udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
504
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-120 ... 481-504
NĂŠvmutatĂł:
BĂrĂł RozĂĄlia
2005. ĂĄprilis 30.
A Varadinum keretĂŠben a Bihar Megyei ĂŠs NagyvĂĄradi Civil Szervezetek SzĂśvetsĂŠge fĂłrumot szervezett. A kulturĂĄlis ĂŠletbe is egyre inkĂĄbb beleszĂśvĹdik a politika, aminek nem volna szabad megtĂśrtĂŠnnie. BirĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere elmondta: jelentĹsen nĹtt a magyar mĹąvelĹdĂŠsi alapĂtvĂĄnyoknak, civil szervezeteknek nyĂşjthatĂł keretĂśsszeg. BodĂł Barna a civil szfĂŠra kĂśzmĹąvelĹdĂŠsi ĂŠs kĂśzĂśssĂŠgjellegĂŠt tĂĄrgyalta. Meleg Vilmos, a Szigligeti TĂĄrsulat vezetĹje elmondta: a magyar szĂntĂĄrsulatnak sikerĂźlt ĂśnĂĄllĂłsĂĄgot kiharcolnia, amit most megszĂźntet az Ăşj szĂnhĂĄzi tĂśrvĂŠny, mely visszaadja az irĂĄnyĂtĂĄst a fĹigazgatĂł kezĂŠbe. Az ĂĄllami juttatĂĄsok elosztĂĄsa a tĂĄrsulatok kĂśzĂśtt egyenlĹ, ĂŠs nem bevĂŠtelarĂĄnyos, pedig annak nyolcvan szĂĄzalĂŠkĂĄt a magyar tĂĄrsulat hozza Ăśssze. A magyarorszĂĄgi tĂĄmogatĂĄsi rendszer koordinĂĄciĂłja Ăśsszeomlott, ezĂŠrt kĂŠsnek a hatĂĄron tĂşli tĂĄmogatĂĄsok ĂŠs nincs egysĂŠges tĂĄmogatĂĄsi politika a pĂŠnzek megĂtĂŠlĂŠsĂŠnĂŠl, mondta a Magyar KultĂşrĂĄĂŠrt AlapĂtvĂĄny budapesti kĂŠpviselĹje, Egyed Albert. ElkĂŠszĂźlt a www.nagyvarad.ro magyar nyelvĹą internetes hĂrportĂĄl, amelyet a NagyvĂĄradi Magyar DiĂĄkszĂśvetsĂŠg mĹąkĂśdtet. NagyvĂĄrad legfrissebb hĂrei is megtalĂĄlhatĂłk benne. Varadinumkor rendszeresen megszervezik a Szent LĂĄszlĂł GimnĂĄzium iskolanapjĂĄt, Szent LĂĄszlĂłval kapcsolatos tĂśrtĂŠneti ĂŠs helytĂśrtĂŠneti vetĂŠlkedĹkĂśn mĂŠrtĂŠk Ăśssze tudĂĄsukat a diĂĄkok. A LorĂĄntffy Zsuzsanna ReformĂĄtus EgyhĂĄzi KĂśzpontban elĹszĂśr az ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet tavalyi kĂśnyvtermĂŠsĂŠbĹl szemelgethettek az ĂŠrdeklĹdĹk. BirĂł AnnamĂĄria, a Babes-Bolyai Egyetem magyar tanszĂŠkĂŠnek doktorandusa hĂĄrom nyelvĂŠszeti ĂŠs irodalmi tĂĄrgyĂş tanulmĂĄnykĂśtetet ajĂĄnlott: BenĹ Attila A kĂślcsĂśnszĂł jelentĂŠsvilĂĄga cĂmĹą munkĂĄja, SzilĂĄgyi N. SĂĄndor ElmĂŠlet ĂŠs mĂłdszer a nyelvĂŠszetben cĂmĹą tanulmĂĄnya, a kolozsvĂĄri magyar irodalom tanszĂŠk kutatĂłcsoportja Egyed Emese vezetĂŠsĂŠvel dolgozta fel Aranka GyĂśrgy szellemi hagyatĂŠkĂĄt, amelynek elsĹ kĂśtetĂŠt is kĂŠzbe vehettĂŠk a nagyvĂĄradiak az EME kiadĂĄsĂĄban, Aranka GyĂśrgy gyĹąjtemĂŠnye cĂmmel. Egy drĂĄmatĂśrtĂŠneti kuriĂłzum is a polcokra kerĂźlhetett: Tar Gabriella NĂłra Gyermek a 18. ĂŠs 19. szĂĄzadi MagyarorszĂĄg ĂŠs ErdĂŠly szĂnpadjain cĂmĹą munkĂĄja. A NagyvĂĄradi RĂłmai Katolikus EgyhĂĄzmegye kĂśnyvĂĄllomĂĄnyĂĄt lajstromozza EmĹdi AndrĂĄs kĂśtete. Kiss AndrĂĄs levĂŠltĂĄros ĂŠs Csetri Elek tĂśrtĂŠnĂŠsz 80. szĂźletĂŠsnapjĂĄra megszerkesztett emlĂŠkkĂśnyveket is bemutattĂĄk. A MagyarorszĂĄgra ĂĄttelepĂźlt BenkĹ Elek KolozsvĂĄr magyar kĂźlvĂĄrosa a kĂśzĂŠpkorban cĂmĹą kĂśtete tavaly jelent meg. KĂŠt ErdĂŠlyi MĂşzeum-EgyesĂźlet kiadvĂĄny: DĂĄvid Gyula, Egyed Ăkos ĂŠs KĂśtĹ JĂłzsef Kossuth Lajos ĂŠs ErdĂŠly cĂmmel szerkesztette tanulmĂĄnykĂśtettĂŠ a Kossuth szĂźletĂŠsĂŠnek 200. ĂŠvfordulĂłjĂĄra szervezett konferencia elĹadĂĄsait. A mĂĄsik: Egyed Ăkos Az erdĂŠlyi magyarsĂĄg tĂśrtĂŠnetĂŠbĹl 1790-1914 cĂmĹą kĂśnyve. DukrĂŠt GĂŠza, a Partiumi ĂŠs BĂĄnsĂĄgi MĹąemlĂŠkvĂŠdĹ ĂŠs EmlĂŠkhely BizottsĂĄg elnĂśke a szerzĹje a Partiumi FĂźzetek sorozat 35. kĂśtetĂŠnek, ebben a Bihar megyei emlĂŠkmĹąveket, emlĂŠktĂĄblĂĄkat tĂŠrkĂŠpezte fel. A kĂśtetet mĂŠltatĂł Nagy Aranka elmondta: a kommunizmus idejĂŠn megfogyatkoztak az emlĂŠkhelyek, aztĂĄn a rendszervĂĄltĂĄs utĂĄn tĂśbb emlĂŠkmĹąvet ĂĄllĂtottak Biharban, mint azelĹtt szĂĄz ĂŠvig. Fleisz JĂĄnos Ăşj kĂśnyve: VĂĄros, tĂĄrsadalom, kultĂşra, NagyvĂĄrad a 19â 20. szĂĄzadban. âCsendes szellemi honfoglalĂĄs rĂŠszesei vagyunkâ â ĂĄllapĂtotta meg PomogĂĄts BĂŠla, aki elmondta: a magyarsĂĄg tĂśrtĂŠnelme sorĂĄn ĂĄllandĂłan honfoglalĂĄsra kĂŠnyszerĂźlt. EzĂşttal a lĂŠlek Ăştjain ĂśsszekapaszkodĂłk kulturĂĄlis honfoglalĂĄsĂĄrĂłl van szĂł, mely ĂŠrtĂŠkeinket menti ĂĄt a holnapba. âJĂłzsef Attila emlĂŠke kĂśrĂźl is csendes honfoglalĂĄs rĂŠszesei vagyunk, kĂśltĂŠszetĂŠt a kommunizmustĂłl kell visszafoglalnunk a magyar irodalom szĂĄmĂĄraâ â vĂŠlekedett az irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz. /Lakatos Balla TĂźnde: Varadinum 2005. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 30./2005. mĂĄjus 3.
MĂĄjus 1-jĂŠn, a Festum Varadinum egyik zĂĄrĂłesemĂŠnyekĂŠnt NagyvĂĄradon felavattĂĄk JĂłzsef Attila egĂŠsz alakos szobrĂĄt, a nagyvĂĄradi szĂźletĂŠsĹą Wagner NĂĄndor alkotĂĄsĂĄt. â MĂĄtĂłl Ăşj polgĂĄra van vĂĄrosunknak â adta hĂrĂźl BĂrĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere az ĂźnnepsĂŠgen, amelyen mintegy ezren vettek rĂŠszt, jelen volt TĹkĂŠs LĂĄszlĂł reformĂĄtus pĂźspĂśk, Tempfli JĂłzsef rĂłmai katolikus megyĂŠs pĂźspĂśk, KalĂĄsz MĂĄrton, a Magyar ĂrĂłszĂśvetsĂŠg elnĂśke, PomogĂĄts BĂŠla irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz ĂŠs a szobor nagyvĂĄradi szĂźletĂŠsĹą alkotĂłja, Wagner NĂĄndor japĂĄn Ăśzvegye, Wagner Csijo is. BĂrĂł RozĂĄlia gondolataihoz kapcsolĂłdott beszĂŠdĂŠben BarabĂĄs ZoltĂĄn kĂśltĹ, a KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet (KREK) sajtĂłreferense szerint JĂłzsef Attila elfoglalta mĂŠltĂł helyĂŠt Ady Endre ĂŠs a Holnap vĂĄrosĂĄban. KalĂĄsz MĂĄrton rĂĄmutatott: JĂłzsef Attila nemcsak a huszadik, hanem a huszonegyedik szĂĄzad egyik legnagyobb kĂśltĹje is. Wagner NĂĄndor 1954-ben kĂŠszĂźlt, de fĂŠlszĂĄz ĂŠve gipszben rejtĹzkĂśdĹ alkotĂĄsĂĄt a mĹąvĂŠsz Ăśzvegye adomĂĄnyozta a vĂĄrosnak. A magyar nemzet hĂĄrom jelentĹs kĂśltĹjĂŠnek, PetĹfinek, Adynak, valamint JĂłzsef AttilĂĄnak is ĂĄll szobra NagyvĂĄradon. /Balogh Levente: Ăj polgĂĄr Ady vĂĄrosĂĄban. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 3./2005. mĂĄjus 11.
BĂrĂł RozĂĄlia, nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester bejelentette, hogy a vĂĄrosi ĂŠs a Bihar megyei ĂśnkormĂĄnyzat kĂśzĂśsen mĹąemlĂŠkvĂŠdelmi alapĂtvĂĄnyt hozott lĂŠtre, amelynek cĂŠlja elsĹsorban a vĂĄr vĂŠdelme ĂŠs megmentĂŠse, mĂĄsrĂŠszt a szecessziĂłs VĂĄrad ĂŠpĂtĂŠszeti ĂśrĂśksĂŠgĂŠnek megĂłvĂĄsa. A Bihar Megyei MĹąemlĂŠkvĂŠdelmi AlapĂtvĂĄny 13 milliĂĄrd lejbĹl gazdĂĄlkodhat, ebbĹl 12-t beruhĂĄzĂĄsokra fordĂthatnak. A Bihar megyei RMDSZ-nek â Cseke Attila ĂĄllamtitkĂĄr kĂśzbenjĂĄrĂĄsra -, sikerĂźlt elĂŠrni, hogy az EurĂłpai UniĂł PHARE-projektje keretĂŠben tovĂĄbb tĂĄmogassa a nagyvĂĄradi kĂśzĂşti tranzitforgalmat elterelĹ kĂśrgyĹąrĹą megĂŠpĂźlĂŠsĂŠt. /Lakatos Balla TĂźnde: AlapĂtvĂĄny a mĹąemlĂŠkvĂŠdelemĂŠrt. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 11./2005. mĂĄjus 14.
A ReformĂĄtus VilĂĄgszĂśvetsĂŠg vezetĹi mĂĄjus 12-ĂŠn NagyvĂĄradra ĂŠrkeztek egy eurĂłpai kĂśrĂşt sorĂĄn. Az RVSZ amerikai elnĂśke, dr. Clifton Kirkpatrick, afrikai fĹtitkĂĄra dr. Setri Nyomi ĂŠs dr. Duncan Hanson, az Amerikai ReformĂĄtus EgyhĂĄz EurĂłpai-terĂźleti titkĂĄra MagyarorszĂĄgrĂłl jĂśttek KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠkre, hogy mĂĄsnap KolozsvĂĄron, az ErdĂŠlyi EgyhĂĄzkerĂźletben, majd DĂŠlvidĂŠken folytassĂĄk Ăştjukat, hogy tĂĄjĂŠkozĂłdjanak a rĂŠgiĂł reformĂĄtusainak helyzetĂŠrĹl, gondjairĂłl, kilĂĄtĂĄsairĂłl. Az RVSZ vezetĹi NagyvĂĄradon munkaebĂŠden vettek rĂŠszt a KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet vezetĹivel ĂŠs ErdĂŠlyi GĂŠza felvidĂŠki pĂźspĂśkkel, majd a polgĂĄrmesteri hivatalban BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester fogadta a kĂźldĂśttsĂŠget. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk elmondta, hĂĄrom kontinens talĂĄlkozott jelkĂŠpesen NagyvĂĄradon, EurĂłpa, Amerika ĂŠs Afrika, ez a tanĂşsĂĄgtĂŠtel egyetemessĂŠgĂŠnek jelkĂŠpe. BeszĂŠlt a kommunizmus igazsĂĄgtalansĂĄgairĂłl, ĂĄldozatairĂłl, ĂŠs arrĂłl hogy a hit nevĂŠben mindenfĂŠle igazsĂĄgtalansĂĄgot el kell vetni a fĂśldkereksĂŠgen. /(Lakatos Balla TĂźnde): HĂĄrom kontinens reformĂĄtus vezetĹi tanĂĄcskoztak. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 14./2005. jĂşnius 20.
âKiolthatatlan szeretet kĂśt minket NagyvĂĄradhoz, s hogy tenni is lehet ĂŠrte, nem csak zsĂśrtĂślĹdni miatta, annak szĂŠp pĂŠldĂĄja a rĂłla kĂŠszĂźlt fĂŠlĂłrĂĄs dokumentumfilmâ â fogalmazott BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester a rendhagyĂł bemutatĂłn a LorĂĄntffy Zsuzsanna ReformĂĄtus EgyhĂĄzi KĂśzpontban. VillĂĄnyi ZoltĂĄn szerkesztĹ-operatĹr ĂŠs Kirsch Norbert operatĹr-vĂĄgĂł, a Duna TelevĂziĂł ĂŠs a Magyar TelevĂziĂł tudĂłsĂtĂłi dokumentumfilmet kĂŠszĂtettek Szent LĂĄszlĂł vĂĄrosĂĄrĂłl, alapĂtĂĄsĂĄtĂłl napjainkig. A tĂĄrgyilagos vĂĄrostĂśrtĂŠneti bemutatĂłn is ĂĄtsĂźt a NagyvĂĄrad irĂĄnti szeretet. /(Lakatos Balla TĂźnde): âEzt a filmet nem fogjuk innen elvinniâ. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 20./2005. jĂşnius 24.
A NemzetkĂśzi MĹąemlĂŠk Alap (World Monument Fund) jĂşnius 21-ĂŠn tette kĂśzzĂŠ a vilĂĄg szĂĄz legveszĂŠlyeztetettebb mĹąemlĂŠkĂŠnek 2006-os listĂĄjĂĄt, erre kerĂźlt fĂśl a nagyvĂĄradi vĂĄr, a kolozsvĂĄri Transylvania Trust AlapĂtvĂĄny ĂŠs a vĂĄros ĂśnkormĂĄnyzata ĂśsszefogĂĄsĂĄnak kĂśszĂśnhetĹen. BirĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere szerint fontos elĹrelĂŠpĂŠst tettek a vĂĄr megmentĂŠsĂŠĂŠrt, mivel a legrangosabb nemzetkĂśzi szĂĄmbavĂŠtel lehetĹvĂŠ teszi olyan forrĂĄsok elĂŠrĂŠsĂŠt ĂŠs olyan mĹąemlĂŠkvĂŠdelmi szakemberek segĂtsĂŠgĂŠt, akik a vĂĄr korhĹą restaurĂĄlĂĄsĂĄt garantĂĄljĂĄk. A vĂĄr ma is lĂĄthatĂł formĂĄjĂĄt JĂĄnos Zsigmond ĂŠs Bethlen GĂĄbor fejedelmek uralkodĂĄsa kĂśzĂśtti idĹszakban nyerte el, bĂĄstyĂĄs rendszerĂŠt. RomĂĄniĂĄbĂłl hĂĄrom mĹąemlĂŠk kerĂźlt a legveszĂŠlyeztetettebb vilĂĄgĂśrĂśksĂŠgi kincsek kĂśzĂŠ: Constantin Brancusi immĂĄr felĂşjĂtott VĂŠgtelen oszlopa, a gelencei rĂłmai katolikus templom 1996â1999 kĂśzĂśtt ĂŠs a bonchidai BĂĄnffy-kastĂŠly, amelyet 2000-ben ajĂĄnlottak nemzetkĂśzi vĂŠdelemre. /Lakatos Balla TĂźnde: A vilĂĄg legveszĂŠlyeztetettebb mĹąemlĂŠkei kĂśzĂśtt a nagyvĂĄradi vĂĄr. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşn. 24./2005. jĂşlius 2.
JĂşlius 1-jĂŠn, Ăştban LĂŠtavĂŠrtes felĂŠ, a Bihar megyei RMDSZ vendĂŠge volt MarkĂł BĂŠla miniszterelnĂśk-helyettes. Egy esztendeje nyĂlt LĂŠtavĂŠrtes ĂŠs SzĂŠkelyhĂd kĂśzĂśtt hatĂĄrĂĄtkelĹ, errĹl megemlĂŠkezni, az ĂrmellĂŠk Expo megnyitĂĄsĂĄra ĂŠs az utĂĄna kĂśvetkezĹ gazdasĂĄgi szimpĂłziumra igyekezve idĹzĂśtt NagyvĂĄradon MarkĂł BĂŠla. Ăgy vĂŠlte, hogy a gazdasĂĄgi kooperĂĄciĂłn kĂvĂźl minĂŠl tĂśbb egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsi stratĂŠgiĂĄt kell kidolgozni a kĂŠt orszĂĄg kĂśzĂśtt, s erre a lĂŠtavĂŠrtesihez hasonlĂł fĂłrumok adnak lehetĹsĂŠget. Most nem jĂśn lĂŠtre a MarkĂł-TĹkĂŠs csĂşcs NagyĂĄradon, azonban a pĂźspĂśk megbĂzottjaitĂłl tĂĄjĂŠkozĂłdik a LorĂĄntffy GimnĂĄzium sportpĂĄlyĂĄjĂĄnak ĂźgyĂŠrĹl. Az RMDSZ szĂŠkhĂĄzban Kiss SĂĄndor megyei RMDSZ elnĂśk, BirĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester ĂŠs Lakatos PĂŠter kĂŠpviselĹ fogadta az RMDSZ elnĂśkĂŠt, ĂŠs csakhamar ĂĄt is adtak neki egy iratcsomĂłt, amelyben 2500 Bihar megyei alĂĄĂrĂł kĂŠri a romĂĄn egĂŠszsĂŠgĂźgyi ellĂĄtĂĄs jobbĂtĂĄsĂĄt ĂŠs a rosszul mĹąkĂśdĹ rendszer ĂĄtszervezĂŠsĂŠt. ElĂŠgedetlen a SzĂźlĹfĂśld program alakulĂĄsĂĄval, fejtette ki MarkĂł BĂŠla kormĂĄnyfĹ-helyettes: âEltelt fĂŠl esztendĹ ĂŠs azt kell tapasztalnunk, hogy a hatĂĄron tĂşli magyar kĂśzĂśssĂŠgeknek szĂĄnt tĂĄmogatĂĄsok rosszabbul ĂĄllnak, mint a tavaly, vagy tavaly elĹtt. Azok a kĂśzalapĂtvĂĄnyok is elĂŠggĂŠ dĂścĂśgve mĹąkĂśdnek, amelyek a hatĂĄron tĂşli kultĂşrĂĄnak, oktatĂĄsnak, szellemi ĂŠletnek szĂĄnt tĂĄmogatĂĄsokat kezelik.â MarkĂł BĂŠla arrĂłl tĂĄjĂŠkoztatta a sajtĂłt, hogy kĂŠszĂźl a decentralizĂĄciĂłs tĂśrvĂŠnycsomag, amely az RMDSZ fontos vĂĄlasztĂĄsi ĂgĂŠretei kĂśzĂśtt szerepelt. ErdĂŠly gazdadasĂĄgi fejlĹdĂŠsĂŠnek kulcsĂĄt az RMDSZ tovĂĄbbra is az autĂłpĂĄlya megĂŠpĂźlĂŠsĂŠben lĂĄtja, szĂśgezte le. /(Lakatos Balla TĂźnde): MarkĂł BĂŠla NagyvĂĄradon. Elmarad a talĂĄlkozĂł TĹkĂŠssel. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), jĂşl. 2./2005. augusztus 11.
A KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben ĂŠlĹ fiataloknak az Ăşj korszak, a modernizĂĄciĂł hajtĂłerejĂŠvĂŠ kell vĂĄlniuk â mondta NagyvĂĄradon KovĂĄcs KĂĄlmĂĄn magyar informatikai ĂŠs hĂrkĂśzlĂŠsi miniszter, aki megbeszĂŠlĂŠst folytatott az erdĂŠlyi Magyar IfjĂşsĂĄgi Ărtekezlet (MIĂRT) ĂŠs a RomĂĄniai Magyar Demokrata SzĂśvetsĂŠg (RMDSZ) kĂŠpviselĹivel, Borboly CsabĂĄval, a MIĂRT elnĂśkĂŠvel, SzabĂł ĂdĂśnnel, az RMDSZ Bihar megyei tanĂĄcsosĂĄval ĂŠs BĂrĂł RozĂĄliĂĄval, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmesterĂŠvel. A tĂĄrcavezetĹ meglĂĄtogatta az eMagyarorszĂĄg ifjĂşsĂĄgi tĂĄbort. Ebben az ĂŠvben 3200 hatĂĄron tĂşli ĂŠs anyaorszĂĄgi fiatal nyaralt magyarorszĂĄgi tĂĄborokban, kĂśztĂźk tĂśbb mint hĂŠtszĂĄz erdĂŠlyi fiatal â mondta. Az Informatikai ĂŠs HĂrkĂśzlĂŠsi MinisztĂŠrium 2003 nyarĂĄn indĂtotta ĂştjĂĄra az eMagyarorszĂĄg IfjĂşsĂĄgi Programot. /Fiatalok a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), aug. 11./2005. augusztus 22.
Az Ablak EurĂłpĂĄra rendezvĂŠnysorozat keretĂŠben a debreceni virĂĄgkarnevĂĄl nĂŠhĂĄny rĂŠsztvevĹjĂŠnek, tĂśbb helyi virĂĄgkompozĂciĂłnak, illetve Bihar megyei tĂĄnccsoportok bemutatĂłinak ĂśrĂźlhettek augusztus 21-ĂŠn a vĂĄradiak a kĂśzponti parkolĂłban. âHĂĄrom ĂŠve lĂĄttam elĹszĂśr Debrecenben a virĂĄgkarnevĂĄlt, ĂŠs azĂłta dolgozom azon, hogy ezt a vĂĄradiak is megcsodĂĄlhassĂĄk. Most sikerĂźlt legalĂĄbb a rendezvĂŠny egy kis szeletĂŠt idehozniâ â mondta el a KrĂłnikĂĄnak BĂrĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester. A kĂŠt telepĂźlĂŠst testvĂŠrvĂĄrosi kapcsolat kĂśti Ăśssze, ĂŠs NagyvĂĄradnak fontos szerepe van a pĂĄlyĂĄzatban, amellyel Debrecen szeretnĂŠ elnyerni a 2010-es EurĂłpa kulturĂĄlis fĹvĂĄrosa cĂmet. A bihari virĂĄgkarnevĂĄl NagyszalontĂĄra is eljutott, ahol a lakossĂĄg megcsodĂĄlhatta a hĂres Csonka-torony virĂĄgbĂłl kirakott mĂĄsĂĄt. A virĂĄgkompozĂciĂłn kĂvĂźl lĂĄthatĂł volt Nagyszalonta cĂmere, zĂĄszlĂłk ĂŠs olyan feliratok, amelyek a telepĂźlĂŠs alapĂtĂĄsĂĄnak jĂśvĹre esedĂŠkes 400. ĂŠvfordulĂłjĂĄt hirdettĂŠk. /Kiss Csaba, RostĂĄs Szabolcs: LabanckergetĂŠs VĂĄradon. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), aug. 22./2006. januĂĄr 13.
Egyhetes rendezvĂŠnysorozattal Ăźnnepli NagyvĂĄrad ĂŠs Berettyóújfalu a Magyar KultĂşra NapjĂĄt â jelentette be NagyvĂĄradon a vĂĄros alpolgĂĄrmestere, BĂrĂł RozĂĄlia. A kĂŠt vĂĄros ĂśnkormĂĄnyzata, a bihari RMDSZ, a Bihar Megyei ĂŠs NagyvĂĄradi Civil Szervezetek SzĂśvetsĂŠge (BINCISZ) ĂŠs a Partium AlapĂtvĂĄny szervezĂŠsĂŠben zajlĂł magyar kultĂşra Ăźnnepe a NagyvĂĄradtĂłl mintegy harminc kilomĂŠterre fekvĹ HajdĂş-Bihar megyei Berettyóújfaluban kezdĹdik. JanuĂĄr 16-ĂĄn Fleisz JĂĄnos nagyvĂĄradi tĂśrtĂŠnĂŠsz Az erdĂŠlyi magyar sajtĂł tĂśrtĂŠnete 1890â1940 ĂŠs VĂĄradi hĂŠtkĂśznapok cĂmĹą kĂśteteit mutatjĂĄk be, majd nagyvĂĄradi kĂŠpzĹmĹąvĂŠszek alkotĂĄsaibĂłl nyĂlik kiĂĄllĂtĂĄs. Megrendezik a Bihari NĂŠpfĹiskola szakmai napjĂĄt, majd a rendezvĂŠnysorozat NagyvĂĄradon, a Tibor ErnĹ GalĂŠriĂĄban folytatĂłdik a berettyóújfalui Bihari NĂŠpmĹąvĂŠszeti EgyesĂźlet kiĂĄllĂtĂĄsĂĄnak megnyitĂłjĂĄval. JanuĂĄr 21-ĂŠn a NagyvĂĄradi Ăllami FilharmĂłnia hangversenytermĂŠben NĂŠmeth JĂĄnos kultĂşrakutatĂł Az eurĂłpai kulturĂĄlis identitĂĄs gyĂśkerei cĂmĹą elĹadĂĄsĂĄt hallgathatjĂĄk meg az ĂŠrdeklĹdĹk. A rendezvĂŠnysorozat januĂĄr 22-ĂŠn, vasĂĄrnap este dĂszelĹadĂĄssal zĂĄrul a NagyvĂĄradon, az Ăllami SzĂnhĂĄzban, ahol a MarosvĂĄsĂĄrhelyi Nemzeti SzĂnhĂĄz Tompa MiklĂłs TĂĄrsulata Szigligeti Ede Liliomfi cĂmĹą darabjĂĄt adja elĹ. /Balogh Levente: A Magyar KultĂşra Ănnepe NagyvĂĄradon. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), jan. 13./2006. januĂĄr 13.
FebruĂĄrban kezdĹdik NagyvĂĄradon a LĂŠda-hĂŠz felĂşjĂtĂĄsa, kĂśzĂślte BĂrĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester. A Bihar megyei RMDSZ-nek sikerĂźlt elĂŠrnie, hogy a hĂĄzban tĂz ĂŠvig magyar civil szervezetek tevĂŠkenykedjenek. Ebben a hĂĄzban lakott LĂŠda, DiĂłsinĂŠ BrĂźll AdĂŠl, Ady Endre szerelme. Az ingatlant a magyar civil szervezetek kĂśzpontjĂĄvĂĄ alakĂtjĂĄk ĂĄt. /GurzĂł K. EnikĹ: TĂz ĂŠvre a Partium AlapĂtvĂĄnyĂŠ a LĂĄda-hĂĄz. = Reggeli ĂjsĂĄg (NagyvĂĄrad), jan. 13.2006. februĂĄr 13.
KĂśzĂśsen kell keresni a megoldĂĄst, kĂśzĂślte BirĂł RozĂĄlia NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere a nagyvĂĄradi LorĂĄntffy Zsuzsanna ReformĂĄtus GimnĂĄzium sportpĂĄlyĂĄja ĂźgyĂŠben a hĂŠt vĂŠgĂŠn tartott talĂĄlkozĂłt kĂśvetĹen. A tanĂĄcskozĂĄson jelen voltak az RMDSZ-frakciĂł tagjai, a KirĂĄlyhĂĄgĂł-mellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźletet Tolnay IstvĂĄn oktatĂĄsĂźgyi tanĂĄcsos ĂŠs Kolozsi ĂrpĂĄd ĂźgyvĂŠd, illetve SzabĂł Zsuzsanna iskolaigazgatĂł kĂŠpviselte. 2004 mĂĄjusĂĄban a vĂĄradi ĂśnkormĂĄnyzat az iskola melletti terĂźletet, melyen a sportpĂĄlya ĂĄll, az ortodox parĂłkiĂĄnak adta hasznĂĄlatba, a kommunizmus alatt elkobzott terĂźleteikĂŠrt cserĂŠbe, de ezzel megfosztotta a diĂĄkokat a sportolĂĄsi lehetĹsĂŠgtĹl. A helyzet megoldĂĄsĂĄra mind az egyhĂĄzkerĂźlet, mind az RMDSZ-frakciĂł rĂŠszĂŠrĹl tĂśrtĂŠntek prĂłbĂĄlkozĂĄsok, mindeddig sikertelenĂźl. Most az RMDSZ el szeretnĂŠ ĂŠrni, hogy az ĂśnkormĂĄnyzati tulajdonban lĂŠvĹ terĂźletet csak bizonyos tevĂŠkenysĂŠgekre lehessen hasznĂĄlni. Az egyhĂĄzkerĂźlet megtĂĄmadta a kĂśzigazgatĂĄsi bĂrĂłsĂĄgon a tanĂĄcsi dĂśntĂŠst, de mindeddig elnapoltĂĄk a tĂĄrgyalĂĄst. IdĂŠntĹl ismĂŠt imatĂźntetĂŠsekkel prĂłbĂĄljĂĄk felhĂvni a figyelmet a sportpĂĄlya ĂźgyĂŠre, vasĂĄrnaponkĂŠnt a hĂvek a vĂĄrad-olaszi templombĂłl ĂĄtsĂŠtĂĄlnak a pĂĄlya mellĂŠ, s ott imĂĄdkoznak. SzintĂŠn a figyelemfelkeltĂŠst szolgĂĄlja az a fĂłrum is, melyet februĂĄr 14-ĂŠn tartanak az egyhĂĄzkerĂźlet szĂŠkhelyĂŠn, s melynek fĹ tĂŠmĂĄja âaz utĂłbbi idĹben megfeneklettâ sportpĂĄlyaĂźgy, ĂĄll a TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk ĂĄltal alĂĄĂrt meghĂvĂłban. /Pap Melinda: MegoldĂĄskeresĂŠs a nagyvĂĄradi sportpĂĄlyaĂźgyben. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 13./2006. mĂĄrcius 16.
NagyvĂĄrad idĂŠn az ĂśsszetartozĂĄs jegyĂŠben Ăźnnepelt: ĂŠvek Ăłta elĹszĂśr az RMDSZ, a Magyar PolgĂĄri SzĂśvetsĂŠg, illetve a KirĂĄlyhĂĄgĂł-mellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet kĂśzĂśs rendezvĂŠnyen emlĂŠkezett az 1848-as forradalom kitĂśrĂŠsĂŠre. A biharpĂźspĂśki emlĂŠkparkban kopjafĂĄt avattak, majd a rogĂŠriuszi reformĂĄtus templom sĂrkertjĂŠben a szabadsĂĄgharcosok emlĂŠkmĹąvĂŠt koszorĂşztĂĄk meg. Az ĂźnneplĹ sereg a vĂĄrosi temetĹbe vonult, ahol nĂŠvadĂłja, Rulikowszky KĂĄzmĂŠr emlĂŠkmĹąvĂŠnĂŠl is koszorĂşztak. Itt az RMDSZ megyei elĂśljĂĄrĂłi, a magyar tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄzak ĂŠs a civil szerveztek kĂŠpviselĹi mellett Petru Filip polgĂĄrmester, illetve tĂśbb romĂĄn pĂĄrt kĂŠpviselĹje is elhelyezte koszorĂşjĂĄt, majd romĂĄnok ĂŠs magyarok egyĂźtt koszorĂşztĂĄk meg Balcescu szobrĂĄt. A vĂĄradolaszi reformĂĄtus templomban tartott Ăśkumenikus ima utĂĄn a megemlĂŠkezĂŠs Szacsvay Imre, a debreceni kormĂĄny jegyzĹjĂŠnek szobrĂĄnĂĄl folytatĂłdott. BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester ĂŠs GerĂŠb Zsolt, a Partiumi KeresztĂŠny Egyetem rektora mondott Ăźnnepi beszĂŠdet. A bazilikĂĄban Ăźnnepi hangversenyt hallgathattak az ĂźnneplĹk. /Pap Melinda: EgysĂŠgben emlĂŠkeztek NagyvĂĄradon. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄrc. 16./2006. ĂĄprilis 4.
Hajdu GĂŠza nagyvĂĄradi szĂnmĹąvĂŠsz ĂĄprilis 2-ĂĄn, vasĂĄrnap Ăźnnepelte pĂĄlyakezdĂŠsĂŠnek 35. ĂŠvfordulĂłjĂĄt a Szigligeti TĂĄrsulat Rideg SĂĄndor-BeremĂŠnyi GĂŠza Indul a bakterhĂĄz cĂmĹą parasztkomĂŠdiĂĄjĂĄnak szĂnrevitelĂŠvel. A PinczĂŠs IstvĂĄn rendezte nagy sikerĹą elĹadĂĄst kĂśvetĹen a tĂĄrsulat tagjai, barĂĄtok ĂźdvĂśzĂśltĂŠk a 161. bemutatĂłjĂĄt maga mĂśgĂśtt tudĂł Hajdu GĂŠzĂĄt. Mag IstvĂĄn, a Nemzeti KulturĂĄlis ĂrĂśksĂŠg MinisztĂŠriumĂĄnak fĹosztĂĄlyvezetĹje barĂĄtkĂŠnt ĂźdvĂśzĂślte az Ăźnnepeltet, s beszĂŠdĂŠben utalt a tavalyi kisvĂĄrdai szĂnhĂĄzi fesztivĂĄlra, amikor Hajdu ĂŠletmĹądĂjban rĂŠszesĂźlt. A nagyvĂĄradi ĂśnkormĂĄnyzat nevĂŠben BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester, majd szĂźlĹfaluja, BiharszentjĂĄnos kĂŠpviselĹi kĂśszĂśntĂśttĂŠk, felajĂĄnlva neki a dĂszpolgĂĄri cĂmet. /Pap Melinda: Egy boldog ember. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 4./2006. mĂĄjus 9.
A HonvĂŠd TĂĄncegyĂźttes fellĂŠpĂŠseivel veszi kezdetĂŠt a hĂŠten a 15. Festum Varadinum. IdĂŠn elĹszĂśr a nagyvĂĄradi kulturĂĄlis rendezvĂŠnysorozat a megszokott egy hĂŠt helyett tĂznaposra bĹvĂźlt. A tulajdonkĂŠppeni Festum mĂĄjus 14-21. kĂśzĂśtt lesz, a hĂŠten az esemĂŠny rangjĂĄt emelĹ elĹrendezvĂŠnyekre kerĂźl sor â kĂśzĂślte BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester, a fĹszervezĹ Varadinum AlapĂtvĂĄny elnĂśke. MĂĄjus 11-ĂŠn a HonvĂŠd TĂĄncegyĂźttes Ki nĂŠpei vagytok? cĂmĹą tĂĄncjĂĄtĂŠkĂĄt, mĂĄsnap a LĂşdas Matyit tekintheti meg a kĂśzĂśnsĂŠg, este pedig NagyvĂĄradon elĹszĂśr az IstvĂĄn, a kirĂĄly rockoperĂĄbĂłl lĂĄthatnak rĂŠszleteket az ĂŠrdeklĹdĹk. Az elĹadĂĄs egyben segĂŠlykoncert, a bevĂŠtelt a vĂĄradi Ady Endre GimnĂĄziumnak ĂŠs a nagyenyedi Bethlen GĂĄbor KollĂŠgiumnak ajĂĄnlottĂĄk fel. A Festum Varadinum 40 rendezvĂŠnye kĂśzĂźl a Limes â ElsĹ hatĂĄr menti nemzetkĂśzi kĂśnyvfesztivĂĄl tekinthetĹ premiernek. /Pap Melinda: BĹvĂźlt a Festum Varadinum. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 9./2006. mĂĄjus 19.
NagyvĂĄradon a Festum Varadinum kiemelt rendezvĂŠnyekĂŠnt kezdĹdĂśtt el a Limes â I. HatĂĄr menti kĂśnyvfesztivĂĄl. A nagyvĂĄradi rendezvĂŠnysorozat ĂĄtĂvel a hatĂĄron. âMi rĂŠgiĂłban gondolkodunk, hatĂĄron ĂĄtĂvelĹ rĂŠgiĂłban, s a tĹlĂźnk nyugatra lĂŠvĹ terĂźlettel kĂŠpzeljĂźk el a kĂśzĂśs jĂśvĹtâ â fogalmazott BirĂł RozĂĄlia alpolgĂĄrmester, a Varadinum AlapĂtvĂĄny elnĂśke. A kĂśnyvfesztivĂĄl szĂŠles, KolozsvĂĄrtĂłl Szolnokig, SzatmĂĄrnĂŠmetitĹl Szegedig terjedĹ terĂźletet Ăślel fel, az itteni kĂśnyvkiadĂłknak teremt bemutatkozĂĄsi lehetĹsĂŠget. Derzsi Ăkos fĹszervezĹ, az Europrint KĂśnyvkiadĂł /NagyvĂĄrad/ tulajdonosa szerint hiĂĄnypĂłtlĂł rendezvĂŠny, ugyanis BelsĹ-ErdĂŠlyhez kĂŠpest itt a kĂśnyvkiadĂĄs hadilĂĄbon ĂĄll. A mĂĄjus 18-i megnyitĂłn KonrĂĄd GyĂśrgy magyarorszĂĄgi ĂrĂł volt a meghĂvott. SzĹącs LĂĄszlĂł kĂśltĹ a NagyvĂĄradi Ady TĂĄrsasĂĄg kĂŠpviseletĂŠben elmondta: az alkotĂł a Bihar tĂŠrsĂŠg, Berettyóújfalu szĂźlĂśttje. A kiadĂłk bemutatkozĂĄsa mellett szĂĄmos kĂśnyvbemutatĂłt is tartanak. Bemutatkozik a debreceni BĂĄrka folyĂłirat, mĂĄjus 21-ĂŠn vasĂĄrnap lesz a VĂĄrad folyĂłirat irodalmi riport- ĂŠs nĂŠgysoros pĂĄlyĂĄzatĂĄnak kiĂŠrtĂŠkelĹjĂŠre. A fesztivĂĄlon a Partiumi KeresztĂŠny Egyetem reklĂĄmgrafika szakos hallgatĂłinak kĂśnyvgrafika- ĂŠs plakĂĄtkiĂĄllĂtĂĄsĂĄt, ĂŠs az Ady Endre SajtĂłkollĂŠgium diĂĄkjainak sajtĂłfotĂł-kiĂĄllĂtĂĄsĂĄt is megtekinthetik az ĂŠrdeklĹdĹk. /Pap Melinda: Limes ĂŠs VĂĄrad BĂĄrkĂĄja. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 19./2006. augusztus 25.
KĂśzĂśs fejlesztĂŠsi programot kĂvĂĄn kidolgozni Bihar ĂŠs HajdĂş-Bihar megye, valamint NagyvĂĄrad ĂŠs Debrecen ĂśnkormĂĄnyzata â jelentette be NagyvĂĄradon BĂrĂł RozĂĄlia, a vĂĄros alpolgĂĄrmestere. Az elĂśljĂĄrĂł elmondta, a âGondoljunk egy kĂśzĂśs jĂśvĹt â NagyvĂĄrad-Debrecen 2020â elnevezĂŠsĹą kĂśzĂśs fejlesztĂŠsi projekt Ăśtlete az eurorĂŠgiĂłs konferenciĂĄn merĂźlt fel. â A hatĂĄr kĂŠt oldalĂĄn fekvĹ tĂŠrsĂŠgeknek egyĂźtt kell fejlĹdniĂźk, ĂŠs kĂśzĂśsen kell ĂŠrtĂŠkesĂteniĂźk lehetĹsĂŠgeiket. EzĂŠrt NagyvĂĄradnak ĂŠs Debrecennek a nyugati rĂŠgiĂłkĂśzpontok mintĂĄjĂĄra kutatĂłi kĂśzpontot kellene lĂŠtrehoznia, amelynek a gazdasĂĄg fejlesztĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges humĂĄn erĹforrĂĄs felmĂŠrĂŠse ĂŠs tovĂĄbbkĂŠpzĂŠse lenne a cĂŠlja. BĂrĂł RozĂĄlia szerint a stratĂŠgia mĂĄr 2007 vĂŠgĂŠre kĂśrvonalazĂłdhat, ĂŠs hozzĂĄjĂĄrulhat ahhoz, hogy a tĂŠrsĂŠg az eurĂłpai uniĂłs pĂŠnzalapokhoz is kĂśnnyebben hozzĂĄfĂŠrjen. A tervek szerint a kĂśzpontot a nagyvĂĄradi ĂŠs a debreceni egyetem kĂśzremĹąkĂśdĂŠsĂŠvel hozzĂĄk lĂŠtre, ĂŠs a kĂŠsĹbb itt dolgozĂł szakembereket is a kĂŠt felsĹoktatĂĄsi intĂŠzmĂŠny nevelnĂŠ ki. /Balogh Levente: NagyvĂĄrad, Debrecen: kĂśzĂśs jĂśvĹ. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), aug. 25./2006. oktĂłber 10.
OktĂłber 6-ĂĄn NagyvĂĄradon koszorĂşztak Nagy SĂĄndor JĂłzsef, a vĂĄradi szĂźletĂŠsĹą vĂŠrtanĂş tĂĄbornok emlĂŠktĂĄblĂĄja elĹtt, mintegy ezer ember gyĹąlt Ăśssze. BirĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad RMDSZ-es alpolgĂĄrmestere mondott beszĂŠdet, megjelentek a Magyar PolgĂĄri EgyesĂźlet vezetĹi is. KoszorĂşzott tĂśbbek kĂśzĂśtt TĹkĂŠs LĂĄszlĂł reformĂĄtus pĂźspĂśk, Tempfli JĂłzsef rĂłmai katolikus megyĂŠspĂźspĂśk, az RMDSZ ĂŠs a Magyar PolgĂĄri EgyesĂźlet Bihar megyei szervezete, a vĂĄradi magyar gimnĂĄziumok ĂŠs tĂśbb civil szervezet, kĂśztĂźk az ErdĂŠlyi Magyar Ifjak ĂŠs a HatvannĂŠgy VĂĄrmegye IfjĂşsĂĄgi Mozgalom. /SzabadsĂĄgharc. KoszorĂşzĂĄs VĂĄradon. = ErdĂŠlyi NaplĂł (KolozsvĂĄr), okt. 10./2007. januĂĄr 16.
TizenkĂŠt eurĂłpai parlamenti kĂŠpviselĹjelĂślt /Nagy Zsolt tĂĄvkĂśzlĂŠsi miniszter, Korodi Attila kĂśrnyezetvĂŠdelmi ĂĄllamtitkĂĄr, Winkler Gyula megbĂzott kereskedelmi miniszter, Niculescu TĂłni kĂźlĂźgyi ĂĄllamtitkĂĄr, Jakab IstvĂĄn volt pĂŠnzĂźgyi ĂŠs Csutak IstvĂĄn volt integrĂĄciĂłs ĂĄllamtitkĂĄr, SĂłgor Csaba ĂŠs SzabĂł KĂĄroly szenĂĄtor, BĂrĂł RozĂĄlia nagyvĂĄradi alpolgĂĄrmester, Bara Gyula tanĂĄcsos, Hodgyai GĂŠza vĂĄrosi tanĂĄcsos, Fekete EmĹke miniszterelnĂśki tanĂĄcsos/ adta le a hatĂĄridĹig dossziĂŠjĂĄt az RMDSZ ĂgyvezetĹ ElnĂśksĂŠgĂŠnek. Nagy Zsolt hosszĂş gondolkodĂĄsi idĹszak utĂĄn hatĂĄrozta el, hogy jelĂśltesse magĂĄt. Korodi Attila azĂŠrt vĂĄllalja a megmĂŠrettetĂŠst, mert a fiatal generĂĄciĂł rĂŠszĂŠrĹl komoly igĂŠny mutatkozik arra, hogy kĂŠpviselve legyen az EurĂłpai Parlamentben. Jakab IstvĂĄn szerint a PĂŠnzĂźgyminisztĂŠriumban folytatott tevĂŠkenysĂŠge ĂŠs az azt megelĹzĹ egyĂŠves dublini ĂśsztĂśndĂja teszi alkalmassĂĄ az EP-kĂŠpviselĹsĂŠgre. SĂłgor Csaba szenĂĄtor nyelvtudĂĄsĂĄt ĂŠs kommunikĂĄciĂłs kĂŠszsĂŠgĂŠt tartja elĹnynek a megmĂŠrettetĂŠsben. Niculescu TĂłni kĂźlĂźgyi ĂĄllamtitkĂĄrt a SzabadelvĹą KĂśr tĂĄmogatja. Winkler Gyula megbĂzott kereskedelmi miniszter azĂŠrt jelentkezett, mert Ăşgy tartja, az EP az a fĂłrum, ahol gazdasĂĄgi szempontbĂłl nagyon sokat lehet tenni az orszĂĄgĂŠrt ĂŠs az erdĂŠlyi magyarsĂĄgĂŠrt. Csutak IstvĂĄn Ăşgy gondolja, hogy annak, aki az EP-be megy, tudnia kell, hogy egy szervezet programjĂĄt hivatott kĂŠpviselni. Fekete EmĹke kihĂvĂĄsnak tartja a kĂŠpviselĹsĂŠget. Eckstein-KovĂĄcs PĂŠter szenĂĄtor eredeti szĂĄndĂŠkĂĄval ellentĂŠtben Ăşgy dĂśntĂśtt, nem jelĂślteti magĂĄt az EP-vĂĄlasztĂĄsokon. âTekintve, hogy ĂŠn liberĂĄlis gondolkodĂĄsĂş ember vagyok, nem tudom vĂĄllalni, hogy az EurĂłpai NĂŠppĂĄrt soraiba Ăźljek, ĂŠs inkĂĄbb nem jelĂśltetem magamâ â indokolta a szenĂĄtor. TakĂĄcs Csaba ĂźgyvezetĹ elnĂśk cĂĄfolta, hogy mĂĄr eldĹlt tĂŠny: Korodi ĂŠs Winkler a befutĂł. /TizenkĂŠt EP-kĂŠpviselĹjelĂślt az RMDSZ-listĂĄn. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), jan. 16./2007. januĂĄr 24.
Az RMDSZ OperatĂv TanĂĄcsa (OT) januĂĄr 23-ĂĄn rangsorolta az eurĂłpai parlamenti vĂĄlasztĂĄsokon rĂŠszt vevĹ jelĂśltjeit. A testĂźlet tagjai titkos szavazĂĄssal Ăşgy dĂśntĂśttek, hogy a 12 javasolt szemĂŠly kĂśzĂźl az elsĹ kĂŠt befutĂł helyre Nagy Zsolt tĂĄvkĂśzlĂŠsi ĂŠs informatikai minisztert, valamint Winkler Gyula megbĂzott kereskedelmi ĂŠs gazdasĂĄgi minisztert jelĂślik. Az RMDSZ-t ĂŠs a nemzeti oldalt ĂśsszekĂśtĹ SĂłgor Csaba szenĂĄtor csak a negyedik, tehĂĄt esĂŠlytelen helyre kerĂźlt. Kelemen Hunor kifejtette, Nagy Zsolt elsĹ helyezĂŠse mellett szĂłl az, hogy elmĂşlt hĂŠt ĂŠvben a fiatal politikus komoly tapasztalatokra tett szert az eurĂłpai politikĂĄban, hĂŠt ĂŠve Ĺ lĂĄtja el az RMDSZ kĂŠpviseletĂŠt az EurĂłpai NĂŠppĂĄrtban. Winkler Gyula kereskedelmi minisztert illetĹen pedig, mivel az EurĂłpai UniĂł (EU) elsĹsorban gazdasĂĄgi jellegĹą szĂśvetsĂŠg, az RMDSZ fontosnak tartja, hogy a befutĂł helyek egyikĂŠre olyan jelĂślt kerĂźljĂśn, akinek van tapasztalata ezen a tĂŠren. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł reformĂĄtus pĂźspĂśk, az ErdĂŠlyi Magyar Nemzeti TanĂĄcs (EMNT) elnĂśke jelezte, telefonon tĂĄrgyalt MarkĂł BĂŠla szĂśvetsĂŠgi elnĂśkkel, aki sajnĂĄlatĂĄt fejezte ki amiatt, hogy nem sikerĂźlt kĂśzelebb hozni az ĂĄllĂĄspontokat. Az EMNT elnĂśke azzal a felhĂvĂĄssal fordul az SZKT-hoz, hogy februĂĄr 17-i ĂźlĂŠsĂŠn bĂrĂĄlja felĂźl az OT dĂśntĂŠsĂŠt, ĂŠs befutĂł helyre juttasson egy olyan szemĂŠlyt, aki a nemzeti oldalt kĂŠpviseli. TĹkĂŠs szerint SĂłgor Csaba szenĂĄtor lenne az erre leginkĂĄbb alkalmas szemĂŠly, hiszen Ĺ az, aki ĂśsszekĂśti az RMDSZ-t ĂŠs a nemzeti oldalt. A pĂźspĂśk szerint az OT az RMDSZ-nomenklatĂşra kĂŠpviselĹit helyezte elĹtĂŠrbe, akik rĂĄadĂĄsul nem is szĂŠkelyfĂśldiek. /Nagy Zsolt ĂŠs Winkler Gyula a befutĂłk. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), jan. 24./ Nagy Zsolt tĂĄvkĂśzlĂŠsi ĂŠs informatikai miniszter az elsĹ szĂĄmĂş jelĂślt az RMDSZ eurĂłpai parlamenti kĂŠpviselĹjelĂślt-listĂĄjĂĄn, a mĂĄsodik helyet Winkler Gyula megbĂzott kereskedelmi miniszter, a harmadikat pedig Korodi Attila kĂśrnyezetvĂŠdelmi ĂĄllamtitkĂĄr foglalja el â dĂśntĂśtt a SzĂśvetsĂŠgi OperatĂv TanĂĄcs (SZOT). SĂłgor CsabĂĄnak a MarkĂł BĂŠla RMDSZ-elnĂśk ĂĄltal elĹkelĹnek nevezett negyedik hely jutott, Ĺt BĂrĂł RozĂĄlia, NagyvĂĄrad alpolgĂĄrmestere kĂśveti. Sorrendben Niculescu TĂłni kĂźlĂźgyi ĂĄllamtitkĂĄr, SzabĂł KĂĄroly szenĂĄtor, Fekete EmĹke ĂĄllamtanĂĄcsos, Csutak IstvĂĄn volt integrĂĄciĂłs ĂĄllamtitkĂĄr, Hodgyai GĂŠza vĂĄllalkozĂł ĂŠs Jakab IstvĂĄn volt pĂŠnzĂźgyi ĂĄllamtitkĂĄr kĂśvetkezik. MarkĂł tagadta, hogy Nagy Zsolt elsĹ helyĂŠnek kĂśze lenne a kĂŠmbotrĂĄnyban elindĂtott, ĂŠs a miniszter nevĂŠhez is kapcsolĂłdĂł vizsgĂĄlathoz. A SZOT ĂźlĂŠsĂŠn fĂślmerĂźlt az a TĹkĂŠs LĂĄszlĂł EMNT-elnĂśk ĂĄltal elĹterjesztett javaslat is, amely szerint az RMDSZ listĂĄjĂĄn ne csak a SZOT ĂĄltal rangsorolt jelĂśltek kapjanak helyet, ezt azonban elvetettĂŠk. Az RMDSZ-elnĂśk ezt azzal indokolta, hogy ez a SzĂśvetsĂŠg listĂĄja, amelyĂŠrt az RMDSZ vĂĄllal felelĹssĂŠget. /GujdĂĄr Gabriella: Nagy, Winkler, Korodi a befutĂł âepĂŠsekâ. = Ăj Magyar SzĂł (Bukarest), jan. 23./