udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
118
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 | 31-60 | 61-90 | 91-118
NĂŠvmutatĂł:
JĂłsika MiklĂłs
2009. augusztus 26.
KiskunfĂŠlegyhĂĄzĂĄn ĂśtĂśdjĂŠre szerveztĂŠk meg a MagyarâMagyar TĂĄbort. A tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum hĂĄrom diĂĄkja Nagy Zsolt tornatanĂĄr vezetĂŠsĂŠvel ĂŠrkezett a tĂĄborba, ott â az AlsĂłszelibĹl ĂŠrkezett szlovĂĄkiai magyar fiatalokhoz, illetve a kikindai (Szerbia) kĂŠpviselĹhĂśz ĂŠs a kiskunfĂŠlegyhĂĄziakhoz hasonlĂłan â mindennapjaikrĂłl mesĂŠltek. A tĂĄborban tĂśbb pĂĄlyĂĄzati lehetĹsĂŠget, ifjĂşsĂĄgi csereprogramot ismertetett. A tordaiak tolmĂĄcsoltĂĄk a JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłnĹje, Rus-Fodor DĂłra kĂśszĂśnetĂŠt, KiskunfĂŠlegyhĂĄza ugyanis 3000 eurĂłval tĂĄmogatta a tordai magyar iskola szĂźletĂŠsĂŠt. /LadĂĄnyi Emese: Tordai diĂĄkok a kiskunfĂŠlegyhĂĄzi V. MagyarâMagyar TĂĄborban. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), aug. 26./2009. oktĂłber 2.
Szeptember 26-ĂĄn TordĂĄn, a JĂłsika MiklĂłs LĂceumban tartottĂĄk szĂłrvĂĄnytengely-talĂĄlkozĂłn. Ezen NagybĂĄnya is bemutatkozott, csatlakozott a mozgalomhoz. Ott volt a talĂĄlkozĂłk kiĂśtlĹje, zĂĄszlĂłvivĹjĂŠt, SzabĂł Csaba, a KolozsvĂĄri TelevĂziĂł szerkesztĹje is. A talĂĄlkozĂłn is vilĂĄgossĂĄ vĂĄlt, van ĂŠrtelme harcolni a vĂŠgeken, hogy minden egyes magyarĂŠrt meg kell kĂźzdeni, ha azt akarjuk, hogy a magyar nyelv, a magyart kultĂşra megmaradjon ezeken a terĂźleteken. Mostani tordai talĂĄlkozĂł cĂŠlja a KolozsvĂĄr-SzamosĂşjvĂĄr-Beszterce-NagybĂĄnya, illetve a Torda- Nagyenyed-DĂŠva ĂŠs Torda-Medgyes-Nagyszeben tengelyek mentĂŠn felsorakozĂł tĂŠrsĂŠgek ĂłvodahĂĄlĂłzatĂĄnak a feltĂŠrkĂŠpezĂŠse ĂŠs a szĂłrvĂĄnykĂśzĂśssĂŠgek kĂśzĂśtti kapcsolatok lĂŠtrehozĂĄsa volt. KorĂĄbban vĂŠgzett felmĂŠrĂŠsek szerint MĂĄramaros megyĂŠben 1066 gyerek tanult anyanyelvĂŠn, ezzel szemben tovĂĄbbi tĂśbb mint 1700 magyar ajkĂş gyerek jĂĄrt romĂĄn tan nyelvĹą ĂłvodĂĄkba, iskolĂĄkba. A helyzet valamelyest javult, miĂłta az IskolĂĄinkĂŠrt, GyermekeinkĂŠrt EgyesĂźlet megkezdte tevĂŠkenysĂŠgĂŠt, de mĂŠg mindig sok a tennivalĂł ezen a tĂŠren. A talĂĄlkozĂł vĂŠgĂŠn kiosztottĂĄk a SzĂłrvĂĄnyhĹąsĂŠg-dĂjat, amit olyan ĂşjsĂĄgĂrĂłknak adnak, akik empĂĄtiĂĄval kĂśzelĂtik meg a szĂłrvĂĄny kĂŠrdĂŠseit, illetve bemutattĂĄk a mozgalom ĂĄltal mĹąkĂśdtetett VilĂĄghĂrnĂŠv KiadĂł kĂŠt legĂşjabb kĂśtetĂŠt is. /(TamĂĄsi Attila): 17. SzĂłrvĂĄnytengely talĂĄlkozĂł â Torda. = BĂĄnyavidĂŠki Ăj SzĂł (NagybĂĄnya), okt. 2./2009. oktĂłber 2.
A tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum legkisebbjei a 150 ĂŠve szĂźletett Benedek Elekre emlĂŠkeztek. Dunai ErzsĂŠbet tanĂtĂłnĹ mesĂŠlt a gyerekeknek a mesemondĂł ĂŠletĂŠrĹl, majd Rus Fodor DĂłra iskolaigazgatĂł felolvasta egyik sajĂĄt mesĂŠjĂŠt. /Benedek Elekre emlĂŠkeztek a JĂłsikĂĄban. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), okt. 2./2009. oktĂłber 7.
Kolozs megyĂŠben az idĂŠn is a szamosfalvi emlĂŠkmĹąnĂŠl, majd a HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben emlĂŠkeztek a tizenhĂĄrom honvĂŠdtĂĄbornok kivĂŠgzĂŠsĂŠnek 160. ĂŠvfordulĂłjĂĄra. DĂŠlutĂĄn Ăźnnepi istentisztelet volt a Farkas utcai reformĂĄtus templomban. KolozsvĂĄron kevesen mentek el a Kolozs megyei RMDSZ ĂĄltal szervezett oktĂłber 6-i emlĂŠkezĹ rendezvĂŠnyre. A tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceumban is megemlĂŠkeztek a tizenhĂĄrom aradi vĂŠrtanĂşrĂłl. /N. -H. D., L. E. K. : OktĂłber 6. : megemlĂŠkezĂŠsek KolozsvĂĄron ĂŠs Aradon. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), okt. 7./2009. oktĂłber 16.
SĂłgor Csaba ĂŠs TĹkĂŠs LĂĄszlĂł erdĂŠlyi magyar eurĂłpai parlamenti (EP) kĂŠpviselĹk rĂŠszvĂŠtelĂŠvel BrĂźsszelben oktĂłber 15-ĂŠn tartottĂĄk a 2009. ĂŠvi JĂłsika MiklĂłs emlĂŠkĂźnnepĂŠlyt. Az esemĂŠny szĂnhelye a magyar ĂrĂł-politikus brĂźsszeli hĂĄza, akkori otthona volt. A rĂŠsztvevĹket SĂłgor Csaba RMDSZ-es kĂŠpviselĹ kĂśszĂśntĂśtte: âNĂŠhĂĄny nap mĂşlva, november 1-ĂŠn lesz 150 ĂŠve annak, hogy itt, BrĂźsszelben, ebben a hĂĄzban, bĂĄrĂł JĂłsika MiklĂłs vezetĂŠse alatt, kĂśzponti iroda ĂĄllĂttatott fel az 1848/49-es esemĂŠnyek kĂśvetkeztĂŠben ĂźldĂśzĂśttĂŠ vĂĄlt emigrĂĄnsok szĂĄmĂĄra. â /SĂłgor Csaba a brĂźsszeli JĂłsika MiklĂłs emlĂŠkĂźnnepsĂŠgen. = Nyugati Jelen (Arad), okt. 16./2009. november 25.
A budapesti KutatĂł DiĂĄkok OrszĂĄgos SzĂśvetsĂŠge ĂĄltal kezdemĂŠnyezett mozgalom ĂŠgisze alatt immĂĄr tizedik alkalommal kerĂźlt sor kĂśzĂŠpiskolĂĄsoknak szĂĄnt tudomĂĄnyos konferenciĂĄra, amely az idĂŠn a TudomĂĄnyos DiĂĄkkĂśrĂśk ErdĂŠlyi KonferenciĂĄja tĂĄrszervezĂŠsben zajlott: Nagyenyeden, a Bethlen GĂĄbor ReformĂĄtus KollĂŠgiumban a ReĂĄltudomĂĄnyok SzakosztĂĄlyĂĄnak, mĂg TordĂĄn, az egy ĂŠve alakult JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceumban a HumĂĄn- ĂŠs TĂĄrsadalomtudomĂĄnyok SzakosztĂĄlyĂĄnak ĂźlĂŠsei folytak. A JĂłsika-lĂceumban Rus Fodor DĂłra iskolaigazgatĂł kiemelte, hogy a vetĂŠlkedĹ a romĂĄn OktatĂĄsi MinisztĂŠrium orszĂĄgos rendezvĂŠnyeinek versenylistĂĄjĂĄn szerepel, ezĂĄltal minisztĂŠrium tĂĄmogatĂĄsĂĄban rĂŠszesĂźl. TordĂĄn nĂŠgy szekciĂł elĹadĂĄsaira kerĂźlt sor, melyen ErdĂŠly 12 kĂśzĂŠpiskolĂĄja kĂŠpviseltette magĂĄt. /R. F. D. : TudomĂĄnyos DiĂĄkkĂśrĂśk ErdĂŠlyi KonferenciĂĄja a JĂłsikĂĄban. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), nov. 25./2009. december 3.
A TudomĂĄnyos DiĂĄkkĂśrĂśk VIII. ErdĂŠlyi KonferenciĂĄjĂĄt november 20-21-ĂŠn tartottĂĄk kĂŠt szĂnhelyen: a tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceumban, valamint a nagyenyedi Bethlen GĂĄbor KollĂŠgiumban. A mozgalom 1996-ban, dr. Csermely PĂŠter kezdemĂŠnyezĂŠsĂŠre indult, ĂŠs azĂłta sikeresen mĹąkĂśdik az egĂŠsz KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben. A TUDEK cĂŠlja erĹsĂteni az erdĂŠlyi magyar kĂśzĂŠpiskolĂĄk szaktanĂĄrai ĂŠs diĂĄkjai kĂśzĂśtt a kapcsolatteremtĂŠst. /(m. s.): NĂŠgy elsĹ ĂŠs egy kĂźlĂśndĂj a TUDEK-en. = NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely), dec. 3./2009. december 4.
A hĂŠtvĂŠgĂŠn immĂĄr nyolcadik alkalommal szerveztĂŠk meg DĂŠvĂĄn az Adventi koszorĂş versmondĂł versenyt. A hĂĄzigazda szerepĂŠt betĂśltĹ TĂŠglĂĄs GĂĄbor iskolacsoport pedagĂłgusai ezĂşttal meghĂvtĂĄk a versenyre a tanintĂŠzmĂŠny valamennyi testvĂŠriskolĂĄjĂĄt. Az aradi csikysek, a szilĂĄgycsehiek ĂŠs csĂkszeredaiak nem tudtak eljĂśnni, de vendĂŠgĂźl lĂĄttak nĂŠhĂĄny diĂĄkot a tordai JĂłsika MiklĂłs IskolĂĄbĂłl, illetve MagyarorszĂĄgrĂłl. A megyĂŠbĹl is szĂŠp szĂĄmban jelentkeztek versenyzĹk, szĂĄmolt be Kun Gazda Kinga, magyar szakos tanĂĄrnĹ, a versmondĂł verseny lelkes szervezĹje. /GĂĄspĂĄr-Barra RĂŠka: VIII. Adventi koszorĂş versmondĂł verseny. = Nyugati Jelen (Arad), dec. 4./2010. jĂşnius 19.
WesselĂŠnyi MiklĂłs ĂŠs Makfalva
Makfalva ErdĹszentgyĂśrgytĹl 10 km-re ĂŠszakkeletre a Kis-KĂźkĂźllĹ folyĂł jobb partjĂĄn fekszik, SzovĂĄta felĂŠ. A tatĂĄrjĂĄrĂĄs kori Maka vĂĄrĂĄnak az ĹrsĂŠge fokozatosan letelepedett a vĂĄr keleti rĂŠszĂŠnek kĂśzelĂŠben, VĂĄruta tĂśvĂŠben. Ezzel lerakta egy telepĂźlĂŠs alapjĂĄt, amelyet Maka falvĂĄnak neveztek. A telepĂźlĂŠs nevĂŠbĹl egy magĂĄnhangzĂł lemorzsolĂłdĂĄsĂĄval alakult ki a vĂŠgleges neve: Makfalva. Ez egyben azt is megcĂĄfolja, hogy Makfalva valaha is a makk szĂłrĂłl kapta volna a nevĂŠt. TerĂźlete ĹsidĹk Ăłta lakott. KĂśrnyĂŠkĂŠn nĂŠpvĂĄndorlĂĄs kori sĂĄncnyomok kerĂźltek elĹ. HatĂĄrĂĄban a 420 m magas VĂĄrhegyese tetejĂŠn van Maka vĂĄra romja. A vĂĄr kisebb erĹd vagy Ĺrtorony lehetett, melynek ĹrsĂŠge a VĂĄruta tĂśvĂŠben telepedett le. Ez a kis telep tĹąz martalĂŠka lett. EzutĂĄn a falu a Kis-KĂźkĂźllĹ partjĂĄra telepĂźlt, majd egy fĂśldcsuszamlĂĄs utĂĄn a folyĂł jobb partjĂĄn ĂĄllapodott meg. A 14. szĂĄzad vĂŠgĂŠn egy tĹązvĂŠsz teljesen elpusztĂtotta. 1827-ben nĂŠgy orszĂĄgos hetivĂĄsĂĄrjogot nyert, a 19. szĂĄzad vĂŠgĂŠn jĂĄrĂĄsi szĂŠkhely volt. 1910-ben 1821 lakosa 3 kivĂŠtelĂŠvel magyar anyanyelvĹą volt. A trianoni bĂŠkeszerzĹdĂŠsig Maros-Torda vĂĄrmegye nyĂĄrĂĄdszeredai jĂĄrĂĄsĂĄhoz tartozott. 1950-ben ĂŠpĂźlt a lenfeldolgozĂł Ăźzem, amely 450â500 dolgozĂł szĂĄmĂĄra biztosĂtott megĂŠlhetĂŠst. A kĂśzsĂŠgkĂśzponthoz tartozĂł falvakbĂłl (KibĂŠd, HĂĄrmasfalu, Szolokma, SzĂŠkelyabod, Cseje) naponta 100â120 munkĂĄs ingĂĄzott e munkahelyre. A lenĂźzem megvĂĄltoztatta a telepĂźlĂŠs arculatĂĄt. MĂłdosult a lakossĂĄg tĂĄrsadalmi ĂśsszetĂŠtele, az egykori fazekascsalĂĄdok leszĂĄrmazottai ott talĂĄltak munkahelyet. LĂŠtesĂźlt ĂŠpĂtĹcsoport, szĹącsszekciĂł, asztalosrĂŠszleg, cipĂŠszmĹąhely, ĂĄllami malom, mĹąkĂśdĂśtt a vasĂştĂĄllomĂĄs, posta, egĂŠszsĂŠgĂźgyi rendelĹ, ĂĄllatorvosi rendelĹ, mĹąvelĹdĂŠsi otthon ĂŠs a kĂśzsĂŠgi kĂśnyvtĂĄr.
MakfalvĂĄnak 1992-ben az 1525 lakosĂĄbĂłl 1471 magyar, 34 cigĂĄny ĂŠs 20 romĂĄn volt. ReformĂĄtus 4391, rĂłmai katolikus 258, unitĂĄrius 152, adventista 129, ortodox 29, gĂśrĂśg katolikus 13, pĂźnkĂśsdista 12, baptista 7, evangĂŠliumi 7, evangĂŠlikus/lutherĂĄnus 1, mĂĄs vallĂĄsĂş 68, felekezeten kĂvĂźli 8. Mai reformĂĄtus temploma 1925 ĂŠs 1928 kĂśzĂśtt ĂŠpĂźlt, miutĂĄn az elĹzĹ kettĹ fĂśldcsuszamlĂĄs, illetve 1921-ben fĂśldrengĂŠs ĂĄldozata lett. Tornya a legmagasabb a Kis-KĂźkĂźllĹ vĂślgyĂŠben, fĂŠlszĂĄz mĂŠter. A helyiek MakfalvĂĄt tartjĂĄk a lĂĄzadĂł szĂŠkely parasztvezĂŠr, DĂłzsa GyĂśrgy szĂźlĹhelyĂŠnek DĂĄlnokkal szemben. A DĂłsa-udvarhĂĄz 1813-ban ĂŠpĂźlt, benne nĂŠprajzi mĂşzeum van. A WesselĂŠnyi-iskola telkĂŠt 1834-ben vĂĄsĂĄrolta WesselĂŠnyi MiklĂłs, ĂŠs a falunak ajĂĄndĂŠkozva 1836-ban iskolĂĄt ĂŠpĂttetett rajta. * Ifjabb hadadi bĂĄrĂł WesselĂŠnyi MiklĂłs (ZsibĂł, 1796. december 30 â Pest, 1850. ĂĄprilis 21.) az orszĂĄggyĹąlĂŠsi fĹrendihĂĄz vezĂŠre, a Magyar TudomĂĄnyos AkadĂŠmia igazgatĂłsĂĄgi ĂŠs tiszteletbeli tagja, az 1838-as pesti ĂĄrvĂz ĂĄrvĂzi hajĂłsa. SzĂźlei id. WesselĂŠnyi MiklĂłs ĂŠs Cserey HelĂŠna voltak. ĂrĂśkĂślte ĂŠdesapja erĹs testalkatĂĄt, amelyet rendszeres lovaglĂĄssal, sportolĂĄssal tovĂĄbb erĹsĂtett. TanulmĂĄnyait otthon vĂŠgezte, hĂĄzitanĂtĂłi TĹkĂŠs JĂĄnos ĂŠs ifjĂş Pataki MĂłzes voltak. KĂśzpĂĄlyĂĄjĂĄt 1818-ban kezdte a vĂĄrmegyegyĹąlĂŠseken. 1821-1822-ben SzĂŠchenyi IstvĂĄn tĂĄrsasĂĄgĂĄban hosszabb utazĂĄst tett FranciaorszĂĄgban ĂŠs AngliĂĄban. VisszatĂŠrtĂźk utĂĄn az orszĂĄggyĹąlĂŠsi fĹrendĹą ellenzĂŠk vezĂŠrei lettek. BirtokĂĄt kĂŠpezĹ falvaiban, pĂŠldĂĄt mutatva elengedte a robotot ĂŠs a dĂŠzsma nagy rĂŠszĂŠt. Ebben JĂłsika MiklĂłs, Ăjfalvi SĂĄndor ĂŠs mĂĄsok is kĂśvettĂŠk Ĺt. ElsĹkĂŠnt szabadĂtotta fel parasztjait a jobbĂĄgysĂĄg alĂłl, sajĂĄt kĂśltsĂŠgĂŠn tanĂttatta Ĺket, tanfolyamokat tartott nekik a korszerĹą fĂśldmĹąvelĂŠsrĹl, ĂĄllattenyĂŠsztĂŠsrĹl. KolozsvĂĄron, a HĂd utcĂĄban nyomdĂĄja volt, itt nyomtatta ki beszĂŠdeit, tĂŠteleit, naplĂłjĂĄt. 1835-ben Estei FerdinĂĄnd osztrĂĄk csĂĄszĂĄri herceg bezĂĄratta a nyomdĂĄt. 1835 elejĂŠn elĹbb az erdĂŠlyi, majd a magyarorszĂĄgi kirĂĄlyi tĂĄbla is perbe fogta â elĹbbi az 1835â36- os erdĂŠlyi orszĂĄggyĹąlĂŠs ĂźlĂŠseirĹl kĂŠszĂtett naplĂłnak a cenzĂşrĂĄt megkerĂźlĹ terjesztĂŠse miatt, utĂłbbi az 1834. decemberi nagykĂĄrolyi megyegyĹąlĂŠsen elmondott beszĂŠde miatt, melyben igen ĂŠlesen bĂrĂĄlta a kormĂĄnyzatot az ĂşrbĂŠri reformok elbuktatĂĄsĂĄĂŠrt. A perben KĂślcsey Ferenc volt a vĂŠdĹje. 3 ĂŠv bĂśrtĂśnre ĂtĂŠltĂŠk, a bĂźntetĂŠsĂŠt a budai vĂĄrban kezdte tĂślteni. KĂŠt hĂłnap utĂĄn engedĂŠlyeztĂŠk, hogy sĂşlyosbodĂł szembaja gyĂłgykezelĂŠsĂŠre a szilĂŠziai Gräfenbergbe utazzĂŠk. Innen 1843-ban tĂŠrt haza ĂŠs 1848-ig ZsibĂłn ĂŠlt mint Kolozs vĂĄrmegye alispĂĄnja. 1848-ban vakon s betegen jelentĹs rĂŠsze volt abban, hogy a kolozsvĂĄri orszĂĄggyĹąlĂŠs is kimondta ErdĂŠly uniĂłjĂĄt. 1848 szeptemberĂŠben csalĂĄdjĂĄval a morvaorszĂĄgi gyĂłgyhelyre, Gräfenbergbe menekĂźlt, mert a forradalom nehĂŠzsĂŠgeinek felismerĂŠse kĂśvetkeztĂŠben elvesztette hitĂŠt az ellenĂĄllĂĄs sikerĂŠben. Ehhez a lĂŠpĂŠsĂŠhez testi rokkantsĂĄga is hozzĂĄjĂĄrult. FelesĂŠge, Lux Anna, ĂŠlete vĂŠgĂŠig ĂĄpolta. 1850-ben onnan hazatĂŠrĹben halt meg. A Magyar TudomĂĄnyos AkadĂŠmia 1830. november 17-ĂŠn az igazgatĂłtanĂĄcs tagjĂĄvĂĄ ĂŠs 1831. februĂĄr 15-ĂŠn vidĂŠki tiszteletbeli taggĂĄ vĂĄlasztotta; a zilahi gimnĂĄzium fĹgondviselĹje ĂŠs tĂśbb vĂĄrmegye tĂĄblabĂrĂĄja volt. Ărdemei vannak a kisdedĂłvĂĄs elterjesztĂŠse, a selyemhernyĂł- tenyĂŠsztĂŠs meghonosĂtĂĄsa ĂŠs a fĂśldmĹąvelĂŠs, ĂĄllattenyĂŠsztĂŠs kĂśrĂźl. * FĂźlĂśp IrĂŠn tanĂĄrnĹt idĂŠzzĂźk a NĂŠpĂşjsĂĄg 2010. ĂĄprilis 20-i, keddi szĂĄmĂĄbĂłl: MakfalvĂĄn 400 ĂŠve, 1610-ben vette kezdetĂŠt az oktatĂĄs. BĂĄrĂł WesselĂŠnyi MiklĂłs 1835-ben alapĂtotta MakfalvĂĄn a WesselĂŠnyi NĂŠpiskolĂĄt, kollĂŠgiumot, ErdĂŠly egyetlen alapĂtvĂĄnyi iskolĂĄjĂĄt. Suba Dani egykori wesselĂŠnyis tanulĂł, makfalvi versfaragĂł Ăgy Ăr A makfalvi kollĂŠgium c. versĂŠben: "BĂźszke rĂĄja, aki kĂźszĂśbĂŠt koptatta, / BĂĄrhol jĂĄr, el nem tagadja, / Hogy Ĺ hol jĂĄrt rĂŠges rĂŠgen, / Hogy a Himnuszt hol tanulta, / Hol dalolta. / S hogyha Ăştja arra viszi, / Meg nem ĂĄllja, sorra jĂĄrja, / Az hĂres vĂŠn iskolĂĄt. / Boldog, ĂŠdes kegyelettel, / Betelik a szĂve, lelke, / Ăgy tĹąnik fel Ĺ elĹtte, / Mint a szent evangĂŠlium, / Az a hĂres vĂŠn iskola, / A makfalvi kollĂŠgium!" * Makfalva ĂŠvszĂĄzadokon ĂĄt pĂŠldamutatĂłan teremtett oktatĂĄsi intĂŠzmĂŠnyeket, felismerve, hogy a tudĂĄs a biztos jĂśvĹteremtĂŠs egyetlen jĂĄrhatĂł Ăştja. 1845- ben az ErdĂŠlyi HiradĂł arrĂłl tudĂłsĂt, hogy MakfalvĂĄn nĂŠgyfĂŠle iskola mĹąkĂśdik, ĂŠs 1844-ben kisdedĂłvĂłt, ĂłvodĂĄt lĂŠtesĂtettek. Az ĂłvodĂĄba 74, iskolĂĄba 290 gyermek jĂĄrt. IllĹ tehĂĄt, hogy ezen a jeles kettĹs ĂŠvfordulĂłn emlĂŠkezzĂźnk iskolateremtĹ eleinkre. Ez alkalombĂłl Ăźnnepi megemlĂŠkezĂŠsre, mĹąsorra kerĂźlt sor 2010 jĂşnius 12-ĂŠn.
Makfalva fazekasedĂŠnyei messze fĂśldre eljutottak. HĂres szobrĂĄszmĹąvĂŠsze Vas Ăron, munkĂĄi fĹleg ĂĄllatĂĄbrĂĄzolĂĄsokat, illetve nĂŠpi motĂvumokat tartalmaznak. A falu szĂźlĂśtte az 1821-ben szĂźletett DĂłsa DĂĄniel kirĂĄlyi aljegyzĹ, tĂśrtĂŠnĂŠsz, publicista. (ForrĂĄs: WikipĂŠdia)
ĂsszeĂĄllĂtotta: B. D.
NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2010. augusztus 10.
Az elhivatottsĂĄgrĂłl - Antal ĂrpĂĄd emlĂŠkezete
Antal ĂrpĂĄd egyetemi professzor, szerkesztĹ 2010. jĂşlius 6-ĂĄn hunyt el KolozsvĂĄron. KoporsĂłjĂĄt a csalĂĄd apraja-nagyja ĂŠs egykori diĂĄkjai vettĂŠk kĂśrĂźl, maguk is tĂśbbnyire mĂĄr idĹs emberek. TĂşlnyomĂłrĂŠszt a magyar irodalom erdĂŠlyi tanĂĄrai.
A professzor hosszas, de tĂźrelemmel viselt betegsĂŠg utĂĄn hunyt el. A rĂĄ emlĂŠkezĹk arcĂĄn a tĹle tanulhatĂł bĂŠkessĂŠg ĂŠs remĂŠny lĂĄtszott, az elvĂĄlĂĄs szomorĂşsĂĄga mellett a megtanulhatĂł jĂśvĹĂŠpĂtĂŠs bizonyossĂĄga. Innen a teljessĂŠg ĂŠrzete, ha Antal ĂrpĂĄd emlĂŠkĂŠt idĂŠzzĂźk.
Ĺ maga azt mondotta nĂŠhĂĄny ĂŠve, pĂĄlyafutĂĄsĂĄra visszapillantva: âmegkĂsĂŠreltĂźk kompromisszumot vĂĄllalva is becsĂźletesnek maradniâ.
A tanĂĄr mint ember. A tanĂĄri szerep mint etikai kĂŠrdĂŠs⌠Ennek mibenlĂŠtĂŠrĹl gondolkozom a kĂśvetkezĹkben. Antal ĂrpĂĄd a szĂŠkelyfĂśldi NyujtĂłdon szĂźletett Antal ĂrpĂĄd fĂśldmĹąves ĂŠs TĂśrĂśk MĂĄria varrĂłnĹ fiakĂŠnt. A Bolyai TudomĂĄnyegyetemen szerzett magyar nyelv ĂŠs irodalom szakos tanĂĄri diplomĂĄt. Tudni kell, hogy magyar-francia-nĂŠprajz szakra iratkozott a kolozsvĂĄri egyetemre 1945-ben. Kedvenc tanĂĄrai (Gunda BĂŠla, Zolnai BĂŠla) tĂĄvozĂĄsĂĄval aztĂĄn maradt a magyar szak egyedĂźl, de az irodalmat mindvĂŠgig tĂĄrsadalmi ĂśsszefĂźggĂŠseiben kĂvĂĄnta szemlĂŠlni. RĂśvid kĂśzĂŠpiskolai tanĂĄri munka utĂĄn (KĂŠzdivĂĄsĂĄrhely, Nagy MĂłzes GimnĂĄzium) 1950-tĹl 1987-ig, betegsĂŠg miatti nyugdĂjazĂĄsĂĄig tanĂtotta a kolozsvĂĄri egyetemen a magyar irodalom tĂśrtĂŠnetĂŠt (fĹleg a XIX. szĂĄzad elsĹ felĂŠnek irodalmĂĄt), a bevezetĂŠst a filolĂłgiĂĄba, rĂśvid ideig a magyar mĹąvelĹdĂŠstĂśrtĂŠnetet is.
Egy olyan korszakban, amelyben a hozzĂĄ hasonlĂł helyzetĹą ĂŠs meggyĹzĹdĂŠsĹą ember nem utazhatott kĂźlfĂśldre (MagyarorszĂĄgra semâŚ), magyar irodalmat tanĂtott RomĂĄniĂĄban, s ennek az egyetemi katedra mellett olyan lehetĹsĂŠgeivel is ĂŠlt, mint a kommentĂĄlt szĂśvegkiadĂĄs (Katona, VĂśrĂśsmarty, Arany, Vajda, JĂłkai, MikszĂĄth, GĂĄrdonyi mĹąvei), ami iskolai segĂŠdkĂśnyvkĂŠnt is felhasznĂĄlhatĂł volt, de ami fĹleg a TanulĂłk kĂśnyvtĂĄra sorozatnak kĂśszĂśnhetĹen a klasszikus magyar mĹąveltsĂŠg jelentĹs forrĂĄsa volt a magyarorszĂĄgi kĂśnyvkiadĂĄstĂłl ĂŠs kĂśnyvforgalomtĂłl elzĂĄrt RomĂĄnia magyar olvasĂłi szĂĄmĂĄra.. TankĂśnyvĂrĂĄsban meg kellett tapasztalnia a totalitĂĄrius rendszer alapvetĹ kultĂşraellenessĂŠgĂŠt: mĂĄr kinyomtatott tankĂśnyvĂŠt bezĂşztĂĄk, nem kĂśvethette hasznĂĄlatĂĄt a kĂśzĂŠpiskolai gyakorlatban. Egyetemi jegyzetĂŠt elkĂŠszĂthette, 1979-ben jelent meg A magyar irodalom a reformkorban ĂŠs az 1848-49-es polgĂĄri demokratikus forradalom idejĂŠn cĂmĹą, 1959-es egyetemi jegyzetĂŠnek ĂĄtdolgozott kiadĂĄsa (A magyar irodalom a reformkorban ĂŠs 1848-49-ben cĂmmel).
A nagy hagyomĂĄnyĂş kĂśzĂŠpiskolai irodalomoktatĂĄst a tanĂĄrkĂŠpzĂŠs irĂĄnti figyelmĂŠvel szolgĂĄlta, az egyre romlĂł iskolaviszonyok idejĂŠn az olvasĂĄshoz valĂł rendĂthetetlen jĂłviszonyban lĂĄtta a kĂśzmĹąvelĹdĂŠs sarkalatos kĂŠrdĂŠsĂŠt. Nem rajta mĂşlt, hogy a magyar nyelvĹą kĂśnyvkiadĂĄs az 1980-as ĂŠvek vĂŠgĂŠre minimĂĄlisra csĂśkkent. Nem annyira falusi szĂĄrmazĂĄsa, mint inkĂĄbb a nĂŠpi ĂrĂłk irĂĄnti fiatalkori lelkesedĂŠse, a falukutatĂł mozgalmak irĂĄnti ĂŠrdeklĹdĂŠse, nĂŠprajzkutatĂł hajlama magyarĂĄzza a falusi olvasĂłkĂśrĂśk mĂşltjĂĄra vonatkozĂł kutatĂĄsait. NĂŠprajzi jellegĹą kutatĂĄsaiban a tĂśrtĂŠneti esemĂŠny folklorizĂĄlĂłdĂĄsĂĄval ĂŠs az egyetemes mondakincs erdĂŠlyi magyar jelenlĂŠtĂŠvel foglalkozott. Ăppen abban az ĂŠvben tanĂtotta nekĂźnk a reformkori magyar irodalmat, ĂŠs arra emlĂŠkszem, megĂĄllt az elĹadĂĄsban ĂŠs verset kezdett mondani. A kurzusillusztrĂĄciĂł, A magyar kĂśltĹ cĂmĹą VĂśrĂśsmarty-vers (âJĂĄr szĂĄmkiĹązĂśtten az ĂĄrva fiĂşâŚâ) annyira vĂĄratlanul hatott rĂĄnk, akik a versmondĂĄsban kortĂĄrsi szĂśvegekhez vagy iskolai egyvelegekhez szoktunk, hogy nem tĂşlzĂĄs talĂĄn, ha a szĂŠpsĂŠg pillanatĂĄra ĂŠbredĂŠsnek nevezem azt a szerepbĹl kiesĂŠst vagy ĂŠppen a szemĂŠlyesĂtett tanĂtĂĄs lehetĹsĂŠgĂŠnek megvillantĂĄsĂĄt. VĂśrĂśsmarty nyelvi varĂĄzslatĂĄhoz (annak kĂśzvetĂtĂŠsĂŠhez, ĂŠletre keltĂŠsĂŠhez) az Ĺ fĂŠlig mosolygĂłs lĂŠnye, tudĂłs humora, halksĂĄga, ĂĄhĂtatos hangja kellett. A magyar nyelv ĂŠs irodalomtudomĂĄnyi szakot ellĂĄtĂł tanszĂŠket felelĹssĂŠgtudattal vezette, a munkahelyi feszĂźltsĂŠgeket mint ĂśrĂśkĂśs bĂŠkĂtĹ enyhĂteni prĂłbĂĄlta. Nem volt rebellis alkat, igĂŠnyessĂŠgĂŠt a meghittsĂŠg kĂśreiben szemĂŠlyes lelkesedĂŠssel, azon tĂşl is felelĹssĂŠgtudattal ĂŠs kĂśvetkezetesen kĂŠpviselte. Ăs hogyan viselkedjĂŠk a tanĂĄr a nagy katasztrĂłfĂĄk idejĂŠn? Sirasson? LĂĄzadjon? MenekĂźljĂśn? HelyĂŠn maradt, belsĹ tusakodĂĄssal bizonyĂĄra, de a jĂśvĹ nemzedĂŠkĂŠnek fenntartva ĂŠs ĂŠltetve az oktatĂĄsnak a politkumtĂłl ritkĂĄn fĂźggetlenĂthetĹ intĂŠzmĂŠnyĂŠt. Nem volt kĂśnnyĹą dolga, a diĂĄklĂŠtszĂĄm alacsony volta mellett a kĂśzĂŠpiskolai szemĂŠlyzetpolitika a beolvasztĂĄs (ellehetetlenĂtĂŠs) jeleit mutatta. (A reformkor irodalmi ĂŠletĂŠnek lelkesedĂŠse a mindennapi oktatĂĄsi tĂĄrgya volt ĂŠvtizedekig: a szemĂŠlyi kultusz RomĂĄniĂĄjĂĄban ĂŠlve hogyis ne vezetett volna ez meghasonlĂĄshoz? NĂĄla szĂvbetegsĂŠghez vezetett.) HatĂĄrozott tĂśrtĂŠnelem-ĂŠrzĂŠkelĂŠsĂŠt tapasztalhatjuk abban a dĂśntĂŠsĂŠben, hogy idĹs korban, gyĂśnge egĂŠszsĂŠgi ĂĄllapotban is vĂĄllalta egy idĹre a tilalom ĂŠvtizedei utĂĄn 1990 ĂşjjĂĄalakult ErdĂŠlyi MĂşzeum BĂślcsĂŠszet-, Nyelv- ĂŠs IrodalomtudomĂĄnyi SzakosztĂĄlya irĂĄnyĂtĂĄsĂĄt, azok kĂśzĂŠ tartozott, akik tudtĂĄk, hogy tĂśbb intĂŠzmĂŠny egyĂźttes, Ăśsszehangolt mĹąkĂśdĂŠse nĂŠlkĂźl a magyarsĂĄgnak nincs jĂśvĹje ErdĂŠlyben sem. Ărdemes megvizsgĂĄlnunk, milyen szemĂŠlyisĂŠgeknek szentelt kĂźlĂśnĂśs figyelmet. Ălete nagy pĂŠldakĂŠpĂŠt â immĂĄr a XXI. szĂĄzadba ĂŠrve â MĂĄrton Ăron pĂźspĂśkben jelĂślte meg. MonogrĂĄfiĂĄt kĂŠszĂźlt Ărni a szent ĂŠletĹą, szabadsĂĄgĂĄtĂłl, hatĂĄskĂśre gyakorlĂĄsĂĄtĂłl a zsarnoki hatalom ĂĄltal megfosztott pĂźspĂśkrĹl, de nĂŠhĂĄny kĂśzlemĂŠny utĂĄn kedvĂŠt szegtĂŠk az ellentmondĂĄsos visszajelzĂŠsek, a tĂŠma divatba jĂśvetele. Egykori tanĂĄrai kĂśzĂźl a mĂĄr emlĂtett Gunda BĂŠla, a nyelvĂŠsz Gombocz ZoltĂĄn, Harkai Schiller PĂĄl, GyĂśrgy Lajos volt rĂĄ kĂźlĂśnĂśs hatĂĄssal (GyĂśrgy Lajos irodalomtĂśrtĂŠnĂŠsz, kĂśnyvtĂĄros, tanĂĄr munkĂĄssĂĄgĂĄval kĂźlĂśn is foglalkozott: GyĂśrgy Lajos 1992). SzentivĂĄni MihĂĄlynak, az unitĂĄrius kollĂŠgium egykori nagy remĂŠnysĂŠgĂŠnek, nĂŠpdalgyĹąjtĹnek monogrĂĄfiĂĄt szentelt, amelyet elismerĹen fogadott a kritika (SzentivĂĄni MihĂĄly. MonogrĂĄfia. Ăllami Irodalmi ĂŠs MĹąvĂŠszeti KiadĂł, Bukarest, 1958). SzentivĂĄni eszmetĂĄrsĂĄrĂłl, kortĂĄrsĂĄrĂłl, a pĂźspĂśkkĂŠ lett Kriza JĂĄnosrĂłl FaragĂł JĂłzseffel egyĂźtt Ărtak kĂśnyvet (Bukarest, 1965). SajĂĄt kortĂĄrsai kĂśzĂźl MĂĄrton Ăron pĂźspĂśk mellett SzabĂł T. AttilĂĄrĂłl Ărt mĂŠltatĂĄst, Ărt a fiatal Gyulai PĂĄlrĂłl, pedagĂłgus pĂĄlyĂĄkat vizsgĂĄlva Nagy GĂŠzĂĄrĂłl. A mĹąvelĹdĂŠsi ĂŠs tudomĂĄnyos intĂŠzmĂŠnyeket mint kĂźlĂśnbĂśzĹ nemzedĂŠkek egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠnek ideĂĄlis terepĂŠt tekintette. Fiatal korĂĄban a MĂłricz KollĂŠgium rĂŠvĂŠn ismerte meg a tĂĄrsadalmi dialĂłgus lehetĹsĂŠgeit (1945â48), ennek tovĂĄbbvitelĂŠben remĂŠnykedve lett szervezĹje ĂŠs vezetĹje a kolozsvĂĄri SzabĂł DezsĹ kollĂŠgiumnak is (1946â47). A gyĂźlekezĂŠsi szabadsĂĄgot korlĂĄtozĂł idĹben az irodalom szeretete rĂŠvĂŠn kĂsĂŠrelte meg kĂśzvetlen kĂśrnyezetĂŠnek, tanĂĄroknak, diĂĄkoknak, olvasĂłknak ĂĄtadni tudĂĄsĂĄt, egyszersmind az ĂŠrzelmi intelligencia ajĂĄndĂŠkait. SzerkesztĹkĂŠnt a RomĂĄn AkadĂŠmia magyar nyelvĹą lapjĂĄt, a kolozsvĂĄri szĂŠkhelyĹą NyIrK-et szerkesztette, rĂśvid ideig az ErdĂŠlyi MĂşzeum megbĂzott fĹszerkesztĹje is volt. TĂśbbszĂĄz, ĂĄltala irĂĄnyĂtott szakdolgozat jelzi lelkiismeretes egyetemi tanĂĄri munkĂĄjĂĄt ĂŠs 1990-2008 kĂśzĂśtt tĂśbb sikeresen megvĂŠdett doktori disszertĂĄciĂł is (Benedek Elek levelezĂŠse; SzĂŠchenyi IstvĂĄn naplĂłi; Barcsay ĂbrahĂĄm kĂśltĂŠszete; JĂłsika MiklĂłs mĹąveinek fogadtatĂĄsa; a felvilĂĄgosodĂĄs erdĂŠlyi ĂrĂłnĹi; az ĂŠrzĂŠkenysĂŠg szĂnhĂĄza; a katolikus nĂŠpĂŠnekek forrĂĄsai; Shakespeare mĹąveinek korai magyar recepciĂłja; ĂŠs a sort hosszan folytathatnĂłk). Biztos ĂŠrtĂŠkrend, ĂśnkĂŠpzĂŠs, a hĂŠtkĂśznapok lelkiismeretes munkĂĄja: ez jellemezte tĂŠmavezetĹi munkĂĄjĂĄt, s aki ismeri a tudomĂĄnyos kutatĂĄs termĂŠszetĂŠt, tudja, hĂĄny elbizonytalanodĂĄs, visszatĂŠrĂŠs, tĂŠvedĂŠs ĂĄrĂĄn lehet eljutni a legkisebb eredmĂŠnyig is. Ebben az egyĂŠnre szabott ĂŠs lĂĄthatatlan munkĂĄban volt pĂĄratlan tehetsĂŠgĹą tanĂĄrunk, MesterĂźnk. Ebben a versenyre ĂŠpĂźlĹ ĂŠs magĂĄt sokfĂŠle technikĂĄval kĂŠnyeztetĹ, gĂşzsba kĂśtĹ vilĂĄgban a beszĂŠlgetĂŠsek hĂve maradt. Valami rĂŠgesrĂŠgi intĂŠzmĂŠny ez, semmivel nem pĂłtolhatĂł. Nemcsak az informĂĄciĂłk cserĂŠje: a sejtĂŠsek megfogalmazĂĄsa, a bizalom rĂŠvĂŠn a vĂŠlemĂŠnyek bĂŠkĂŠs ĂźtkĂśztetĂŠse, szellemi ĂştkeresĂŠs, tĂĄrskeresĂŠs. Ălete utolsĂł ĂŠvtizedĂŠben a verskedvelĹ professzor TĂłth ĂrpĂĄd ĂŠs Novalis kĂśltĂŠszetĂŠben jelĂślte meg a szĂŠpsĂŠg otthonos teljesĂtmĂŠnyeit. Naponta sĂŠtĂĄlt â korĂĄbban ilyen sĂŠtĂĄkon Ĺ prĂłbĂĄlta felesĂŠgĂŠt, JancsĂł Lya tanĂtĂłnĹt depressziĂłjĂĄbĂłl visszabĹąvĂślni; immĂĄr Ĺt, a fizikailag egyre erĹtlenedĹt kĂsĂŠrte valamelyik csalĂĄdtagja, ismerĹse. Nem ĂŠrhette meg 85. szĂźletĂŠsnapjĂĄt (1925. jĂşlius 24-ĂŠn szĂźletett, jaj, a sĂrkĹ 1924-et jelzĹ felirata korrigĂĄlandĂł!...)
ImmĂĄr mĂĄs Ăştra hĂvtak, drĂĄga TanĂĄrunk. Hitedet, mint energiĂĄidat is, szĂŠtosztottad, hogy biztos ĂŠrtĂŠket ĂśrĂśkĂśljĂźnk TĹled. Ennek a gazdagsĂĄgnak a tudatĂĄban maradunk ĂĄldott ĂśsvĂŠnyeden.
Antal ĂrpĂĄd /NyujtĂłd, 1925. jĂşlius24. â KolozsvĂĄr, 2010. jĂşlius6./
Egyed Emese, Helikon (KolozsvĂĄr)2010. oktĂłber 8.
MarkĂł: szembeĂĄllĂtottĂĄk a SzĂŠkelyfĂśldet ĂŠs a szĂłrvĂĄnymagyarsĂĄgot
A TordĂĄn ezekben a percekben zajlĂł szĂłrvĂĄnykonferenciĂĄn MarkĂł BĂŠla, az RMDSZ elnĂśke elmondta: az elmĂşlt 20 esztendĹ legnagyobb feladata a magyarsĂĄg megerĹsĂtĂŠse volt, s ezt csakis szolidaritĂĄssal ĂŠs ĂśsszefogĂĄssal volt elĂŠrhetĹ.
- Az elmĂşlt idĹszak egyĂŠrtelmĹąen bizonyĂtja, hogy lehetsĂŠges a szĂłrvĂĄnyba kerĂźlt identitĂĄst megtartani, illetve megerĹsĂteni â mondta.
MarkĂł emlĂŠkeztetett arra a kilĂĄtĂĄstalannak tĹąnĹ kĂźzdelemre, amelynek eredmĂŠnye a 2008-ban megnyĂlt tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum volt.
- Az elmĂşlt idĹszakban megprĂłbĂĄltĂĄk szembeĂĄllĂtani SzĂŠkelyfĂśld ĂŠs a szĂłrvĂĄnymagyarsĂĄg jĂśvĹjĂŠt ĂŠs helyzetĂŠt, de ma legalĂĄbb annyian ĂŠlnek szĂłrvĂĄnyban, mint ahĂĄnyan tĂśmbmagyarsĂĄgban. Az RMDSZ jelenleg kormĂĄnyzati tĂŠnyezĹ, kevesebb mint 7 szĂĄzalĂŠkkal politizĂĄlunk, de mĂŠg most is tĹlĂźnk fĂźgg, hogy a kormĂĄny hogyan mĹąkĂśdik â mondta a politikus.
HozzĂĄtette: az RMDSZ-nek van szĂłrvĂĄnypolitikĂĄja ĂŠs stratĂŠgiĂĄja. - ErĹs, ĂśnĂĄllĂł intĂŠzmĂŠnyeket hozunk lĂŠtre, iskolĂĄt, kĂśzĂśssĂŠgi hĂĄzat ĂŠs mĹąvelĹdĂŠsi intĂŠzmĂŠnyeket â mondta.
A MezĹsĂŠg ĂŠs SzĂŠkelyfĂśld kĂśzĂśtti Ăsszetartozunk programot keretĂŠben szĂłrvĂĄnykonferenciĂĄt szerveznek TordĂĄn, oktĂłber 8-9. kĂśzĂśtt. SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2010. oktĂłber 23.
Az oktĂłber 23-i nemzeti Ăźnnep alkalmĂĄbĂłl kitĂźntetett erdĂŠlyi szemĂŠlyisĂŠgek
Az 1956-os forradalom ĂŠs szabadsĂĄgharc ĂŠvfordulĂłs Ăźnnepe alkalmĂĄbĂłl ĂĄllami kitĂźntetĂŠseket adtak ĂĄt pĂŠnteken KolozsvĂĄron. A Magyar FĹkonzulĂĄtus ĂĄltal szervezett megemlĂŠkezĹ ĂźnnepsĂŠg hĂĄzigazdĂĄja SzilĂĄgyi MĂĄtyĂĄs fĹkonzul volt. Olyan neves erdĂŠlyi magyar szemĂŠlyisĂŠgeket is kitĂźntet a magyar ĂĄllam minden ĂŠvben, akik a kultĂşra, a mĹąvĂŠszet, a magyarsĂĄg megĹrzĂŠsĂŠĂŠrt tevĂŠkenykednek, alkotnak, kĂźzdenek.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend Nagykeresztje kitĂźntetĂŠst vehette ĂĄt Jakubinyi GyĂśrgy gyulafehĂŠrvĂĄri rĂłmai katolikus ĂŠrsek.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend KĂśzĂŠPKEresztje kitĂźntetĂŠst vehette ĂĄt: BĂśjte Csaba Ferenc-rendi szerzetes, a DĂŠvai Szent Ferenc AlapĂtvĂĄny lĂŠtrehozĂłja; PĂŠntek JĂĄnos nyelvĂŠsz, egyetemi tanĂĄr, a KolozsvĂĄri AkadĂŠmiai BizottsĂĄg elnĂśke.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend TisztikeresztjĂŠt vehette ĂĄt: Boros ZoltĂĄn ĂşjsĂĄgĂrĂł, a RomĂĄn TelevĂziĂł magyar adĂĄsĂĄnak volt fĹszerkesztĹje, Dr. Bura LĂĄszlĂł szatmĂĄrnĂŠmeti egyetemi tanĂĄr, nyelvtĂśrtĂŠnĂŠsz, illetve TorĂł Tibor temesvĂĄri atomfizikus, aki sajnos nem ĂŠrhette meg a dĂjĂĄtadĂł ĂźnnepsĂŠget, pĂĄr nappal ezelĹtt hunyt el.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg Arany Ărdemkeresztje kitĂźntetĂŠsben rĂŠszesĂźlt: Rus Fodor DĂłra, a tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłnĹje.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend Lovagkeresztje kitĂźntetĂŠst Kusztos Endre festĹ- ĂŠs grafikusmĹąvĂŠsz vehette ĂĄt az erdĂŠlyi sors kitĹąnĹ ĂĄbrĂĄzolĂĄsĂĄĂŠrt. NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2010. oktĂłber 23.
Magyar ĂĄllami kitĂźntetĂŠsek erdĂŠlyi szemĂŠlyisĂŠgeknek
Az 1956-os forradalom Ăźnnepe alkalmĂĄbĂłl ĂĄllami kitĂźntetĂŠseket adtak ĂĄt pĂŠnteken KolozsvĂĄron. A Magyar FĹkonzulĂĄtus ĂĄltal szervezett megemlĂŠkezĹ ĂźnnepsĂŠg hĂĄzigazdĂĄja SzilĂĄgyi MĂĄtyĂĄs fĹkonzul volt. Olyan neves erdĂŠlyi magyar szemĂŠlyisĂŠgeket is kitĂźntet a magyar ĂĄllam minden ĂŠvben, akik a kultĂşra, a mĹąvĂŠszet, a magyarsĂĄg megĹrzĂŠsĂŠĂŠrt tevĂŠkenykednek, alkotnak, kĂźzdenek.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg Ărdemrend Nagykeresztje kitĂźntetĂŠst vehette ĂĄt: Jakubinyi GyĂśrgy gyulafehĂŠrvĂĄri rĂłmai katolikus ĂŠrsek.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg Ărdemrend KĂśzĂŠpkeresztje kitĂźntetĂŠst vehette ĂĄt:
BĂśjte Csaba ferencrendi szerzetes, a DĂŠvai Szent Ferenc AlapĂtvĂĄny lĂŠtrehozĂłja; PĂŠntek JĂĄnos nyelvĂŠsz, egyetemi tanĂĄr, a KolozsvĂĄri AkadĂŠmiai BizottsĂĄg elnĂśke.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg Ărdemrend Tiszti KeresztjĂŠt vehette ĂĄt: Boros ZoltĂĄn ĂşjsĂĄgĂrĂł, a RomĂĄn TelevĂziĂł Magyar AdĂĄsĂĄnak volt fĹszerkesztĹje; Dr. Bura LĂĄszlĂł, szatmĂĄrnĂŠmeti egyetemi tanĂĄr, nyelvtĂśrtĂŠnĂŠsz, illetve TorĂł Tibor temesvĂĄri atomfizikus, aki sajos nem ĂŠrhette meg a dĂjĂĄtadĂł ĂźnnepsĂŠget, pĂĄr nappal ezelĹtt hunyt el.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg AranyĂŠrdem Keresztje kitĂźntetĂŠsben rĂŠszesĂźlt: Rus Fodor DĂłra, a tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłnĹje.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg Ărdemrend Lovagkeresztje kitĂźntetĂŠst Kusztos Endre festĹ- ĂŠs grafikusmĹąvĂŠsz vehette ĂĄt a erdĂŠlyi sors kitĹąnĹ ĂĄbrĂĄzolĂĄsĂĄĂŠrt.
KolozsvĂĄri RĂĄdiĂł, ErdĂŠly.ma2010. oktĂłber 25.
Az oktĂłber 23-i nemzeti Ăźnnep alkalmĂĄbĂłl kitĂźntetett erdĂŠlyi szemĂŠlyisĂŠgek
Az 1956-os forradalom ĂŠs szabadsĂĄgharc ĂŠvfordulĂłs Ăźnnepe alkalmĂĄbĂłl ĂĄllami kitĂźntetĂŠseket adtak ĂĄt pĂŠnteken KolozsvĂĄron. A Magyar FĹkonzulĂĄtus ĂĄltal szervezett megemlĂŠkezĹ ĂźnnepsĂŠg hĂĄzigazdĂĄja SzilĂĄgyi MĂĄtyĂĄs fĹkonzul volt. Olyan neves erdĂŠlyi magyar szemĂŠlyisĂŠgeket is kitĂźntet a magyar ĂĄllam minden ĂŠvben, akik a kultĂşra, a mĹąvĂŠszet, a magyarsĂĄg megĹrzĂŠsĂŠĂŠrt tevĂŠkenykednek, alkotnak, kĂźzdenek.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend Nagykeresztje kitĂźntetĂŠst vehette ĂĄt Jakubinyi GyĂśrgy gyulafehĂŠrvĂĄri rĂłmai katolikus ĂŠrsek.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend KĂśzĂŠpkeresztje kitĂźntetĂŠst vehette ĂĄt: BĂśjte Csaba Ferenc-rendi szerzetes, a DĂŠvai Szent Ferenc AlapĂtvĂĄny lĂŠtrehozĂłja; PĂŠntek JĂĄnos nyelvĂŠsz, egyetemi tanĂĄr, a KolozsvĂĄri AkadĂŠmiai BizottsĂĄg elnĂśke.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend TisztikeresztjĂŠt vehette ĂĄt: Boros ZoltĂĄn ĂşjsĂĄgĂrĂł, a RomĂĄn TelevĂziĂł magyar adĂĄsĂĄnak volt fĹszerkesztĹje, Dr. Bura LĂĄszlĂł szatmĂĄrnĂŠmeti egyetemi tanĂĄr, nyelvtĂśrtĂŠnĂŠsz, illetve TorĂł Tibor temesvĂĄri atomfizikus, aki sajnos nem ĂŠrhette meg a dĂjĂĄtadĂł ĂźnnepsĂŠget, pĂĄr nappal ezelĹtt hunyt el.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄg Arany Ărdemkeresztje kitĂźntetĂŠsben rĂŠszesĂźlt: Rus Fodor DĂłra, a tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłnĹje.
A Magyar KĂśztĂĄrsasĂĄgi Ărdemrend Lovagkeresztje kitĂźntetĂŠst Kusztos Endre festĹ- ĂŠs grafikusmĹąvĂŠsz vehette ĂĄt az erdĂŠlyi sors kitĹąnĹ ĂĄbrĂĄzolĂĄsĂĄĂŠrt. NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2010. december 7.
âHĂdĂŠpĂtĂŠs"
Meg kell tĂśrni azt a tĂśmĂśr jĂŠgpĂĄncĂŠlt, amely elvĂĄlasztja egymĂĄstĂłl az erdĂŠlyi magyar ĂŠs romĂĄn kĂśzĂśssĂŠget, lehetetlennĂŠ tĂŠve kĂśzĂśttĂźk a kommunikĂĄciĂłt. Ezt a cĂŠlt tĹąztĂŠk ki a VilĂĄghĂrnĂŠv KiadĂł FehĂŠr hollĂł ĂşjsĂĄgĂrĂł-sorozatĂĄnak szerzĹi, akik SzabĂł Csaba tĂŠvĂŠs ĂşjsĂĄgĂrĂł vezetĂŠsĂŠvel az eddig kiadott kĂśtetek legjobb ĂrĂĄsait ĂźltettĂŠk ĂĄt romĂĄn nyelvre. A kĂśtet bemutatĂłjĂĄt a NOI, azaz MI, magyarok cĂmet viselĹ szĂłrvĂĄnytanĂĄcskozĂĄs keretĂŠben tartottĂĄk meg a KolozsvĂĄri RĂĄdiĂł nagytermĂŠben.
Ez volt a tĂz ĂŠve indult SzĂłrvĂĄnytengely mozgalom huszadik rendezvĂŠnye, amelyen MarkĂł BĂŠla kĂśltĹkĂŠnt ĂŠs tankĂśnyvszerkesztĹkĂŠnt ajĂĄnlotta a teremben levĹ romĂĄn anyanyelvĹą ĂŠrdeklĹdĹknek a NOI_MI vĂĄlogatĂĄst. A tanĂĄcskozĂĄson felszĂłlaltak a SzĂłrvĂĄnytengely mozgalom keretĂŠbe tartozĂł erdĂŠlyi kĂśzĂŠpiskolĂĄk vezetĹi, akiket az iskolĂĄkat tĂĄmogatĂł helyhatĂłsĂĄgi kĂŠpviselĹk, tanfelĂźgyelĹk, NagyenyedrĹl pedig a polgĂĄrmester kĂsĂŠrt el.
Amikor a romĂĄniai magyarokrĂłl esik szĂł, a legtĂśbben a szĂŠkelyekre gondolnak, s nem azokra a âfekete lyukakra", ahol a kis magyar kĂśzĂśssĂŠgek elsorvadĂĄsĂĄval egyĂźtt eltĹąnĹben van a magyar kultĂşra. Ezt a folyamatot szeretnĂŠk lassĂtani, meggĂĄtolni a mozgalom kĂŠpviselĹi, akik nem a romĂĄnsĂĄggal szemben, hanem egy nagyobb erĹ, az etnikumok eltĹąnĂŠsĂŠhez vezetĹ kĂśnyĂśrtelen folyamat, a globalizĂĄciĂł ellenĂŠben is tĂĄmogatjĂĄk a megmaradĂĄs szigeteit â egĂŠszĂtette ki SzabĂł Csaba gondolatait a nagyszebeni Szombatfalvi-TĂśrĂśk Ferenc. A SzĂłrvĂĄnytengely mozgalom alapĂtĂł tagja ĂŠrtĂŠkelte a KolozsvĂĄri RĂĄdiĂł ĂŠs TelevĂziĂł szerepĂŠt Szeben megye szĂłrvĂĄnymagyarsĂĄgĂĄnak a feltĂŠrkĂŠpezĂŠsĂŠben. A tovĂĄbbiakban megosztotta azt a gondjĂĄt is a hallgatĂłsĂĄggal, hogy bĂĄr mĹąkĂśdik magyar tagozat, a nĂŠmet tannyelvĹą iskolĂĄk oldjĂĄk meg Szeben megyĂŠben a nemzetisĂŠgi kĂŠrdĂŠst.
Ezt a kĂśnyvet azok szĂĄmĂĄra adtuk ki, akik hajlandĂłk a pĂĄrbeszĂŠdre, s akik megĂŠrtik, hogy a nagy kultĂşrĂĄk kicsi kĂśzĂśssĂŠgi kultĂşrĂĄkbĂłl ĂŠpĂźlnek fel â hangsĂşlyozta Ambrus Attila brassĂłi ĂşjsĂĄgĂrĂł, aki SzabĂł Csaba, MihĂĄly IstvĂĄn, Simon Ilona, BalĂĄzs JĂĄnos ĂŠs TamĂĄsi Attila mellett a kĂśtet hat szerzĹjĂŠnek egyike.
A kĂśnyv Ăźzenete erdĂŠlyi ĂŠs eurĂłpai is egyben, az ĂĄldatlan versengĂŠs helyett nem az egyetlen identitĂĄsba valĂł beolvasztĂĄsra kellene tĂśrekedni, hanem meg kellene ĂŠrteni, el kellene fogadni a mĂĄsik fĂŠl mĂĄsfajta ĂśnazonossĂĄgĂĄt. Ezt akarjĂĄk kĂśzvetĂteni a kĂśtet szerzĹi, akik az egyĂźttĂŠlĂŠs hĂdjainak ĂŠpĂtĂŠsĂŠre szĹttek ĂśsszeeskĂźvĂŠst ezzel az antolĂłgiĂĄval â hangzott el tĂśbbek kĂśzĂśtt MarkĂł BĂŠla ismertetĹjĂŠben.
A talĂĄlkozĂłn az anyagi mecĂŠnĂĄs, SzegĹ JĂłzsef adta ĂĄt a SzĂłrvĂĄnytengely mozgalom keretĂŠben vĂŠgzett munkĂĄjĂĄĂŠrt az elismerĹ oklevelet hĂĄrom fiatal tĂŠvĂŠsnek, SzĂĄraz AnnĂĄnak, Darai LeventĂŠnek ĂŠs Varga MĂĄrtonnak (kĂŠpĂźnkĂśn).
A tanĂĄcskozĂĄs mĂĄsodik rĂŠszĂŠben a szĂłrvĂĄnylĂceumok vezetĹi vettĂŠk ĂĄt a szĂłt.
A nagyenyedi Bethlen GĂĄbor KollĂŠgiumnak a vĂĄros ĂŠletĂŠben betĂśltĂśtt szerepĂŠrĹl Mihai HoraĂžiu Iosan polgĂĄrmester beszĂŠlt. SzĹcs IldikĂł igazgatĂłtĂłl megtudtuk, hogy az enyedi kollĂŠgium teljes kĂźlsĹ ĂŠs belsĹ felĂşjĂtĂĄsĂĄra hatmilliĂł eurĂłs pĂĄlyĂĄzatot nyertek a regionĂĄlis operĂĄciĂłs program keretĂŠben, a helyhatĂłsĂĄg tĂĄmogatĂĄsĂĄval. A munka remĂŠnyeik szerint mĂĄrciusban kezdĹdik el.
âNem a sokasĂĄg, hanem/ LĂŠlek s szabad nĂŠp tesz csuda dolgokat." â idĂŠzte a tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum mottĂłjĂĄt Fodor DĂłra igazgatĂł, aki az emberĂŠletet kĂśvetelĹ mĂşlt utĂĄn az ĂgĂŠretes jelenrĹl beszĂŠlt. SikerĂźlt kĂŠt pĂĄrhuzamos kilencedik osztĂĄlyt indĂtani, s az 55.000 lakosĂş Torda 5.000-es lĂŠtszĂĄmĂş valamint az Aranyos menti magyar lakossĂĄg szĂĄmĂĄra biztosĂtani tudjĂĄk az identitĂĄs megĹrzĂŠsĂŠnek a lehetĹsĂŠgĂŠt, s kĂśzben nyitni a romĂĄn kĂśzĂśssĂŠg felĂŠ is. A szebeni Octavian Goga lĂceum mellett a medgyesi gĂĄzipari szakkĂśzĂŠpiskola magyar tagozatĂĄt mutatta be az igazgatĂł. Jelen volt Kocsis Attila, a dĂŠvai TĂŠglĂĄs GĂĄbor magyar tannyelvĹą iskola vezetĹje, s Vicsay JĂĄnos, MĂĄramaros megye fĹtanfelĂźgyelĹ- helyettese, ahol kĂŠt ĂśnĂĄllĂł magyar tannyelvĹą kĂśzĂŠpiskola mĹąkĂśdik. A romĂĄn nyelven megtartott rendezvĂŠnyt egyenes adĂĄsban kĂśzvetĂtette az RTV kolozsvĂĄri stĂşdiĂłja. A kĂśtetet sokan megvĂĄsĂĄroltĂĄk, s remĂŠlhetĹleg el is olvassĂĄk majd.
Bodolai GyĂśngyi, NĂŠpĂşjsĂĄg (MarosvĂĄsĂĄrhely)2010. december 30.
20 erdĂŠlyi magyar iskolĂĄt lĂĄt el kisbusszal a kormĂĄny
HĂşsz erdĂŠlyi magyar iskola kap buszt a kormĂĄny decemberben hozott rendelete ĂŠrtelmĂŠben. Bihar megyĂŠben az ĂŠrmihĂĄlyfalvi Zelk ZoltĂĄn I-VIII osztĂĄlyos iskola ĂŠs a szĂŠkelyhĂdi PetĹfi SĂĄndor ElmĂŠleti LĂceum szĂĄmĂĄra kĂśnnyĂtettĂŠk meg a diĂĄkok szĂĄllĂtĂĄsĂĄt. Beszterce megyĂŠben a magyardĂŠcsei ĂĄltalĂĄnos iskola, BrassĂł megyĂŠben a tatrangi ĂŠs a darĂłci ĂĄltalĂĄnos iskola, Hargita megyĂŠben a homorĂłdszentmĂĄrtoni RomĂĄn Viktor ĂltalĂĄnos Iskola, a szĂŠkelyvarsĂĄgi KĹrĂśsi Csoma SĂĄndor ĂltalĂĄnos Iskola illetve a gyergyĂłhollĂłi iskola kapott iskolabuszt.
KovĂĄszna megyĂŠben a sepsiszentgyĂśrgyi Iskolai Sportklub, az Ady Endre I-VIII OsztĂĄlyos Iskola, tovĂĄbbĂĄ a kĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyi Nagy MĂłzes LĂceum kapta a tĂĄmogatĂĄst. Kolozs megyĂŠbe kĂŠt busz ĂŠrkezik, ezeket a tordai JĂłsika MiklĂłs LĂceum ĂŠs az aranyosgyĂŠresi Avram Iancu ĂtalĂĄnos Iskola kapja meg. Maros megyĂŠben a gernyeszegi I-VIII osztĂĄlyos ĂltalĂĄnos Iskola illetve a marosvĂŠcsi I-VIII osztĂĄlyos ĂltalĂĄnos Iskola kapott kisbuszt. MĂĄramaros megyĂŠben a domokosi I-VIII osztĂĄlyos Iskola, SzatmĂĄr megyĂŠben a pĂĄlfalvi I-VIII osztĂĄlyos iskola, a halmi I-VIII osztĂĄlyos iskola ĂŠs a krasznabĂŠlteki I-VIII osztĂĄlyos iskola esetĂŠben oldĂłdott meg a gyerekek utaztatĂĄsi problĂŠmĂĄja. A huszadik iskolabusz a SzilĂĄgy megyei Kraszna Cserey Goga IskolakĂśzpontjĂĄhoz ĂŠrkezik. (hĂrszerk.) Transindex.ro2011. februĂĄr 26.
MarkĂł BĂŠla szĂśvetsĂŠgi elnĂśk beszĂĄmolĂłja az RMDSZ 10. KongresszusĂĄn
NagyvĂĄrad â Tisztelt Kongresszus! Nem elĹszĂśr ĂĄllok egy RMDSZ-kongresszuson a mikrofon elĹtt, ĂŠs nem elĹszĂśr prĂłbĂĄlom Ăśsszefoglalni egy szĂśvetsĂŠgi elnĂśki mandĂĄtum eredmĂŠnyeit, bevĂĄltott vagy bevĂĄltatlan ĂgĂŠreteit, ĂŠs legfĹkĂŠppen tanulsĂĄgait.
Van mĂŠgis egy alapvetĹ kĂźlĂśnbsĂŠg az eddigi alkalmakhoz kĂŠpest, ugyanis ezek a beszĂĄmolĂłk nyilvĂĄnvalĂłan esĂŠlyt kĂnĂĄltak arra is, hogy a kĂśzelmĂşltat felleltĂĄrozva, a kĂśzelebbi vagy tĂĄvolabbi jĂśvĹrĹl beszĂŠljek. SĹt, szĂĄmomra a mĂşltbanĂŠzĂŠsnek, a krĂłnikaĂrĂĄsnak ĂŠs mindenfajta elszĂĄmolĂĄsnak ez a legnagyobb ĂŠrtelme: lehetĹsĂŠg a tĂĄvlatnyitĂĄsra. Nos, a mostani visszatekintĂŠs lĂĄtszĂłlag egĂŠszen mĂĄs jelentĂŠst hordoz, nincsen benne a szemĂŠlyes politikai perspektĂva, nem lappang a szĂśveg mĂśgĂśtt egy programbeszĂŠd, hanem valamifĂŠle korszakzĂĄrĂĄsrĂłl lehet szĂł. Ăs valĂłban nem a kolozsvĂĄri kongresszusunk Ăłta eltelt kĂŠt ĂŠvrĹl akarok szĂłlni csupĂĄn, pedig formailag ez lenne a helyes, esetleg mĂŠg a legutĂłbbi tisztĂşjĂtĂĄsig, az aradi kongresszusig visszanĂŠzve, hanem engedjĂŠk meg nekem, hogy nagyobb nekirugaszkodĂĄssal, de szabott idĹmbe termĂŠszetesen beilleszkedve, tizennyolc esztendĹ elvi-eszmei konklĂşziĂłit kĂsĂŠreljem meg felmutatni. Azzal a kiegĂŠszĂtĂŠssel, hogy vĂŠgĂźl is ez szintĂŠn a perspektĂva-keresĂŠs szĂĄndĂŠkĂĄval tĂśrtĂŠnik, tovĂĄbbra is csak ennek lĂĄtom ĂŠrtelmĂŠt, hiszen nem a szemĂŠlyes sorsunkrĂłl szĂłl az RMDSZ tĂśrtĂŠnete, hanem a kĂśzĂśs jĂśvĹnkrĹl, mint ahogy kollektĂv alkotĂĄsnak, sĹt, egyik legnagyobb ĂŠrtĂŠkĂźnknek tekintem azt is, hogy megalakulĂĄsa utĂĄn tĂśbb mint kĂŠt ĂŠvtizeddel ma is a romĂĄniai magyar kĂśzĂśssĂŠg legfĹbb politikai eszkĂśze ez a szĂśvetsĂŠg. PrĂłbĂĄltak ugyan mĂĄst, jobbat kitalĂĄlni helyette, de nem sikerĂźlt. Lehet, hogy azĂŠrt, mert nem is lehet jobb, hatĂŠkonyabb, eredmĂŠnyesebb eszkĂśze a mi erdĂŠlyi magyar cĂŠljainknak, mint egy szĂśvetsĂŠg. Hiszen az elmĂşlt hetekben elĹszĂśr meghĂśkkentem, aztĂĄn tulajdonkĂŠppen megnyugodva lĂĄttam, hogy az RMDSZ hivatĂĄsos tagadĂłi, elĹreszaladĂłk vagy hĂĄtramaradĂłk, nagyĂĄlmĂşak vagy kishitĹąek, sĂŠrtettek, vajĂĄkosok, kĂźlĂśnutasok, mind az RMDSZ kongresszusĂĄra figyelnek, latolgatnak ĂŠs elemeznek, ĂśnkĂŠntelenĂźl is elĂĄrulva, hogy ennĂŠl fontosabb politikai esemĂŠny szĂĄmukra sincsen, beleĂŠrtve sajĂĄt rendezvĂŠnyeiket is. Aki az RMDSZ elnĂśkvĂĄlasztĂĄsi kampĂĄnyĂĄba Ăgy-Ăşgy beleszĂłlt, mind leleplezĹdĂśtt, hogy ismeri ennek a szĂśvetsĂŠgnek nemcsak az eddigi, hanem az ezutĂĄni ĂŠrtĂŠkĂŠt is. MiĂŠrt foglalkozna velĂźnk valaki is, aki Ăşgy gondolja, hogy fogy a jĂśvĹnk?
EzĂŠrt nyugtattak meg engem valĂłjĂĄban ezek a beleszĂłlĂĄsok, mikĂśzben egyikĂźk-mĂĄsikuk fel is hĂĄborĂtott, persze. De aztĂĄn arra gondoltam, hogy amĂg a lelkĂźnkĂŠrt versengenek mĂĄsok, addig nincsen baj, mert ezek szerint ĂŠr valamit ez a lĂŠlek. Csakhogy nem volt eladĂł eddig sem, ĂŠs bĂzom benne, hogy ezutĂĄn sem lesz az. Az erdĂŠlyi lĂŠlek ĂśnĂĄllĂłsĂĄga, ez a KĂłs KĂĄroly-i eszme tartott meg minket a politikĂĄban az elmĂşlt ĂŠvtizedekben, ĂŠs meggyĹzĹdĂŠsem szerint ez fog megtartani a jĂśvĹben is.
Ez egyĂŠbkĂŠnt az ĂŠn tizennyolc esztendei munkĂĄm egyik nagy tanulsĂĄga is. Bethlen GĂĄbortĂłl KĂłs KĂĄrolyig vagy MĂĄrton Ăronig tudtĂĄk ezt nagyjaink, miĂŠrt kellene hĂĄt nekĂźnk mĂĄs elvet vallani?
Tisztelt Kongresszus!
Az egyĂźtt megtett Ăşt termĂŠszetesen hosszĂş volt, de az a kĂŠrdĂŠs, hogy kĂśzben mennyit vĂĄltozott kĂśrĂźlĂśttĂźnk a tĂĄj, ĂŠs hogy egyĂĄltalĂĄn jĂł irĂĄnyba haladtunk-e. ĂllĂtom, hogy igen. Van ĂśsszehasonlĂtĂĄsi alapunk, van pontos mĂŠrcĂŠnk, hiszen elolvashatjuk az 1990-es ĂŠvek elejĂŠn megfogalmazott programunkat, mellĂŠtehetjĂźk a menetkĂśzben elfogadott cselekvĂŠsi programokat, fellapozhatjuk az 1993-ban ĂĄltalam ĂŠs TakĂĄcs Csaba ĂĄltal alĂĄĂrt, az EurĂłpa TanĂĄcsnak benyĂşjtott Memorandumot, ĂŠs szĂĄmbavehetjĂźk, mi teljesĂźlt, mi nem. Ha ezt valaki megteszi, meg fog lepĹdni: azoknak a dokumentumoknak legtĂśbb pontja megvalĂłsult, egyedĂźl az akkor mĂŠg csak ĂĄltalĂĄnossĂĄgban emlegetett terĂźleti autonĂłmia maradt bevĂĄltatlan kĂśvetelĂŠsĂźnk, hiszen ehhez mĂŠlyrehatĂł ĂĄllamszervezĂŠsi, kĂśzigazgatĂĄsi reformra van tovĂĄbbra is szĂźksĂŠg. A kulturĂĄlis autonĂłmia bizonyos feltĂŠtelei viszont mĂĄr ott vannak a most elfogadott oktatĂĄsi tĂśrvĂŠnyben, iskolĂĄinkrĂłl tĂşlnyomĂłrĂŠszt mi tudunk majd dĂśnteni.
Ăm az autonĂłmia nyilvĂĄnvalĂłan a kĂśvetkezĹ ĂŠvek nagy prioritĂĄsa lehet, ha annak elĹfeltĂŠtelei mĂĄr megvannak. MĂĄrpedig ezeket az elĹfeltĂŠteleket vĂŠlemĂŠnyem szerint megteremtettĂźk. HozzĂĄtĂŠve azt, hogy ilyen cĂŠlokat, ahogy eddig is, csakis teljes politikai egysĂŠgben lehet kivĂvni.
A kilencvenes ĂŠvek elejĂŠn, amikor az RMDSZ elnĂśksĂŠgĂŠt elvĂĄllaltam, mĂŠg messze voltunk ettĹl. Akkor kĂŠt alapvetĹ feladat ĂĄllt elĹttĂźnk. EgyrĂŠszt helyre kellett ĂĄllĂtani az RMDSZ egysĂŠgĂŠt, vagyis ismĂŠt hatĂŠkony politikai eszkĂśzzĂŠ kellett tenni ezt a gyakorlatilag kettĂŠszakadt szĂśvetsĂŠget, ĂŠs valamikĂŠppen el kellett kezdeni programunk megvalĂłsĂtĂĄsĂĄt. Ăvek teltek el azutĂĄn, amĂg az elsĹ eredmĂŠnyek megszĂźlettek. De addig mĂŠg sok megprĂłbĂĄltatĂĄson mentĂźnk keresztĂźl.
1991. oktĂłber 4-ĂŠn Aradon dĂśntĂśttĂźk el, hogy rendkĂvĂźli, tisztĂşjĂtĂł kongresszust kell tartanunk, ĂŠs majdnem mĂĄsfĂŠl ĂŠvbe kerĂźlt, amire ez sikerĂźlt is. Igaz, kĂśzben egy EgyeztetĹ KerekasztalnĂĄl kidolgoztuk a szervezet Ăşj alapszabĂĄlyzatĂĄt, amely kisebb-nagyobb mĂłdosĂtĂĄsokkal mĂĄig ĂŠletkĂŠpesnek bizonyult, sĹt, megkockĂĄztatnĂĄm, hogy ez biztosĂtotta egyĂźttmaradĂĄsunkat. KĂŠt tĂĄborrĂłl beszĂŠltem az imĂŠnt. De kevesen tudjĂĄk, hogy akkor mĂŠg magyar pĂĄrtok is voltak kĂśrĂźlĂśttĂźnk, RomĂĄniai Magyar KeresztĂŠnydemokrata PĂĄrt, RomĂĄniai Magyar KisgazdapĂĄrt ĂŠs FĂźggetlen Magyar PĂĄrt. Az utĂłbbi vĂĄlasztĂĄsrĂłl vĂĄlasztĂĄsra felbukkant ugyan, de nem tudott jelentĹs szavazatszĂĄmot szerezni, a keresztĂŠnydemokratĂĄk mozgalomkĂŠnt beĂŠpĂźltek az RMDSZ-be, a kisgazdĂĄk pedig fokozatosan civil szervezĹdĂŠssĂŠ alakultak.
Az alapvetĹ szembenĂĄllĂĄs viszont az volt, amit mĂŠrsĂŠkeltek ĂŠs radikĂĄlisok kĂźzdelmekĂŠnt szoktak emlĂteni. Ebben a felosztĂĄsban vĂŠgĂźl is sok igazsĂĄg van, hiszen azok, akik a romĂĄn parlamentben vagy kĂŠsĹbb kormĂĄnykoalĂciĂłban prĂłbĂĄltak eredmĂŠnyt elĂŠrni, joggal nevezhetĹk mĂŠrsĂŠkelteknek azokhoz kĂŠpest, akik akkor mĂŠg hevesen tagadtĂĄk a romĂĄnokkal valĂł politikai pĂĄrbeszĂŠd, netĂĄn egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs ĂŠrtelmĂŠt. A passzĂv vagy aktĂv rezisztencia, a parlamenten kĂvĂźli â pontosan meg nem nevezett â eszkĂśzĂśk hĂvei voltak Ĺk. MĂĄr 1993-ban, elnĂśksĂŠgem elsĹ hĂłnapjaiban szembe kellett nĂŠznem azzal az ĂŠles konfliktussal, amelyet Neptun-Ăźgynek neveztek, ĂŠs vĂŠgĂźl is ez volt mĂŠrsĂŠkeltek ĂŠs radikĂĄlisok hosszĂş idĹre mindent eldĂśntĹ vitĂĄja, ahol ugyan egyik tĂĄbornak sem lett igaza, de egyĂźtt maradtunk. Az ĂŠn elsĹ prĂłbatĂŠtelem is ez volt. Akkor tisztĂĄztuk, hogy milyen kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt folytathatĂł pĂĄrbeszĂŠd a romĂĄn pĂĄrtokkal, ĂŠs akkor indult el az a folyamat, amely a tĂśrtĂŠnelmi fontossĂĄgĂş 1996-os dĂśntĂŠshez, a kormĂĄnyzati szerepvĂĄllalĂĄshoz vezetett.
Nem akarom most felidĂŠzni minden vitĂĄnkat, minden fontos dĂśntĂŠsĂźnket, de azt gondolom, hogy azokban az ĂŠvekben dĹlt el mai helyzetĂźnk. Mi, akik MarosvĂĄsĂĄrhely mĂĄrciusĂĄt megĂŠltĂźk, tudtuk, hogy van alternatĂva: lĂĄttuk a polgĂĄrhĂĄborĂş rĂŠmĂŠt ErdĂŠlyben, a SzĂŠkelyfĂśldĂśn, amikor mĂŠg a volt JugoszlĂĄviĂĄban bĂŠke volt. Akkor hatalmas tĂŠtje volt annak, hogy ki milyen utat vĂĄlaszt, ĂŠs utĂłlag visszatekintve, nem is tudom, miĂŠrt gondoltunk idĹnkĂŠnt mĂĄr-mĂĄr szĂŠgyenkezve arra, hogy cĂŠljainkban ugyan radikĂĄlisok, de eszkĂśzeinkben mĂŠrsĂŠkeltek vagyunk. Hiszen a tizennyolc ĂŠv legnagyobb belsĹ politikai vĂĄltozĂĄsa ĂŠppen az, hogy ma mĂĄr ilyen ĂŠrtelemben mĂŠrsĂŠkeltek vitĂĄznak mĂŠrsĂŠkeltekkel. EzĂŠrt is lehetett megegyezni egy adott pillanatban. ElĂŠgtĂŠtellel lĂĄtom, hogy aki leghangosabban tĂĄmadott minket azĂŠrt, hogy bĂzunk a parlamenti politikĂĄban, most ott van az EurĂłpai Parlamentben, pĂĄrtot alapĂt, ĂŠs minden bizonnyal romĂĄn parlamenti jelenlĂŠtrĹl, esetleg kormĂĄnyzĂĄsrĂłl ĂĄlmodik. Ezek szerint vagy megalkudott az is, aki minket annyi ĂŠven ĂĄt megalkuvĂĄssal vĂĄdolt, vagy egyszerĹąen kezdettĹl fogva nekĂźnk volt igazunk. MeggyĹzĹdĂŠsem, hogy errĹl van szĂł: a mi igazunkat ma mĂĄr azok is valljĂĄk, akik egyĂŠbkĂŠnt bĂrĂĄltak minket. Ez talĂĄn egyik legnagyobb politikai eredmĂŠnyĂźnk. Persze, egyesek vĂŠgĂźl is az RMDSZ-tĹl elfordulva, az RMDSZ-en kĂvĂźl jutottak erre a felismerĂŠsre, de ĂŠppen ez jogosĂt fel arra, hogy feltegyem a kĂŠrdĂŠst: vĂŠgĂźl is mi az akadĂĄlya, hogy Ăśsszefogjunk? Hogy nem mindenben ĂŠs nem mindenkirĹl gondolkozunk egyformĂĄn? MiĂŠrt baj ez? ErdĂŠlyi embernek tudnia kellene, hogy a mi tĂśrtĂŠnelmĂźnk lĂŠnyege: a tolerancia. Hogyan akarunk mĂĄsokkal szemben tolerĂĄnsak lenni, ha egymĂĄs kĂśzt sem vagyunk azok?
Az RMDSZ kĂśzĂśs szellemi-politikai vagyonunk. MĂŠg azokĂŠ is, akik Ăşgy tudjĂĄk magukrĂłl, hogy nem szeretik ezt a szĂśvetsĂŠget.
Az ĂŠn visszatekintĂŠsem most talĂĄn nagyĂvĹąbb a kelletĂŠnĂŠl. De ismĂŠtlem, nem a mĂşlt, a jĂśvĹ kedvĂŠĂŠrt teszem. 1993-ban lĂŠptĂźnk be, Antall JĂłzsef tĂĄmogatĂĄsĂĄval az EurĂłpai Demokrata UniĂłba, az EDU-ba. Nem sokkal azelĹtt lettem csak az RMDSZ elnĂśke, ĂŠs az EDU budapesti kongresszusĂĄn, Jacques Chirac ĂŠs Helmut Kohl jelenlĂŠtĂŠben kĂśszĂśnhettem meg felvĂŠtelĂźnket. AztĂĄn annak az ĂŠvnek az ĹszĂŠn az EurĂłpa TanĂĄcs az RMDSZ MemorandumĂĄt figyelembe vĂŠve, a RomĂĄniĂĄrĂłl szĂłlĂł felvĂŠteli hatĂĄrozatba beiktatta egyes kĂśvetelĂŠseinket. AzĂłta folyamatosan jelen vagyunk a nemzetkĂśzi kisebbsĂŠgi szervezetekben, elsĹsorban a FUEN-ben, ĂŠs tagjai vagyunk az EurĂłpai NĂŠppĂĄrtnak. Itthon RomĂĄniĂĄban pedig partneri viszonyt alakĂtottunk ki a kĂźlĂśnbĂśzĹ demokratikus pĂĄrtokkal, ma mĂĄr kĂśzigazgatĂĄshoz, kormĂĄnyzĂĄshoz ĂŠrtĹ, felkĂŠszĂźlt politikus gĂĄrdĂĄnk van, amelyet megkerĂźlni nem lehet. TĂśbb kormĂĄnyban is bizonyĂtottuk ezt, amit ugyan sokan szemĂźnkre vetnek, de ĂŠppen ez az erĂŠnyĂźnk: mi az egyezsĂŠgeket betartjuk, akivel megegyezĂźnk, azt nem csapjuk be, de ĂśrĂśk szĂśvetsĂŠgesĂźnk csak egy van, sajĂĄt magyar kĂśzĂśssĂŠgĂźnk, azok, akik kĂŠpviseletĂźkkel megbĂztak minket.
Tisztelt Kongresszus!
Azt hiszem, nem tĂşlzok, ha azt ĂĄllĂtom, hogy az RMDSZ mĂĄig a KĂĄrpĂĄt-medence legnagyobb ĂŠs legtartĂłsabb magyar ĂŠrdekvĂŠdelmi szervezete, ĂŠs szeretnĂŠm hinni, hogy ebben ĂnĂśkkel egyĂźtt rĂŠszem volt nekem is. EgyĂźtt fĂŠltettĂźk ĂŠs ĂŠltettĂźk ezt a szĂśvetsĂŠget, mikĂśzben minden vĂĄlasztĂĄs elĹtt felerĹsĂśdtek a sĂśtĂŠt jĂłslatok, hangoskodtak az ellendrukkerek, hogy veszĂteni fogunk, nem jutunk be a parlamentbe. Tizennyolc esztendĹ alatt 14 vĂĄlasztĂĄst kĂźzdĂśttĂźnk vĂŠgig, 4 ĂśnkormĂĄnyzati vĂĄlasztĂĄst, 4 parlamenti vĂĄlasztĂĄst, 4 ĂĄllamelnĂśk-vĂĄlasztĂĄst ĂŠs 2 eurĂłpai parlamenti vĂĄlasztĂĄst. Minden ĂśkormĂĄnyzati, parlamenti ĂŠs eurĂłpai parlamenti vĂĄlasztĂĄst megnyertĂźnk, minden ĂĄllamelnĂśk-vĂĄlasztĂĄson jĂłl szerepeltĂźnk, egy alkalommal, 2004-ben ĂŠn magam vĂĄllaltam az ĂĄllamelnĂśk-jelĂśltsĂŠget. HiĂĄba szĂĄmolgatnak egyesek, hogy veszĂtettĂźnk-e szavazĂłkat, mert rĂŠszvĂŠteli arĂĄnyunkat vĂŠgig megtartottuk mi magyarok, ĂŠs nagyjĂĄbĂłl ugyanolyan arĂĄnyban vagyunk jelen most is a romĂĄn parlamentben, mint 1993-ban. Ez pedig azt jelenti, hogy a vĂĄlasztĂĄsokon lemĂŠrt tĂĄmogatottsĂĄgunk az Ăśsszes leadott szavazathoz kĂŠpest ma is akkora, mint kĂŠt ĂŠvtizeddel ezelĹtt. Mi tĂśbb, legutĂłbb a jĂłval problematikusabb ĂśnkormĂĄnyzati vĂĄlasztĂĄsokon is megkaptuk a magyar vĂĄlasztĂłk nyolcvanĂśt szĂĄzalĂŠkĂĄnak szavazatait, 184 polgĂĄrmesterĂźnk van, 2284 helyi ĂŠs megyei tanĂĄcsosunk ĂŠs 4 megyei tanĂĄcselnĂśkĂźnk, mikĂśzben egy mĂĄsik magyar politikai szervezet, a helyi magyar kĂśzĂśssĂŠgek megosztottsĂĄgĂĄt, illetve egyik-mĂĄsik RMDSZ-szervezet gyengesĂŠgĂŠt kihasznĂĄlva is csak tizenĂśt szĂĄzalĂŠkot tudott felmutatni. Persze, ez a tizenĂśt szĂĄzalĂŠk is komoly figyelmeztetĂŠs volt szĂĄmunkra, ezĂŠrt is tettĂźnk meg mindent, hogy ne kockĂĄztassuk az eurĂłpai parlamenti kĂŠpviseletĂźnket, ĂŠs Ăgy sikerĂźlt megvalĂłsĂtani a Magyar ĂsszefogĂĄst. Mi voltunk az erĹsek ebben az egyezsĂŠgben, ĂŠs mi voltunk az engedĂŠkenyebbek is, mert tudtuk, hogy az RMDSZ-ĂŠrdeknĂŠl egyetlenegy ĂŠrdek lehet fontosabb: amiĂŠrt ez a szĂśvetsĂŠg egykor lĂŠtrejĂśtt, a romĂĄniai magyar kĂśzĂśssĂŠg ĂśsszĂŠrdeke. BĂzom benne, hogy ezt ezutĂĄn is Ăgy fogja szemlĂŠlni szĂśvetsĂŠgĂźnk.
Tisztelt Kongresszus!
SzĂĄmomra egyĂŠrtelmĹą, hogy a politikai egysĂŠg ĂśnmagĂĄban is ĂŠrtĂŠk egy kisebbsĂŠgi helyzetben levĹ kĂśzĂśssĂŠg esetĂŠben, mert azt mutatja, hogy abban a kĂśzĂśssĂŠgben erĹsebb az ĂśsszetartozĂĄs szĂĄndĂŠka, mint a szĂŠthĂşzĂĄs, erĹsebbek a kĂśzĂśs ĂŠrdekek, mint a vĂŠlemĂŠnykĂźlĂśnbsĂŠgek. De mĂŠgis az a dĂśntĹ kĂŠrdĂŠs, hogy ezzel az idĹnkĂŠnt megroppant, ĂĄm soha szĂŠt nem tĂśrt egysĂŠggel mire jutottunk. Mire volt jĂł ez a romĂĄniai magyarsĂĄgnak? EgyĂĄltalĂĄn jĂł volt-e valamire? Ahhoz, hogy ezt a kĂŠrdĂŠst megvĂĄlaszolhassuk, termĂŠszetesen ismĂŠt ĂśsszehasonlĂtĂĄssal kell ĂŠlnĂźnk: milyen jogaink ĂŠs intĂŠzmĂŠnyeink voltak ezelĹtt kĂŠt ĂŠvtizeddel, ĂŠs milyen jogaink meg intĂŠzmĂŠnyeink vannak ma. VĂŠgĂźl is az eltelt idĹ ezzel mĂŠrhetĹ elsĹsorban.
1990 mĂĄrciusĂĄban a romĂĄn tĂźntetĂŠs, amely vĂŠgĂźl is rĂĄ kĂŠt napra tĂśbb halottal ĂŠs szĂĄz meg szĂĄz sebesĂźlttel jĂĄrĂł vĂŠres pogromkĂsĂŠrletbe torkollott MarosvĂĄsĂĄrhelyen, egy Tudor-negyedbeli gyĂłgyszertĂĄrtĂłl indult el. Az vĂĄltotta ki a romĂĄn tĂśmeg felhĂĄborodĂĄsĂĄt, hogy a kirakatĂźvegre a gyĂłgyszerĂŠsz a romĂĄn felirat mellĂŠ magyarul is felĂrta: GyĂłgyszertĂĄr. Gondoljuk vĂŠgig: ma magyar, RMDSZ-es miniszter vezeti az egĂŠszsĂŠgĂźgyet, az Ĺ gondja ĂŠs felelĹssĂŠge az is, hogy a szĹąkĂśs kĂśltsĂŠgvetĂŠsbĹl hogyan lehet minĂŠl tĂśbb kĂśltsĂŠgtĂŠrtĂŠrĂtĂŠses gyĂłgyszert biztosĂtani a rĂĄszorulĂł romĂĄnoknak, magyaroknak, minden ĂĄllampolgĂĄrnak. S miutĂĄn a kilencvenes ĂŠvek azzal teltek MarosvĂĄsĂĄrhelyen ĂŠs mĂĄsutt is sok helyen ErdĂŠlyben, hogy mi kitettĂźk a kĂŠtnyelvĹą feliratot, ĂŠs mĂĄsok levettĂŠk vagy bemĂĄzoltĂĄk, kitettĂźk, levettĂŠk, kitettĂźk, levettĂŠk ĂŠs Ăgy tovĂĄbb, 2001-tĹl tĂśrvĂŠny biztosĂtja 20% fĂślĂśtt a magyar nyelv nyilvĂĄnos hasznĂĄlatĂĄt ĂrĂĄsban ĂŠs szĂłban. 2003-ban ezt az ĂśnkormĂĄnyzatokra vonatkozĂł rendelkezĂŠst az alkotmĂĄnyba is bevittĂźk, kiterjesztve a dekoncentrĂĄlt intĂŠzmĂŠnyekre ĂŠs az igazsĂĄgszolgĂĄltatĂĄsra is a nyelvhasznĂĄlati jogot. AzĂłta ErdĂŠly szĂĄmos telepĂźlĂŠsĂŠn hivatalosan is otthon van ismĂŠt a magyar nyelv ĂŠs kĂŠtnyelvĹą helysĂŠgnĂŠvtĂĄblĂĄk fogadjĂĄk az odaĂŠrkezĹt.
Ki emlĂŠkszik mĂĄr a hajdani gyĂłgyszertĂĄrra?
Mi emlĂŠkszĂźnk, tisztelt Kongresszus, mi, akik mĂĄr felelĹs politikusokkĂŠnt ĂŠltĂźk meg azt a kort, ĂŠs tudjuk, hogy a tĂśrtĂŠnelem csak akkor nem ismĂŠtlĹdik, ha mi elĂŠggĂŠ bĂślcsek, elĂŠggĂŠ elĹvigyĂĄzatosak vagyunk.
A magyar nyelv ma ErdĂŠlyben szĂĄmos helyzetben hivatalos erĹvel bĂr,az elvet elfogadtattuk, a gyakorlat lĂŠtezik, ezt kell tovĂĄbb bĹvĂteni a jĂśvĹben. Azt gondolom, hatalmas vĂĄltozĂĄs ez tĂz ĂŠv alatt, 2001-tĹl 2011-ig.
Vagy ki emlĂŠkszik mĂŠg a szĂłrvĂĄnyvidĂŠkek himnusztalan, kokĂĄrdĂĄtlan, fĂŠlĹs, fĂĄzĂłs mĂĄrcius tizenĂśtĂśdikĂŠire?
Mi emlĂŠkszĂźnk, tisztelt Kongresszus, mi, akik elĂŠrtĂźk, hogy ma nemzeti ĂźnnepĂźnket minden ĂŠvben a romĂĄn ĂĄllamelnĂśk ĂŠs miniszterelnĂśk kĂśszĂśnti, ĂŠs szimbĂłlumaink hasznĂĄlatĂĄt kormĂĄnyhatĂĄrozat szavatolja.
Ăs kinek jut eszĂŠbe az aradi SzabadsĂĄg-szobor kĂśrĂźli keserves ĂĄllĂłhĂĄborĂş, a kĂŠtsĂŠgbeesett kĂźzdelem ennek a remekmĹąnek a kiszabadĂtĂĄsĂĄĂŠrt? NekĂźnk juthat eszĂźnkbe termĂŠszetesen, mindannyiunknak, akik bĂztunk ebben a szabadulĂĄsban, tettĂźnk is ĂŠrte, ĂŠs Ăme, ma mĂĄr mindez semmisĂŠgnek tĹąnik.
VĂŠgĂźl is erre kell tĂśrekednĂźnk: hogy nagy cĂŠljaink utĂłlag semmisĂŠgnek tĹąnjenek, mivel megvalĂłsulnak, ĂŠpĂźljenek be az ĂŠletĂźnkbe, vĂĄljanak szinte ĂŠszrevĂŠtlennĂŠ.
BeszĂĄmolĂłmat hallgatva, vagy utĂłlag beleolvasva, lesznek, akik azt fogjĂĄk mondani, hogy megint affĂŠle vĂvmĂĄnylistĂĄt kĂŠszĂtettem, ismĂŠt az eredmĂŠnyekkel ĂĄllok Ăşgymond elĂŠ. HĂĄt mit tehetnĂŠk? Mindenki azzal ĂĄll elĂŠ, amije van. NekĂźnk, tisztelt Kongresszus, mi tagadĂĄs, vannak eredmĂŠnyeink, ez a helyzet, nem tudjuk letagadni Ĺket, ki kell menni itt NagyvĂĄrad hatĂĄrĂĄba, megnĂŠzni a kĂŠtnyelvĹą tĂĄblĂĄt, utĂĄna pedig lehet gratulĂĄlni szintĂŠn a nagyvĂĄradi RMDSZ-nek pĂŠldĂĄul a magyar szĂnhĂĄz ĂśnĂĄllĂłsĂtĂĄsĂĄhoz, de ĂĄtmehetĂźnk innen szĂĄzvalahĂĄny kilomĂŠterre, Aradra, a TĹązoltĂł-tĂŠrre, higgyĂŠk el, tĂŠnyleg ott van a SzabadsĂĄg-szobor. IsmĂŠtlem, mindenki azzal dicsekszik, amije van. Ha pĂŠdĂĄul nem lennĂŠnek ilyen eredmĂŠnyeink, akkor most minden bizonnyal demokrĂĄcia-kĂśzpontokat hoztunk volna lĂŠtre, ott ĂźlnĂŠnk bent, ĂŠs vĂĄrnĂĄnk, hĂĄtha bejĂśn a demokrĂĄcia. Vagy pedig elmĂŠlĂĄznĂĄnk azon, hogy milyen szĂŠp nevet is talĂĄltunk ennek a pĂĄrtirodĂĄnak:demokrĂĄcia-kĂśzpont.
De ezek, mondom, nem mi vagyunk. Mi inkĂĄbb arrĂłl beszĂŠlĂźnk most, hogy kĂŠt ĂŠvtizedes kĂźzdelmĂźnket a teljes kĂśrĹą anyanyelvĹą oktatĂĄsĂŠrt vĂŠgre siker koronĂĄzta. S ha lehet lĂĄtvĂĄnyos elĹrehaladĂĄst fĂślmutatni ebben az emberĂśltĹnyi idĹszakban, akkor talĂĄn a leginkĂĄbba magyar nyelvĹą oktatĂĄs helyzete bizonyĂtja, hogy van valĂłs ĂŠs mĂŠlyrehatĂł vĂĄltozĂĄs. Hiszen 1995-ben, amikor 500 000 alĂĄĂrĂĄst gyĹąjtĂśttĂźnk Ăśssze az ĂĄltalunk elkĂŠszĂtett tanĂźgyi tĂśrvĂŠnytervezet tĂĄmogatĂĄsĂĄra, ĂŠs beiktattuk a romĂĄn szenĂĄtusban, mĂŠg tĂśrvĂŠny tiltotta az anyanyelvĹą felvĂŠteli vizsgĂĄt, az anyanyelvĹą szakoktatĂĄst, az anyanyelvĹą felsĹoktatĂĄst, kivĂŠve a tanĂĄr-, orvos-ĂŠs szĂnĂŠszkĂŠpzĂŠst. Nem engedte a tĂśrvĂŠny egyetemi tanszĂŠkek, karok lĂŠtrehozĂĄsĂĄt sem, ĂŠs nem biztosĂtotta az arĂĄnyos kĂŠpviseletet. Innen indultunk. EllenzĂŠkben voltunk, hiĂĄba volt az EurĂłpa TanĂĄcs-i felvĂŠteli hatĂĄrozat, hiĂĄba a fĂŠlmilliĂł alĂĄĂrĂĄs, az akkor, 1995-ben elfogadott oktatĂĄsi tĂśrvĂŠny szinte semmit nem engedett a szorĂtĂĄsbĂłl.
AztĂĄn 1996-ban gyĹzĂśtt a Demokratikus KonvenciĂł, ĂŠs kormĂĄnyra lĂŠptĂźnk. Akkor mĂŠg tĂśrtĂŠnelmileg teljesen elĹzmĂŠnytelen volt ez a lĂŠpĂŠs, sem nĂĄlunk, sem a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben mĂĄshol nem volt rĂĄ pĂŠlda, hogy egy nemzetĂĄllamnak tekintett, ĂŠs eladdig Ăşgy is viselkedĹ orszĂĄg kormĂĄnyĂĄban ott legyen egy mĂĄsik etnikai kĂśzĂśssĂŠg kĂŠpviselete. Azt hiszem, nem tĂşlzĂĄs azt ĂĄllĂtani, hogy olyan precedenst teremtettĂźnk akkor, amely mĂĄig kihat az egĂŠsz tĂŠrsĂŠgre, de ehhez bĂĄtorsĂĄg â szinte vakmerĹsĂŠg â kellett rĂŠszĂźnkrĹl is, ĂŠs a demokratikus romĂĄn pĂĄrtok rĂŠszĂŠrĹl is.
Ăgy sikerĂźlt ĂĄttĂśrni az anyanyelvĹą oktatĂĄssal szembeni ellenĂĄllĂĄst is, bĂĄr a kĂśzĂśs kormĂĄnyzĂĄsnak ennĂŠl nyilvĂĄn sokszorosan nagyobb volt a jelentĹsĂŠge. 1999-ben hosszĂş, majdnemegyĂŠves vita utĂĄn elfogadtunk egy sokkal jobb oktatĂĄsi tĂśrvĂŠnyt, a magyar nyelvĹą felvĂŠteli, szakoktatĂĄs, felsĹoktatĂĄs lehetĹsĂŠgĂŠvel. Erre alapozva beindulhatott a magyar nyelvĹą szakoktatĂĄs, lĂŠtrejĂśhetett a Sapientia magĂĄnegyetem, 2003-tĂłl CsĂĄngĂłfĂśldĂśn, az RMDSZ ĂŠs az akkori kormĂĄnypĂĄrt egyezsĂŠgĂŠnek kĂśszĂśnhetĹen, az iskolĂĄkban kezdtĂŠk tanĂtani a magyar nyelvet elĹszĂśr 19, ma mĂĄr tĂśbb mint 1000 gyerek szĂĄmĂĄra, Ăşj ĂśnĂĄllĂł magyar iskolĂĄk sora indult be ErdĂŠlyben a kĂśvetkezĹ ĂŠvekben, BrassĂłban az Ăprily Lajos, NagybĂĄnyĂĄn a NĂŠmeth LĂĄszlĂł, DĂŠvĂĄn a TĂŠglĂĄs GĂĄbor, MĂĄramarosszigeten a LeĂśwey KlĂĄra, MaroshĂŠvizen a KemĂŠny JĂĄnos, TordĂĄn a JĂłsika MiklĂłs kĂśzĂŠpiskola.
Ma 68 magyar kĂśzĂŠpiskola mĹąkĂśdik RomĂĄniĂĄban, ĂŠs 7113 diĂĄk tanul magyarul csak a BabeĹ-Bolyai TudomĂĄnyegyetemen, 1606 a MarosvĂĄsĂĄrhelyi Orvosi ĂŠs GyĂłgyszerĂŠszeti Egyetemen, 1940 a SapientiĂĄn, 955 a Partium KeresztĂŠny Egyetemen, ĂŠs 365 a MarosvĂĄsĂĄrhelyi MĹąvĂŠszeti Egyetem.
A nemrĂŠg elfogadott oktatĂĄsi tĂśrvĂŠny pedig kiiktatja a mĂŠg meglevĹ diszkriminatĂv rendelkezĂŠseket, kivĂŠtel nĂŠlkĂźl minden tantĂĄrgy tanĂthatĂł magyarul, az orszĂĄg tĂśrtĂŠnelme ĂŠs fĂśldrajza is, a romĂĄn nyelvet idegen nyelvkĂŠnt lehet tanĂtani, tehĂĄt kĂśnnyebben elsajĂĄtĂthatĂł. Ami viszont mindezeknĂŠl is fontosabb, hogy a tĂśrvĂŠny a helyi kĂśzĂśssĂŠgek kezĂŠbe adja az iskolĂĄkkal kapcsolatos dĂśntĂŠst, ĂŠs ezek szerint szĂĄmos helyzetben mi dĂśntĂźnk az iskolĂĄinkrĂłl.
Ugyanakkor a szĂłrvĂĄnyhelyzetben levĹ iskolĂĄk vagy osztĂĄlyok vĂŠdelmĂŠt, illetve a magyar oktatĂłknaka vezetĂŠsben valĂł arĂĄnyos rĂŠszvĂŠtelĂŠt is tĂśbb rendelkezĂŠs biztosĂtja.
De nem szĂĄndĂŠkszom most cikkelyrĹl cikkelyre vĂŠgigvenni ezt a szĂĄmunkra bizonyos ĂŠrtelemben sorsdĂśntĹ tĂśrvĂŠnyt, hiszen rĂŠszletes elemzĂŠsek vannak ĂŠs lesznek mĂŠg errĹl. ĂrzĂŠkeltetni prĂłbĂĄltam csupĂĄn, hogy milyen jelentĹs utat tettĂźnk meg a kilencvenes ĂŠvek elejĂŠtĹl-kĂśzepĂŠtĹl. Ugyanezt a kĂźlĂśnbsĂŠget egyĂŠbkĂŠnt ki lehetne mutatni az ĂśnkormĂĄnyzatisĂĄg fejlĹdĂŠsĂŠben vagy a kultĂşrĂĄban, de a magyar nyelvĹą audiovizuĂĄlis mĂŠdia mĹąkĂśdĂŠsĂŠben is, akĂĄr a kĂśzszolgĂĄlati, akĂĄr a kereskedelmi rĂĄdiĂłzĂĄsrĂłl ĂŠs televĂziĂłzĂĄsrĂłl van szĂł. Adottak mĂĄr az egĂŠsz napos magyar kĂśzszolgĂĄlati rĂĄdiĂłzĂĄs feltĂŠtelei, adĂĄsidĹbenez mĂĄr meg is valĂłsult, csak valamilyen formĂĄban Ăśssze kell rakni, ĂŠs a magyar kĂśzszolgĂĄlati televĂziĂłzĂĄssal is ebbe az irĂĄnyba kell menni. EgyĂŠbkĂŠnt eurĂłpai szinten is kivĂŠteles, hogy ma mĂĄr van nĂĄlunk anyanyelven kĂśzszolgĂĄlati, kereskedelmi ĂŠs egyhĂĄzi rĂĄdiĂł is pĂŠldĂĄul.
Magyar mĹąvelĹdĂŠsi ĂŠletĂźnk is lĂŠnyegesen vĂĄltozott, hiszen az ĂĄllami vagy ĂśnkormĂĄnyzati tĂĄmogatĂĄst ĂŠlvezĹ szĂnhĂĄzak, kulturĂĄlis kiadvĂĄnyok kĂśre jelentĹsen bĹvĂźlt, ĂŠs emellett sikerĂźlt tĂśbb szĂłrvĂĄnykĂśzpontot, Ăşgynevezett ,,magyar hĂĄzatâ is beindĂtani. Mint ahogy a Communitas AlapĂtvĂĄny segĂtsĂŠgĂŠvel olyan nyilvĂĄnos kultĂşra-, mĹąvĂŠszet- ĂŠs sajtĂłtĂĄmogatĂĄsi rendszert alakĂtottunk ki, amely modellĂŠrtĂŠkĹą lehetne mĂĄsok szĂĄmĂĄra is.
Tisztelt Kongresszus!
IsmĂŠtlem, nem akarok ĂŠs nem is tudnĂŠk most minden vĂĄltozĂĄst felsorolni. Azt a lĂĄtszatot sem akarom kelteni, hogy immĂĄr minden rendben van, mert ettĹl mĂŠg messze vagyunk. EgyĂŠbkĂŠnt az elmondottakban nyilvĂĄn benne van a legutĂłbbi nĂŠgy esztendĹ is. Erre az idĹszakra esik termĂŠszetesen a mĂĄr emlĂtett oktatĂĄsi tĂśrvĂŠny, de a Magyar ĂsszefogĂĄs megvalĂłsĂtĂĄsa is. Voltunk ezalatt egy ĂŠvig ellenzĂŠkben, bebizonyĂtottuk, hogy tudunk szolidaritĂĄst ĂŠbreszteni, ĂŠs egyĂźtt mozdulnak velĂźnk a magyar emberek tĂzezrei, amikor tiltakozni kell az etnikai diszkriminĂĄciĂł ellen. KiĂĄlltuk ismĂŠt az ellenzĂŠkisĂŠg prĂłbĂĄjĂĄt, majd az egĂŠszsĂŠgĂźgyi reform elindĂtĂĄsĂĄval, ĂŠs az oktatĂĄsi tĂśrvĂŠny elfogadĂĄsĂĄval kiĂĄlltuk, minden gazdasĂĄgi nehĂŠzsĂŠg ĂŠs elkerĂźlhetetlen nĂŠpszerĹąsĂŠgvesztĂŠs ellenĂŠre, a reformkormĂĄnyzĂĄs prĂłbĂĄjĂĄt is.
Ma szerintem kĂŠt, egymĂĄssal ĂśsszefĂźggĹ kĂŠrdĂŠst kellene befejezĂŠsĂźl megvĂĄlaszolnom: milyen politikai utat jĂĄrt vĂŠgig a RomĂĄniai Magyar Demokrata SzĂśvetsĂŠg az elmĂşlt tizennyolc ĂŠvben, ĂŠs milyen politikĂĄt kellene folytatnia a jĂśvĹben.
Amint az ebbĹl a nĂŠmikĂŠppen rendhagyĂł beszĂĄmolĂłbĂłl is kihallhatĂł, nem szĂvesen fogalmazok egyes szĂĄm elsĹ szemĂŠlyben, hiszen a politika meggyĹzĹdĂŠsem szerint kĂśzĂśs munkĂĄt jelent, ĂŠs egyĂŠni ĂŠrdemĂźnk legfennebb annyi lehet, hogy ĂŠbren tudjuk-e tartani ezt a szolidaritĂĄst, ĂŠs vĂĄlsĂĄgos pillanatokban esetleg irĂĄnyt tudunk-e szabni neki.
NĂŠha el-elhangzik ironikusan egyik-mĂĄsik kritikusunk szĂĄjĂĄbĂłl, hogy az RMDSZ-ben mĂĄr hosszĂş ideje az Ăşgynevezett MarkĂł-doktrina ĂŠrvĂŠnyesĂźl. Ăn nem hiszek abban, hogy az erdĂŠlyi magyarok ĂĄltal meghozott jelentĹs politikai dĂśntĂŠseket egy-kĂŠt ember nevĂŠhez kellene kĂśtni. Politikai vezetĹknek, ismĂŠtlem, legfennebb az lehet az ĂŠrdemĂźk, hogy felismerik az amĂşgy is lĂŠtezĹ, de kellĹkĂŠppen ki nem nyilvĂĄnĂtott kĂśzakaratot, ĂŠs felerĹsĂtik azt. EzĂşttal viszont, irĂłnia ide vagy oda, ĂŠn elĂŠgtĂŠtellel vĂĄllalom azt a politikai krĂŠdĂłt, azt a politikai eszkĂśztĂĄrat, amelyet nekem tulajdonĂtanak, hiszen nyilvĂĄnvalĂłan ĂŠn magam is hozzĂĄjĂĄrultam a kialakĂtĂĄsĂĄhoz, ĂŠs ma is azt vallom, hogy ez a helyes Ăşt. Viszont szĂł sincs arrĂłl, hogy ez az egyĂŠbkĂŠnt ĂĄltalunkkĂśzĂśsen tĂśbbszĂśr is egĂŠszen pontosan meghatĂĄrozott cselekvĂŠsi program kizĂĄrĂłlag egyikĂźnkhĂśz vagy mĂĄsikunkhoz lenne kĂśthetĹ.
EmlĂtettem mĂĄr, erdĂŠlyi eleink nehĂŠz helyzetekben mindig hasonlĂł konklĂşziĂłkra jutottak. Vajon nem az ĂśnĂĄllĂł erdĂŠlyi magyar politika eszmĂŠjĂŠt fogalmazta-e meg KĂłs KĂĄroly is a KiĂĄltĂł szĂłban? Ăs vajon volt-e ellentmondĂĄs KĂłs KĂĄroly ĂŠs kortĂĄrsai esetĂŠben az ĂśnĂĄllĂł erdĂŠlyi magyar politika eszmĂŠje ĂŠs az egĂŠsz magyar nemzet Ăźgye irĂĄnti erĹs elkĂśtelezettsĂŠg kĂśzĂśtt?
NyilvĂĄnvalĂł, hogy nem volt ilyen ellentmondĂĄs. Ăppen ellenkezĹleg, kezdettĹl fogva csakis a sajĂĄt fejĂźnkkel gondolkodva, a magunk helyzetismeretĂŠbĹl kiindulva nĂŠzhettĂźnk szembe Trianon utĂĄni szellemi ĂŠs politikai szĂĄmkivetettsĂŠgĂźnkkel.
ĂllamisĂĄgunkat elveszĂtve, nem volt mĂĄs Ăşt, mint egy ĂśnĂĄllĂł erdĂŠlyi magyar kĂśzĂŠlet megszevezĂŠse. 1989 decembere utĂĄn ezt a feladatot kellett ĂşjbĂłl vĂĄllalnunk ĂŠs tovĂĄbbvinnĂźnk, nemcsak a politikĂĄban, hanem a kultĂşrĂĄban is. Nem ĂĄllĂtom, hogy egy ilyen nemzetszemlĂŠlettel ĂŠs nemzetpolitikĂĄval kapcsolatosan nem kellene ĂşjbĂłl ĂŠs ĂşjbĂłl vitĂĄt nyitnunk, hiszen mindennapos dilemmĂĄnk, hogy mikĂŠppen integrĂĄlĂłdhatunk egyrĂŠszt a magyar nemzet egĂŠszĂŠbe, mĂĄsrĂŠszt a romĂĄniai tĂĄrsadalomba Ăşgy, hogy kĂśzben ĂśnĂĄllĂłak is vagyunk, ĂŠs alapjĂĄban vĂŠve a fontos dĂśntĂŠseket mi hozzuk meg. Nem tudom, tisztĂĄztuk-e mindannyian a magunkszĂĄmĂĄra, hogy tulajdonkĂŠppen ez az autonĂłmia. Nem gondolom azt sem, hogy ebben a kĂŠt ĂŠvtizedben mindent jĂłl csinĂĄltunk volna, hiszen tapasztalat nĂŠlkĂźl, hosszĂş megszakĂtĂĄs utĂĄn kapott lehetĹsĂŠget a romĂĄniai magyar kĂśzĂśssĂŠg, hogy sajĂĄt sorsĂĄnak alakulĂĄsĂĄba beleszĂłljon. Ăm a kilencvenes ĂŠvek kĂśzepĂŠn fordulat ĂĄllt be a romĂĄniai magyarok ĂŠletĂŠben, hiszen addig, szinte nyolcvan esztendĹn ĂĄt csak elvettek tĹlĂźnk, megfosztottak minket sorra jogainktĂłl ĂŠs intĂŠzmĂŠnyeinktĹl, viszont 1996-tĂłl ez megfordult, fokozatosan kezdtĂźk visszaszerezni, amit elvesztettĂźnk. HibĂĄztunk is minden bizonnyal, egy-kĂŠt fontos elvi mulasztĂĄst is fel tudnĂŠk sorolni. Igazuk van pĂŠldĂĄul azoknak, akik azt mondjĂĄk, hogy kĂźlpolitikĂĄnk esetleges volt, kapkodĂł, sokszor erĹtlen az utĂłbbi ĂŠvekben. De alapvetĹen mĂŠgis a helyes Ăşton jĂĄrtunk szerintem, ĂŠs ilyen szempontbĂłl itthon is, MagyarorszĂĄgon is sokak haragjĂĄt magamra vontam â ebben az esetben vĂĄllalom az egyes szĂĄm elsĹ szemĂŠlyt, ĂŠppen azĂŠrt, hogy a kĂśvetkezĹ szĂśvetsĂŠgi elnĂśkre ne hĂĄruljon ez az ĂĄllĂtĂłlagos vĂŠtsĂŠg â, tehĂĄt haragudtak rĂĄm azĂŠrt, hogy makacsul kitartottam az egyenjogĂş, partneri viszony elvĂŠnĂŠl. SĹt, egyesek szĂĄmĂĄra, akĂĄr arroganciĂĄnak, provinciĂĄlis gĹgnek is tĹąnhetett, hogy ĂĄllandĂłan azt bizonygatjuk: mi jobban tudjuk, mi van velĂźnk. Pedig ez az igazsĂĄg! Nekem, tisztelt Kongresszus, nincsen tĂşlsĂĄgosan jĂł vĂŠlemĂŠnyem a huszadik szĂĄzadi magyar politikĂĄrĂłl. SĹt, ha megengedik, nagyon rossz vĂŠlemĂŠnyem van rĂłla. Az elsĹ vilĂĄghĂĄborĂş utĂĄn a nagyhatalmak olyan kilĂĄtĂĄstalan helyzetbe taszĂtottĂĄk ezt a nemzetet, olyan mĂŠlysĂŠgesen igazsĂĄgtalanul bĂĄntak vele, hogy ĂŠrzelmileg minden indulatunk, fogcsikorgatĂĄsunk, vitĂŠzkĂśtĂŠses nosztalgiĂĄnk, ĂśnemĂŠsztĹ vĂĄdaskodĂĄsunk, ĂśkĂślbeszorĂtott kĂŠszĂźlĹdĂŠsĂźnk a vĂĄltozĂĄsra, csodavĂĄrĂĄsunk, a pragmatikus politikĂĄval szembeni ellenszenvĂźnk ĂŠrthetĹ. De ĂŠppen azĂŠrt, mert egy igazsĂĄgtalan dĂśntĂŠssel minket vesztessĂŠ tettek, ĂŠs velĂźnk szemben minden szomszĂŠdos nemzetet nyertessĂŠ, csakis teljes szolidaritĂĄssal, minden tehetsĂŠgĂźnket megmozgatva tudhatunk ezen a helyzeten vĂĄltoztatni. A racionĂĄlisan gondolkodĂłk, az akĂĄr kislĂŠpĂŠsekkel is, de szĂvĂłsan elĹrehaladĂłk ĂĄrulĂłzĂĄsa, vagy megalkuvĂłnak titulĂĄlĂĄsa ĂŠppĂşgy nem segĂt ebben, mint az ĂśrĂśkĂśsen forrongĂłk leostobĂĄzĂĄsa. Ha az eszkĂśzĂśkben nem is, de legalĂĄbb a cĂŠlokban ĂşjbĂłl ĂŠs ĂşjbĂłl meg kellene egyeznĂźnk. PĂŠldĂĄul abban a kĂŠrdĂŠsben, hogy mĂŠg mindig itthon, ErdĂŠlyben lĂĄtjuk-e mindannyian az itt szĂźlettett magyarok jĂśvĹjĂŠt, mĂŠg mindig a szĂźlĹfĂśldĂśn, magyarkĂŠnt valĂł akadĂĄlytalan boldogulĂĄs-e legfĹbb cĂŠlunk? Ha igen, akkor beszĂŠljĂźk meg, hogyan tudjuk ezt a tovĂĄbbiakban is megvalĂłsĂtani. Mert lehet az RMDSZ ĂĄltal kĂśvetett doktrinĂĄt vagy ideolĂłgiĂĄt bĂrĂĄlni, korrigĂĄlni is kell idĹnkĂŠnt, de egyvalami tagadhatatlan: eleink akarva-akaratlanul eltĂŠkozoltĂĄk az ĂśrĂśksĂŠgĂźnket, mi pedig ebbĹl mĂĄr valamennyit mĂŠgis visszaszereztĂźnk, ĂŠs nemcsak jogokat, hanem anyagi javakat is, milliĂł hektĂĄrnyi magĂĄn- ĂŠs kĂśzbirtokossĂĄgi erdĹt, termĹfĂśldet, ingatlanokat magĂĄnszemĂŠlyeknek, kĂśzĂśssĂŠgeknek, egyhĂĄzaknak. Nem annyit, amennyit elvettek? Igaz. De mĂĄris sokat! Ăs ezt a kĂźzdelmet folytatni kell. Ăn hiszek abban, hogy minden huszadik szĂĄzadi nyomorĂşsĂĄgunk ellenĂŠre lĂŠpĂŠsrĹl lĂŠpĂŠsre, mint egy mozaikot, vagy mint egy puzzle-t, fel lehet ĂŠpĂteni a jĂśvĹnket, de azt is tudom, hogy egyetlen rossz mozdulattal Ăśssze lehet tĂśrni vagy le lehet seperni azt is, amit eddig Ăśsszeraktunk.
Tisztelt Kongresszus!
HosszĂş idĹ utĂĄn dĂśntĂśttem Ăşgy, hogy nem kĂŠrem ismĂŠt az ĂnĂśk bizalmĂĄt egy Ăşjabb elnĂśki mandĂĄtumhoz, ĂŠs visszavonulok ebbĹl a tisztsĂŠgbĹl. SzĂĄmomra nehĂŠz dilemma volt ez, hiszen huszonegy ĂŠven ĂĄt ĂŠletem a politika jegyĂŠben zajlott, ĂŠs ebbĹl immĂĄr tĂśbb mint tizennyolcat a szĂśvetsĂŠg elnĂśkekĂŠnt tĂśltĂśttem el. IsmerjĂźk egymĂĄst, Ăgy vagy Ăşgy ĂśsszefonĂłdott a sorsunk. A kĂśzĂŠletbĹl nem akarok ĂŠs nem is tudnĂŠk kilĂŠpni, sĹt, egyelĹre a szĂł szoros ĂŠrtelmĂŠben vett politikĂĄbĂłl sem. Azt gondolom ugyanis, hogy egy magyar ĂŠrtelmisĂŠginek kĂśtelessĂŠge beleszĂłlni abba, ami vele ĂŠs ĂśvĂŠivel tĂśrtĂŠnik, ĂŠs nincsen joga tudĂĄsĂĄt, tapasztalatĂĄt, vĂŠlemĂŠnyĂŠt vĂŠka alĂĄ rejteni. De Ăşgy vĂŠltem, hogy ennyi idĹ utĂĄn vĂĄltozĂĄsra van szĂźksĂŠg a RomĂĄniai Magyar Demokrata SzĂśvetsĂŠg ĂŠlĂŠn, ĂŠs mikĂśzben termĂŠszetesen kĂśszĂśnĂśm azoknak a vĂŠlemĂŠnyĂŠt, akik sajnĂĄltĂĄk visszalĂŠpĂŠsemet, meggyĹzĹdĂŠsem, hogy lelkĂźk mĂŠlyĂŠn Ĺk is tudjĂĄk, idĹrĹl idĹre szĂźksĂŠg van a vĂĄltozĂĄsra. KĂśszĂśnĂśm azoknak, akik maradĂĄsra akartak bĂrni, kĂśszĂśnĂśm ĂnĂśknek, akik itt vannak, ĂŠs annak a sok-sok erdĂŠlyi magyarnak, akikhez szĂĄmtalanszor szĂłlhattam, ĂŠs akikkel mindvĂŠgig egyĂźtt dolgozhattam, a kollĂŠgĂĄknak ĂŠs barĂĄtoknak, akikkel 1989 decembere Ăłta egyĂźtt vagyunk emberprĂłbĂĄlĂł helyzetekben is. KĂśszĂśnĂśm az 1989 utĂĄn indult fiataloknak, hogy figyeltek rĂĄnk, ĂŠs mĂĄra mĂĄr felnĹttek mellĂŠnk, sorra-szerre majd ĂĄtvehetik tĹlĂźnk a stafĂŠtabotot. Itt az ideje, hogy Ĺk is megerĹsĂtsĂŠk azt a szĂśvetsĂŠget, amelyet mi ezelĹtt huszonegy ĂŠvvel megkĂśtĂśttĂźnk, ĂŠs amelyet mindvĂŠgig megĹriztĂźnk vĂĄltozĂł kĂśrĂźlmĂŠnyek kĂśzĂśtt is.
KĂśszĂśnĂśm egyĂŠbkĂŠnt azoknak a romĂĄn politikusoknak is az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠst, akikkel sok nehĂŠz tĂĄrgyalĂĄson vitĂĄztunk, ĂŠs akik megĂŠrtettĂŠk, hogy lehet ĂŠs kell partneri viszonyt kialakĂtani, mert ez a kĂŠt kĂśzĂśssĂŠg, a kĂŠt nĂŠp ĂŠrdeke.
Ăs kĂśszĂśnĂśm szĂĄmos magyarorszĂĄgi politikusnak, hogy segĂtettek nekĂźnk, ĂŠs ha nem is mindig gondolkodtunk egyformĂĄn, de velĂźnk egyĂźtt azon munkĂĄlkodtak, hogy ismĂŠt egyĂźtt lehessen ez a nemzet.
Arra kĂŠrem a Kongresszust, hogy soron levĹ elvi ĂŠs szemĂŠlyi dĂśntĂŠseivel szavazzon bizalmat tovĂĄbbra is annak a politikĂĄnak, amelyet egyĂźtt kialakĂtottunk, ĂŠs amelynek lĂŠnyege, hogy szĂśvetsĂŠgben kell lennĂźnk, egysĂŠgesnek kell lennĂźnk, sorsunkrĂłl tovĂĄbbra is nekĂźnk kell dĂśntenĂźnk.
erdon.ro2011. szeptember 7.
KisebbsĂŠgbe kerĂźlnek az iskolĂĄk vezetĹ tanĂĄcsĂĄban a pedagĂłgusok
Ăsszefogja-e a kĂśzĂśs ĂŠrdek az ĂśnkormĂĄnyzat ĂŠs a szĂźlĹi bizottsĂĄg tagjait?
Az Ăşj tanĂźgyi tĂśrvĂŠny ĂŠrtelmĂŠben a 2011/2012-es tanĂŠvben az iskolĂĄk vezetĹ tanĂĄcsĂĄban kisebbsĂŠgbe kerĂźlnek a pedagĂłgusok, ĂŠs nagyobb szĂĄmban vesznek rĂŠszt az ĂśnkormĂĄnyzat (vĂĄrosi vagy kĂśzsĂŠgi tanĂĄcs) ĂŠs a szĂźlĹk kĂŠpviselĹi. Egyes iskolaigazgatĂłk szerint ez az intĂŠzkedĂŠs megkĂśnnyĂti, mĂĄsok szerint megnehezĂti a tanintĂŠzet vezetĂŠsĂŠt. Vilcsek KĂĄroly, a Kolozs Megyei SzĂźlĹi SzĂśvetsĂŠg ĂźgyvezetĹ alelnĂśke azonban Ăşgy vĂŠlte: a szĂźlĹk ĂŠs a tanszemĂŠlyzet kĂśzĂśs ĂŠrdeke egy-egy iskola jĂł mĹąkĂśdtetĂŠse. EzĂŠrt nem hiszi azt, hogy a szĂźlĹk vezetĹ tanĂĄcsi tevĂŠkenysĂŠge valamilyen mĂŠrtĂŠkben is gĂĄtolnĂĄ az iskola megfelelĹ mĹąkĂśdĂŠsĂŠt. A KolozsvĂĄri VĂĄrosi TanĂĄcs tegnapi tanĂĄcsĂźlĂŠsĂŠn vĂĄratlanul elnapoltĂĄk a szakemberekbĹl ĂĄllĂł munkacsoport fejlesztĂŠsi stratĂŠgiĂĄjĂĄval foglalkozĂł napirendi pont megvitatĂĄsĂĄt. Az ellenzĂŠki kĂŠpviselĹk sĂŠrelmezik, hogy egyetlen vĂĄrosi tanĂĄcsos sincs a munkacsoportban, ĂŠs politikai tĂśltetet âszimatolnakâ.
A februĂĄrban ĂŠletbe lĂŠpett 2011/1-es szĂĄmĂş Ăşj oktatĂĄsi tĂśrvĂŠny elĹĂrja: a 2011/2012-es tanĂŠvtĹl kezdĹdĹen a tanintĂŠzetek vezetĹ tanĂĄcsĂĄban kisebbsĂŠgben lesznek az iskolĂĄban tanĂtĂł pedagĂłgusok. Ha eddig az ĂśnkormĂĄnyzat ĂŠs a szĂźlĹk egy-egy taggal kĂŠpviseltettĂŠk magukat az iskola vezetĹ tanĂĄcsĂĄban, ettĹl a tanĂŠvtĹl kezdve 2â2, illetve 3â3 szemĂŠly vesz rĂŠszt a tanintĂŠzet vezetĂŠsĂŠben.
Lakatos: KĂŠsnek az oktatĂĄsi tĂśrvĂŠny mĂłdszertanai
â MegkĂśnnyĂti ĂŠs meg is nehezĂti az iskola vezetĂŠsĂŠt ez az intĂŠzkedĂŠs. JĂł azĂŠrt, mert ily mĂłdon a szĂźlĹk ĂŠs az ĂśnkormĂĄnyzat kĂŠpviselĹi tĂĄjĂŠkozottabbak lesznek iskolaĂźgyekben, mint eddig, ĂŠs talĂĄn kĂśzelibbnek ĂŠrzik az iskolĂĄt, ha rĂŠszt vesznek a dĂśntĂŠshozatalban. Az iskolaigazgatĂłk helyzetĂŠt azonban jĂłcskĂĄn megnehezĂti az, hogy kĂŠsnek az Ăşj oktatĂĄsi tĂśrvĂŠny ĂŠletbe lĂŠpĂŠsĂŠhez szĂźksĂŠges mĂłdszertanok, kerettantervek. EbbĹl az szĹąrhetĹ le, hogy Bukarest nem akarja âkiengedni a gyeplĹtâ a kezĂŠbĹl â kĂśzĂślte Lakatos AndrĂĄs, a kalotaszentkirĂĄlyi Ady Endre ĂltalĂĄnos Iskola igazgatĂłja.
TimĂĄr Ăgnes, a BĂĄthory IstvĂĄn ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłja Ăşgy vĂŠli: egy-egy iskola vezetĹ tanĂĄcsĂĄnak mĹąkĂśdĂŠse nagy mĂŠrtĂŠkben fĂźgg attĂłl, hogy az ĂśnkormĂĄnyzat ĂŠs a szĂźlĹk hogyan viszonyulnak az illetĹ iskolĂĄhoz ĂŠs a tanĂĄri karhoz, mennyire ĂŠrdekli Ĺket a tanintĂŠzmĂŠny? Az igazgatĂł szerint lehet, hogy nagyon jĂł, de az is lehet, nagyon rossz hatĂĄsa lesz ennek az intĂŠzkedĂŠsnek.
Eddig is jĂł volt az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs
KĂĄllay TĂźndĂŠtĹl, a S. ToduĹŁÄ ZenelĂceum magyar igazgatĂłhelyettesĂŠtĹl megtudtuk: a vezetĹ tanĂĄcsban helyet kapĂł szĂźlĹkkel eddig is zĂśkkenĹmentes volt az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs. KĂłsa MĂĄria, a Brassai SĂĄmuel ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłja szerint nem lesz gond az Ăşj vezetĹ tanĂĄcs mĹąkĂśdĂŠse kapcsĂĄn. â Az iskolĂĄk is a kĂśzĂśssĂŠghez tartoznak, ezĂŠrt logikus, hogy a felmerĂźlĹ gondokat is kĂśzĂśsen oldjuk meg az ĂśnkormĂĄnyzat ĂŠs a szĂźlĹk segĂtsĂŠgĂŠvel â magyarĂĄzta. R. Fodor DĂłra, a tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłja kifejtette: nyitni kell a kĂśzĂśssĂŠg felĂŠ, ĂŠs a szĂźlĹket is be kell vonni az iskola ĂŠletĂŠbe. MeglĂĄtĂĄsa szerint a tĂśrvĂŠny ezen intĂŠzkedĂŠse hasznos is lehet, ĂŠs pozitĂvan kell azt ĂŠrtĂŠkelni.
TĂśbbletfeladat az ĂśnkormĂĄnyzatnak ĂŠs a szĂźlĹknek
â AttĂłl tartok, hogy az ĂśnkormĂĄnyzat kĂŠpviselĹit elĂŠg nehezen bĂrjuk majd rĂĄ, hogy jĂśjjenek el egy-egy vezetĹtanĂĄcsi gyĹąlĂŠsre. Eddigi tapasztalataink azt mutatjĂĄk, hogy az ĂśnkormĂĄnyzat kĂŠpviselĹje egyĂŠb elfoglaltsĂĄga miatt nemigen tudott rĂŠszt vĂĄllalni iskolĂĄnk vezetĂŠsĂŠben â mondta Barta Kinga, a Monostor negyedi Octavian Goga ĂltalĂĄnos Iskola aligazgatĂłja. Balog GyĂśrgy, a GyĂśrgyfalvi negyedi Nicolae Titulescu ĂltalĂĄnos Iskola aligazgatĂłja kiemelte: minden attĂłl fĂźgg, hogy ki kerĂźl be az iskola vezetĹ tanĂĄcsĂĄba az ĂśnkormĂĄnyzat ĂŠs a szĂźlĹk rĂŠszĂŠrĹl. â MegnehezĂti az iskola vezetĂŠsĂŠt, ha olyanokkal kell majd egyĂźtt dolgoznunk, akik vajmi kevĂŠs ismerettel rendelkeznek a tanintĂŠzet vezetĂŠsĂŠrĹl. A szĂźlĹkkel mindig szĂłt tudtunk ĂŠrteni â tĂĄjĂŠkoztatott.
â Ăgy vĂŠlem, az a tĂŠny, miszerint a pedagĂłgusok kisebbsĂŠgben lesznek az iskolĂĄk vezetĹ tanĂĄcsĂĄban megnehezĂti az iskola vezetĂŠsĂŠt. PĂŠldĂĄul ha egy gyors dĂśntĂŠst kell meghoznunk, akkor nehezen tudjuk majd Ăśsszeszedni a vezetĹ tanĂĄcsot. Felekezeti iskola rĂŠvĂŠn mi azt szerettĂźk volna, ha az egyhĂĄz kĂŠpviselĹje is helyet kap a vezetĹ tanĂĄcsban â vĂŠlte SzĂŠkely ĂrpĂĄd, a ReformĂĄtus KollĂŠgium igazgatĂłja.
Irsai MĂłnika, az O. Ghibu ElmĂŠleti LĂceum aligazgatĂłja az intĂŠzkedĂŠst elmĂŠleti alapon szĂŠpnek ĂŠs jĂłnak tartja, ĂĄm a jelenlegi helyzetben â szerinte â megnehezĂtheti az iskola vezetĂŠsĂŠt. â A gond eddig is az volt, hogy az ĂśnkormĂĄnyzat kĂŠpviselĹje ritkĂĄn tudott jelen lenni a tanĂĄcs gyĹąlĂŠsein â kĂśzĂślte.
VĂśrĂśs AlpĂĄr, az ApĂĄczai Csere JĂĄnos ElmĂŠleti LĂceum igazgatĂłja Ăşgy vĂŠlte: olyan szĂźlĹket kell bevĂĄlasztani a vezetĹ tanĂĄcsba, akik elkĂśtelezettek, ĂŠs amikor gyĹąlĂŠsbe hĂvjuk Ĺket, akkor el is jĂśnnek. A vĂĄrosi tanĂĄcstagok szĂĄmĂĄra ez a feladat azonban tĂśbbletmunkĂĄt, terhelĂŠst jelenthet â nyilatkozta.
Vilcsek: a szĂźlĹk segĂtik az iskolĂĄt
Vilcsek KĂĄroly, a Kolozs Megyei SzĂźlĹi SzĂśvetsĂŠg ĂźgyvezetĹ elnĂśke, aki egyedĂźli magyarkĂŠnt rĂŠszt vett a vĂĄroshĂĄza ĂĄltal kezdemĂŠnyezett ĂŠs tegnap elnapolt jelentĂŠs ĂśsszeĂĄllĂtĂĄsĂĄban, Ăşgy vĂŠlekedett: â Ha nagyobb szĂĄmban leszĂźnk jelen az iskolĂĄk vezetĹ tanĂĄcsĂĄban, az jĂł lehet, hiszen ily mĂłdon segĂteni is tĂśbbet tudtunk. A KolozsvĂĄri VĂĄrosi TanĂĄcs kĂŠrĂŠsĂŠre ĂśsszeĂĄllĂtott, ĂŠs a vĂĄros kĂśzoktatĂĄsĂĄra vonatkozĂł jelentĂŠs ĂśsszeĂĄllĂtĂłjakĂŠnt javasoltam, hogy dĂjazzĂĄk a kiemelkedĹ eredmĂŠnyeket elĂŠrt vezetĹ tanĂĄcsokat.
VĂĄratlanul megbukott a jelentĂŠs
A vĂĄrosi tanĂĄcsosok tegnapi ĂźlĂŠsĂŠn egyetlen napirendi pont sem vĂĄltott ki akkora kavarodĂĄst, mint a fejlesztĂŠsi munkacsoport stratĂŠgiĂĄjĂĄrĂłl kĂŠszĂźlt jelentĂŠs elfogadĂĄsĂĄrĂłl szĂłlĂł kĂŠrdĂŠs.
Gheorghe Ioan VuĹcan szociĂĄldemokrata kĂŠpviselĹ szerint KolozsvĂĄr sem mutatott jĂł pĂŠldĂĄt a pĂłtĂŠrettsĂŠgik terĂŠn, ĂŠs ez annak kĂśszĂśnhetĹ, hogy âelpolitizĂĄljĂĄkâ az iskolĂĄk ĂŠs a tanĂźgy helyzetĂŠt. A tanĂĄcsos SteluĹŁa CÄtÄniciu szabadelvĹą kĂŠpviselĹvel karĂśltve kĂŠri, hogy az ellenzĂŠket is vonjĂĄk be a munkĂĄba.
A szociĂĄldemokratĂĄk ĂŠs a nemzeti-liberĂĄlisok egyarĂĄnt politikai tĂśltetet vĂŠlnek felfedezni annak a munkacsoportnak az ĂśsszeĂĄllĂtĂĄsĂĄban, amelynek iskolafejlesztĂŠsi stratĂŠgiĂĄjĂĄt tegnap terjesztette a polgĂĄrmester a vĂĄrosi tanĂĄcs elĂŠ.
A kĂŠrdĂŠskĂśr tisztĂĄzatlansĂĄgĂĄt igazolta, hogy a demokrata-liberĂĄlisok kĂśrĂŠben is szĂĄmos kĂŠrdĂŠs fogalmazĂłdott meg. A polgĂĄrmester meglehetĹsen feldĂşltan kĂśzĂślte, hogy meglepte a tanĂĄcsosok hozzĂĄĂĄllĂĄsa ehhez a kĂŠrdĂŠshez, ĂŠs a kĂŠpviselĹk, valamint az egyes iskolĂĄk â amelyekhez ĂĄllĂtĂłlag nem jutott el a csoport munkĂĄjĂĄnak bemutatĂĄsĂĄt tartalmazĂł informĂĄciĂłs anyag â mihamarabbi tĂĄjĂŠkoztatĂĄsĂĄt szorgalmazva elnapolta a dĂśntĂŠst.
N.-H.D. K. H.I. SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2011. szeptember 12.
ErĹforrĂĄs az emlĂŠkhely â Szinden avattĂĄk az 53. honvĂŠdemlĂŠkmĹąvet
Nem felejtik el a HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben nyugvĂł magyar katonĂĄkat sem
A TordĂĄhoz kĂśzeli Szind kĂśzsĂŠg kĂśrnyĂŠkĂŠn 1944 szeptemberĂŠben elesett 43 honvĂŠdnak ĂĄllĂtott emlĂŠkmĹąvet a szindi unitĂĄrius templom kertjĂŠben szombat dĂŠlben a Szindi UnitĂĄrius EgyhĂĄzkĂśzsĂŠg, a Magyar HonvĂŠdelmi MinisztĂŠrium, a Tordai HonvĂŠd HagyomĂĄnyĹrzĹ BizottsĂĄg (THHB) ĂŠs a TĂśrtĂŠnelmi VitĂŠzi Rend Ăszak-ErdĂŠlyi TĂśrzse. TovĂĄbbi kĂŠt kopjafa Ĺrzi a templom udvarĂĄn eltemetett hĂŠt honvĂŠd ĂŠs a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂşban elesett nem magyar katonĂĄk emlĂŠkĂŠt. A kevesebb mint hĂĄrom szĂĄzalĂŠkĂĄban magyarlakta falu emlĂŠkmĹąavatĂł ĂźnnepsĂŠgĂŠn elmondott beszĂŠdĂŠben Florin PÄdurean polgĂĄrmester ĂŠves talĂĄlkozĂłt javasolt a honvĂŠdek emlĂŠkĂŠre. A THHB mĹąkĂśdĂŠsĂŠnek tizenhĂĄrom ĂŠvĂŠben a szindi immĂĄr az 53. honvĂŠdemlĂŠkmĹą. FelĂĄllĂtĂĄsĂĄn hazai ĂŠs anyaorszĂĄgi egyhĂĄzi ĂŠs vilĂĄgi mĂŠltĂłsĂĄgok, szakemberek vettek rĂŠszt. A kolozsvĂĄri HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben ĂŠs a zsidĂłtemetĹben elhantolt tovĂĄbbi tĂśbbszĂĄz honvĂŠd emlĂŠkĂŠre is jelet ĂĄllĂtanĂĄnak.
Az unitĂĄrius templomban 13 ĂłrĂĄtĂłl BĂĄlint BenczĂŠdi Ferenc unitĂĄrius pĂźspĂśk hirdetett igĂŠt, majd a helybĂŠli unitĂĄrius pap, SzabĂł LĂĄszlĂł szĂłlt az egybegyĹąltekhez. Az egyĂłrĂĄs istentisztelet utĂĄn kĂśszĂśntĹ beszĂŠdek kĂśvetkeztek, majd vitĂŠz Pataky JĂłzsef, a Tordai HonvĂŠd HagyomĂĄnyĹrzĹ BizottsĂĄg (THHB) elnĂśke ĂŠs BĂĄlint BenczĂŠdi Ferenc leleplezte az emlĂŠkmĹąvet. Az esemĂŠnyt megtisztelte jelenlĂŠtĂŠvel SzilĂĄgyi MĂĄtyĂĄs, MagyarorszĂĄg kolozsvĂĄri fĹkonzulja ĂŠs Szind kĂśzsĂŠg polgĂĄrmestere, Florin PÄdurean is. Mezei Csaba unitĂĄrius pap, Kiss Tibor reformĂĄtus lelkipĂĄsztor ĂŠs Florin Gheorghiu gĂśrĂśg katolikus pap kĂśzĂśsen ĂĄldottĂĄk meg az emlĂŠkmĹąvet.
Szinden 18 unitĂĄrius lakik, ĂŠs a magyarok szĂĄmarĂĄnya nem ĂŠri el a hĂĄrom szĂĄzalĂŠkot. Ennek ellenĂŠre a telepĂźlĂŠs romĂĄn polgĂĄrmestere, Florin PÄdurean ĂŠs a gĂśrĂśg katolikus pap, Florin Gheoghiu is eljĂśtt az emlĂŠkmŹållĂtĂĄsra. (Az ortodox pĂłpa a kĂśzsĂŠg hatĂĄrĂĄban ĂŠpp keresztĂĄllĂtĂĄssal foglalatoskodott.)
BĂĄlint BenczĂŠdi Ferenc unitĂĄrius pĂźspĂśk igehirdetĂŠsĂŠnek kĂśzĂŠppontjĂĄban MĂłzes 1. kĂśnyve 35. fejezetĂŠnek 14. verse ĂĄllt, miszerint JĂĄkob oszlopot ĂĄllĂtott azon a helyen, ahol szĂłlott vele az Isten. â Tiszta, nemes, emberi ĂŠrzĂŠs hozott ma ide minket, hogy ez Ăźnnepi ĂłrĂĄban halljuk meg szavad, ĂŠs lĂŠlekben megerĹsĂśdjĂźnk â kezdte igehirdetĂŠsĂŠt BĂĄlint BenczĂŠdi Ferenc, majd folytatta: minden ilyen emlĂŠkhely âa lĂĄthatĂł ĂŠs a lĂĄthatatlan vilĂĄg metszĂŠspontja, ahol az isteni ĂŠs az emberi lĂŠlek talĂĄlkozik, ĂŠs ennek kĂśvetkeztĂŠben erĹforrĂĄsokat hoznak lĂŠtreâ. â Torda kĂśrnyĂŠkĂŠn vĂŠr ĂśntĂśzte a fĂśldet, ĂĄm ebbĹl a szeretet, a megĂŠrtĂŠs ĂŠs a jĂłsĂĄg virĂĄga kell hogy kinĹjĂśn â Ăśsszegzett a pĂźspĂśk, majd romĂĄnul is szĂłlt pĂĄr szĂłt.
SzabĂł LĂĄszlĂł helybĂŠli unitĂĄrius pap arra figyelmeztetett: eme 43 honvĂŠd emlĂŠkĂŠre Ăşgy gondoljunk, mintha apĂĄink ĂŠs nagyapĂĄink lettek volna. â Ăvjon meg minket Isten egy Ăşjabb hĂĄborĂştĂłl â mondta SzabĂł, majd Ĺ is romĂĄnul kĂśszĂśntĂśtte a polgĂĄrmestert ĂŠs a gĂśrĂśg katolikus papot.
53 emlĂŠkmĹą 13 ĂŠv alatt
Az Ăźnnepi istentisztelet utĂĄn a gyĂźlekezet kivonult a templomkertbe, ahol a Himnusz elĂŠneklĂŠsĂŠvel folytatĂłdott az ĂźnnepsĂŠg. VitĂŠz Pataky JĂłzsef, a THHB elnĂśke beszĂŠdĂŠben arra ĂśsszpontosĂtott: az utĂłdok adĂłssĂĄgot tĂśrlesztenek, amikor emlĂŠkmĹąvet ĂĄllĂtanak a hazĂĄĂŠrt ĂŠs nemzetĂŠrt ĂŠletĂźket ĂĄldozĂł honvĂŠdeknek. PatakytĂłl megtudtuk: a THHB mĹąkĂśdĂŠse Ăłta eltelt 13 ĂŠvben 53 helyszĂnen ĂĄllĂtottak emlĂŠkmĹąvet 2472 honvĂŠdnek. A HĂĄzsongĂĄrdi temetĹben nyugvĂł 251 honvĂŠdnek is ĂĄllĂtanĂĄnak egy emlĂŠkmĹąvet, ĂĄm ennek vĂŠghezvitele mĂŠg kĂŠrdĂŠses. Egy kĂśzelmĂşltban napvilĂĄgra kerĂźlt ĂrĂĄsos dokumentum szerint a kolozsvĂĄri Ăşj zsidĂłtemetĹben, kĂŠt tĂśmegsĂrban 68 honvĂŠd nyugszik. ZĂĄrszĂłkĂŠnt Pataky kĂśszĂśnetet mondott azon intĂŠzmĂŠnyeknek ĂŠs civil szervezeteknek, amelyek hozzĂĄjĂĄrultak a szindi honvĂŠdemlĂŠkmĹą megvalĂłsĂtĂĄsĂĄhoz.
SzilĂĄgyi MĂĄtyĂĄs, MagyarorszĂĄg kolozsvĂĄri fĹkonzulja kifejtette: lĂŠlekemelĹ minden magyar szĂĄmĂĄra, hogy mĂŠltĂłkĂŠppen emlĂŠkezĂźnk hĹseinkre, mĂĄrtĂrjainkra. Majd emlĂŠkeztetett arra, hogy a kommunista diktatĂşra alatt kemĂŠny bĂźntetĂŠs jĂĄrt az ilyesmiĂŠrt. â Ma nem felelĹsĂśket, bĹąnĂśsĂśket keresĂźnk. Az irtĂłzatos kegyetlensĂŠgeket nevĂźkĂśn kell neveznĂźnk, ĂŠs a ferdĂtĂŠs kultuszĂĄnak eltĂśrlĂŠsĂŠvel is tartozunk katonĂĄinknak. Fejet kell hajtanunk mĂĄs nemzetek â romĂĄn, nĂŠmet, orosz, ukrĂĄn â ĂĄldozatai elĹtt is, hiszen Ĺk nem ellensĂŠgek. Ezek utĂłdai is a kĂśzĂśs EurĂłpa ĂŠpĂtĹi â hangoztatta a fĹkonzul, majd kifejezte abbĂŠli remĂŠnyĂŠt, hogy a pĂĄr ĂŠvvel ezelĹtt alĂĄĂrt romĂĄnâmagyar hadisĂrĂĄpolĂĄsi egyezmĂŠny vĂŠgre rendbehozza a mulasztĂĄsokat.
Florin PÄdurean polgĂĄrmester romĂĄn nyelvĹą beszĂŠdĂŠt RĂĄcz Norbert kolozsvĂĄri unitĂĄrius lelkĂŠsz fordĂtotta. PÄdurean kĂśszĂśnetet mondott az unitĂĄrius egyhĂĄzkĂśzsĂŠgnek, hogy helyet biztosĂtott az emlĂŠkmĹą felĂĄllĂtĂĄsĂĄra. Majd arra emlĂŠkeztetett: minden ember, aki a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂşban elhunyt, hĹsi halottnak tekinthetĹ. A polgĂĄrmester azt javasolta: minden ĂŠvben szervezzenek talĂĄlkozĂłt az elesett honvĂŠdek emlĂŠkĂŠre.
FelelĹsek vagyunk a mĂşlt megismerĂŠsĂŠĂŠrt
A magyarorszĂĄgi vitĂŠz Cech Vilmos egyetemi adjunktus elmondta: 1977-ben jĂĄrt elĹszĂśr ErdĂŠlyben, amikor ĂŠdesapjĂĄval ellĂĄtogattak AbrudbĂĄnyĂĄra, ahol megtekintettĂŠk Cech dĂŠdszĂźleinek sĂrjĂĄt. TordĂĄn ĂĄthaladtukkor ĂŠdesapja elmondta: az Aranyos-kanyarban a honvĂŠdek ĂĄltal tanĂşsĂtott vitĂŠzi helytĂĄllĂĄs eredmĂŠnyekĂŠppen egy hĂłnapon ĂĄt sikerĂźlt feltartĂłztatni a hatalmas szovjet hadsereget. Cech azĂłta minden ĂŠvben ellĂĄtogat ErdĂŠlybe csalĂĄdjĂĄval, ĂŠs Pataky JĂłzseffel megalakĂtottĂĄk a THHB-t, hogy ezĂĄltal biztosĂtsanak szervezett keretet a honvĂŠd emlĂŠkmĹąvek ĂĄllĂtĂĄsĂĄnak.
Az UnitĂĄrius LelkĂŠszek OrszĂĄgos SzĂśvetsĂŠgĂŠnek nevĂŠben Bartha AlpĂĄr unitĂĄrius lelkĂŠsz mondott beszĂŠdet. â BĂźszkĂŠk ĂŠs hĂĄlĂĄsak vagyunk azĂŠrt, hogy szĂśvetsĂŠgĂźnkbĹl kerĂźlt ki az a lelkĂŠsz, aki befogadta ezt az emlĂŠkoszlopot. FelelĹsek vagyunk a mĂşlt megismerĂŠsĂŠĂŠrt, ĂŠs nekĂźnk is vĂĄllalnunk kell azt a kĂźldetĂŠst, amelyet Isten rĂĄnk rĂłtt, Ăşgy, ahogy a honvĂŠdek vĂĄllaltĂĄk kĂźldetĂŠsĂźket, ugyanakkor a bĂŠkĂŠt ĂŠs a jĂśvendĹt kell szolgĂĄlnunk â vĂŠlekedett a lelkĂŠsz.
Szedilek Lenke a Kolozs Megyei TanĂĄcsot kĂŠpviselve arra buzdĂtotta a jelenlevĹket: ĹrizzĂŠk meg anyanyelvĂźket, ĂŠs ne hagyjĂĄk se a templomot, se az iskolĂĄt.
Gergely BalĂĄzs, az ErdĂŠlyi Magyar Nemzeti TanĂĄcs (EMNT) kĂśzĂŠp-erdĂŠlyi rĂŠgiĂłjĂĄnak elnĂśke azt hangoztatta: ha ĂŠletben maradt volna a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂşban elesett 300 ezer honvĂŠd, akkor a nemzet âmilliĂłkat nyert volnaâ, a honvĂŠdek gyermekei ĂŠs unokĂĄi ĂĄltal.
CsĂŠp SĂĄndor, a Magyar PolgĂĄri PĂĄrt Kolozs megyei szervezetĂŠnek elnĂśke azt javasolta: a szindi gyĂźlekezet tekintse hivatĂĄsĂĄnak a honvĂŠdek emlĂŠkĂŠnek tovĂĄbbĂŠltetĂŠsĂŠt.
âAz elmĂşlt 90 ĂŠv arrĂłl szĂłlt, hogy emlĂŠkeinket elveszik, temetĹinkre rĂĄĂŠpĂtkeznek, mintha soha nem lettĂźnk volnaâ â mondta vitĂŠz Kocsis LĂĄszlĂł, az Ăszak-erdĂŠlyi VitĂŠzi Rend tĂśrzskapitĂĄnya, majd kitĂŠrt arra is, hogy a sok emberĂŠletet kĂśvetelĹ, 1944 szeptemberĂŠben ĂŠs oktĂłberĂŠben lezajlott tordai csatĂĄval nem tĂśrĹdtek eddig a tĂśrtĂŠnĂŠszek: â Ne keressĂźnk bĹąnĂśsĂśket, de remĂŠnykedjĂźnk, hogy ez intĹ pĂŠlda lesz, ĂŠs soha tĂśbbet nem fordul elĹ ilyesmi â Ăśsszegzett Kocsis LĂĄszlĂł, majd azt kĂvĂĄnta, hogy a tĂśbbsĂŠgi romĂĄn nemzetnek sok olyan polgĂĄrmestere legyen, mint a szindi.
Ezt kĂśvetĹen Pataky JĂłzsef ĂŠs BĂĄlint BenczĂŠdi Ferenc unitĂĄrius pĂźspĂśk leleplezte az emlĂŠkmĹąvet, majd Mezei Csaba unitĂĄrius pap, Kiss Tibor reformĂĄtus lelkipĂĄsztor ĂŠs Florin Gheorghiu gĂśrĂśg katolikus pap megĂĄldotta azt. SzabĂł LĂĄszlĂł unitĂĄrius lelkĂŠsz kĂśszĂśnetet mondott az emlĂŠkmĹą tordai kĂŠszĂtĹjĂŠnek, PĂŠter ĂrpĂĄdnak ĂŠs a kĂŠt kopjafa megvalĂłsĂtĂłjĂĄnak, a vargyasi SĂźtĹ GĂĄbornak, akitĹl kĂŠsĹbb azt is megtudtuk: csalĂĄdjĂĄban Ĺ a 16. nemzedĂŠk, aki ilyesmivel foglalatoskodik.
Az Ăźnnepi beszĂŠdek utĂĄn magyarorszĂĄgi ĂŠs romĂĄniai vilĂĄgi ĂŠs egyhĂĄzi mĂŠltĂłsĂĄgok koszorĂşt helyeztek el az 53. erdĂŠlyi honvĂŠd emlĂŠkmĹąvĂśn, majd a SzĂłzat elĂŠneklĂŠsĂŠvel zĂĄrult az avatĂĄs.
KĂśzremĹąkĂśdĂśtt az AlsĂł- ĂŠs FelsĹszentmihĂĄlyi vegyeskar (SzabĂł Zsombor karnagy vezĂŠnyletĂŠvel); jelen volt mĂŠg a tordai JĂłsika MiklĂłs ElmĂŠleti LĂceum tanulĂłibĂłl ĂĄllĂł 122-es cserkĂŠszcsapat nyolc tagja is. Ezt kĂśvetĹen a rĂŠsztvevĹket az unitĂĄrius papilakban vendĂŠgeltĂŠk meg, ahol Pataky JĂłzsef dĂszoklevelet adott ĂĄt mindazoknak, akik valamilyen mĂłdon tĂĄmogattĂĄk a szindi emlĂŠkmĹą felĂĄllĂtĂĄsĂĄt.
NAGY-HINTĂS DIANA. SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)2011. november 3.
Circumdederunt
Kora szĂźrkĂźlet volt, amikor ĂŠdesanyĂĄmnak az ĂŠletĂŠre tĂśrtek. VĂŠdekezni sem tudott: a sajĂĄt kapujĂĄban agyba-fĹbe vertĂŠk. Lila foltok ĂŠktelenkedtek a testĂŠn, arcĂĄt â a lĂŠlek tĂźkrĂŠt â szeme sarkĂĄtĂłl a szĂĄja szĂśgletĂŠig szakĂtottĂĄk alja, kĂśzĂŠpkori mĂłdon. A legrosszabbra kĂŠszĂźltem fel akkor. Mire hazajutottam, Isten tudja, honnan, tizenhĂĄrom ĂśltĂŠssel az arcĂĄn fekĂźdt a kĂłrhĂĄzi ĂĄgyon ĂŠs hĂĄlĂĄlkodott a fennvalĂłnak, hogy ĂŠvekkel ezelĹtt megromlott a lĂĄtĂĄsa. Ha szemĂźvege meg nem vĂŠdi, semmit sem lĂĄtna bal szemĂŠre. Ha nem edzĹdĂśtt volna testi-lelki nyomorĂşsĂĄgokon, harmadnapjĂĄra temethettĂźk volna. De meggyĂłgyult, amennyire gyĂłgyulhatott. Csak a tĂźkĂśrbe ne kellene nĂŠzni reggelente⌠Csak az utcĂĄra ne kellene menni tĂśbbĂŠâŚ! CsalĂĄdunk valamennyi tagjĂĄban maradandĂł nyomot hagyott a szĂśrnyĹąsĂŠg. Az unokĂĄk rĂŠmĂźltek meg a legjobban ĂŠs Ĺk dolgoztĂĄk fĂśl a leghamarabb. ĂdesanyĂĄm humorĂŠrzĂŠke kivirĂĄgzott â ez a szerencsĂŠje! â, szemĂŠben azonban ott bĂşjkĂĄl a pĂĄni fĂŠlelem. A tĂśbbiek fegyelmezik magukat. Ăn azĂłta nem kĂvĂĄnkozom haza. Ha mĂŠgis megyek, az anyĂĄm udvarolja ki. De nem kĂvĂĄnkozom. KarĂĄcsonyra sem. Halottak napjĂĄra sem. Ăs ĂśrĂźlĂśk, hogy halottak napjĂĄra nem lett kĂśtelezettsĂŠgem. Elhunyt szeretteink halĂł poraikban is megbocsĂĄjtjĂĄk, hogy iszonyom lett attĂłl a helytĹl.
A gyertyalĂĄngot mĂŠgsem nĂŠlkĂźlĂśzhetem. AkĂĄrhol is lennĂŠk, vannak ott halottaink. Ăgy van ez mĂĄr a KĂĄrpĂĄt-medencĂŠben: âapĂĄink arcĂĄn jĂĄrunkâ. A SĂŠtatĂŠren is, ahol dĂźbĂśrĂśgnek a munkagĂŠpek az 56-osok szerĂŠny emlĂŠkmĹąve kĂśrĂźl. âHalott virĂĄgok illatĂĄt nyĂśgik a fĂĄk, ĂŠs megrĂĄzkĂłdik a tĂĄj, valami vĂŠget ĂŠrt, valami fĂĄj.â A halĂĄlra sebzett gesztenyetĂśrzsek mint csontvĂĄzak a tĂśmegsĂrbĂłl, meredeznek az ĂŠg felĂŠ. MĂĄr-mĂĄr 56-osok. Dehogy akartak hĹsĂśk lenni, dehogy akartak forradalmat! Ălni szerettek volna, szeretni szerettek volna, nevetni, sĂrni, megĂśregedni csendben. Egyetlen gyertya lĂĄngja reszket ĂŠrtĂźk, erre nem jĂĄr ma rajtam kĂvĂźl senki. TovĂĄbb megyek. A SzĂnhĂĄzban ott sorakoznak a legendĂĄk az emeleti csarnok csendjĂŠben. Ĺk a Halott osztĂĄly, Ă la Tadeusz Kantor. Ăs ott, az ĂŠgi tĂĄrsulatban jĂĄtszanak â velĂźnk. Az emlĂŠkeinkkel. Ille Feri bĂĄcsi fogyĂł kellĂŠkeit, kenyeret ĂŠs kolbĂĄszt osztogatott a nebulĂłknak anno. Az ember tragĂŠdiĂĄja⌠Nagy DezsĹtĹl nevet ĂśrĂśkĂśltem, van, akinek mĂŠg eszĂŠbe jut, mit is. JĂłlesik, ha Ăşgy szĂłlĂtanak. LĂĄszlĂł Gercsi bĂĄcsi nĂŠgy esztendejĂŠt pazarolta rĂĄnk, hogy beszĂŠlni tudjunk. Az angyali hangĂş Kriza Ăgnes csak felet, hogy lĂŠlegezzĂźnk: az utolsĂł lehelletĂŠig. Ott vannak mind, a HĂĄzsongĂĄrdban, meg itt vannak velĂźnk.
A SzentegyhĂĄz ĂĄrnyĂŠkĂĄban MĂĄrton Ăron szobra bĂşcsĂşjĂĄrĂł hely lett. A koszorĂşkat nem lopkodja senki, pislĂĄkol is mĂŠcses, mint imĂĄdsĂĄg az oltĂĄrszekrĂŠny mellett. Mint vĂŠszkorszakban a lelkiismeret. Meg is Ăślel titokban, mĂg az alvĂł gyertyĂĄkat gyĂşjtogatom a talapzatĂĄnĂĄl. OdaĂĄt, a minoritĂĄknĂĄl ugyanilyen gyertyĂĄkat gyĂşjtogatnak azok, akiknek Ĺ viselte gondjĂĄt, hogy be ne darĂĄlja a rendszer. Vajon ma hoz kĂśzĂźlĂźk valaki legalĂĄbb egy lĂĄngot? Ăn mindenesetre viszek egyet hozzĂĄjuk, a kriptĂĄban nyugvĂłkĂŠrt, rĂŠgi magyar lelkekĂŠrt, akikkel nem gondol ma senki. Mert sajĂĄt halottjaink vannak, birtokos ragozĂĄssal. Egyszer egy esztendĹben. Halottak napjĂĄn felvirĂĄgozzuk sĂrjainkat â a magunkĂŠt, ahovĂĄ kĂŠszĂźlĂźnk titokban. Vonulunk mindannyian a HĂĄzsongĂĄrdjainkba, pedig a mĂĄsvilĂĄgot nem lehet egyszeri lĂĄtogatĂĄssal megvĂĄltani, mint fix ĂśsszegĂŠrt a pĂĄr kĂśbmĂŠter fĂśldet, mely ĂĄpol s eltakar. Mert nem takar: kiebrudalnak sĂrjainkbĂłl az ĂŠlelmesebbek. BĂĄnffy MiklĂłst mĂŠg nem lehet. Berde MĂłzest mĂŠg nem lehet. Szenczi MolnĂĄrt mĂŠg nem lehet. ApĂĄczait mĂŠg nem lehet. BĂślĂśni Farkast, Brassai SĂĄmuelt, JĂłsika MiklĂłst mĂŠg nem lehet. DsidĂĄt, SzilĂĄgyit, SzentgyĂśrgyit sem lehet. KĂŠler IlonĂĄt mĂĄr igen: a felejthetetlen mĹąvĂŠsznĹt szĂŠpen elfalazzĂĄk a vilĂĄg elĹl, mint ama rĂŠgi lĂĄnykĂĄt a Bethlen utcĂĄbĂłl: ITFEKZIKPECHI THOLHERESIA NOSLEANIA KATAAD1585. A tĂśbbieket mĂĄr igen: sĂźllyednek a tumbĂĄk, porladnak a cĂmerek, olvadnak a halotti maszkok, a nevek lekopnak ĂŠs kikopnak az emlĂŠkezetbĹl. Ismeretlenek leszĂźnk, mint a sĂrkert vĂŠgĂŠben a honvĂŠdek: legfeljebb Kapronczai ĂśnkĂŠntesek, egy-egy szĂĄnalombĂłl ĂŠgetett miligyertyĂĄval.
MertâŚ
âvannak vidĂŠkek ahol csak a hant
tudhatja mĂĄr hogy ki nyugszik alant
rĂŠgen kikorhadt fejtĹl a kereszt
a zsidĂłk hamvĂĄt meg ne itt keresd
s ki ĂŠrti mĂĄr a megmohosodott
mĂĄrvĂĄnyon az ĂśrmĂŠny fĂśliratotâ
 (A vendĂŠgszĂśvegek Farkas ĂrpĂĄd, KovĂĄcs Ăkos, ill. KĂĄnyĂĄdi SĂĄndor tollĂĄbĂłl valĂłk. Az idĂŠzett sĂrfelirat mai olvasata: Itt fekszik PĂŠcsi TĂślcsĂŠres JĂĄnos leĂĄnya, Kata, Anno Domini 1585)
LACZKĂ VASS RĂBERTÂ
SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr)