udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
39
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-39
NĂŠvmutatĂł:
PĂŠterfy LĂĄszlĂł
2014. november 16.
TĂśrtĂŠnĂŠszeknek, lelkĂŠszeknek ĂŠs volt kĂŠpviselĹnek ĂtĂŠlte oda a Bethlen GĂĄbor-dĂjat
Egyed Ăkos tĂśrtĂŠnettudĂłsnak, az ErdĂŠlyi MĂşzeum EgyesĂźlet volt elnĂśkĂŠnek, Sir Bryan Cartledge angol tĂśrtĂŠnĂŠsznek, diplomatĂĄnak, egykori nagykĂśvetnek, Markus Meckel evangĂŠlikus lelkĂŠsznek, a NĂŠmet Demokratikus KĂśztĂĄrsasĂĄg utolsĂł kĂźlĂźgyminiszterĂŠnek, valamint ZĂŠtĂŠnyi Zsolt ĂźgyvĂŠdnek, volt MDF-es parlamenti kĂŠpviselĹnek ĂtĂŠlte oda idĂŠn a Bethlen GĂĄbor AlapĂtvĂĄny kuratĂłriuma az erdĂŠlyi fejedelemrĹl elnevezett dĂjakat.
Az elismerĂŠst minden ĂŠvben azok kaphatjĂĄk meg, akik ĂŠletmĹąvĂźkkel, ĂĄldozatos munkĂĄjukkal sokat tettek a magyarsĂĄg ĂŠrtĂŠkeinek megĹrzĂŠse, gyarapĂtĂĄsa ĂŠs KĂśzĂŠp-EurĂłpa nĂŠpeinek bĂŠkĂŠs egyĂźttĂŠlĂŠse ĂŠrdekĂŠben.
Az elismerĂŠseket vasĂĄrnap este a budapesti UrĂĄnia Nemzeti FilmszĂnhĂĄzban adta ĂĄt a megjelenteknek LezsĂĄk SĂĄndor, az alapĂtvĂĄny kuratĂłriumi elnĂśke, az OrszĂĄggyĹąlĂŠs fideszes alelnĂśke, valamint az erdĂŠlyi fejedelmet ĂĄbrĂĄzolĂł ĂŠrem alkotĂłja, PĂŠterfy LĂĄszlĂł szobrĂĄszmĹąvĂŠsz.
Sir Bryan Cartledge ĂŠs Markus Meckel az ĂźnnepsĂŠgen nem tudtak megjelenni, Ăgy nem vettĂŠk ĂĄt szemĂŠlyesen a kitĂźntetĂŠst.
LezsĂĄk SĂĄndor, amikor ZĂŠtĂŠnyi Zsoltnak a dĂjat ĂĄtadta, megjegyezte: a jogvĂŠdĹ "kĂśvetkezetes igazsĂĄgtĂŠteli ĂŠs emberi jogi munkĂĄssĂĄgĂĄval elĂŠrte, hogy mindeddig semmilyen ĂĄllami kitĂźntetĂŠsben ne rĂŠszesĂźlhessen", ugyanakkor elĂŠrte azt is, hogy a Bethlen GĂĄbor-dĂjat kiĂŠrdemelje.
A Bethlen GĂĄbor-dĂjak mellett az ĂźnnepsĂŠgen adtĂĄk ĂĄt a MĂĄrton Ăron-emlĂŠkĂŠrmet Ărva LĂĄszlĂłnak, a hĂłdmezĹvĂĄsĂĄrhelyi NĂŠmeth LĂĄszlĂł GimnĂĄzium igazgatĂłjĂĄnak ĂŠs Pawel Cebula lengyel ferences szerzetesnek, "a lengyel-magyar barĂĄtsĂĄg ĂŠltetĹjĂŠnek".
A kuratĂłrium az erdĂŠlyi katolikus egyhĂĄz pĂźspĂśkĂŠrĹl elnevezett emlĂŠkĂŠrmet - az idĹkĂśzben szeptemberben elhunyt - SaĂĄry Ăva geolĂłgusnak, kĂśltĹnek, a SvĂĄjci Magyar Irodalmi ĂŠs KĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti KĂśr volt elnĂśkĂŠnek is odaĂtĂŠlte. A dĂjat â SzervĂĄtiusz Tibor szobrĂĄszmĹąvĂŠsz bronzbĂłl kĂŠszĂźlt alkotĂĄsĂĄt - a mĹąvĂŠsz lĂĄnya vette ĂĄt.
A rendezvĂŠnyen adtĂĄk ĂĄt a - Kossuth-dĂjas magyar ĂrĂłrĂłl elnevezett - TamĂĄsi Ăron-dĂjat is, amelyet a kuratĂłrium Margittai GĂĄbor ĂrĂł, tanĂĄrnak a Magyar Nemzet szerkesztĹjĂŠnek ĂtĂŠlt oda.
A Bethlen GĂĄbor AlapĂtvĂĄny honlapjĂĄn egyebek mellett az olvashatĂł, hogy az alapĂtvĂĄnyt 1979-80-ban a magyar szolidaritĂĄs hĂvei hoztĂĄk lĂŠtre, ĂŠs a korabeli kommunista vezetĂŠs ellenzĂŠse kĂśzepette, hatĂŠves kĂźzdelemmel vĂvtĂĄk ki mĹąkĂśdĂŠsĂŠnek hivatalos jĂłvĂĄhagyĂĄsĂĄt. A 65 kezdemĂŠnyezĹ ĂŠs a kĂŠsĹbb csatlakozott tĂĄmogatĂłk rĂŠvĂŠn a tĂŠrsĂŠgben elsĹkĂŠnt lĂŠtrejĂśtt legĂĄlis Ăşj polgĂĄri ĂśsszefogĂĄs alapĂtĂłi: IllyĂŠs Gyula, NĂŠmeth LĂĄszlĂłnĂŠ, KodĂĄly ZoltĂĄnnĂŠ ĂŠs CsoĂłri SĂĄndor.
(MTI), Budapest2014. november 18.
Egyed Ăkos Bethlen GĂĄbor-dĂjas
Egyed Ăkos tĂśrtĂŠnettudĂłsnak, az ErdĂŠlyi MĂşzeum EgyesĂźlet volt elnĂśkĂŠnek, Sir Bryan Cartledge angol tĂśrtĂŠnĂŠsznek, diplomatĂĄnak, egykori nagykĂśvetnek, Markus Meckel evangĂŠlikus lelkĂŠsznek, a NĂŠmet Demokratikus KĂśztĂĄrsasĂĄg utolsĂł kĂźlĂźgyminiszterĂŠnek, valamint ZĂŠtĂŠnyi Zsolt ĂźgyvĂŠdnek, volt MDF-es parlamenti kĂŠpviselĹnek ĂtĂŠlte oda idĂŠn a Bethlen GĂĄbor AlapĂtvĂĄny kuratĂłriuma az erdĂŠlyi fejedelemrĹl elnevezett dĂjakat.
Az elismerĂŠst minden ĂŠvben azok kaphatjĂĄk meg, akik ĂŠletmĹąvĂźkkel, ĂĄldozatos munkĂĄjukkal sokat tettek a magyarsĂĄg ĂŠrtĂŠkeinek megĹrzĂŠse, gyarapĂtĂĄsa ĂŠs KĂśzĂŠp-EurĂłpa nĂŠpeinek bĂŠkĂŠs egyĂźttĂŠlĂŠse ĂŠrdekĂŠben. A dĂjat vasĂĄrnap este a budapesti UrĂĄnia Nemzeti FilmszĂnhĂĄzban adta ĂĄt a megjelenteknek LezsĂĄk SĂĄndor, az alapĂtvĂĄny kuratĂłriumi elnĂśke, az OrszĂĄggyĹąlĂŠs fideszes alelnĂśke, valamint az erdĂŠlyi fejedelmet ĂĄbÂrĂĄzolĂł ĂŠrem alkotĂłja, PĂŠterfy LĂĄszlĂł szobrĂĄszmĹąvĂŠsz. Sir Bryan Cartledge ĂŠs Markus Meckel az ĂźnnepsĂŠgen nem tudott megjelenni, Ăgy nem vette ĂĄt szemĂŠlyesen a kitĂźntetĂŠst.
A Bethlen GĂĄbor-dĂjak mellett az ĂźnnepsĂŠgen adtĂĄk ĂĄt a MĂĄrton Ăron-emlĂŠkĂŠrmet Ărva LĂĄszlĂłnak, a hĂłdmezĹvĂĄsĂĄrhelyi NĂŠmeth LĂĄszlĂł GimnĂĄzium igazgatĂłjĂĄnak ĂŠs Pawel Cebula lengyel ferences szerzetesnek, âa lengyelâmagyar barĂĄtsĂĄg ĂŠltetĹjĂŠnekâ. A kuratĂłrium az erdĂŠlyi katolikus egyhĂĄz pĂźspĂśkĂŠrĹl elnevezett emlĂŠkĂŠrmet az idĹkĂśzben szeptemberben elhunyt SaĂĄry Ăva geolĂłgusnak, kĂśltĹnek, a SvĂĄjci Magyar Irodalmi ĂŠs KĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti KĂśr volt elnĂśkĂŠnek is odaĂtĂŠlte. A dĂjat â SzervĂĄtiusz Tibor szobrĂĄszmĹąvĂŠsz bronzbĂłl kĂŠszĂźlt alkotĂĄsĂĄt â a mĹąvĂŠsz lĂĄnya vette ĂĄt. A rendezvĂŠnyen adtĂĄk ĂĄt a Kossuth-dĂjas magyar ĂrĂłrĂłl elnevezett TamĂĄsi Ăron-dĂjat is, amelyet a kuratĂłrium Margittai GĂĄbor ĂrĂł tanĂĄrnak, a Magyar Nemzet szerkesztĹjĂŠnek ĂtĂŠlt oda.2015. oktĂłber 9.
SzovĂĄtĂĄn is bemutatkozik az ErdĂŠlyi ĂrtĂŠktĂĄr
OktĂłber 8â18. kĂśzĂśtt hatodik alkalommal rendezik meg a SzĂŠkelyfĂśld Napokat, melynek keretĂŠben Hargita, KovĂĄszna ĂŠs Maros megye szĂĄmos telepĂźlĂŠsĂŠn kerĂźl sor olyan kulturĂĄlis esemĂŠnysorozatok megszervezĂŠsĂŠre, melyek elsĹdleges cĂŠlja a szĂŠkelyfĂśldi magyar kulturĂĄlis ĂŠrtĂŠkek felmutatĂĄsa, az egyĂźvĂŠ tartozĂĄs ĂŠs a kĂśzĂśssĂŠgi ĂŠrzĂŠs erĹsĂtĂŠse.
A SzĂŠkelyfĂśld Napok keretĂŠben a Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg az erdĂŠlyi magyar ĂŠrtĂŠkeket nĂŠpszerĹąsĂtĹ ĂŠs a kĂźlhoni (erdĂŠlyi) ĂŠrtĂŠkĹrzĹ mozgalom kiĂŠpĂtĂŠsĂŠnek mĂłdszertanĂĄt bemutatĂł ErdĂŠlyi ĂrtĂŠktĂĄr. ĂrtĂŠk, ami Ăśsszetart cĂmet viselĹ projektjĂŠt mutatja be. A tĂĄrsasĂĄg oktĂłber 12- ĂŠn SzovĂĄtĂĄn, a BernĂĄdy GyĂśrgy KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi Egylettel ĂŠs SzovĂĄta ĂśnkormĂĄnyzatĂĄval kĂśzĂśsen ĂrtĂŠk, ami Ăśsszetart. ElĹadĂĄsok az ErdĂŠlyi ĂrtĂŠktĂĄrrĂłl cĂmmel projektbemutatĂłt, valamint KĂŠpek ĂŠs ĂŠrtĂŠkek. ErdĂŠly nĂŠprajzi ĂŠrtĂŠkeinek kĂŠpi reprezentĂĄciĂłi cĂmmel fotĂłkiĂĄllĂtĂĄst szervez, mely az erdĂŠlyi magyar nĂŠpi kultĂşra mĂĄra mĂĄr letĹąnĹfĂŠlben levĹ helyi ĂŠrtĂŠkeire irĂĄnyĂtja a figyelmet. A vĂĄlogatott kĂŠpanyag a 20. szĂĄzad elsĹ felĂŠre jellemzĹ erdĂŠlyi magyar nĂŠpĂŠletet ĂŠs a nĂŠpi kultĂşra ĂŠrtĂŠkeinek lehetĹ legkĂźlĂśnbĂśzĹbb terĂźleteit vonultatja fel, kezdve a hagyomĂĄnyos nĂŠpi mestersĂŠgektĹl ĂŠs munkafolyamatoktĂłl a nĂŠpszokĂĄsok, a hagyomĂĄnyos nĂŠpi ĂŠpĂtĂŠszet ĂŠs a nĂŠpi tĂĄrgy- ĂŠs ĂśltĂśzkĂśdĂŠskultĂşra elemein ĂĄt egĂŠszen a vallĂĄsi ĂŠlet kĂśzponti helyekĂŠnt szĂĄmon tartott templomokig. A kiĂĄllĂtĂĄson VĂĄmszer GĂŠza (1896-1976), KĂłs KĂĄroly (1919-1996), SzabĂł TamĂĄs (1933), PĂŠterfy LĂĄszlĂł (1936), Vas GĂŠza (1934) ĂŠs mĂĄsok kĂŠpei lĂĄthatĂłk.
A kiĂĄllĂtĂĄst tervezte, a kĂsĂŠrĹszĂśvegeket Ărta ĂŠs a kĂŠpeket vĂĄlogatta: Jakab Albert Zsolt â Kedves Anett â Vajda AndrĂĄs. LĂĄtvĂĄnyterv: KĂśnczey ElemĂŠr â Szentes ZĂĄgon.
A rendezvĂŠny megnyitĂłjĂĄra oktĂłber 12-ĂŠn 14 Ăłrakor a szovĂĄtai vĂĄroshĂĄza nagytermĂŠben kerĂźl sor.
NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2015. oktĂłber 11.
KiĂĄllĂtĂĄs ĂŠs kĂśnyvbemutatĂł a SzĂŠkelyfĂśld Napokon
FotĂłkiĂĄllĂtĂĄssal, kĂśnyvbemutatĂłval ĂŠs folklĂłrmĹąsorral vette kezdetĂŠt a SzĂŠkelyfĂśld Napok rendezvĂŠnysorozat MarosvĂĄsĂĄrhelyen a Maros MĹąvĂŠszegyĂźttes szĂŠkhĂĄzĂĄban.
A KĂŠpek ĂŠs ĂŠrtĂŠkek cĂmĹą fotĂłkiĂĄllĂtĂĄs a Kriza JĂĄnos NĂŠprajzi TĂĄrsasĂĄg fĂŠnykĂŠparchĂvumĂĄbĂłl mutatott be vĂĄlogatĂĄst azokrĂłl a nĂŠpi ĂŠrtĂŠkekrĹl, amelyekre a ma embere is alapozhat â mondta a megnyitĂłn Vajda AndrĂĄs, a tĂĄrsasĂĄg alelnĂśke. A kiĂĄllĂtĂĄs a 20. szĂĄzadra jellemzĹ erdĂŠlyi magyar nĂŠpi ĂŠlet ĂŠs nĂŠpi kultĂşra ĂŠrtĂŠkeinek legkĂźlĂśnbĂśzĹbb terĂźleteit ismertette, kezdve a hagyomĂĄnyos nĂŠpi mestersĂŠgektĹl, munkafolyamatoktĂłl, a nĂŠpszokĂĄsok, a hagyomĂĄnyos nĂŠpi ĂŠpĂtĂŠszet ĂŠs a nĂŠpi tĂĄrgy-ĂŠs ĂśltĂśzkĂśdĂŠskultĂşra elemein ĂĄt egĂŠszen a szakrĂĄlis helyekig. A kiĂĄllĂtĂĄshoz VĂĄmszer GĂŠza, KĂłs KĂĄroly, SzabĂł TamĂĄs, PĂŠterfy LĂĄszlĂł, Vas GĂŠza ĂŠs mĂĄsok kĂŠpeibĹl vĂĄlogattak a szervezĹk. âEzek a kĂŠpek azt tudatosĂtjĂĄk, hogy mĂŠg mindig rejlenek olyan ĂŠrtĂŠkek a nĂŠpi kultĂşrĂĄban, amelyekre lehet alapozniâ â fogalmazott Vajda AndrĂĄs a megnyitĂłn.
JĂĄray Fekete Katalin a Maros MĹąvĂŠszegyĂźttes tĂĄncosĂĄrĂłl, SĂĄntha RezsĹrĹl Ărt kĂśnyvet, amelynek bemutatĂłjĂĄn JĂĄszberĂŠnyi Emese nyugalmazott rĂĄdiĂłszerkesztĹ beszĂŠlgetett a szerzĹvel ĂŠs annak interjĂşalanyĂĄval. A SĂĄntha RezsĹ â a repĂźlĹ tĂĄncos cĂmĹą kĂśtet visszaemlĂŠkezĂŠseket, anekdotĂĄkat, az egyĂźttesrĹl szĂłlĂł dokumentumokat tartalmaz, emlĂŠket ĂĄllĂt azoknak, akik 1956-ban lĂŠtrehoztĂĄk a mai Maros MĹąvĂŠszegyĂźttes elĹdjĂŠt, a SzĂŠkely NĂŠpi EgyĂźttest, annak tĂĄncosainak, mĹąszaki munkatĂĄrsainak, vezetĹinek. JĂĄray Fekete Katalin, aki korĂĄbban a MarosvĂĄsĂĄrhelyi RĂĄdiĂł munkatĂĄrsa volt, majd a VĂśrĂśs ZĂĄszlĂł, illetve a rendszervĂĄltĂĄs utĂĄn a NĂŠpĂşjsĂĄg szerkesztĹje, jelenleg nyugdĂjas, a 12. kĂśtetĂŠt tette le az olvasĂłk asztalĂĄra â hangzott el a kĂśnyvbemutatĂłn. SĂĄntha RezsĹ nyugalmazott tĂĄncos egykori ĂŠlmĂŠnyeirĹl beszĂŠlt, a kezdetekrĹl, gyerekkorĂĄrĂłl, valamint arrĂłl, hogy a SzĂŠkely NĂŠpi EgyĂźttes olyan volt, mint egy nagy csalĂĄd, amelyben kĂśzĂśsen Ăśrvendtek egymĂĄs sikereinek, egyĂźtt Ăźnnepeltek, ĂŠs kĂźzdĂśttek meg a nehĂŠzsĂŠgekkel.
A SzĂŠkelyfĂśld Napok rendezvĂŠny megnyitĂłjĂĄn SoĂłs ZoltĂĄn, a Maros Megyei MĂşzeum igazgatĂłja, Borboly Csaba, a Hargita megyei ĂśnkormĂĄnyzat elnĂśke ĂŠs Nagy JĂłzsef, a KovĂĄsznai megyei ĂśnkormĂĄnyzat alelnĂśke szĂłlt az egybegyĹąltekhez, hangsĂşlyozva a hĂĄrom megye kĂśzĂśtti ĂśsszefogĂĄs, a megyehatĂĄrokon ĂĄtĂvelĹ esemĂŠnysorozat jelentĹsĂŠgĂŠt. VĂŠgĂźl a SzĂŠp piros hajnalban cĂmĹą, nemrĂŠg bemutatott folklĂłrmĹąsorral ĂŠrt vĂŠget a rendezvĂŠnysorozat.
Antal Erika
SzĂŠkelyhon.ro2017. januĂĄr 13.
NaptĂĄr szĂĄznegyvenezer ĂŠvre
70 ĂŠves lett BurjĂĄn-GĂĄl Emil szobrĂĄszmĹąvĂŠsz, kĂśltĹ, szakĂrĂł. A szĂźletĂŠsnap ĂźrĂźgyĂŠn gyermekkorrĂłl, tĂĄrsadalmi ĂĄtalakulĂĄsokrĂłl, mĹąvĂŠszetrĹl, mesterekrĹl, mĹąvĂŠszi hitvallĂĄsrĂłl, megvalĂłsĂtott ĂŠs beteljesĂtetlen ĂĄlmokrĂłl, irodalomrĂłl ĂŠs esztĂŠtikĂĄrĂłl beszĂŠlgetett az Ăźnnepelttel SzĂŠkely Ferenc.
â MindjĂĄrt a hĂĄborĂş utĂĄn szĂźlettĂŠl GyergyĂłszentmiklĂłson, amikor ErdĂŠlyben mĂŠg fortyogott a nagyfazĂŠk, bizonytalansĂĄg volt, szegĂŠnysĂŠg, s SzĂŠkelyfĂśldĂśn reggel is, este is szomorĂşan sĂźtĂśtt a nap⌠MesĂŠlj gyermekĂŠveidrĹl!
â Plebejus ĂźknagyapĂĄm hĂĄzĂĄban szĂźlettem, aki a napĂłleoni hĂĄborĂşk ĂŠs a kiegyezĂŠs kĂśzĂśtt ĂŠlt hatvan ĂŠvet. Fia egyĂŠves volt, amikor a budai alagutat kezdtĂŠk ĂŠpĂteni, Ĺ mĂĄr nyolcvannĂŠgy esztendĹt megĂŠlt, de lĂĄnya, apai nagyanyĂĄm, KĂĄlmĂĄn Imre kortĂĄrsa, 102 ĂŠvig lehetett kĂśztĂźnk. FĂŠrje, BurjĂĄn TamĂĄs nagyapĂĄm Ady EndrĂŠvel jĂĄrhatott volna ĂłvodĂĄba. ĂvodĂĄskorombĂłl arra emlĂŠkszem, hogy szĂźleim, mikor mezĹre mentek, leĂźltettek a kicsi szĂŠkre, elĹttem volt asztalnak a konyhaszĂŠk, rajta papĂr, ollĂł, szĂnes ceruza, azokkal eltĂśltĂśttem nĂŠhĂĄny ĂłrĂĄt hazatĂŠrĂŠsĂźkig. ApĂĄm egyik lĂĄnytestvĂŠrĂŠnek ma is ĹrzĂśm egyik olajfestmĂŠnyĂŠt â ennyi volt a vizuĂĄlis felkĂŠszĂtĹm. VakĂĄciĂł elĹtt kiĂĄllĂtotta az ĂłvĂł nĂŠni a kĂŠzimunkĂĄkat, ĂŠn pedig csodĂĄlkoztam, mi dicsĂŠrni valĂł van abban, hogy a kartonra elĹrajzolt ĂĄllatfigurĂĄkat tĹąvel kĂśrĂźl tudjuk szurkĂĄlni. (Ez a pontokkal valĂł rajzolĂĄs felbukkant mĂŠg fĹiskolĂĄs koromban, amikor ollĂłheggyel megkarcolt vonalak mentĂŠn kartonokat hajtogattunk, ĂŠn Ăłra-fogaskerĂŠkkel Ăveket pontoztam, Ăgy homorĂş-domborĂş felĂźletĹą sĂkok keletkeztek.) Elemista koromban jĂśtt divatba a kollektivizĂĄlĂĄs, a tanĂtĂł nĂŠni hazakĂźldĂśtt agitĂĄlni: ha nem egyĂŠnileg mĹąvelik a fĂśldeket, akkor eltĹąnnek a parcellĂĄk kĂśzĂśtti felszĂĄntatlan csĂkok, velĂźk pedig az ott fĂŠszkelĹ rĂĄgcsĂĄlĂłk is. Erre apĂĄm legyintett, amibĹl levontam a kĂśvetkeztetĂŠst: mezsgye van, rĂłla pedig eltĂŠrĹ tartalmĂş ĂĄllĂtĂĄsokat lehet megfogalmazni. Az egy-valĂłsĂĄg igazsĂĄgĂĄra sĂźtĂśtt mĂĄsfĂŠlekĂŠppen a nap. Az akkor kollektivizĂĄlt vagyonunkat mĂĄig sem sikerĂźlt visszaszerezni, az ĂŠgi fĂŠny itt is fĂĄtyolos...
â Ki vette ĂŠszre elsĹbben, hogy a te kezedben mĂĄskĂŠnt ĂĄll az ecset, de mĂŠg a toll is?...
â Hatodikos lehettem, amikor az alfalvi szĂźletĂŠsĹą Ambrus Imre tanĂĄrt GyergyĂłszentmiklĂłsra neveztĂŠk ki. RajzkĂśrt szervezett, tanĂtgatott ĂŠs felvĂŠtelizni kĂźldĂśtt. Hetedikben mĂĄr marosvĂĄsĂĄrhelyi diĂĄk voltam. Nagy PĂĄltĂłl kaptunk olyan feladatot, hogy Ărjunk a megyei tĂĄrlatrĂłl. Bordi AndrĂĄs ErdĹmunkĂĄs cĂmĹą ĂŠletnagysĂĄgĂş akvarellje tetszett meg. Akkor szembesĂźltem azzal, hogy kĂźlĂśn lehet fogalmazni a kompozĂciĂł festĹisĂŠgĂŠrĹl ĂŠs az ĂĄbrĂĄzolt portrĂŠ modelljĂŠnek szemĂŠlyisĂŠgĂŠrĹl. Erre mondjĂĄk, hogy egyĂźtt jĂĄr a mit ĂŠs a hogyan, azaz: a jelensĂŠgi ĂŠs a lĂŠnyegi ĂśsszefĂźggĂŠsek, az ĂĄbrĂĄzolĂĄs meg a festĹi ĂŠrtelem. Nagy PĂĄl irodalmi kĂśrt vezetett, amikor tanĂĄraim: ifj. Bordi GĂŠza ĂŠs PĂŠterfy LĂĄszlĂł felszĂłlalĂĄsra jelentkezett, visszafojtott csend vĂĄrta. KĂśzĂŠpiskolĂĄs koromban kezdtem verseket fordĂtgatni, nĂŠmi formaĂŠrzĂŠk-fejlesztĂŠs cĂŠljĂĄbĂłl. A szobrĂĄszatot a âmezsgye-tanulsĂĄgâ miatt vĂĄlasztottam, mert az kĂŠzzel foghatĂłbb, tapinthatĂłbb, objektĂvebb kapcsolatot tett lehetĹvĂŠ az ĂĄbrĂĄzolĂĄsra kerĂźlĹ modell ĂŠs portrĂŠja kĂśzĂśtt, mint a festĂŠszet.
â MarosvĂĄsĂĄrhely utĂĄn kĂśvetkezett KolozsvĂĄr, a Ion Andreescu KĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti FĹiskola. MesĂŠlj az ottani ĂŠvekrĹl!
â ĂrettsĂŠgi kĂśrĂźl kezdtek megjelenni Bretter GyĂśrgy cikkei az Utunkban; jĂł volt az ĂłrĂĄira jĂĄrni. ElsĹ ĂŠves koromban FĂśldes LĂĄszlĂł egy fĂŠl ĂŠvig alkotĂĄs lĂŠlektant adott elĹ, kĂśzben be-bejĂĄrtam a harmadĂŠvesek esztĂŠtikaĂłrĂĄira is, hogy majd, amikor minket tanĂt, tudjak kĂŠrdezni. Sajnos â73 januĂĄrjĂĄban kikĂsĂŠrtĂźk a HĂĄzsongĂĄrdi temetĹbe. A nyolcvanas ĂŠvekben, kĂślcsĂśn kaptam a korĂĄbban vĂŠgzettektĹl a jegyzeteket, Ăśssze is ĂĄllĂtottam egy kĂŠziratra valĂł szĂśveget; korĂĄbban FĂśldes ĂŠs TĂłth SĂĄndor is kiadtĂĄk tanĂĄruk, GaĂĄl GĂĄbor filozĂłfiai elĹadĂĄsait. Salvanu Virgil ĂĄbrĂĄzolĂł geometriĂĄt adott elĹ (ami vizuĂĄlis logika), ezt a tudĂĄst kamatoztattam mĹąszaki rajzĂłrĂĄkon DitrĂłban ĂŠs GyergyĂłszentmiklĂłson. Egy ditrĂłi, GyergyĂłszentmiklĂłson ĂŠrettsĂŠgizett diĂĄkom Budapesten bejutott az ĂŠpĂtĂŠszeti szakra. SzobrĂĄsztanĂĄrom nĂŠgy ĂŠven ĂĄt Korondi JenĹ volt, kĂśzben fĂŠl ĂŠvig KĂłs AndrĂĄstĂłl tanultunk kompozĂciĂłt. Borghida IstvĂĄnhoz jĂĄrtunk mĹąvĂŠszettĂśrtĂŠnet-ĂłrĂĄkra. Amikor Budapesten beszabadultam a SzĂŠpmĹąvĂŠszeti MĂşzeum ĂĄllandĂł kiĂĄllĂtĂĄsĂĄra, s a termek kĂśzepĂŠbĹl szĂŠtnĂŠztem, melyik falon vannak a vonzĂł, s melyiken az ĂŠrdektelen festmĂŠnyek, akkor lĂĄttam, hogy az elĹbbi csoportban lĂŠvĹ munkĂĄk alkotĂłirĂłl tanultunk, a tĂśbbi akadĂŠmizmus volt. A gyakorlat igazolta Borghida jĂłl tĂĄjĂŠkozottsĂĄgĂĄt.
â ElsĹ munkahelyed?
â KĂŠt ĂŠvig voltam tanĂĄr GyergyĂłditrĂłban, az elemi ĂŠs a kĂśzĂŠpiskolĂĄban.
â EkĂśzben, persze elkezdtĂŠl dolgozniâŚ
â DiplomamegvĂŠdĂŠskor megkĂŠrdeztĂŠk: mit fogok kĂŠsĹbb csinĂĄlni? Azt vĂĄlaszoltam: valami olyasmit, mint Vasarely, csak tĂŠrben. Megszidtak, hogy figurĂĄlis diplomamunkĂĄmmal fĂŠlrevezetem a bizottsĂĄgot. Mintha ugyanaz kellene legyen az, amit tanĂtottak, azzal, amit alkotni fogok. SikerĂźlt kitalĂĄlni a gĂśmbszimmetrikus mozaikkompozĂciĂłt, ezekbĹl ĂĄllĂtottam ki KĂĄntor JĂłzseffelCsĂkszeredĂĄban, de az elvtĂĄrsak nem kĂŠrtek a tirannus szĂźletĂŠsnapjĂĄra ĂśsszegyĹąjtĂśtt ajĂĄndĂŠkok kĂśzĂŠ ilyenfajta munkĂĄimbĂłl...
â 1987-ben munkanĂŠlkĂźlivĂŠ vĂĄltĂĄl, s Ăgy vĂĄrtad a ânagy vĂĄltozĂĄstâ, ami â89 vĂŠgĂŠn el is jĂśttâŚ
â Megjelent a szekuritĂĄtĂŠ fehĂŠr kĂśnyve, s a 333. oldalon szerepelek, mint aki mĹąszaki rajzĂłrĂĄkon soviniszta eszmĂŠkkel fertĹzĂśm diĂĄkjaimat. A megyei tanfelĂźgyelĹsĂŠgen nem iktattĂĄk kĂŠrvĂŠnyemet, hogy kerĂźljek ki a tanĂźgybĹl. FelesĂŠgemtĹl ugyanakkor dicshimnuszt prĂłbĂĄltak kicsikarni; decemberben lĂĄthatatlanokkĂĄ ĂŠs telefontalanokkĂĄ kellett vĂĄlnunk, hogy lekĂŠssĂźk a januĂĄri szĂźletĂŠsnapra megjelentetett Omagiu-kĂśtetek szerkesztĂŠsi szakaszĂĄt. Most lenne, mivel megszĂŠgyenĂtsenek!...
â Ekkor mĂĄr valĂłban kĂśzeledett a kommunizmus vĂŠge, de mĂŠg mindig ki akartak ârakniâ valakit a fĹterekre, tĂśmeghelyekre. Kit akartak?
â A pĂĄrttitkĂĄrok ĂzlĂŠsĂŠtĹl ĂŠs megfelelni kĂŠszsĂŠgĂŠtĹl fĂźggĂśtt. Az Omagiu cĂmĹą kĂśtet viszont divattĂĄ vĂĄlt, nem maradhatott el.
â Mindig igent mondtĂĄl a megrendelĹknek?
â Nem panaszkodom, nem tolakodtak. Viszont meghĂvtak 1976â78 kĂśzĂśtt a KISZ ĂĄltal szervezett parajdi alkotĂłtĂĄborba. ZĂśmĂŠben vĂĄsĂĄrhelyi mĹąvĂŠszetisekkel jĂśttĂźnk Ăśssze. HĂĄrom nagy mĂŠretĹą dombormĹąvet faragtam a sĂłbĂĄnya falaira.
â EgyĂŠni kiĂĄllĂtĂĄsaid legtermĂŠkenyebb ĂŠvei 1982-ben zĂĄrultak. Mivel âsĂŠrtetted megâ Ĺket, hogy azutĂĄn kevesebb munkĂĄt kĂŠrtek tĹled?
â Van egy felszĂłlĂtĂł levelem a megyei kiĂĄllĂtĂĄs szervezĹjĂŠtĹl, hogy gyorsan hozzam haza a fĂŠmszobraimat, ilyen mondattal: âmivel alkotmĂĄnyukat kiĂĄllĂł, hegyes vasak kĂŠpezik, elhelyezĂŠsĂźk szĂźksĂŠgszerĹą megoldĂĄsa kĂśvetkeztĂŠben mĂŠg balesetveszĂŠlyesek isâ. A megyei lapban megemlĂtettĂŠk, hogy kompozĂciĂłim âĂŠrdekes kĂsĂŠrletekâ. Akkoriban Ărtam az esztĂŠtikĂĄmat, amit â87-ben elkĂźldtem a Kriterionnak. KĂŠt hĂŠtig vitte a posta. A â89-es kiadĂłi tervben szerepelt, de papĂrhiĂĄnyra hivatkozva nem kerĂźlt nyomdĂĄba. Ăs ĂśsszeollĂłztam a FĂśldes-elĹadĂĄsokat.
â Mi a lĂŠnyege a FĂśldes-elĹadĂĄsoknak?
â FĂśldes hĂĄrom fejezetre osztotta a tudnivalĂłkat. âA mĹąvĂŠszetek egyĂźtt rengeteg kĂśzĂśs kĂŠrdĂŠst vetnek fel. Az esztĂŠtikĂĄt hĂĄrom nagy problĂŠmakĂśrre osztjuk. 1. Az esztĂŠtikum, a mĹąvĂŠszet ĂŠs a tĂĄrsadalom viszonya;
2. A mĹąalkotĂĄs elemzĂŠse; 3. A mĹąvĂŠszet mint fejlĹdĂŠstĂśrtĂŠneti jelensĂŠg.â
NĂŠmileg sajĂĄtos, azaz mĹąvĂŠszetspecifikus nĂŠzĹpontot ĂŠrvĂŠnyesĂtett, mert mĂg a mĹąvĂŠszettĂśrtĂŠnet a hasonlĂłkban mutatja ki a vĂĄltozĂĄsokat, az esztĂŠtika a teljesen kĂźlĂśnbĂśzĹkben keresi az azonossĂĄgot. âA kĂźlĂśnbĂśzĹ mĹąvĂŠszeti ĂĄgak kĂśzĂśtti rokonsĂĄg ĂŠppen a mĹąvĂŠszet sajĂĄtos voltĂĄban ĂĄll, ezen lĂŠnyegi tulajdonsĂĄgon belĂźl azonban nagyon kĂźlĂśnbĂśzĹk. A mĹąvĂŠszetek kĂśzti kĂźlĂśnbsĂŠgek esztĂŠtikai elmĂŠlete fontos dolog. Mindabban rokonok, amit specifikumkĂŠnt tĂĄrgyaltunk. Minden mĹąvĂŠszeti ĂĄg kĂśzĂśs tulajdonsĂĄga: tĂĄrgyĂĄban emberkĂśzpontĂş totalitĂĄs; eszmĂŠjĂŠben a kĂźlĂśnĂśssĂŠg fokĂĄn van; kifejezĂŠsi formĂĄja a mĹąvĂŠszi kĂŠp.â Ăgy kezdĹdik a mĂĄsodik problĂŠmakĂśr.
â BeszĂŠljĂźnk a szobrokrĂłl is. Hol talĂĄlhatĂłk kĂśztĂŠri szobraid, ĂŠs kit ĂĄbrĂĄzolnak?
â Sorolom: GyergyĂłszentmiklĂłs fĹterĂŠn lĂĄthatĂł a hĂĄrom ĂŠs fĂŠl mĂŠter magas Szent MiklĂłs-szobor, a gyilkostĂłi OltĂĄrkĹn ĂĄll egy hĂŠtmĂŠteres keresztem, a vĂĄros hatĂĄrĂĄban, a Gac-oldal aljĂĄra egy tĂzmĂŠteres, gerendĂĄkbĂłl ĂśsszeĂĄcsolt keresztem kerĂźlt, a szĂŠkesfehĂŠrvĂĄri honvĂŠdek tĂśmegsĂrja mellett. Az ĂśrmĂŠny szĂĄrmazĂĄsĂş dr. FejĂŠr DĂĄvid portrĂŠja a kĂłrhĂĄz elĹtt lĂĄthatĂł. GyergyĂłremete kĂśzpontjĂĄba, a helysĂŠg szĂźlĂśttĂŠnek, Cseres Tibor ĂrĂłnak a dombormĹąve kerĂźlt, a kĂśzsĂŠg katolikus templomĂĄban a Herczeg Ferenc ĂĄltal festett mennyezetfreskĂłt ĂşjĂtottam fel. Volt egy tĂŠrplasztikĂĄm a vĂĄros kĂśzpontjĂĄban lĂŠvĹ szĂśkĹkĂştban, amit kidobtak, kĂŠsĹbb a Szent MiklĂłs-szobromra mondtĂĄk ki hĂĄrom alkalommal a szĂĄmĹązetĂŠst-elkĂśltĂśztetĂŠst fĹtĂŠrrendezĂŠs ĂźrĂźgyĂŠn â majd minden ellenkezĂŠsem ellenĂŠre szĂźrkĂŠre mĂĄzoltĂĄk.
Ăs ami hiĂĄnyzik: 2006. augusztus 23-ĂĄn benyĂşjtottam egy kĂŠrvĂŠnyt az RMDSZ-hez ĂŠs az ĂśnkormĂĄnyzathoz, adjanak helyet egy â56-os emlĂŠkmĹąnek. Erre mai napig sem kaptam vĂĄlaszt. S hadd mondjam el, nĂŠhĂĄny ĂŠve tanĂĄcsi hatĂĄrozat nĂŠlkĂźl vĂĄgtĂĄk ki tĹbĹl egy ĂśtmĂŠteres csĹgĂśmb kompozĂciĂłmat a VirĂĄg negyedben. (Egy PĂŠtervĂĄron atomfizikĂĄt vĂŠgzett kollĂŠgĂĄm szĂĄmĂtotta ki, hogy milyen szĂśgben kell Ăśsszehegesztenem az egyenes csĂśveket, hogy szabĂĄlyos gĂśmbĂśt alkossanak; ez lehet a Vasarely mĹąveire utalĂł tĂŠrkompozĂciĂł. VilĂĄgpremier a maga kategĂłriĂĄjĂĄban.) Esetemben az ĂśnmeghatĂĄrozĂĄs: âez a democsokrĂĄcia lebuktatandĂłk mĂĄzlijaâ teljes szĂnpompĂĄjĂĄban nyilvĂĄnul meg.
â VoltĂĄl a Figura StĂşdiĂł dĂszlettervezĹje (is); mikortĂłl datĂĄlĂłdik kapcsolatod-szerelmed a szĂntĂĄrsulattal?
â EgyoldalĂş vonzalom volt, amit elszabotĂĄltak. AztĂĄn 2002 januĂĄrjĂĄban lapĂĄtra tettek, munkanĂŠlkĂźlikĂŠnt a TanulĂłk HĂĄzĂĄhoz nyĂşjtottam be kĂŠrvĂŠnyt, hogy tanĂĄrkodjam. Ideiglenes kinevezĂŠsemet ĂŠrvĂŠnytelenĂttettĂŠk, akkor kezdĹdĂśtt szobraim kĂĄlvĂĄriĂĄja is. MĂĄig tart megĂśrĂśkĂślt fĂśldjeim visszaadĂĄsĂĄnak huzavonĂĄja, amit azzal tetĂŠznek, hogy a jĂł helyen lĂŠvĹ, ĂŠs ĂĄltalam visszaigĂŠnyelt terĂźleteket mĂĄsoknak mĂŠrik ki, a beerdĹsĂśdĂśtt terĂźleteket pedig tarvĂĄgĂĄssal intĂŠztĂŠk el. FelesĂŠgem, GĂĄl Ăva Emese grafikus, kilenckĂśtetes kĂśltĹ, 2004-ig a RomĂĄniai Magyar SzĂł tudĂłsĂtĂłja volt, hĂĄrom interjĂş miatt egy fenyveskezĹą patrĂcius 2001 januĂĄrjĂĄban beperelte becsĂźletsĂŠrtĂŠs cĂmĂŠn. Pert nyert, mĂŠgis kipenderĂtettĂŠk az ĂşjsĂĄgtĂłl, a Vaskertes IskolĂĄban oktatott, s megbuktattĂĄk ĂłraadĂĄsbĂłl, hogy ne lehessen kinevezett pedagĂłgus. Ennyi megprĂłbĂĄltatĂĄst a szekuritĂĄtĂŠ sem talĂĄlt ki ellenĂźnk! Ha visszakaptam volna az eladhatĂł terĂźleteket, tĂśbb szobrom lenne. âCsutakerdĹm fekete, / kĂśdruhĂĄs kĂsĂŠrtete / leng âsohamĂĄrâ szobraim / sehol-talapzatain.â Ăs kĂŠzirataink sem halmozĂłdnĂĄnakâŚ
â Valahol olvastam, a szobrĂĄsz, mikor egy nagy tĂśrtĂŠnelmi szemĂŠlyisĂŠg szobrĂĄt kĂŠszĂti, az arcmĂĄsĂĄt formĂĄzza, mivel a âkĂŠpâ a dominĂĄns elem, a tĂśbbit sajĂĄt ĂŠnjĂŠbĹl adja hozzĂĄ. Te hogy vagy ezzel?
â Itt is muszĂĄj, hogy ĂŠrvĂŠnyesĂźljĂśn a kĂŠt fĹ szempont: a mit ĂŠs a hogyan. Az ĂĄbrĂĄzolt szemĂŠlyisĂŠg egyedisĂŠge ĂŠs a szobrĂĄszat ĂĄltalĂĄnos mĹąfaji kĂśvetelmĂŠnyei kell ĂśtvĂśzĹdjenek. SajĂĄt szubjektivitĂĄsommal ezt szolgĂĄlom. Ăgy vĂĄlik a lĂĄtvĂĄny mĹąvĂŠszi kĂŠppĂŠ.
â TĂŠrjĂźnk ĂĄt irodalmi munkĂĄssĂĄgodra. Szinte annyira vagy elismert kĂŠpzĹmĹąvĂŠsz, mint elismert kĂśltĹ ĂŠs filozĂłfus. Mikor Ărtad elsĹ versed, s hĂĄny jelent meg nyomtatĂĄsban vagy irodalmi portĂĄlokon elektronikus formĂĄtumban?
â KĂśzĂŠpiskolĂĄs koromban fordĂtottam egy kĂśtetnyi verset, egyik kĂŠziratpĂŠldĂĄnyom a bukaresti fĂśldrengĂŠs idejĂŠn (1977) tĹąnt el, a mĂĄsikat, egy sokak szĂĄmĂĄra nem szimpatikus szerkesztĹ âveszĂtette elâ. Viszont az elismertsĂŠgemmel van egy kis bibi. Amikor kiderĂźlt, hogy a fĹtĂŠri szobromat el akarjĂĄk kĂśltĂśztetni, mĂŠg a helyi plĂŠbĂĄnos sem nyilatkozott. Amikor a Hargita Megye TanĂĄcsa tĂĄmogatta esztĂŠtika kĂśnyvem megjelentetĂŠsĂŠt, kĂŠt megyekĂśzpont egy-egy nyomdĂĄja utasĂtotta el a kivitelezĂŠst. Ez akkor volt, amikor kiderĂźlt, hogy ĂŠn vagyok a szerzĹ. Csak a Magyar Elektronikus KĂśnyvtĂĄr âfogadott beâ nĂŠhĂĄny kĂŠziratot. KĂśztĂźk van a VĂĄci MihĂĄly kĂśltĂŠszetĂŠt elemzĹ tanulmĂĄnyom is. (TalĂĄn nem ĂĄll messze SzilĂĄgyi DomokosArany JĂĄnos-, ĂŠs LĂĄszlĂłffy AladĂĄrSzabĂł LĹrinc-monogrĂĄfiĂĄjĂĄtĂłl.) Szegeden jelent meg a kĂśltĹ szĂźletĂŠsĂŠnek 90. ĂŠvĂŠben; egykori diĂĄkomnak, dr. PĂĄl ElemĂŠrnek ĂŠs kiadĂłjĂĄnak maradok ĂŠrte hĂĄlĂĄs. Ăs Beke SĂĄndornak, aki az ErdĂŠlyi Tollban kĂśzĂślt rĂŠszleteket FĂźlep Lajos munkĂĄssĂĄgĂĄt elemzĹ tanulmĂĄnyom bevezetĹjĂŠbĹl. IdĂŠn a tavalyelĹtti verstermĂŠsem kĂśvetkezik â interneten is olvashatĂłk.
â TehĂĄt ĂśsszegezzĂźnk: nĂĄlad pĂĄrhuzamosan halad(t) kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti ĂŠleted, pedagĂłgusi pĂĄlyafutĂĄsod, kĂśltĹi-lĂrai gondolataid versbeĂśntĂŠse. Hogyan sikerĂźlt ezt az egĂŠszet egysĂŠges harmĂłniĂĄba terelned ĂŠs mĹąvelned?
â Mivel elmĂŠleti okoskodĂĄsaim kĂśzpontjĂĄban az esztĂŠtikai valĂłsĂĄgok ĂĄllnak, azok pedig tĂĄrsmĹąvĂŠszeteken ĂĄtĂvelĹ tĂśrvĂŠnyek, nincs Ăşgynevezett tĂśrĂŠs a kĂźlĂśnbĂśzĹ terĂźletek kĂśzĂśtt. VĂĄci-tanulmĂĄnyom hozadĂŠka: verseim lĂraisĂĄga kĂśrvonalazottabb lett.
â 1990 utĂĄn szinte minden ĂŠvben jelent meg ĂrĂĄsod egy-egy Korunk-szĂĄmban. Mi kapcsolatod volt a kolozsvĂĄri folyĂłirattal?
â Korunk-bĂŠli jelenlĂŠtemet Aniszi KĂĄlmĂĄn segĂtette, kĂŠsĹbb KereskĂŠnyi SĂĄndor, A HĂŠtnĂŠl pedig a 2015-ben elhunyt Adonyi Nagy MĂĄria figyelt fel rĂĄm. KĂśzben ĂśsszegyĹąlt egy kĂśtetnyi prĂłza, vers, kiĂĄllĂtĂĄsokkal foglalkozĂł cikk.
â FelesĂŠged, GĂĄl Ăva Emese szintĂŠn kĂŠpzĹmĹąvĂŠsz, elismert, sokat publikĂĄlĂł kĂśltĹ, nagyszerĹą szerkesztĹ. Szoktatok egymĂĄsnak tanĂĄcsot adni, egymĂĄs alkotĂĄsait vĂŠlemĂŠnyezni, bĂrĂĄlni, vagy ĂŠpĂtĹ gondolattal segĂteni?
â TermĂŠszetesen. FestĹ-kĂśltĹ lĂĄnyunkkal sem kivĂŠtelezĂźnk. Neki decemberben jelent meg elsĹ kĂśtete, fĹiskolĂĄs ĂŠveiben tizenkĂŠt Picasso-reprĂł festĹi ĂŠrtelmĂŠt, plasztikai jelentĂŠseit fogalmazta ĂĄt alanyi lĂrĂĄvĂĄ. MegemlĂthetem egyik mĹąvĂŠszetis osztĂĄlytĂĄrsamat, a kĂśzeli BorszĂŠken ĂŠlt ĂŠs kĂśltĹvĂŠ vĂĄlt Kamenitzky Antalt â tavalyelĹtt kĂŠsĹ Ĺsszel bekĂśvetkezett halĂĄla napjĂĄig tartottunk vers-diskurzust.
â KĂŠt bejelentett talĂĄlmĂĄnyod van, melyek ezek?
â MĂĄsfĂŠl. Az elsĹ: hĂĄrom ĂśrĂśknaptĂĄr; 1985-ben âĂĄrtunk ĂŠs ormĂĄnyunkâ nem nyomtatott a kĂśvetkezĹ ĂŠvre naptĂĄrt, magamnak kellett januĂĄrban rĂśgtĂśnĂśznĂśm a tanterv elkĂŠszĂtĂŠsĂŠhez egy naptĂĄrfĂŠlĂŠt, aztĂĄn ezt elkezdtem tĂśkĂŠletesĂteni. Ennek kĂśvetkeztĂŠben van egy nyolcszĂĄz ĂŠvre, egy ezerkĂŠtszĂĄz ĂŠvre ĂŠs egy szĂĄznegyvenkĂŠtezer ĂŠvre szĂłlĂł vĂĄltozat. Egyik barĂĄtommal kĂśzĂśsen egy mĹąszaki tĂŠmĂĄt talĂĄltunk ki.
â KorĂĄbban beszĂŠltĂźnk FĂśldes LĂĄszlĂłrĂłl. Milyen emlĂŠkeid vannak rĂłla, mennyire aktuĂĄlisak FL gondolatai?
â Stefano Bottoni jelentetett meg egy tanulmĂĄnyt az â56-os forradalom erdĂŠlyi kihatĂĄsairĂłl, miutĂĄn megtalĂĄlt egy 1958-ban magyarul Ărt feljelentĂŠst FĂśldes LĂĄszlĂł kijelentĂŠseirĹl. EzĂŠrt tĂz ĂŠven ĂĄt nem kĂśzĂślhetett! A HĂŠt indĂtott egy vĂŠlemĂŠnyhĂĄborĂşt, prĂłbĂĄltam hozzĂĄszĂłlni, amibĹl ezt-azt idĂŠzett az a szerkesztĹ, aki korĂĄbban elmismĂĄsolta versfordĂtĂĄsaimat. MĂĄshol sem akadt lehetĹsĂŠg, hogy nyomdafestĂŠket lĂĄsson. Ahogy FĂśldes LĂĄszlĂł nem kĂśzĂślhetett tĂz ĂŠven ĂĄt, Ăşgy a rĂłla megfogalmazott vĂŠlemĂŠnyem sem jutott nyilvĂĄnossĂĄgra. FĂśldes LĂĄszlĂł a tĂĄrsmĹąvĂŠszetekre egyarĂĄnt ĂŠrvĂŠnyes esztĂŠtikai valĂłsĂĄgok ismerĹje volt, a szĂŠpirodalomra vonatkozĂł alapgondolata pedig a Schiller ĂĄltal 1794. augusztus 23-ĂĄn GoethĂŠnek kĂźldĂśtt levelĂŠbĹl olvashatĂł ki. Ehhez a vonulathoz tartozott az 1885-ben szĂźletett FĂźlep Lajos is. FĂźlepnek mai napig vannak ĂŠrtĂŠkelĹi, FĂśldessel csupĂĄn magam foglalkozom. Mivel mĂŠg nem jutott a kompilĂĄlt esztĂŠtikĂĄja nyomdĂĄba, egykori tanĂtvĂĄnyaitĂłl mĂŠg vĂĄrok fennmaradt jegyzeteket, egyelĹre csak a kĂŠpzĹmĹąvĂŠsz-kollĂŠgĂĄktĂłl kaptam, jĂł volna zenĂŠsz hallgatĂłitĂłl is kĂślcsĂśnĂśzni. ElĹadĂĄsainak megjelentetĂŠse hozzĂĄfĂŠrhetĹbbĂŠ tennĂŠ kĂśtetbe gyĹąjtĂśtt ĂŠrtĂŠkes ĂrĂĄsait sokak szĂĄmĂĄra.
â Egy mĂĄsik tanulmĂĄnyodban VĂĄci MihĂĄly kĂśltĂŠszetĂŠt elemzed TĂşlzĂĄs a szĂŠp cĂmmel. KĂŠrlek, foglald Ăśssze a Szegeden megjelent kĂśtet ĂźzenetĂŠt.
â Ebben is az esztĂŠtikai valĂłsĂĄgokra ĂśsszpontosĂtottam, azok jelensĂŠgi ĂŠs lĂŠnyegi kettĹssĂŠgĂŠre, azaz: a mit ĂŠs hogyan dialektikĂĄjĂĄra. KĂśnnyĹą dolgom volt, mert VĂĄci a legkĂśltĹibb kĂśltĹnk, alkotĂłkĂŠnt Ĺ mondott alapvetĹ, megfellebbezhetetlen igazsĂĄgokat az alkotĂłfolyamatok tĂśrvĂŠnyszerĹąsĂŠgeit leĂrĂł mĹąvĂŠszi ĂĄltalĂĄnosĂtĂĄsrĂłl. MunkĂĄssĂĄga hagyomĂĄnyteremtĹ lehetne.
â Hol jĂĄrtĂĄl EurĂłpĂĄban, s hovĂĄ szeretnĂŠl mĂŠg eljutni?
â Budapestig jutottunk el nejemmel 80-ban ĂŠs â82-ben. MostanĂĄban mĂĄr nem kĂvĂĄnkozom EurĂłpa mĂĄs fĹvĂĄrosainak mĂşzeumaiba.
â Milyen elismerĂŠsben rĂŠszesĂźltĂŠl az elmĂşlt 70 ĂŠv sorĂĄn, minek vagy tagja?
â ElsĹsorban a szekuritĂĄtĂŠt tĂşlszĂĄrnyalĂł âfenyveskezĹąâ patrĂciuscsapat rĂŠszesĂtett nem kĂvĂĄnt âfigyelmĂŠbenâ, amirĹl mondtam mĂĄr nĂŠhĂĄny szĂłt korĂĄbban. Tagja vagyok a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠgnek. ElmĂŠleti munkĂĄim fogadtatĂĄsa hĂŠzagos. NemrĂŠg sikerĂźlt egy csalĂĄdi honlapot nyitnunk, a kĂśvetkezĹ cĂmen vagyunk lĂĄtogathatĂłk: Â www.emil.burjangal.ro;Â https://www.evaemese.burjangal.ro;Â https://www.eniko.burjangal.ro
SzĂŠkely Ferenc
Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda)2017. jĂşnius 22.
ZabolĂĄn tĂĄmadt a medve
Nem szĹąnnek a medvetĂĄmadĂĄsok HĂĄromszĂŠken egyre tĂśbb eset kerĂźl napvilĂĄgra, de a valĂłs szĂĄm mĂŠg sokkal nagyobb lehet, hiszen a gazdĂĄk nem tartjĂĄk ĂŠrdemesnek jelenteni a vadtĂĄmadĂĄsokat, nem bĂznak abban, hogy az illetĂŠkesek betartjĂĄk az elĹĂrĂĄsokat, ĂŠs megtĂŠrĂtik az elszenvedett kĂĄrokat. A hĂŠt elejĂŠn ZabolĂĄn ment be ĂşjbĂłl egy gazdasĂĄgba a medve, s nemcsak egy kĂŠtszĂĄz kilĂłs disznĂłt pusztĂtott el, a gazda ĂŠletĂŠre is tĂśrt.
A Bajka csalĂĄd gazdasĂĄgi ĂŠpĂźletei alig hĂşsz mĂŠterre esnek a 121-es jelzĂŠsĹą ĂşttĂłl. HĂŠtfĹ ĂŠjszaka a gazda, Attila arra lett figyelmes, nagy a mozgolĂłdĂĄs a disznĂłpajtĂĄban. Arra gondolt, az ĂĄllatok verekednek. Kiment az Ăłlhoz â ahol vilĂĄgĂtĂĄs nem volt â, s rĂşgni kezdte a vasrudakbĂłl kĂŠszĂźlt ajtĂłt, hadd nyugodjanak a jĂłszĂĄgok. Nagy volt a meglepetĂŠse, amikor az Ăłl belsejĂŠbĹl, az ajtĂł tĂşloldalĂĄrĂłl egy jĂłkora medve vicsorĂtott rĂĄ. A vad nekiugrott az ajtĂłnak, mancsĂĄval is prĂłbĂĄlta elkapni a gazdĂĄt. SikerĂźlt elfutnia, begyĂşjtotta a traktort, azzal prĂłbĂĄlta elĹązni a vĂŠrszomjas ĂĄllatot. A medve kiugrott az Ăłl ablakĂĄn â ott is ment be â, s a traktort semmibe vĂŠve nĂŠzett farkasszemet a gazdĂĄval, vĂŠgĂźl tĂĄvozott, de az ĂŠj folyamĂĄn tĂśbb alkalommal ĂşjbĂłl megjelent a kert vĂŠgĂŠben a jĂł nagy ĂĄllat â elevenĂtette fel a tĂśrtĂŠnĂŠseket Bajka Katalin. Az elkapott disznĂłt nem Ăślte meg azonnal â ugyanakkora tĂĄrsa most is sokkhatĂĄs alatt ĂĄll â, de lehĂşzta hĂĄtĂĄrĂłl a bĹrt, a szalonnĂĄt, Ăgy aztĂĄn a jĂłszĂĄg mĂĄsnap belehalt sĂŠrĂźlĂŠseibe. MĂĄsnap ĂşjbĂłl megjelent az ĂĄllat, de akkor felkĂŠszĂźlten vĂĄrtĂĄk â a szomszĂŠdok is kĂŠszĂźltsĂŠgben voltak â, lĂĄmpĂĄkkal, zajjal riasztottĂĄk el. Szeretik az ĂĄllatokat, mĂŠg a csirke nyakĂĄt sem vĂĄgjĂĄk el, elnĂŠzik, hogy a vetemĂŠnyest Ĺzek, szarvasok lĂĄtogatjĂĄk, de az tĹąrhetetlen, hogy lassan az ĂĄllatait vĂŠdĹ tulajdonos ĂŠlete sincs biztonsĂĄgban â mondta a hĂĄziÂasszony, hozzĂĄtĂŠve: Ăśt ĂŠvvel ezelĹtt a porta tyĂşkjait pusztĂtotta el a medve. A kĂśrnyĂŠkbeliek fĂŠlnek, estĂŠnkĂŠnt szabadon engedik a kutyĂĄkat, ĹrsĂŠget ĂĄllnak, prĂłbĂĄljĂĄk megelĹzni a tĂĄmadĂĄsokat. Tegnap a kĂśrnyezetvĂŠdelmi hivatal szakemberei mĂŠrtĂŠk fel a medve ĂĄltal okozott kĂĄrt, Demes Botond alpolgĂĄrmester â aki maga is vadĂĄsz â vezette kĂśrbe a hivatalossĂĄgokat. JegyzĹkĂśnyvbe vettĂŠk a tĂśrtĂŠnĂŠseket, megĂĄllapĂtva, hogy az elpusztult disznĂł hĂşsĂĄnak fele nem veszett el, ennek fĂźggvĂŠnyĂŠben ĂĄllapĂtjĂĄk meg a kĂĄrt. Nem felejtettĂŠk el jĂł tanĂĄcsokkal ellĂĄtni a kĂĄrosultat: a kert erdĹ felĹli rĂŠszĂŠn villanypĂĄsztort kell telepĂteni, rĂĄdiĂłt, villanyfĂŠnyt beĂźzemelni, ez hatĂĄsos a medve behatolĂĄsa ellen. FelvetettĂŠk: a kĂśrnyĂŠken gazdĂĄlkodĂł vadĂĄszegyesĂźletnek is tennie kell, hogy ne tĂśrtĂŠnjenek hasonlĂł esetek, pĂŠldĂĄul riasztĂłlĂśvĂŠsek leadĂĄsĂĄval. A vadĂĄszoknak ajĂĄnlottĂĄk, kĂŠrjĂŠk a kĂĄrt okozĂł medve kilĂśvĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠsĂŠt. Demes Botond sĂśtĂŠtebb jĂśvĹt is jĂłsolt: a kĂśrnyĂŠken ĂśthektĂĄrnyi âbuzliâ (sĹąrĹą, bokros, fiatal erdĹ) ĂĄll, ott tanyĂĄznak a vadak. Csakhogy rĂśvid idĹn belĂźl a Zabola kĂśrnyĂŠki erdĹkben â KommandĂł, LakĂłca, Jakabhavas, Gelence gerincen â megkezdik az ĂĄfonya begyĹąjtĂŠsĂŠt. Zajt keltenek, mert fĂŠlnek, s mivel tĂśbb szĂĄzan zavarjĂĄk a vadakat, ezek le fognak vonulni a falu kĂśrnyĂŠkĂŠre, a mezĹkre â kongatta meg a vĂŠszharangot. PĂŠterfy LĂĄszlĂł, a Zabola kĂśrnyĂŠki erdĹkben is vadgazdĂĄlkodĂĄst folytatĂł kĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyi magĂĄnerdĂŠszet vezetĹje ĂŠrdeklĹdĂŠsĂźnkre elmondta: ismerik a zabolai esetet, a helyszĂnen is jĂĄrtak. A tĂĄmadĂĄs a telepĂźlĂŠs belterĂźletĂŠn tĂśrtĂŠnt, itt nem tudnak kĂśzbelĂŠpni, nem hasznĂĄlhatjĂĄk fegyvereiket. IdĂŠn ez az elsĹ jegyzett (!) medvetĂĄmadĂĄs, kĂŠrni fogjĂĄk a kĂĄrt okozĂł ĂĄllat kilĂśvĂŠsĂŠnek engedĂŠlyezĂŠsĂŠt. A maguk rĂŠszĂŠrĹl prĂłbĂĄlkoznak a riasztĂĄssal, bĹązĂĄrasztĂł kĂŠszĂźlĂŠkeket is kihelyeztek korĂĄbban. A vadĂĄllatok sok kĂĄrt okoznak a gazdĂĄk ĂĄllatĂĄllomĂĄnyĂĄban, de sok esetben nem jelentik, fĂŠlnek a bĂźrokrĂĄciĂĄtĂłl, nem bĂznak a kĂĄrtĂŠrĂtĂŠs kifizetĂŠsĂŠben. Ha minden kĂĄrt jelentenek, remĂŠny mutatkozna megtĂŠrĂtĂŠsĂŠre, mĂŠg ha hosszabb idĹn belĂźl is â ĂśsztĂśnĂśzte a gazdĂĄkat PĂŠterfi.
Bokor GĂĄbor HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy)2017. augusztus 12.
Szobrokkal ĂŠs utcanevekkel jubilĂĄlnĂĄnak a marosvĂĄsĂĄrhelyi protestĂĄnsok
TĂśbb mellszobrot ĂĄllĂtanĂĄnak ĂŠs nĂŠhĂĄny utcĂĄt neveztetnĂŠnek el a vĂĄrosban a marosvĂĄsĂĄrhelyi protestĂĄns felekezetek a reformĂĄciĂł 500. ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl. Amennyiben viszont nem sietnek kĂŠrĂŠseik fenntartĂĄsĂĄval, kĂśnnyen megeshet, hogy kifutnak az idĹbĹl.
Az Ĺszire tervezett szĂĄmos egyhĂĄzi ĂŠs vilĂĄgi Ăźnnepen, elĹadĂĄson ĂŠs kiĂĄllĂtĂĄson tĂşl a marosvĂĄsĂĄrhelyi protestĂĄns felekezetek szoborĂĄllĂtĂĄssal ĂŠs utcanĂŠvadĂĄssal is emlĂŠket szeretnĂŠnek ĂĄllĂtani a reformĂĄciĂł kĂśzelgĹ 500. ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄval.
Az evangĂŠlikusok mĂĄr negyedĂŠvvel ezelĹtt iktattĂĄk kĂŠrĂŠsĂźket, az ĂśnkormĂĄnyzat nĂŠvadĂł bizottsĂĄga tagjainak azonban egyetlen vĂĄroshĂĄzi illetĂŠkes sem jelezte, hogy a testĂźletnek Ăśssze kellene Ăźlnie.
A reformĂĄtusok egyelĹre a vĂĄrtemplomi szoborĂĄllĂtĂĄsra ĂśsszpontosĂtanak, ĂŠs azon tĂşl, hogy Ĺk is szeretnĂŠnek utcĂĄt ĂŠs teret elnevezni kĂŠt szemĂŠlyisĂŠgrĹl, tĂşl nagy remĂŠnyt nem fĹąznek a polgĂĄrmesteri hivatal segĂtĹkĂŠszsĂŠgĂŠhez.
Vass Levente, az RMDSZ helyi elnĂśke lapunknak megĂgĂŠrte, a szĂśvetsĂŠg kĂŠpviselĹi mindent megtesznek annak ĂŠrdekĂŠben, hogy az esetleges hivatali packĂĄzĂĄsok ne ĂĄrnyĂŠkoljĂĄk be az Ăźnnepet.
A szobrok elkĂŠszĂźltek, az utcaneveket csak tervezik
KĂŠt szoborral ĂŠs legalĂĄbb kĂŠt utcanĂŠvvel szeretnĂŠnek emlĂŠket ĂĄllĂtani a kerek ĂŠvfordulĂłnak a vĂĄros reformĂĄtusai. A VĂĄrtemplom udvarĂĄn KĂĄlvin JĂĄnos ĂŠs KĂĄroli GĂĄspĂĄr bĂźsztjĂŠt kĂŠszĂźlnek felĂĄllĂtani ez ĂŠv oktĂłber 14-ĂŠn.
Az elĹbbi PĂŠterfy LĂĄszlĂł, MagyarorszĂĄgon ĂŠlĹ, nyĂĄrĂĄdselyei, Kossuth-dĂjas szobrĂĄszmĹąvĂŠsz, az utĂłbbit DeĂĄk ĂrpĂĄd, NagyvĂĄradon ĂŠlĹ, marosvĂĄsĂĄrhelyi szĂĄrmazĂĄsĂş alkotĂł munkĂĄja. MindkĂŠt szobrot bronzba ĂśntĂśttĂŠk ĂŠs VĂĄsĂĄrhelyre szĂĄllĂtottĂĄk. KĂŠrdĂŠsĂźnkre, hogy miĂŠrt nem kĂśztĂŠrre ĂĄllĂtjĂĄk, ĂtvĂśs JĂłzsef, a VĂĄrtemplom lekĂśszĂśnt lelkĂŠsze azzal ĂŠrvelt, hogy nem akartĂĄk kitenni magukat ĂŠs a kĂśzĂśssĂŠget a hatĂłsĂĄgok visszautasĂtĂł magatartĂĄsĂĄnak. Ugyanakkor komoly szimbolikĂĄja van annak, hogy a vĂĄros legnagyobb temploma, tĂśbb orszĂĄggyĹąlĂŠs szĂnhelye mellĂŠ ĂĄllĂtjĂĄk fel a francia szĂĄrmazĂĄsĂş svĂĄjci reformĂĄtor ĂŠs a Biblia elsĹ magyar fordĂtĂłja szobrĂĄt â ĂŠrvelt lapunknak ĂtvĂśs. SzĂłba kerĂźlt egy emlĂŠktĂĄbla ĂĄllĂtĂĄsa is, de arrĂłl lemondtak. KĂŠrni kĂŠszĂźlnek viszont a VĂĄrtemplom alatti Posta utca ĂĄtkeresztelĂŠsĂŠt KĂĄlvinra.
A Kistemplom gyĂźlekezete egykori lelkĂŠszĂŠrĹl, Csiha KĂĄlmĂĄn kĂŠsĹbbi pĂźspĂśkrĹl szeretnĂŠ ĂĄtneveztetni a jelenlegi Memorandum teret, amely 1986-ig ĂŠppen a templom nevĂŠt viselte. A tervek maradĂŠktalan megvalĂłsulĂĄsĂĄban azonban az egyhĂĄz sem igazĂĄn hisz. KĂŠrdĂŠsĂźnkre, hogy milyen remĂŠnyt tĂĄplĂĄlnak a tĂŠr ĂĄtnevezĂŠsĂŠhez, Lakatos PĂŠter elismerte, hogy nem nagyot.
Szucher Ervin / KrĂłnika (KolozsvĂĄr)2017. oktĂłber 16.
ReformĂĄciĂł 500 ĂrĂśksĂŠgĂźnk a magyar nyelv
A reformĂĄtussĂĄg ĂśsszetartozĂĄsĂĄnak hatalmas erejĂŠt tapasztaltuk meg szombaton MarosvĂĄsĂĄrhelyen, amikor nĂŠgy, a Marosi, a Maros-MezĹsĂŠgi, a GĂśrgĂŠnyi ĂŠs a KĂźkĂźllĹi ReformĂĄtus EgyhĂĄzmegye, valamint az evangĂŠlikus ĂŠs unitĂĄrius egyhĂĄz kĂŠpviselĹi a reformĂĄciĂł 500. ĂŠvfordulĂłjĂĄra szervezett hĂĄlaĂźnnepsĂŠge zajlott. A VĂĄrtemplomtĂłl a sportcsarnokig vonulĂł pĂźspĂśkĂśk, esperesek, lelkĂŠszek, hĂvek, meghĂvottak vĂŠgelĂĄthatatlan, tĂśbb ezer embert szĂĄmlĂĄlĂł, tĂśmĂśtt sora igazolja: sokan vagyunk! A hitbĂŠli ĂśsszetartozĂĄs erejĂŠnek megtapasztalĂĄsa felemelĹ, biztatĂł ĂŠs remĂŠnyt ad a megmaradĂĄsra a kĂśvetkezĹ ĂŠvszĂĄzadokra is.
KĂĄlvin ĂŠs KĂĄroli
A rendezvĂŠny az ĂĄltalunk is ismertetett gazdag forgatĂłkĂśnyv szerint zajlott. A hĂvek a VĂĄrtemplomban ĂŠs a vĂĄrban gyĂźlekeztek, hogy felavassĂĄk kĂŠt reformĂĄtus szemĂŠlyisĂŠg: KĂĄroli GĂĄspĂĄr ĂŠs KĂĄlvin JĂĄnos szobrĂĄt. A VĂĄrtemplomban Henter GyĂśrgy lelkipĂĄsztor ismertette, hogy a KĂĄlvin-szobrot PĂŠterffy LĂĄszlĂł, marosvĂĄsĂĄrhelyi szĂĄrmazĂĄsĂş, VisegrĂĄdon ĂŠlĹ szobrĂĄszmĹąvĂŠsz ajĂĄndĂŠkba kĂŠszĂtette el, mĂg KĂĄroli GĂĄspĂĄr magyar bibliafordĂtĂł mellszobra ugyancsak marosvĂĄsĂĄrhelyi, NagyvĂĄradon ĂŠlĹ szobrĂĄszmĹąvĂŠsz, DeĂĄk ĂrpĂĄd alkotĂĄsa. A szobrok felĂĄllĂtĂĄsĂĄval a templom elĹtti, melletti teret is felĂşjĂtottĂĄk, ami nem volt zĂśkkenĹmentes, hiszen egy hĂŠtig feljelentĂŠs miatt le kellett ĂĄllni a munkĂĄlatokkal. Hogy vĂŠgĂźl idĹben elkĂŠszĂźltek, a kivitelezĹk munkĂĄjĂĄnak ĂŠs a polgĂĄrmesteri hivatal tĂĄmogatĂĄsĂĄnak kĂśszĂśnhetĹ. A lelkĂŠsz kĂźlĂśn megkĂśszĂśnte dr. Dorin Florea polgĂĄrmester tĂĄmogatĂĄsĂĄt ĂŠs jelenlĂŠtĂŠt az esemĂŠnyen. A VĂĄrtemplomban Balog ZoltĂĄn, a emberi erĹforrĂĄsok minisztere KĂĄlvin JĂĄnosrĂłl, a francia szĂĄrmazĂĄsĂş svĂĄjci reformĂĄtorrĂłl szĂłlva azt mondta, hogy ErdĂŠly-szerte talĂĄn tĂśbb szĂł esik rĂłla, jobban ismerik, mint Genfben. Mi, kĂĄlvinistĂĄk szobrot ĂĄllĂtunk neki, hiszen tanai a mai napig megtartottak bennĂźnket. Ĺ az, akirĹl sokan azt gondoljĂĄk, hogy magyar volt. KĂĄroli GĂĄspĂĄrnak az egyetemes magyar kultĂşrĂĄhoz valĂł hozzĂĄjĂĄrulĂĄsĂĄrĂłl: ha Ĺ nincs, akkor lehet, hogy ma nem beszĂŠlĂźnk magyarul. Szobruk ott ĂĄll a VĂĄrtemplom elĹtt. ĹrizzĂźk ezeket, ĂŠs azt a hitet, amit a nyugatiak elfelejtettek! VigyĂĄzzunk arra, hogy templomaink ne vĂĄljanak mĂşzeumokkĂĄ, hiszen ezek azĂŠrt ĂŠpĂźltek, hogy itt Isten igĂŠjĂŠt olvassĂĄk, hallgassĂĄk â fogalmazott a miniszter. E gondolatsorhoz kapcsolĂłdtak dr. Grezsa ZoltĂĄn, a nemzetpolitikai ĂĄllamtitkĂĄrsĂĄg kormĂĄnybiztosĂĄnak szavai is, aki hangsĂşlyozta, a keresztĂŠnysĂŠg ĂśsszekĂśt, nem pedig elvĂĄlaszt bennĂźnket, magyarokat ĂŠs a szomszĂŠdos nĂŠpeket. A gyĂźlekezet KatĂł BĂŠla, az ErdĂŠlyi ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet pĂźspĂśke ĂĄldĂĄsĂĄt kĂśvetĹen vett rĂŠszt a szobrok leleplezĂŠsĂŠn. EzutĂĄn indult el a menet a sportcsarnok felĂŠ. Isten nemzetsĂŠge vagyunk! A reformĂĄtus vilĂĄgtalĂĄlkozĂł Ăłta nem volt ilyen nĂŠpes ĂŠs ĂźnnepĂŠlyes menetelĂŠs MarosvĂĄsĂĄrhelyen. Sem rendbontĂĄs, sem oda nem illĹ zĂĄszlĂłlengetĂŠs, sem hangoskodĂĄs nem zavarta meg a vonulĂĄst. A nagysĂĄrmĂĄsi fĂşvĂłszenekar, ĂŠnekvezĂŠrek jĂł- voltĂĄbĂłl reformĂĄtus ĂŠnekek csendĂźltek fel. Csak az tudja igazĂĄn, milyen ĂŠrzĂŠs volt, aki ĂĄtĂŠlte ezt a momentumot. A sportcsarnokban dĂszes szĂnpad, a Ligetben ĂłriĂĄssĂĄtor ĂŠs kivetĂtĹ vĂĄrta a tĂśbb ezer rĂŠsztvevĹt. Jakab IstvĂĄn, a Maros-MezĹsĂŠgi EgyhĂĄzmegye esperese szerint a szĂĄzezer reformĂĄtus lelket szĂĄmlĂĄlĂł nĂŠgy egyhĂĄzmegyĂŠbĹl sokkal tĂśbben eljĂśttek volna, ha nem lett volna korlĂĄtozott a keret. Az egyhĂĄzmegyĂŠkbĹl jelen voltak LĹrincz JĂĄnos, a Marosi, SzĂĄsz Attila, a GĂśrgĂŠnyi ĂŠs BĂrĂł IstvĂĄn, a KĂźkĂźllĹi EgyhĂĄzmegye esperese ĂŠs KecskĂŠs Csaba unitĂĄrius esperes. Jelen volt tovĂĄbbĂĄ dr. Farkas BalĂĄzs, MagyarorszĂĄg csĂkszeredai konzulĂĄtusĂĄnak ĂźgyvivĹ konzulja, dr. Csige SĂĄndor vezetĹ konzul, tovĂĄbbĂĄ a megye magyar ajkĂş politikai elĂśljĂĄrĂłi is. BeszĂŠdĂŠben Balog ZoltĂĄn miniszter hangsĂşlyozta, bĂzik benne, hogy MarosvĂĄsĂĄrhelyen tĂśbbszĂśr fog elĹfordulni, hogy magyarok ilyen szĂŠpen, bĂŠkĂŠben vonulhatnak ĂŠs betĂślthetik a teret. Luther MĂĄrton szavait idĂŠzte: ha mindenki embertĂĄrsĂĄĂŠrt ĂŠlne, tele lenne a vilĂĄg istentisztelettel! MarosvĂĄsĂĄrhely utcĂĄin, a sportcsarnokban istentisztelet volt, hiszen szeretetben voltak egyĂźtt az emberek. SzĂĄmba kell venni, hogy 500 ĂŠv alatt milyen hatalmas ĂŠrtĂŠket teremtettĂźnk a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben, s milyen hatalmas ĂśrĂśksĂŠget, magyar nyelvet, magyarul megszĂłlalĂł igĂŠt hagytak rĂĄnk imĂĄdsĂĄgos elĹdeink. A magyar emberek irĂĄnti gondoskodĂĄs jegyĂŠben a miniszter bejelentette, hogy januĂĄr elsejĂŠtĹl a vilĂĄg bĂĄrmely sarkĂĄban megszĂźletĹ magyar kisgyermek babakĂśtvĂŠnyt kap a magyar ĂĄllamtĂłl. Az igĂŠt Steinbach JĂłzsef, a DunĂĄntĂşli ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet pĂźspĂśke hirdette, aki buzdĂtott: hit ĂĄltal erĹsĂtsĂźk egymĂĄst a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben, hiszen Isten nemzetsĂŠge vagyunk. Az Ăşrvacsorai ĂĄgendĂĄt KatĂł BĂŠla pĂźspĂśk mondta, aki mindenekelĹtt a hĂĄlaadĂĄsra szĂłlĂtotta fel a gyĂźlekezetet.
Ărvacsora, kĂśszĂśntĂŠsek ĂŠs koncertek
A szĂŠp rendben folyĂł ĂşrvacsoraosztĂĄst kĂśvetĹen nemzeti imĂĄnk hangzott el, majd szeretetvendĂŠgsĂŠgre hĂvtĂĄk a gyĂźlekezetet. Az ĂźnnepsĂŠg mĂĄsodik rĂŠszĂŠben kĂśszĂśntĹbeszĂŠdek hangzottak el. SzabĂł Ferenc, a DunamellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet fĹjegyzĹje mondta el Ăźnnepi beszĂŠdĂŠt, majd PĂŠter Ferenc megyei tanĂĄcselnĂśk foglalta Ăśssze az erdĂŠlyi reformĂĄciĂł fontosabb mozzanatait. Thomas Muggli-Stokholm svĂĄjci lelkipĂĄsztor pedig gyĂźlekezete ĂźdvĂśzletĂŠt adta ĂĄt, ĂŠs felvĂĄzolta a svĂĄjci reformĂĄtussĂĄg jelenlegi helyzetĂŠt. Mint mondta, azĂŠrt jĂśnnek ErdĂŠlybe, tĂśbbnyire MezĹbergenyĂŠbe, hogy itt tĂśltekezzenek az erĹs ĂŠs ĂśsszetartĂł gyĂźlekezetekben. Ezt kĂśvetĹen RĂĄkĂĄsz Gergely rendkĂvĂźli orgonakoncertjĂŠre, majd estĂŠbe nyĂşlĂłan a FIKE-band ifjĂşsĂĄgi zenekar koncertjĂŠre kerĂźlt sor. Mezey Sarolta / NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2017. oktĂłber 16.
KĂĄlvin- ĂŠs KĂĄroli-szobrot avattak (ReformĂĄciĂł 500)
A reformĂĄciĂł 500. ĂŠvfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl szervezett ĂźnnepsĂŠget MarosvĂĄsĂĄrhelyen a Marosi, Maros-mezĹsĂŠgi, KĂźkĂźllĹi ĂŠs GĂśrgĂŠnyi reformĂĄtus egyhĂĄzmegye. A rendezvĂŠny kora dĂŠlutĂĄn a vĂĄrtemplomban kezdĹdĂśtt, ahol Henter GyĂśrgy lelkipĂĄsztor felidĂŠzte: 460 ĂŠvvel ezelĹtt itt ĂźlĂŠsezett az a zsinat, amely eldĂśntĂśtte, hogy az erdĂŠlyiek KĂĄlvin tanait kĂśvetik. Az ĂźnnepsĂŠg keretĂŠben a vĂĄrtemplom bejĂĄratĂĄnĂĄl felavattĂĄk KĂĄlvin JĂĄnos ĂŠs KĂĄroli GĂĄspĂĄr reformĂĄtorok mellszobrĂĄt, elĹbbi PĂŠterfy LĂĄszlĂł, utĂłbbi DeĂĄk ĂrpĂĄd alkotĂĄsa.
A templomban tartott beszĂŠdĂŠben Balog ZoltĂĄn, az emberi erĹforrĂĄsok minisztere elmondta, noha KĂĄlvin ĂŠs KĂĄroli nem ismertĂŠk egymĂĄst, az utĂłkornak megvan a lehetĹsĂŠge arra, hogy egymĂĄs mellĂŠ helyezze Ĺket. A bibliafordĂtĂł KĂĄrolirĂłl NemeskĂźrty IstvĂĄnt idĂŠzte: meglehet, nĂŠlkĂźle ma nem magyarul beszĂŠlnĂŠnek MagyarorszĂĄgon. Grezsa IstvĂĄn kormĂĄnybiztos Ăşgy vĂŠlekedett, 500 ĂŠve a reformĂĄciĂł jelĂślte ki a magyarsĂĄg szĂĄmĂĄra a nemzeti megmaradĂĄs ĂştjĂĄt, Ăgy a reformĂĄciĂł ĂśrĂśksĂŠge ma a megmaradĂĄs felelĹssĂŠgĂŠt rĂłja az utĂłkorra. HozzĂĄtette: akkor vagyunk hĹąek az ĂśrĂśksĂŠghez, ha MarosvĂĄsĂĄrhelyen is, KĂĄrpĂĄtaljĂĄn is megtartjuk iskolĂĄinkat. A vĂĄrtemplombĂłl tĂśbb ezer ember vonult ĂĄt a vĂĄroson a sportcsarnokba, ahol Ăźnnepi istentiszteletet tartottak. Balog ZoltĂĄn a felvonulĂĄs ĂśrĂśmĂŠt idĂŠzve kijelentette: Az a dolgunk, hogy betĂśltsĂźk azt a teret, ami nekĂźnk adatott, azt az otthont, ami nekĂźnk a MindenhatĂł ĂĄltal kijelĂśltetett. Mert ha mi nem tĂśltjĂźk be, akkor betĂśltik mĂĄsok, ĂŠs valami olyan fog hiĂĄnyozni ebbĹl az eurĂłpai vilĂĄgbĂłl, amit csak mi tudunk adni. A miniszter szerint a magyarokat azĂŠrt ragadta el egykor a reformĂĄciĂł, mert sokszor a nĂŠlkĂźlĂśzĂŠs tanĂtotta meg a nĂŠpet arra, hogy hitbĹl ĂŠs kegyelembĹl ĂŠljen. Szerinte ezt azĂŠrt kell megtanulni, hogy akkor is hitbĹl ĂŠs kegyelembĹl ĂŠljen a kĂśzĂśssĂŠg, amikor lĂĄtszĂłlag mĂĄsbĂłl is megĂŠlhetne. A miniszter bejelentette, 2018-tĂłl a vilĂĄg bĂĄrmely pontjĂĄn, Ăgy az ErdĂŠlyben szĂźletett magyar gyermekeket is megilleti a babakĂśtvĂŠny. Fontosnak tartotta azonban, hogy ne csak a pĂŠnztĂĄrca kĂśsse Ăśssze a magyarorszĂĄgi ĂŠs a hatĂĄron tĂşli magyarokat, hanem szĂvĂźk, lelkĂźk is. A mi dolgunk annyi, hogy bĂzzunk Istenben, ĂŠs utĂĄna bĂzzunk egymĂĄsban is â tette hozzĂĄ. A sportcsarnoki istentiszteleten Steinbach JĂłzsef, a DunĂĄntĂşli ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet pĂźspĂśke hirdette az igĂŠt, ĂĄgendĂĄt mondott KatĂł BĂŠla, az ErdĂŠlyi ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet pĂźspĂśke, a gyĂźlekezet szĂĄmĂĄra pedig tĂśbb asztalnĂĄl is kiszolgĂĄltĂĄk az ĂşrvacsorĂĄt. Balog ZoltĂĄn tegnap dĂŠlben a kĂśzeli MezĹpanitban felavatta II. RĂĄkĂłczi Ferenc bronz mellszobrĂĄt, PogĂĄny GĂĄbor BenĹ szobrĂĄszmĹąvĂŠsz alkotĂĄsĂĄt. KĂśszĂśntĹbeszĂŠdĂŠben az utolsĂł erdĂŠlyi fejedelem Istennel a hazĂĄĂŠrt ĂŠs a szabadsĂĄgĂŠrt jelmondatĂĄt idĂŠzte. MegemlĂtette: a fejedelem budapesti szobrĂĄrĂłl egykor tĂz perc alatt vertĂŠk le a latin jelmondat elsĹ szavĂĄt, ĂŠs hetven ĂŠvbe telt, mĂg az visszakerĂźlt a helyĂŠre. HozzĂĄtette: pusztĂtani mindig kĂśnnyebb, de arra biztatta hallgatĂłsĂĄgĂĄt, hogy legyenek az ĂŠpĂtĂŠs emberei. HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy)