kĂśvetkezĹbĹl valamennyit ĂrĂłkĂŠnt, szerkesztĹkĂŠnt kĂśzvetlenĂźl is megtapasztalhattĂĄl.
â Az lĂĄtszĂłlag lazĂĄbb idĹszak volt. EzĂŠrt is hatĂĄroztam meg Ăşgy, mint mĂĄsodikkĂŠnt tanulmĂĄnyozandĂł szakaszt ezt a 64-68 kĂśzti periĂłdust. EsetĂźnkben ez a Vatra alapĂtĂĄsa elĹtt nĂŠhĂĄny ĂŠv volt. Akkor mĂŠg nem dolgoztam a sajtĂłban. Politikai vicceket is mondhattunk az utcasarkon a milicista kĂśzelĂŠben, ĂŠs nem tĂśrtĂŠnt semmi. LegalĂĄbbis azt hittĂźk mi, kĂvĂźlĂĄllĂłk. A cenzĂşra kordokumentumai azonban nem ezt mutatjĂĄk. A cenzorok nagyon is komolyan tĂŠnykedtek, sĂşlyos megoldandĂł feladatok terheltĂŠk Ĺket. CsodĂĄlkozom is, akik a cenzĂşrĂĄnĂĄl dolgoztak, hogy nem vĂĄltak mind idegbeteggĂŠ.
â A MarosvĂĄsĂĄrhelyi MĹąvĂŠszeti Egyetemen elhangzott elĹadĂĄsod a cenzĂşrĂĄt mint ideolĂłgiai jelensĂŠget taglalta. De a cenzĂşra az elnyomĂĄs eszkĂśzĂŠnek is tekinthetĹ, ĂŠs az is volt akkoriban, nem?
â Persze hogy az volt. A cenzĂşrĂĄnak sokkal tĂśbb rĂŠtege van, mint amennyit feltĂŠtelezĂźnk. MindenekelĹtt ott volt a napi sajtĂł cenzĂşrĂĄja. Ezek az "elvtĂĄrsak" mindent kivesĂŠztek, a nyomdĂĄban a kefelevonatokat is elolvastĂĄk, ĂŠs gyakran olyasmiket is belelĂĄttak a cikkekbe, amire a szerzĹ talĂĄn gondolni se mert. MikĂśzben a rovatvezetĹk, ilyen-olyan fĹnĂśkĂśk is minden gyanĂşsat kigyomlĂĄltak az ĂrĂĄsokbĂłl. Nem beszĂŠlve az ĂşjsĂĄgĂrĂłk ĂśncenzĂşrĂĄjĂĄrĂłl.
â ĂncenzĂşra valamilyen formĂĄban ma is lĂŠtezik.
â EgyetĂŠrtek. Ăs ennek ma is megvan a veszĂŠlye. De a nyomĂĄra nemigen bukkanhatunk, nem tudhatjuk, hogy a cikkĂrĂł mit hallgat el ĂŠs miĂŠrt. A kutatĂł csak a dokumentumokra szorĂtkozhat.
â NĂĄlad mennyi idĹt vett igĂŠnybe, hogy teljessĂŠggel megvĂĄlj az ĂśnvĂŠdelmi ĂśsztĂśnnĂŠ vĂĄlt ĂśncenzĂşra ĂĄtkaitĂłl?
â Pontosan nem tudom megmondani, de idejĂŠben elkezdtem gyakorolni, hogy leszokjam rĂłla. Voltak barĂĄtaim, akikkel megbeszĂŠltĂźk, hogy mĂłdszeresen foglalkoznunk kellene a cenzĂşra kĂźlĂśnfĂŠle terĂźleteivel. Nemcsak a politikĂĄval, hanem a szex, a halĂĄl, az ĂśngyilkossĂĄg, a homoszexualitĂĄs kĂŠrdĂŠseivel is. Mindenik tĂŠmakĂśrben vĂŠgezzĂźnk ĂrĂĄsgyakorlatokat. Ha nem is remĂŠlhetjĂźk, hogy gondolataink kĂśzĂślhetĹek. MĂĄr az is bĂĄtorsĂĄgnak szĂĄmĂthatott, hogy papĂrra vetettĂźk azokat. Mert az az igazsĂĄg, hogy a szeku a lakĂĄsokba is bement. Titkos hĂĄzkutatĂĄsokat is tartott. Az ĂŠn esetemben is volt ilyen, a dossziĂŠmban lĂĄttam. Volt egy naplĂłm, amelyet rendszeresen vezettem, de szerencsĂŠre nem talĂĄltĂĄk meg. Ismerheted az Ursu-Ăźgyet. Neki is volt naplĂłja, nĂŠhĂĄny kollĂŠgĂĄja besĂşgta, ez lett a fĹ vĂĄd ellene. AztĂĄn addig kĂnoztĂĄk, amĂg belehalt.
â A kutatĂĄsaid nyomĂĄn szĂźletett tanulmĂĄnyt kĂśnyvkĂŠnt is hozzĂĄfĂŠrhetĹvĂŠ teszed?
â SzeretnĂŠm. ElĹszĂśr is doktori disszertĂĄciĂł lesz belĹle. MarosvĂĄsĂĄrhelyen iratkoztam be a doktorĂĄtusra. Itt talĂĄltam romĂĄn-magyar dokumentĂĄciĂłs alapanyagot. Nem a helyi romĂĄn sajtĂł vagy a Vatra cenzurĂĄlis sĂŠrelmeire alapozok. BĹsĂŠges anyagom van arrĂłl, amit a VĂśrĂśs ZĂĄszlĂłbĂłl, az Igaz SzĂłbĂłl, az Ăj ĂletbĹl kivĂĄgtak. RemĂŠlem, hogy 2012-ig sikerĂźl befejeznem a doktori dolgozatomat. KevĂŠs az idĹm, nem Ăźlhetek hat-hĂŠt hĂłnapot itt, vĂĄr a csalĂĄdom, a gyermekeim, unokĂĄim. Ăvente kĂŠt hĂłnapot tĂśltĂśk itt, azalatt mĂĄst se csinĂĄlok, csak fotĂłzom a dokumentumokat, majd megyek ĂŠs nyugodtan nekiĂĄllok az olvasĂĄsnak.
â Az ĂŠrtekezĂŠsed mellett a mostani rendezvĂŠnyen kĂŠtnyelvŹ verseskĂśnyvedet is bemutattĂĄtok. Magyarra Cseke GĂĄbor fordĂtotta a kĂśltemĂŠnyeidet. Annak idejĂŠn, amikor szabadulni akartĂĄl a cenzĂşrĂĄtĂłl, a versbe menekĂźltĂŠl?
â Sajnos, nem prĂłbĂĄltam versbe menekĂźlni. EllenkezĹleg, olyan verseket prĂłbĂĄltam Ărni, amelyek nem jelentettek menekvĂŠst, ĂŠs lehetĹsĂŠget adtak az informĂĄtorcsoport egyik tagjĂĄnak, hogy ĂĄrtson nekem. Ismert kĂśltĹnĹ volt VĂĄsĂĄrhelyen, Mara Nicoara. Mondhatom a nevĂŠt, mert a CNSAS hivatalosan kĂśzzĂŠtette, hogy a szeku informĂĄtora volt. Ărdekes pĂĄlyafutĂĄsa volt, ĂŠrdemes tanulmĂĄnyozni. SĂźtĹ AndrĂĄs kĂśreibe is eljĂĄrt, ĂŠs valĂłszĂnĹąleg informĂĄciĂłkat szolgĂĄltatott rĂłluk, pedig Mara Nicoara akkoriban mĂŠg nagyon fiatal volt, iskolĂĄs. A tovĂĄbbiakban is gyakran informĂĄlta a szekuritĂĄtĂŠt, Bukarestben is mĹąkĂśdĂśtt. Sokszor megfordult a Mogosoaia-palotĂĄban, az ĂrĂłk alkotĂłhĂĄzĂĄban, Marin Preda is a megfigyeltjei kĂśzĂŠ tartozott. VĂĄsĂĄrhelyen 1972-ben Ărta a jelentĂŠseit, ĂŠs felkĂŠrtĂŠk, hogy szerezze meg az otthoni verseimet, a kĂŠzirataimat. SzĂłval szorgalmas, a szeku szĂĄmĂĄra hasznos "munkatĂĄrs" volt. Ha jĂłl tudom, ma kĂśnyvkiadĂł, ezen a tĂŠren fĂŠrjĂŠvel egyĂźtt sikeres vĂĄllalkozĂł, rĂłszaszĂn kĂśnyveket jelentetnek meg, fordĂtĂĄsokat, tĂśbbnyire angolbĂłl, ĂŠs nagyon jĂłl ĂŠlnek. Ăme, korunk egyik jellegzetes szereplĹje! Ăs emlĂthetnĂŠk ilyen pĂŠldĂĄkat bĹven, nevekkel is nyugodtan, hiszen lĂĄttam a dossziĂŠjukat, amelyekbĹl cĂĄfolhatatlanul kiderĂźl, hogy besĂşgĂłk voltak.
â Ma is Ărsz verseket?
â Igen. Az emlĂtett verseskĂśtet ĂŠrdekessĂŠge nem csak az, hogy kĂŠtnyelvĹą, ĂŠn Ărtam a kĂśltemĂŠnyeket romĂĄnul, Cseke GĂĄbor barĂĄtom meg ĂĄtĂźltette Ĺket magyarra, de a kĂśzepĂŠn van egy olyan vers, amit ĂŠn Ărtam magyarul. Egy mĂĄsikat Cseke GĂĄbor romĂĄnul, ĂŠs egy harmadikat kĂśzĂśsen vetettĂźnk papĂrra. Ha Isten segĂt ĂŠs az egĂŠszsĂŠgĂźnk megengedi, egy egĂŠsz kĂśtetet Ărunk Ăgy, kĂśzĂśs szerzemĂŠnykĂŠnt, romĂĄnul ĂŠs magyarul.
â Ărdekes, hogy mellĂŠkletĂźnkben ĂŠppen az elmĂşlt hetekben jelentettĂźnk meg egy recenziĂłt Cseke GĂĄbor nemrĂŠg kiadott, JelentĂŠsek magamrĂłl cĂmŹ nagy visszhangĂş kĂśtetĂŠrĹl, amelyben ĹszintĂŠn, ĂśnmagĂĄt sem kĂmĂŠlve tekint vissza a jelentĂŠsek, politikai ĂźldĂśztetĂŠsek ĂŠs kompromisszumok, titkosrendĹrsĂŠgi kĂŠnyszergetĂŠsek, megfĂŠlemlĂtĂŠsek, tĂśrvĂŠnytelensĂŠgek korszakĂĄra. Bonyolult, embertiprĂł idĹszak volt az.
â Ăppen ezĂŠrt ĂĄllĂtom, hogy egyikĂźnknek sem ĂŠrdeke ebben az orszĂĄgban, sem romĂĄnoknak, sem magyaroknak, sem fiataloknak, sem idĹsebbeknek, hogy mindez elĂĄsva maradjon. EllenkezĹleg. Ideje, hogy ez a tĂĄrsadalom, amelyben ĂŠlĂźnk, vĂŠgre megtisztuljon. MĂŠregtelenĂtse ĂśnmagĂĄt. Legyen bĂĄtorsĂĄgunk felidĂŠzni mindazt a disznĂłsĂĄgot, amit a romĂĄniai kĂśzĂśssĂŠg csinĂĄlt. Pontosabban nem az egĂŠsz kĂśzĂśssĂŠg, a romĂĄniai kommunitĂĄs bizonyos tagjai. A dossziĂŠkat olvasva, olyanokkal is talĂĄlkoztam, akik a fegyveres hatalom, a kezdĹdĹ kommunizmus notĂłrius kollaborĂĄnsai voltak. Mindegyre felteszem magamnak a kĂŠrdĂŠst: vajon a magyarok jelentettek meg minderrĹl valamilyen kĂśnyvet? Ăgy hallom, elĂŠg keveset. MiĂŠrt? TalĂĄn fĂŠltek? Ne fĂŠljetek! Jelentessetek meg minĂŠl tĂśbbet, a hasznotokra lesz.
â BizonyĂĄra. De a paradicsomba Ăşgysem jutunk be!
â De igen. EmlĂŠkezz csak a filmre: A munkĂĄsosztĂĄly a paradicsomba megy. Mi vajon nem a munkĂĄsosztĂĄly vagyunk?!
N.M.K.
NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2010. augusztus 3.
KolozsvĂĄri sajtĂłtĂśrtĂŠnetek
Megjelent a ME.dok, a kolozsvĂĄri HungarolĂłgiai Doktoriskola mĂŠdiatudomĂĄny-szakos oktatĂłi ĂŠs hallgatĂłi ĂĄltal alapĂtott, negyedĂŠvente kĂśzĂślt C kategĂłriĂĄs tudomĂĄnyos folyĂłirat mĂŠdiatudomĂĄnyi folyĂłirat 2010/2-es szĂĄma
A ME.dok igyekszik lefedni a romĂĄniai magyar mĂŠdiĂĄt â nagy hangsĂşlyt fektetve a sajtĂłtĂśrtĂŠnetre â, viszont kĂśveti ĂŠs elemzi a romĂĄn ĂŠs nemzetkĂśzi mĂŠdiajelensĂŠgeket is.
Az aktuĂĄlis lapszĂĄm gerincĂŠt a sajtĂłtĂśrtĂŠneti ĂŠs sajtĂłtĂśrtĂŠnet-elmĂŠleti cikkek kĂŠpezik. A lap fĹszerkesztĹje, Cseke PĂŠter Egy sajtĂłtĂśrtĂŠneti szintĂŠzis erdĂŠlyi elĹmunkĂĄlatai cĂmĹą esszĂŠt kĂśzĂśl, amelyben az erdĂŠlyi magyar sajtĂłtĂśrtĂŠnet megĂrĂĄsĂĄnak kulturĂĄlis jelentĹsĂŠgĂŠt ecseteli.
Buzinkay GĂŠza magyarorszĂĄgi egyetemi tanĂĄr mĂŠdiaoktatĂĄs-elmĂŠletet ĂŠs sajtĂłtĂśrtĂŠnet-elmĂŠletet taglalĂł ĂrĂĄst kĂśzĂśl, amelyben a magyarorszĂĄgi mĂŠdiaoktatĂĄs szerepĂŠrĹl beszĂŠl, amellyel rokonsĂĄgot mutat Marian Petcu bukaresti egyetemi tanĂĄr A sajtĂłtĂśrtĂŠnet kutatĂĄsĂĄnak aktuĂĄlis feladatai cĂmĹą ĂśsszefoglalĂłja.
A sajtĂł/mĂŠdiatĂśrtĂŠnet-ĂrĂĄs gyakorlati mĂłdszereit veszi sorra ZsugĂĄn Gyula a svĂĄjci kĂśzszolgĂĄlati televĂziĂł archĂvumĂĄnak aligazgatĂłjĂĄval kĂŠszĂtett interjĂşban. MĂĄtĂŠ ErzsĂŠbet a romĂĄniai kommunista sajtĂł komikus nyelvhasznĂĄlatĂĄt elemzi, ZĂłlya Andrea Csilla a parodisztikus zsurnalizmust veszi gĂłrcsĹ alĂĄ, PĂŠter ĂrpĂĄd a KolozsvĂĄron zajlĂł NemzetkĂśzi FilmfesztivĂĄl 2010-es âfelvonĂĄsĂĄrĂłlâ Ăr terjedelmes elemzĂŠst. A szĂĄz-harminc oldalas lapszĂĄm kuriĂłzuma Cseke GĂĄbor, ĂrĂĄsa, amely azt szemlĂŠlteti, hogy a szocializmus cenzĂşrĂĄja alatt mikĂŠppen tudtak az ĂşjsĂĄgĂrĂłk âigazat hazudniâ.
F. I. Ăj Magyar SzĂł (Bukarest)2010. november 6.
A kolozsvĂĄri Polis KiadĂł a kĂśnyvvĂĄsĂĄron
DĂĄvid Gyula, a kiadĂł vezetĹje nyilatkozik lapunknak: â Az idei kĂśnyvvĂĄsĂĄrra a kĂśvetkezĹ kiadvĂĄnyokkal jelentkezĂźnk: CsĹgĂśr Lajos bĂśrtĂśnĂŠvei (1949-1955).ĂsszeĂĄllĂtotta ĂŠs a bevezetĂŠ visszaemlĂŠkezĂŠst Ărta CsĹgĂśr IstvĂĄn. BenkĹ Samu kĂsĂŠrĂŠ tanulmĂĄnyĂĄval, DVD-mellĂŠklettel. CsĹgĂśr Lajos professzor, a Bolyai TudomĂĄnyegyetem elsĹ rektora, a marosvĂĄsĂĄrhelyi Orvosi ĂŠs GyĂłgyszerĂŠszeti IntĂŠzet professzora, a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂş utĂĄni ĂŠvek romĂĄniai magyar kĂśzĂŠletĂŠnek kimagaslĂł szemĂŠlyisĂŠge 1949-1955 kĂśzĂśtt egy utĂłlag meghozott adminisztratĂv ĂtĂŠlet kĂśvetkezmĂŠnyekĂŠnt, majd egy hazaĂĄrulĂĄsi per vĂĄdlottjakĂŠnt hat ĂŠvet tĂśltĂśtt kĂźlĂśnbĂśzĹ romĂĄniai bĂśrtĂśnĂśkben. 1994- ben kĂŠszĂźlt vele az a nagyszabĂĄsĂş videointerjĂş, amelybĹl a bĂśrtĂśnĂŠveit visszaidĂŠzĹ, mintegy kĂŠt ĂłrĂĄt kitevĹ rĂŠsz olvashatĂł ebben a kĂśtetben (ĂŠs tekinthetĹ meg a mellĂŠkelt DVD-lemezen). A kĂśtet vĂŠgĂŠn nĂŠhĂĄny alapdokumentum fakszimilĂŠben is megtalĂĄlhatĂł.
MĂĄsik kĂśnyvĂźnk bizonyĂĄra nagy sikernek Ăśrvend majd. Az Estharangok. Dsida JenĹ vallĂĄsos versei DeĂĄk Ferenc grafikĂĄival jelent meg. Dsida JenĹ kĂśltĂŠszetĂŠnek egyik meghatĂĄrozĂł tĂŠmĂĄja a hit, a vallĂĄshoz ĂŠs annak ĂśrĂśk ĂŠrtĂŠkeihez valĂł kĂśtĹdĂŠs. Ăteri ĂŠs mĂŠgis emberi ez a viszony az ĂrĂśkkĂŠvalĂłval, s kĂśzĂśttĂźnk valĂł lĂŠtĂŠnek fĂśldi jelkĂŠpeivel: a templommal, a harangzĂşgĂĄssal, a szentekkel, akik egyfajta hidat kĂŠpeznek szĂĄmunkra a FelĂŠje valĂł tĂśrekedĂŠsĂźnkben. Jelen kĂśtetben Dsida 38 verse olvashatĂł, ezek kĂśzĂźl kerĂźlt ki az a 19, amelyek a grafikust a gondolatokat kifejezĹ alkotĂĄsokra ihlettĂŠk. A kivĂŠteles gonddal kĂŠszĂźlt kĂśtettel a Polis KĂśnyvkiadĂł a 75 ĂŠves DeĂĄk Ferencet is kĂśszĂśntĂśtte. LĹrinczi LĂĄszlĂł: Az alĂĄzat Ăźnnepei cĂmĹą, vĂĄlogatott mĹąfordĂtĂĄsokat tartalmazĂł kĂśnyve kĂŠtnyelvĹą kiadĂĄs. Egy gazdag ĂŠs termĂŠkeny mĹąfordĂtĂłi pĂĄlya "nĂŠvjegykĂĄrtyĂĄja" ez a kĂśtet, amelyben a ma kilencvenkettedik ĂŠves, SzardĂnia szigetĂŠn ĂŠlĹ szerzĹ tizenegy kĂśltĹt szĂłlaltat meg magyarul: olaszokat, franciĂĄkat, angolokat, spanyolokat, romĂĄnokat, versenyre kelve nemegyszer ismert ĂŠs elismert kĂśltĹ- mĹąfordĂtĂłtĂĄrsakkal. A kĂśtetben Giacomo Leopardi, Giuseppe Ungaretti, Salvatore Quasimodo, Filippo Tomasso Marinetti, Cesare Pavese, Guillaume Apollinaire, T. S. Eliot, Edgar Allan Poe, Federico Garcia Lorca, Tudor Arghezi ĂŠs Mihai Eminescu eredeti kĂśltemĂŠnyeit is megtalĂĄlja az olvasĂł. A kĂśtetet SoĂł ZĂśld Margit nĂŠgy grafikĂĄja gazdagĂtja. Az ĂŠn vĂĄndorlĂĄsom. HorvĂĄth IstvĂĄn emlĂŠkezete. Szerkesztette Nagy PĂĄl. Egy ĂŠvvel ezelĹtt emlĂŠkezett meg ĂrĂłtĂĄrsadalmunk HorvĂĄth IstvĂĄn szĂźletĂŠsĂŠnek centenĂĄriumĂĄrĂłl. MagyarĂłzdon szĂźletett ĂŠs 1977-ben KolozsvĂĄron hunyt el, tragikus kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt. "A paraszti mikrokozmosz mĂŠlyrĂŠtegeinek sĂşlyos ĂśrĂśksĂŠgĂŠvel indult el" â Ărja rĂłla Nagy PĂĄl â, dĂŠl-erdĂŠlyi falujĂĄbĂłl, menekĂźltkĂŠnt, s "a nĂŠpi ihletettsĂŠg tiszta forrĂĄsaitĂłl fĂŠlre nem kanyarodva, vĂĄltozĂł vilĂĄgunk sokasodĂł, bonyolult jelensĂŠgeit" megĂŠrtve ĂŠs kĂśltĹileg birtokba vĂŠve vĂĄlt a 20. szĂĄzadi magyar irodalomban mĂŠltĂĄn szĂĄmon tartott kĂśltĹvĂŠ, elbeszĂŠlĹvĂŠ ĂŠs mĂşltba tĹąnĹ faluja szĂĄzados ĂŠrtĂŠkeinek monografikus megĂśrĂśkĂtĹjĂŠvĂŠ. A kĂśtet â gazdag kĂŠpanyaggal â ĂŠletĂŠt ĂŠs ĂrĂłi pĂĄlyĂĄjĂĄt elevenĂti fel esszĂŠken, kritikĂĄkon ĂŠs kortĂĄrs visszaemlĂŠkezĂŠseken keresztĂźl. Cseke GĂĄbor: Szerpentin vĂĄndora cĂmĹą kĂśnyve "szigorĂşan vĂĄlogatott verseket" tartalmaz, melyeket a kĂśltĹ 1967 ĂŠs 2010 kĂśzĂśtt Ărt. Cseke GĂĄbor tavaly megjelent ĂśnĂŠletrajzi vallomĂĄsa, a JelentĂŠsek magamrĂłl tanĂşsĂtotta mĂĄr, hogy a szerzĹ kegyetlenĂźl szigorĂş tud lenni ĂśnmagĂĄhoz. Mostani kĂśnyvĂŠben tĂśbb mint 40 ĂŠv kĂśltĹi termĂŠsĂŠt teszi hasonlĂłan szigorĂş mĂŠrlegre. Ennek az ĂśnvizsgĂĄlatnak az eredmĂŠnye a mostani karcsĂş kĂśtet, amelyet a SzĂźrke rĂmek cĂmĹą ciklus zĂĄr (illetve annak a 199-bĹl "ĂŠletre ĂtĂŠlt" 80 darabja). "Legyen a Szerpentin vĂĄndora â Ărja Ĺ maga a bevezetĹ ajĂĄnlĂĄsban â eddigi kĂśltĹi tĂŠvelygĂŠseim felvĂĄllalt summĂĄja. Igaz, a tĂśbbit is ĂŠn magam Ărtam, nem tagadom meg Ĺket, de mĂĄr nem kĂŠrkednĂŠk velĂźk." Egyed PĂŠter: Szellem ĂŠs kĂśrnyezet cĂmĹą kĂśtete filozĂłfiai esszĂŠk ĂŠs tanulmĂĄnyok gyĹąjtemĂŠnye. A szerzĹ, a kolozsvĂĄri Babes-Bolyai Egyetem filozĂłfiaprofesszora 2003 Ăłta Ărott esszĂŠit, tanulmĂĄnyait foglalta be ebbe a kĂśtetbe. "A kĂśnyv â Ărja Ĺ maga â nĂŠgy nagy szerkezeti egysĂŠgre tagolĂłdik, amelyekben megjelenik az alapfilozĂłfiai kutatĂĄs, az emberrel ĂŠs a (biztonsĂĄgos vagy szĂŠtesett) vilĂĄgĂĄval kapcsolatos tematika, a szabadsĂĄg (ezĂşttal fĹleg a belsĹ dimenziĂł felĹl) ĂŠs a liberalizmus kĂŠrdĂŠskĂśre, vĂŠgĂźl pedig a magyar filozĂłfia problĂŠmĂĄi." ĂllĂĄspontja szerint â N. Abbagnano vĂŠlemĂŠnyĂŠt osztva â "a filozĂłfiatĂśrtĂŠnet ĂŠrtelme nem ĂśnmagĂĄban van, szellemi haszna az, ha a legnagyobbak ĂŠrveit ĂŠs gondolkodĂĄsmĂłdjĂĄt megĂŠrtve, azokat a mi gondolkodĂĄsunk elemeikĂŠnt is hasznosĂtani tudjuk."
Az utĂłbbi Ăśt kĂśtetet november 11-ĂŠn, csĂźtĂśrtĂśkĂśn 17 Ăłrakor, a Bolyai tĂŠri unitĂĄrius egyhĂĄzkĂśzsĂŠg felĂşjĂtott tanĂĄcstermĂŠben mutatja be GĂĄlfalvi Zsolt ĂŠs DĂĄvid Gyula. A jelen lĂŠvĹ szerzĹk a bemutatĂł keretĂŠben dedikĂĄlnak. CsĹgĂśr Lajos bĂśrtĂśnemlĂŠkezĂŠseinek kĂśnyvĂŠt 12-ĂŠn, pĂŠnteken 18 Ăłrakor a KultĂşrpalota nagytermĂŠben, az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet Orvos- ĂŠs GyĂłgyszerĂŠszettudomĂĄnyi SzakosztĂĄlyĂĄnak emlĂŠkĂźlĂŠse keretĂŠben mutatja be dr. Feszt GyĂśrgy.
(bĂślĂśni) NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2011. februĂĄr 4.
MĂşltfaggatĂł kĂśnyvbĂśngĂŠszde
Ritka, mint a fehĂŠr hollĂł, hogy egy szerzĹ megvallja: kĂśnyve â az elsĹ kiadĂĄshoz kĂŠpest â kĂŠt ĂŠv mĂşlva korrekciĂłra szorul. 2008 vĂŠgĂŠn kĂśzĂśltĂźnk interjĂşt dr. SzĹcs AndrĂĄs vĂĄci orvossal, aki a Pallas-AkadĂŠmia KiadĂłnĂĄl megjelentette LĂĄrmafĂĄk ĂśrĂśksĂŠge CsĂkszentmihĂĄly cĂmĹą kĂśnyvĂŠt, s benne kĂśzzĂŠtette ĂŠdesapja, SzĹcs Vince hĂĄtrahagyott nĂŠprajzi ĂśrĂśksĂŠgĂŠt is.
âJavĂtott kiadĂĄsâ
A kĂśnyv megjelenĂŠsĂŠt fokozott ĂŠrdeklĹdĂŠs, ugyanakkor ĂŠles szakmai kritika is fogadta, egyesek kĂŠtsĂŠgbe vontĂĄk tudomĂĄnyos hitelĂŠt. Ezzel kapcsolatban nyilatkozta a szerzĹ: âFĂŠlek, hogy tovĂĄbb haladva veszĂŠlyes vizekre eveznĂŠk, melynek ĂŠpp mĹąkedvelĹi hitelessĂŠgem lĂĄtnĂĄ kĂĄrĂĄt... JĂłl ismerem a professzionalizmus ĂŠs az amatĹrizmus kĂśzti hatĂĄrt. A gyĂłgyĂtĂł munkĂĄban pĂŠldĂĄul a termĂŠszetgyĂłgyĂĄszat gyakran csodĂĄval hatĂĄros eredmĂŠnyeket mutat fel, ennek ellenĂŠre nagy baj lenne, ha csak erre hagyatkoznĂĄnk... SzĂĄmomra ĂŠs kĂśnyvĂźnk szĂĄmĂĄra az igazi sikert az jelentenĂŠ, ha lenne utóÊlete, ha szakemberek mondanĂĄnak vĂŠlemĂŠnyt â elfogadva vagy elvetve vitathatĂł ĂĄllĂtĂĄsaimat.â
Az azĂłta eltelt kĂŠt esztendĹ nem mĂşlt el haszontalanul. A kĂśnyvet BenkĹ Elek, az MTA rĂŠgĂŠsz doktora a kellĹ szakmai szigorral lektorĂĄlta, s a tĂśbb mint egy ĂŠvig tartĂł konzultĂĄciĂłsorozat eredmĂŠnye egy javĂtott kiadĂĄs lehetĹsĂŠge lett, amelyben a korĂĄbban âĂźtkĂśztetett hipotĂŠzisekâ a helyĂźkre kerĂźltek. A szerzĹnek az Ăşj kiadĂĄshoz Ărt elĹszava szerint âszĂŠp pĂŠldĂĄja jĂśtt lĂŠtre a mĹąkedvelĹ ĂŠs a szakember egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠnek: a kĂŠpzelet teret kapott ugyan, de nem maradtak a szĂśvegben zavarĂł tĂĄrgyi tĂŠvedĂŠsek sem.â Figyelemre mĂŠltĂł a csĂkszeredai Alutus kiadĂĄsĂĄban 2010 vĂŠgĂŠre megjelent munka ĂŠlĂŠn BenkĹ Elek szakmai ĂŠrtĂŠkelĂŠse is, amely mintegy Ăşj ĂŠletet ad egy, a szĂŠkely helytĂśrtĂŠnettel foglalkozĂł ĂşttĂśrĹ munkĂĄnak.
TanulmĂĄnyok az ErdĂŠlyi FiatalokrĂłl
Cseke PĂŠter irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz-kĂśzĂrĂłnak egyik alapvetĹ kutatĂĄsi terĂźlete a kĂŠt vilĂĄghĂĄborĂş kĂśzĂśtti, az ErdĂŠlyi Fiatalok cĂmĹą lappal fĂŠmjelzett erdĂŠlyi szellemi mozgalom ĂŠs annak elhelyezĂŠse a (kĂśzĂŠp-)eurĂłpai kultĂşrkĂśrben. NemrĂŠgiben egyetlen kĂśnyvbe gyĹąjtĂśtte Ăśssze vonatkozĂł eszmetĂśrtĂŠneti tanulmĂĄnyait (FĂĄjĂł sebekbĹl termĹ ĂĄgak.
VilĂĄgtĂĄvlatban gondolkodĂł ErdĂŠlyi Fiatalok. Lucidus KiadĂł, Budapest, 2010. KisebbsĂŠgkutatĂĄs KĂśnyvek.), ebbĹl kellĹ alapossĂĄggal ĂŠs indokoltsĂĄggal kirajzolĂłdik az a pĂĄratlan szellemi nyeresĂŠg, amelynek az egĂŠszsĂŠges kisebbsĂŠgi helyzettudat kialakulĂĄsĂĄban ĂŠs mĹąkĂśdĂŠsĂŠben mĂĄig hatĂł ĂŠs megszĂvlelendĹ tanulsĂĄgai vannak.
A kilenc tanulmĂĄnybĂłl ĂśsszeĂĄllĂł, elĹszĂłval megfejelt gyĹąjtemĂŠny ĂŠrdekessĂŠge, hogy a bennĂźk megvilĂĄgĂtott rĂŠszjelensĂŠgek olyan koncentrikus kĂśrĂśkben ĂŠrintkeznek ĂŠs interferĂĄlnak egyben, amelyek nyomĂĄn nem a hĂŠzagok, hanem a felvillantott ĂśsszefĂźggĂŠsek ĂŠs egyĂźvĂŠ tartozĂĄsok emelkednek ki elsĹsorban, s vĂĄlnak rĂŠszkutatĂĄsokbĂłl âtermĹ ĂĄgakatâ felbecsĂźlĹ (kvĂĄzi) monogrĂĄfiĂĄvĂĄ.
MĂŠra naplĂłja
Egy 1944-tĹl vezetett magĂĄnnaplĂł kiadĂĄsa (VorzsĂĄk Anna: MĂŠra naplĂłja. CsĂki MĹąemlĂŠkvĂŠdĹ EgyesĂźlet, CsĂkszereda, 2010) keltett nagy visszhangot nem csupĂĄn a rĂŠgiĂłban, hanem szĂŠlesebb kĂśrben is. A naplĂłĂrĂł ugyanis papĂrra vetette az 1945-Ăśs, hĂĄborĂş vĂŠgi menekĂźlĂŠs, a MagyarorszĂĄgon tĂśltĂśtt evakuĂĄlĂĄsi idĹszak, a hĂĄborĂş vĂŠge ĂŠs a hazatĂŠrĂŠs kalandos esemĂŠnyeit, folytatva a hĂĄborĂş utĂĄni CsĂkszereda ĂşjjĂĄszervezĹdĹ ĂŠletĂŠnek szemĂŠlyi vonatkozĂĄsaival.
A naplĂłt mindenekelĹtt erĹteljes ĂŠrzelmi szempontok motivĂĄljĂĄk: gyorsan kibontakozĂł, majd beteljesĂźletlen tĂĄvszerelem krĂłnikĂĄja a sok ĂŠvet ĂĄtfogĂł feljegyzĂŠsek sorozata, kĂźlĂśnbĂśzĹ kĂśzjĂĄtĂŠkokkal tarkĂtva. KĂźlĂśn ĂŠrdekessĂŠge az ĂrĂĄsnak az az intim emlĂŠkezĂŠs, amivel a szerzĹ a hĂĄborĂşs hadmĹąveletek sorĂĄn szemĂŠlyesen megismert Wass Albert ĂrĂłhoz fĹązĹdĹ kapcsolatait is megĂśrĂśkĂti.
A kĂśtet szerkesztĹi, DaczĂł Katalin ĂŠs Ferencz RĂŠka, megĂŠreztĂŠk a kezĂźkbe kerĂźlt ânyersanyagâban a nĂłvumot: a magĂĄnĂŠlet felĹl lĂĄttatott esemĂŠnyrĂśgzĂtĂŠsek ritka vendĂŠgek a memoĂĄrirodalomban (ĂŠs a kĂśnyv a visszajelzĂŠsek szerint a Wass Albert-kutatĂĄs szĂĄmĂĄra is tĂśbb mint ĂŠrdekes!). A kĂŠzirat elĹkerĂźlĂŠse ĂŠs merĂŠsz hasznosĂtĂĄsa az ĂśrĂśkĂśsĂśk nagyvonalĂşsĂĄgĂĄt ĂŠs a szerkesztĹk egĂŠszsĂŠges szimatĂĄt egyarĂĄnt dicsĂŠri.
Cseke GĂĄbor. Ăj Magyar SzĂł (Bukarest)