udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
2353
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 ... 661-690 | 691-720 | 721-750 ... 2341-2353
HelymutatĂł:
TemesvĂĄr
2000. december 27.
Vajda PĂĄl ĂşjvĂĄri polgĂĄrmester ĂŠs BodĂł Barna Temes megyei tanĂĄcsos vezetĂŠsĂŠvel december kĂśzepĂŠn nĂŠpes, romĂĄn ĂŠs magyar nemzetisĂŠgĹą tanĂĄcsosokbĂłl ĂĄllĂł ĂşjvĂĄri kĂźldĂśttsĂŠg lĂĄtogatott a Szeged melletti testvĂŠrtelepĂźlĂŠsre, AlgyĹre. A Temes ĂŠs a CsongrĂĄd megyei telepĂźlĂŠsek kĂśzĂśtti kĂśzvetlen kapcsolatfelvĂŠtel lehetĹsĂŠge immĂĄr kĂŠzzelfoghatĂł: az ĂşjvĂĄriak a NagycsanĂĄd-Kiszombor hatĂĄrĂĄtkelĹn keresztĂźl mintegy fele annyi idĹ alatt jutottak el AlgyĹre, mintha TemesvĂĄr-Arad-Nagylak felĂŠ kerĂźltek volna!. /âłA romĂĄn ĂŠs a magyar fiataloknak a jĂśvĹt mĂĄskĂŠnt kell megĂŠlniâł = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 27./2000. december 30.
LĹrincz GyĂśrgy ĂrĂł megĂĄllapĂtotta: a romĂĄniai magyar irodalom legnagyobb gondja: nincs aki felvĂĄllalja, szervezze, amit meg kellene szervezni ebben az irodalomban. - Ahol van szervezĹ, ott mĹąkĂśdik az ĂrĂłszĂśvetsĂŠg. PĂŠldĂĄul a temesvĂĄri fiĂłk hetente klubesteket tart, ezek egyben kĂśzĂśnsĂŠgtalĂĄlkozĂłk is. E rendezvĂŠnyekre pĂŠnzĂźgyi fedezetet kapnak a RomĂĄn ĂrĂłszĂśvetsĂŠgtĹl. PongrĂĄcz MĂĄria /TemesvĂĄr/ elmondta, hogy Laurentiu Ulici, az orszĂĄgos szĂśvetsĂŠg elnĂśke (e beszĂŠlgetĂŠs egy nappal a romĂĄn irodalomkritikus tragikus elhalĂĄlozĂĄsa elĹtt kĂŠszĂźlt) tĂĄjĂŠkoztatta Ĺket: kijĂĄrtĂĄk a kormĂĄnynĂĄl, hogy a kisnyugdĂjas ĂrĂłk anyagi tĂĄmogatĂĄst kaphassanak. Ha KolozsvĂĄron nem mĹąkĂśdik az ĂrĂłszĂśvetsĂŠg, ennek az az oka, hogy a kolozsvĂĄri ĂrĂłk nem tudtĂĄk megszervezni azt. Ăs ugyanez ĂŠrvĂŠnyes MarosvĂĄsĂĄrhelyre is. SzĂŠkelyudvarhelyrĹl nĂŠzve olyan, mintha nem is mĹąkĂśdne az ĂrĂłszĂśvetsĂŠg. - Az ĂrĂłszĂśvetsĂŠg vezetĹsĂŠgĂŠbe kĂŠt magyar nemzetisĂŠgĹą szemĂŠlyt vĂĄlasztottak be, GĂĄlfalvi Zsoltot ĂŠs Balogh JĂłzsefet. Ĺk terjesztik elĹ azoknak a kĂśnyveknek a cĂmlistĂĄjĂĄt, amelyek ĂŠrdemesek az ĂrĂłszĂśvetsĂŠg dĂjaira. Ezt LĹrincz GyĂśrgy csak az ĂşjsĂĄgbĂłl tudja. - LĹrincz GyĂśrgy 1995-ben lĂŠtrehozta a szĂŠkelyudvarhelyi ErdĂŠly Magyar IrodalmĂĄĂŠrt AlapĂtvĂĄnyt. Ăgy lĂĄtta, hogy a vidĂŠken ĂŠlĹ idĹsebbek kihulltak az erdĂŠlyi magyar ĂrĂłtĂĄrsadalom figyelmĂŠbĹl. EzĂŠrt Ĺ arra gondolt, hogy ezeket az embereket mindenkĂŠppen mĂŠltĂĄnyolni kell. - A mĂşlt ĂŠvben kisregĂŠnypĂĄlyĂĄzatot hirdettek, amelyre szĂĄz pĂĄlyamunka ĂŠrkezett, azonban csupĂĄn hĂĄrmat lehetett dĂjazni. Az alapĂtvĂĄnyt tavaly hĂĄromszĂĄzezer forinttal tĂĄmogatta az IllyĂŠs KĂśzalapĂtvĂĄny. Egy-egy milliĂł lej nettĂł Ăśsszeget kaptak a hetvenedik ĂŠletĂŠvĂźket betĂśltĹ ĂrĂłk. - Az ĂrĂłk segĂŠlyre szorulnak, fĂźggetlenĂźl ĂŠletkoruktĂłl. LĹrincz GyĂśrgy azt javasolta SzabĂł Tibornak, a HTMH elnĂśkĂŠnek, hogy a kĂśnyvkiadĂĄst tĂĄmogatĂł pĂĄlyĂĄzatot a kĂśnyv kaphassa meg, illetve, hogy az ĂrĂł tĂĄrgyalhasson a kiadĂłval. Eddig az volt a gyakorlat, hogy a kiadĂłk megkaptĂĄk a megjelenĂŠst tĂĄmogatĂł Ăśsszegeket, a szerzĹk pedig honorĂĄriumkĂŠnt kaptak vagy hĂşsz pĂŠldĂĄnyt a kĂśtetbĹl. - LĂłrincz szerint a kiadĂł dolga lenne, hogy a befolyt pĂŠnzbĹl mĂŠltĂĄnyos honorĂĄriumot fizessen a szerzĹnek. - FĂśl kell venni a kapcsolatot a RomĂĄn ĂrĂłszĂśvetsĂŠggel, hogy a magyar ĂrĂłk is rĂŠszesĂźljenek a kĂśltsĂŠgvetĂŠsi keretbĹl. /OlĂĄh IstvĂĄn: Mire jĂł egy alapĂtvĂĄny? BeszĂŠlgetĂŠs LĹrincz GyĂśrgy szĂŠkelyudvarhelyi ĂrĂłval. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), dec. 30./2000. februĂĄr 2.
1999. dec. 22-ĂŠn ĂźlĂŠsezett Lugoson a VĂĄrosi TanĂĄcs, az ĂźlĂŠs elĹterjesztĂŠsi aktĂĄit csak az ĂźlĂŠs elĹtt pĂĄr perccel kapta meg KirĂĄly ZoltĂĄn tanĂĄcsos, annak ellenĂŠre, hogy az ĂźlĂŠs elĹtt 5 nappal meg kellett volna megkapni a dossziĂŠkat. Az ĂźlĂŠsen dĂśntĂśttek Lugos fĹtere, mostanĂĄig KĂśztĂĄrsasĂĄg tĂŠr Draganra valĂł vĂĄltoztatĂĄsa ĂźgyĂŠben. Nem tudtak elĂŠrni semmit, kisebbsĂŠgben vannak. KirĂĄly ZoltĂĄn mentsĂŠgĂŠĂźl ismertette Lugos helyzetĂŠt. ĂśsszetĂŠtelĂŠt: a vĂĄros lakossĂĄgĂĄnak kb. 10 %-a magyar, szĂĄm szerint 5 ezer kĂśrĂźl vannak. . A VĂĄrosi TanĂĄcs 21 tagĂş, Ĺ az egyetlen magyar tagja a tanĂĄcsnak. A RomĂĄniai Magyar SzĂł jan. 29-i szĂĄmĂĄban BarabĂĄs IstvĂĄn cikkĂŠben J.C. Dragan vasgĂĄrdista ĂŠs kommunista mĂşltjĂĄra emlĂŠkeztetett. A bĂĄnsĂĄgi romĂĄnsĂĄg ezt nem akarja tudni, hanem Dragan ĂŠrdemeit sorolja fel. Azt , hogy Dragan Lugost eurĂłpai ĂŠs egyetemi vĂĄrosi szintre emelte, eddigi beruhĂĄzĂĄsai a vĂĄros lakĂłinak javĂĄt szolgĂĄltĂĄk. Dragan lĂŠtrehozta a lugosi sajtĂłbirodalmat: hetilapot, rĂĄdiĂł ĂŠs tv adóållomĂĄst, nyomdĂĄt, gĂĄzpalackozĂł Ăźzemet, ezenkĂvĂźl kĂźlĂśnbĂśzĹ alapĂtvĂĄnyokat tĂĄmogat. Mindezeket a BĂĄnsĂĄgba betelepĂźlĹ moldvaiak ĂŠs oltyĂĄnok pozitĂvumnak lĂĄtjĂĄk ĂŠs nem tudjĂĄk, milyen Dragan mĂşltja. - A Lugoson ĂŠlĹ magyarok kĂśzĂśtt mĂĄr alig van szĂnhĂĄzbajĂĄrĂł, ha szĂĄznĂĄl tĂśbben ĂśsszegyĹąlnek egy elĹadĂĄson, az mĂĄr jĂłnak mondhatĂł. Magyar napilapot kb. 10 csalĂĄd jĂĄrat, a temesvĂĄri magyar hetilapot 140-150 pĂŠldĂĄnyban veszik, az iskolĂĄban I.-VIII.osztĂĄlyban Ăśsszesen 80 gyerek tanul magyarul, az RMDSZ kĂśzgyĹąlĂŠsen maximum 50 tag jĂśn Ăśssze. A szĂłrvĂĄnymagyar sorsa sokkal nehezebb, mint ahogy a tĂśmbben ĂŠlĹk hiszik. A lelkekbe ivĂłdott a fĂŠlelemĂŠrzet, sokan eljutottak a magyarsĂĄgtudat feladĂĄsĂĄig. - A szĂĄzad elejĂŠn szintĂŠn kb. 5 ezer magyar polgĂĄra volt a vĂĄrosnak, mint most, mellette 5 ezer nĂŠmet ĂŠs 5 ezer romĂĄn. Mindenki beszĂŠlte mind a hĂĄrom nyelvet! Jelenleg kb. 2 ezer nĂŠmet, ezer ukrĂĄn, ezer cigĂĄny ĂŠs kb. 35-36 ezerre tehetĹ a romĂĄnsĂĄg szĂĄma. Egyre tĂśbb a vegyes hĂĄzassĂĄg, ezzel arĂĄnyosan a beolvadĂĄs is ĂĄllandĂłan nĂśvekszik. - Ilyen hĂĄttĂŠrrel egyedĂźl a helyi tanĂĄcsban magyar kisebbsĂŠgi Ăźgyben semmit sem lehet tenni, ĂĄllapĂtotta meg KirĂĄly ZoltĂĄn. /KirĂĄly ZoltĂĄn lugosi vĂĄrosi tanĂĄcsos: Lugosi helyzetkĂŠp Dragan-Ăźgyben. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 2./2000. februĂĄr 7.
A temesvĂĄri Csiky Gergely SzĂnhĂĄz igazgatĂłja, Demeter AndrĂĄs a tavalyi szĂnhĂĄzi ĂŠvadrĂłl elmondta: sajnos ezĂşttal hiĂĄnyzott belĹle a nagy szĂnhĂĄzi esemĂŠny. A tervezett, eurorĂŠgiĂłs ĂśsszefogĂĄssal elkĂŠpzelt Schiller-darabhoz, Az orlĂŠans-i szĹązhĂśz nem talĂĄltak tĂĄmogatĂłkat. A Temes megyei ĂśnkormĂĄnyzat a hatĂĄskĂśrĂŠbe tartozĂł mĹąvĂŠszeti ĂŠs mĹąvelĹdĂŠsi intĂŠzmĂŠnyek (magyar ĂŠs nĂŠmet szĂnhĂĄz, bĂĄbszĂnhĂĄz, filharmĂłnia stb.) ĂŠlĂŠre ĂśttagĂş vezetĹ tanĂĄcsot nevezett ki. Ez az intĂŠzkedĂŠs ellentmond a kulturĂĄlis autonĂłmia elvĂŠnek. A kinevezettek nem szakmai emberek, semmilyen felelĹssĂŠggel nem tartoznak a szĂnhĂĄzban tĂśrtĂŠntekĂŠrt, de beleszĂłlĂĄsi joguk van mindenbe. A megyei tanĂĄcsi hatĂĄrozat mĂĄsik elĹĂrĂĄsa: minden magyar nyelvĹą (ĂŠs nĂŠmet nyelvĹą) elĹadĂĄst le kell fordĂtani romĂĄn nyelvre (fĂźlhallgatĂłs elĹadĂĄsok). Ez a gyakorlat (a lehetĹsĂŠgek szerint) a temesvĂĄri magyar ĂŠs nĂŠmet szĂnhĂĄzban - az orszĂĄgban egyedĂźlĂĄllĂł mĂłdon - ĂŠvtizedek Ăłta mĹąkĂśdik, de nem minden elĹadĂĄs esetĂŠben. /Pataki ZoltĂĄn: ZsirĂĄf a magyar szĂnhĂĄzban. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 7./2000. februĂĄr 9.
Az RMDSZ megalakulĂĄsĂĄnak tizedik ĂŠvfordulĂłjĂĄra megjelent a TĂśvishĂĄti emlĂŠkezĂŠsek, 1989-1999 cĂmĹą kĂśnyv. A dokumentumkĂśtet szerkesztĹje, egyik szerzĹje MolnĂĄr KĂĄlmĂĄn szilĂĄgycsehi reformĂĄtus lelkipĂĄsztor kĂśzreadta 1989 decembere mĂĄsodik felĂŠben Ărt naplĂłjegyzeteit. KĂźlĂśn fejezet szĂłl TĹkĂŠs LĂĄszlĂł menyĹi meghurcoltatĂĄsĂĄrĂłl Ezek az emlĂŠkezĂŠsek forrĂĄsanyagot is nyĂşjthatnak kĂŠsĹbbi korok tĂśrtĂŠnĂŠszeinek. /FejĂŠr LĂĄszlĂł: TĂśvishĂĄti emlĂŠkek. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 9./ A kĂśnyv azon emberek emlĂŠkeit rĂśgzĂti, akik ott voltak, amikor a "rebellis temesvĂĄri papot" 1989-ben SzilĂĄgymenyĹbe helyeztĂŠk. Abban remĂŠnykedtek, hogy TĹkĂŠs LĂĄszlĂłt sikerĂźl majd elszigetelni: leszereltĂŠk a Mineu /MenyĹ/ helysĂŠgnĂŠvtĂĄblĂĄt. /SzabĂł Csaba: A szabadsĂĄg szilĂĄgymenyĹi csillaga. EmlĂŠkirat TĹkĂŠs LĂĄszlĂł tĂśvishĂĄti szĂĄmĹązetĂŠsĂŠrĹl. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), febr. 11./2000. februĂĄr 9.
A marosvĂĄsĂĄrhelyi Ăllami Magyar SzĂnhĂĄzhoz szĂnĂŠszeibĹl ĂĄll a vendĂŠgszereplĹ Gruppen-Hecc kabarĂŠtĂĄrsulat. CsĂkszeredai vendĂŠgszereplĂŠsĂźl alkalmĂĄval mondtĂĄk el vĂŠlemĂŠnyĂźket a szĂnĂŠszek biztonsĂĄgĂŠrzetĂŠrĹl ĂŠs az elmulasztott szĂnhĂĄzi reformrĂłl. MegĂĄllapĂtottĂĄk, hogy ideje eltĹąnĹben van a szĂnĂŠszkĂśzpontĂş szĂnhĂĄz, a szĂnhĂĄzakon belĂźl egyre nagyobb hatalmat biztosĂtanak az igazgatĂłknak, a rendezĹknek, a tĂĄrsulatvezetĹknek. A szĂnĂŠsz kiszolgĂĄltatott bĂĄbu lett. Ebben a kolozsvĂĄri szĂnhĂĄz volt az ĂşttĂśrĹ, Ĺket kĂśvettĂŠk a temesvĂĄri, majd a sepsiszentgyĂśrgyi, marosvĂĄsĂĄrhelyi tĂĄrsulatok. - SzĂnhĂĄzi reform 1990 Ăłta nem volt. 1993-ban kĂŠszĂźlt reformterv, de nem valĂłsĂtottĂĄk meg. Jelenleg minden szĂnĂŠszt versenyvizsgĂĄval vesznek fel, mindenkivel ĂŠves szerzĹdĂŠst kĂśtnek, amelyet lehet hosszabbĂtani. NĂŠgy esztendĹ utĂĄn megkĂśtik a meghatĂĄrozatlan idĹre szĂłlĂł munkaszerzĹdĂŠst. Ez esetben egyfajta biztonsĂĄgban van a szĂnĂŠsz. A Gruppen-Hecc kabarĂŠtĂĄrsulat 1991-ben alakult meg, ErdĂŠlyben ez az egyetlen magyar politikai kabarĂŠ. Ez magĂĄntĂĄrsulat, a marosvĂĄsĂĄrhelyi szĂnhĂĄz vezetĹsĂŠge nem barĂĄtja ennek a vĂĄllalkozĂĄsnak. Ez a csapat olyan falvakba jut el, ahovĂĄ a szĂnhĂĄz ĂŠvek Ăłta be nem teszi a lĂĄbĂĄt. A vĂĄsĂĄrhelyi szĂnhĂĄzban megszĹąnt a falura jĂĄrĂĄs, ez mĂĄr nem divat. - A marosvĂĄsĂĄrhelyi szĂnhĂĄz mĹąvĂŠszeti vezetĂŠsĂŠnek kinyilvĂĄnĂtott szĂĄndĂŠka a nagy drĂĄmairodalom megkĂśzelĂtĂŠse, a kĂśzĂśnsĂŠg mĂĄr nem ĂŠrdekli a vezetĹsĂŠget: egy esztendĹ alatt 27 ezer nĂŠzĹt vesztett a marosvĂĄsĂĄrhelyi szĂnhĂĄz, ebbĹl 15 ezret a magyar tĂĄrsulat. /SzatmĂĄri LĂĄszlĂł: KiszolgĂĄltatott bĂĄbuk a szĂnĂŠszek. BeszĂŠlgetĂŠs egy elmulasztott reformrĂłl. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), febr. 9./2000. februĂĄr 12.
TemesvĂĄron az Ăllami Magyar SzĂnhĂĄz kellĂŠktĂĄrĂĄban nemrĂŠg kigyulladt egy ellenĹrizetlenĂźl hagyott villanyrezsĂł, ĂŠs felbecsĂźlhetetlen kĂĄr keletkezett. A TemesvĂĄri Magyar NĹszĂśvetsĂŠg gyĹąjtĂŠst szervez a szĂnhĂĄz megsegĂtĂŠsĂŠre. A felhĂvĂĄs szerzĹi feleslegessĂŠ vĂĄlt, kidobĂĄsra ĂtĂŠlt hasznĂĄlati tĂĄrgyakat gyĹąjtenek /szemĂźveg, kĂŠprĂĄma, szĂnhĂĄzi lĂĄtcsĹ stb.), melyek szĂźksĂŠgesek az elĹadĂĄsokhoz. /GyĹąjtĂŠs a magyar szĂnhĂĄzĂŠrt. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), febr. 12./2000. februĂĄr 14.
A temesvĂĄri Csiky Gergely SzĂnhĂĄz vezetĹi sajtĂłkonferenciĂĄn ismertettĂŠk helyzetĂźket ĂŠs terveiket. Demeter AndrĂĄs IstvĂĄn igazgatĂł mellett jelen volt Koczka GyĂśrgy a szĂnhĂĄz mĹąvĂŠszeti tanĂĄcsadĂłja is. Nagy produkciĂłval nem dicsekedhettek az 1999-es ĂŠvben. Terveikben szerepel egy zenĂŠs vĂgjĂĄtĂŠk is. Az EurĂłpa-program keretĂŠben tervezik a Schiller-darab, Az orlĂŠans-i szĹąz elĹadĂĄst, amelynek rendezĹje AlfĂśldi RĂłbert (MagyarorszĂĄg). A szĂnhĂĄz a franciaorszĂĄgi Le salon de ThĂŠatre ĂŠs a TemesvĂĄri Francia KulturĂĄlis KĂśzpont koprodukciĂłjĂĄban francia hĂĄrmas ĂĄllĂtja szĂnpadra Pol Bury Az esztĂŠtokrata c. mĹąvĂŠt. NyĂĄron immĂĄr ĂśtĂśdik alkalommal rendezik meg a CsepĹąrĂĄgĂł Ănnepet, 2000 oktĂłberĂŠben a II. BorfesztivĂĄlt tartjĂĄk. A szĂnhĂĄz tovĂĄbbra is rĂŠszt vesz a KisvĂĄrdai (MagyarorszĂĄg) HatĂĄron TĂşli Magyar SzĂnhĂĄzak XII. FesztivĂĄljĂĄn, a ZsĂĄmbĂŠki Szombatokon, ĂŠs nem feledkezik meg a turnĂŠkrĂłl illetve a tĂĄjjellegĹą elĹadĂĄsokrĂłl. - NemrĂŠg az EMKE KemĂŠny JĂĄnos dĂjjal jutalmazta Demeter AndrĂĄs IstvĂĄn igazgatĂłt szĂnhĂĄzszervezĹi tevĂŠkenysĂŠge elismerĂŠsekĂŠnt. /A TemesvĂĄri Csiky Gergely SzĂnhĂĄz az ĂŠvezred utolsĂł ĂŠvĂŠben. = Heti Ăj SzĂł (TemesvĂĄr), febr. 14./2000. februĂĄr 16.
Febr. 15-ĂŠn tĂĄrgyaltĂĄk a kĂśzigazgatĂĄsi bĂrĂłsĂĄgon a prefektus Gheorghe Funar polgĂĄrmester tisztsĂŠgĂŠbĹl valĂł felfĂźggesztĂŠsi rendeletĂŠnek jogossĂĄgĂĄt. Mivel a prefektĂşra ĂŠs a polgĂĄrmesteri hivatal is a per ĂĄthelyezĂŠsĂŠt kĂŠrte, a tĂĄrgyalĂĄst mĂĄrcius 7-re halasztottĂĄk. ElĹzmĂŠny: Vasile Chis Kolozs megyei fĹĂźgyĂŠsz kĂŠrĂŠsĂŠre januĂĄr 25-ĂŠn a prefektus felfĂźggesztette tisztsĂŠgĂŠbĹl Gheorghe Funart. A polgĂĄrmester ĂłvĂĄsa kĂśvetkeztĂŠben mĂĄsnap a kĂśzigazgatĂĄsi bĂrĂłsĂĄg felfĂźggesztette a prefektus rendeletĂŠt. Salcudean prefektus megfellebbezte a dĂśntĂŠst. Ez Ăźgyben a LegfelsĹbb BĂrĂłsĂĄg februĂĄr 24-ĂŠn hatĂĄroz. /ElhalasztottĂĄk a felfĂźggesztĂŠsi pert. TemesvĂĄrra helyezhetik ĂĄt a Funar-Ăźgyet. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), febr. 16./2000. februĂĄr 19.
CsernakeresztĂşr HagyomĂĄnyĹrzĹ Csoportja a magyar iskola osztĂĄlytermĂŠben tartotta prĂłbĂĄjĂĄt. A csoport februĂĄr vĂŠgĂŠn rĂŠszt vesz a kĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyi farsangi felvonulĂĄson, majd rĂśvid turnĂŠra indul a kĂśrnyĂŠkbeli falvakba. CsernakeresztĂşron mindig volt tĂĄnccsoport, ĂŠnekkar, az idetelepedett bukovinai szĂŠkelyek Ĺrzik hagyomĂĄnyaikat. Hivatalosan 1994-ben jĂśtt lĂŠtre a HagyomĂĄnyĹrzĹ EgyesĂźlet ĂŠs ugyanabban az ĂŠvben, november 19-ĂŠn, Szent ErzsĂŠbet napjĂĄn felavattĂĄk a TĂĄjhĂĄzat. Az egyesĂźletnek nem engedtĂŠk meg, hogy a kultĂşrotthonban prĂłbĂĄljon, ezĂŠrt a magyar iskolĂĄban folynak a prĂłbĂĄk. A csoport legtĂśbbszĂśr MagyarorszĂĄgon lĂŠpett fel, de ErdĂŠly szĂĄmtalan telepĂźlĂŠsĂŠn is jĂĄrtak mĂĄr. /GĂĄspĂĄr Barra RĂŠka: Bukovinai szĂŠkely hagyomĂĄnyĹrzĂŠs CsernakeresztĂşron. = Nyugati Jelen (TemesvĂĄr), febr. 19./2000. februĂĄr 19.
LovĂĄsz JĂĄnos dĂŠvai reformĂĄtus lelkipĂĄsztor elmondta, hogy 1956 lelket szĂĄmlĂĄlt az egyhĂĄzkĂśzsĂŠgĂźk, azonban lĂŠlekszĂĄmuk apad, 1999-ben 27 temetĂŠs ĂŠs 11 keresztelĂŠs volt. - ErdĂŠlyi viszonylatban ĂĄltalĂĄnos jelensĂŠg, hogy a hĂvek 10 %-a jĂĄr rendszeresen templomba. /Balta JĂĄnos: Ne azt keressĂźk, ami elvĂĄlaszt, hanem azt, ami ĂśsszekĂśt. = Nyugati Jelen (TemesvĂĄr), febr. 19./2000. februĂĄr 23.
Febr. 23-ĂĄn Budapesten, a Magyarok HĂĄzĂĄban bemutattĂĄk TĹkĂŠs LĂĄszlĂł reformĂĄtus pĂźspĂśk kĂŠt, Ăşjonnan megjelent kĂśtetĂŠt, melyekben az elmĂşlt ĂŠvtizedben megfogalmazott egyhĂĄz- ĂŠs kisebbsĂŠgpolitikai ĂrĂĄsait foglalta Ăśssze, illetve az 1989-es temesvĂĄri esemĂŠnyeket elevenĂtette fel. A RemĂŠny ĂŠs valĂłsĂĄg cĂmĹą kĂśnyv az elmĂşlt tĂz ĂŠvet Ăśleli fel, 1989-tĹl 1999-ig. NĂŠmeth Zsolt kĂźlĂźgyminisztĂŠriumi politikai ĂĄllamtitkĂĄr a kĂśtetrĹl szĂłlva hangsĂşlyozta: fontos lenne Ăşjra ĂŠs Ăşjra ĂĄtĂŠrezni az egykori fĂŠlelmet, elszĂĄnĂĄst ĂŠs az ĂśsszetartozĂĄs ĂŠrzĂŠsĂŠt. "Ez a katarzis formĂĄlja a diktatĂşra ĂĄltal szĂŠtbomlasztott emberi tĂśmeget Ăşjra politikai kĂśzĂśssĂŠggĂŠ" - fogalmazott. - A TemesvĂĄri mementĂł cĂmĹą kĂśtet most kiadott elsĹ fĂźzete azon a portrĂŠfilmen alapul, amelyet DeĂĄk PĂŠter debreceni filmrendezĹ kĂŠszĂtett a kĂśzelmĂşltban TĹkĂŠs LĂĄszlĂłrĂłl. A kĂśnyv mĂĄsodik rĂŠszĂŠben a reformĂĄtus pĂźspĂśk egykori bajtĂĄrsai szĂłlalnak majd meg. TĹkĂŠs LĂĄszlĂł a sajtĂłtĂĄjĂŠkoztatĂłn kifejtette: "egyĂĄltalĂĄn nem lehetĂźnk nyugodtabbak a jĂśvĹt illetĹen, mint tĂz ĂŠvvel ezelĹtt, de megadatott, hogy esĂŠllyel megragadjuk a lehetĹsĂŠget a tovĂĄbbi kĂźzdelemhez". MindkĂŠt emlĂtett kiadvĂĄny a KirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki ReformĂĄtus EgyhĂĄzkerĂźlet gondozĂĄsĂĄban lĂĄtott napvilĂĄgot. /Ăj TĹkĂŠs-kĂśteteket mutattak be Budapesten. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), febr. 28./2000. februĂĄr 24.
Az utĂłbbi idĹben TemesvĂĄron elszaporodtak a vandĂĄl cselekedetek, melyek a temetĹket, emlĂŠkhelyeket, templomokat ĂŠs kĂśztĂŠri szobrokat sem kĂmĂŠlik. Horogkeresztet, gyalĂĄzkodĂł feliratot, fasiszta eszmĂŠket hirdetĹ jelszavakat mĂĄzolnak a falakra. Neumann ErnĹ fĹrabbi tiltakozĂł jegyzĂŠket juttatott el Gheorghe Ciuhanduhoz, TemesvĂĄr polgĂĄrmesterĂŠhez, amelyben kĂŠri, hogy a hatĂłsĂĄgok erĂŠlyesebben lĂŠpjenek fel az aggasztĂłan szaporodĂł vandĂĄl cselekedetek elkĂśvetĹi ellen. /Neumann ErnĹ fĹrabbi tiltakozik. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 24./2000. februĂĄr 24.
Temes megyĂŠben Zsombolya vĂĄrosban a legmagasabb a szĂźletĂŠsek szĂĄma. A vĂĄros nemzetisĂŠgi megoszlĂĄsa is Ĺrzi a korĂĄbbi arĂĄnyokat. Zsombolya 11 830 lakosĂĄbĂłl 1960 magyar, 7380 romĂĄn, 1850 roma, 450 nĂŠmet ĂŠs 190 mĂĄs nemzetisĂŠgĹą. /Zsombolya mezĹvĂĄros maradt. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 24./2000. februĂĄr 24.
Az aradi TĂłth ĂrpĂĄd Irodalmi KĂśr e havi ĂźlĂŠsĂŠn a megjelentek Brittich ErzsĂŠbet grafikĂĄit lĂĄthattĂĄk. A nagyrĂŠszt linĂłleummetszetek ĂŠs tusrajzok tĂĄjakat, arckĂŠpeket, egĂŠsz alakos kompozĂciĂłkat ĂĄbrĂĄzolnak. A kĂŠpzĹmĹąvĂŠszkĂŠnt ismert Brittich ErzsĂŠbet sajĂĄt verseibĹl olvasott fel az ĂźlĂŠsen. HĂĄbel GĂŠza, a kĂśr elnĂśke elmondta, a kĂśvetkezĹ ĂźlĂŠsen a kĂśr hĂślgytagjai olvasnak fel munkĂĄikbĂłl. /(NĂŠmeth): Vers ĂŠs kĂŠp. Brittich ErzsĂŠbet Ăşj arca. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 24./2000. februĂĄr 24.
Febr. 22-ĂŠn a Csiky Gergely Iskolacsoportba /Arad/ kĂśtetlen beszĂŠlgetĂŠsre hĂvta meg a SzĂśvĂŠtnek munkatĂĄrsait, barĂĄtait a kiadvĂĄny alapĂtĂł-szerkesztĹje, RĂŠhon JĂłzsef. A talĂĄlkozĂł cĂŠlja az immĂĄr negyedik ĂŠve Aradon megjelenĹ "idĹszakos kiadvĂĄny" szerkesztĂŠsĂŠnek jobb megszervezĂŠse. BevezetĹjĂŠben RĂŠhon JĂłzsef elmondotta: meggyĹzĹdĂŠse, hogy a SzĂśvĂŠtneknek jĂłl meghatĂĄrozott helye van Arad megye magyarsĂĄgĂĄt szolgĂĄlĂł sajtĂłtermĂŠkek sorĂĄban a Nyugati Jelen, az ennek mellĂŠkletekĂŠnt megjelenĹ Havi Szemle ĂŠs a rapszodikusan megjelentetett A Hang mellett. HangsĂşlyozta, hogy a kĂŠthavonkĂŠnt 500 pĂŠldĂĄnyban kinyomtatott lap a tĂĄmogatĂĄsokbĂłl eltartja magĂĄt ĂŠs Aradon kĂvĂźl eljut KĂślnbe, MĂźnchenbe, Kastlba (az ottani magyar gimnĂĄziumba), Izraelbe, de Paksra is. MegĂtĂŠlĂŠse szerint a lapot inkĂĄbb a lelkesedĂŠs lendĂti elĹre, mint a szakĂŠrtelem, hiszen ĂĄllandĂł ĂŠs alkalmi munkatĂĄrsai a legcsekĂŠlyebb honorĂĄrium nĂŠlkĂźl dolgoznak. A tavaly oktĂłberi SzĂśvĂŠtnek kĂŠrdĹĂvekkel prĂłbĂĄlta felmĂŠrni az olvasĂłi igĂŠnyeket, elvĂĄrĂĄsokat, ĂŠs a visszajelzĂŠsek egyĂŠrtelmĹąen pozitĂvak voltak. MegjelenĂŠsĂŠnek negyedik ĂŠvĂŠben a kĂŠthavonkĂŠnt rendszeresen napvilĂĄgot lĂĄtĂł SzĂśvĂŠtneket tĂşlzott szerĂŠnysĂŠg "idĹszakos kiadvĂĄnynak" nevezni. TĂśbb javaslat utĂĄn a jelenlĂŠvĹk egyetĂŠrtettek az "aradi kulturĂĄlis szemle" elnevezĂŠssel. Hasznos javaslatnak tĹąnt az is, hogy a SzĂśvĂŠtnek minden szĂĄmĂĄbĂłl kĂźldjenek el nĂŠhĂĄny pĂŠldĂĄnyt a SzĂŠchĂŠnyi KĂśnyvtĂĄrba, illetve a kolozsvĂĄri Egyetemi KĂśnyvtĂĄrba. A SzĂśvĂŠtnek fĹbb rovatainak szerkesztĂŠsĂŠt a Nyugati Jelen munkatĂĄrsai vĂĄllaltĂĄk el, kĂśztĂźk JĂĄmbor Gyula, PĂĄvai Gyula, Puskel PĂŠter ĂŠs Ujj JĂĄnos. /(P. P.) [Puskel PĂŠter]: JobbĂtĂł szĂĄndĂŠkkal. A SzĂśvĂŠtnek jellegĂŠrĹl, rovatairĂłl. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 24./2000. februĂĄr 24.
Febr. 25-ĂŠn Ăźnneplik a bĂĄnsĂĄgi ĂrĂłk korelnĂśkĂźk, Anavi ĂdĂĄm kĂśltĹ 91. szĂźletĂŠsnapjĂĄt. A TemesvĂĄron megjelenĹ Orizont irodalmi folyĂłirat szerkesztĹsĂŠgĂŠben tartandĂł ĂźnnepsĂŠgre ĂrĂłtĂĄrsai mellett meghĂvtĂĄk az ĂśrĂśkifjĂş kĂśzĂŠleti szemĂŠlyisĂŠg tisztelĹit is. Anavi ĂdĂĄm munkĂĄssĂĄgĂĄt PongrĂĄcz P. MĂĄria mĂŠltatja. /A bĂĄnsĂĄgi ĂrĂłk doyenje. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 24./ ZsĂşfolĂĄsig megtelt az Orizont folyĂłirat szerkesztĹsĂŠgĂŠnek nagyterme, amikor a 91 ĂŠves Anavi ĂdĂĄmot ĂźnnepeltĂŠk. Versei magyarul ĂŠs Demeter AndrĂĄs IstvĂĄn tolmĂĄcsolĂĄsĂĄban romĂĄnul hangzottak el. A pĂĄlyatĂĄrsak nevĂŠben PongrĂĄcz P. MĂĄria, Serban Foarta, Mandics GyĂśrgy ĂŠs Andreea Babeti kĂśszĂśntĂśttĂŠk a kĂśltĹt, ĂrĂłt, mĹąfordĂtĂłt. Dr. Neumann ErnĹ fĹrabbi Anavi ĂdĂĄmot a bĂĄnsĂĄgi szellem ĂŠlĹ megtestesĂtĹjĂŠnek nevezte. Anavi zsidĂłnak szĂźletett, a magyar kultĂşra gyarapĂtĂłja, lefordĂtott mĹąvei, valamint sajĂĄt mĹąfordĂtĂĄsai rĂŠvĂŠn kapocs a kĂźlĂśnbĂśzĹ nemzetisĂŠgek szellemi ĂśrĂśksĂŠge kĂśzĂśtt, egĂŠsz munkĂĄssĂĄgĂĄval a humanista eszmĂŠk terjesztĂŠsĂŠt szolgĂĄlja. /KĂśltĹt Ăźnnepelt TemesvĂĄr tollforgatĂł tĂĄrsadalma. . = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 29./2000. februĂĄr 26.
Febr. 24-ĂŠn tartottĂĄk meg a TemesvĂĄri Magyar IfjĂşsĂĄgi Szervezet kĂśzgyĹąlĂŠsĂŠt. SzĂśvĂŠrdfi SzĂŠp ZoltĂĄn elnĂśk az 1997-1999 kĂśzĂśtti idĹszakot elemezve megĂĄllapĂtotta, hogy a szervezet fĹleg kulturĂĄlis-nevelĹ jellegĹą tevĂŠkenysĂŠget fejtett ki, mely elsĹdlegesen a szĂłrvĂĄnyban ĂŠlĹ magyar fiatalok ĂśnazonossĂĄgĂĄnak a megĹrzĂŠsĂŠt cĂŠlozta. Somogyi Attila alelnĂśk, a kĂźlkapcsolatok felelĹse, Ăśsszesen hetvenĂśt olyan esemĂŠnyt, rendezvĂŠnyt sorolt fel, amelyen a TEMISZ kĂŠpviselĹje aktĂvan rĂŠszt vett. Titkos szavazĂĄssal ĂşjravĂĄlasztottĂĄk az elnĂśksĂŠget. SzĂśvĂŠrdfi SzĂŠp ZoltĂĄn megmaradt az elnĂśki tisztsĂŠgben, a szervezet rĂŠgi-Ăşj alelnĂśkei pedig Magyari SĂĄra ĂŠs Somogyi Attila. /TEMISZ-fĂłrum. CĂŠl: a szĂłrvĂĄnyban ĂŠlĹ magyarsĂĄg nemzeti ĂŠrtĂŠkeinek megĹrzĂŠse. = Nyugati Jelen (Arad - TemesvĂĄr), febr. 26./2000. februĂĄr 26.
A KĂślcsey EgyesĂźlet /Arad/ nĂŠpfĹiskola jellegĹą csĂźtĂśrtĂśkein idĂŠn a szokĂĄsosnĂĄl tĂśbbet foglalkoznak Araddal. A vĂĄrossal kapcsolatos sorozatot az egyesĂźlet elnĂśke, PĂĄvai Gyula tanĂĄr nyitotta meg, aki a rĂŠgi aradi magyar irodalomrĂłl tartott elĹadĂĄst. A KĂślcsey StĂşdiĂł tagjai az elĹadĂĄson elhangzottakat versekkel illusztrĂĄltĂĄk. /KĂślcsey-csĂźtĂśrtĂśk: rĂŠgi magyar irodalom Aradon. = Nyugati Jelen (Arad - TemesvĂĄr), febr. 26./2000. februĂĄr 26.
ErdĹhegyen 1998. februĂĄr 26-ĂĄn megalakult a BokrĂŠta tĂĄncegyĂźttes. Akkor nem gondoltĂĄk, hogy megĂŠri kĂŠtĂŠves ĂŠvfordulĂłjĂĄt. A kĂŠt ĂŠv alatt Arad megye szinte minden magyarlakta telepĂźlĂŠsĂŠn fellĂŠptek, mĂŠg Bihar megyĂŠbe is sikerĂźlt eljutniuk. Szentendrei Etelka koreogrĂĄfus elmondta, hogy nĂŠpe irĂĄnti tisztelet ĂŠs az erdĹhegyi fiatalok irĂĄnti szeretet vitt rĂĄ arra, hogy foglalkozzon velĂźk. - A fiatalok legnagyobb ĂĄlma az, hogy ErdĹhegyen legyen sajĂĄt kultĂşrotthonuk. /SzĂźletĂŠsnap ErdĹhegyen. KĂŠtĂŠves a BokrĂŠta tĂĄncegyĂźttes. = Nyugati Jelen (Arad - TemesvĂĄr), febr. 26./2000. februĂĄr 29.
Febr. 23-ĂĄn Nagyzerinden megtartottĂĄk a KĂśrĂśs-vidĂŠkiek talĂĄlkozĂłjĂĄt, amelyen a tĂŠrsĂŠg kĂŠpviselĹi vettek rĂŠszt ĂŠs megalakĂtottĂĄk a KĂśrĂśs-vidĂŠki EgyesĂźlet. OrbĂĄn Attila, az RMDSZ kisjenĹi szervezetĂŠnek elnĂśke, a kĂśrĂśskĂśzi talĂĄlkozĂł kezdemĂŠnyezĹje felvĂĄzolta, mennyire szĂźksĂŠges e vidĂŠk magyarsĂĄgĂĄnak ĂśsszefogĂĄsa. SzĂvĂłs LĂĄszlĂł /Simonyifalva/, aki mĂĄr nem bĂzik abban, hogy a kĂśrĂśskĂśzi magyartĂśbbsĂŠgĹą telepĂźlĂŠsek adminisztrĂĄciĂłs tĂŠren ĂśnĂĄllĂłsodhatnak, felvetette, jĂł lenne, ha valamennyi telepĂźlĂŠsen lenne egy ĂĄllandĂł iroda, Ăgy jobban ĂŠrvĂŠnyesĂźlne a helyi ĂśnkormĂĄnyzat. Fazekas JĂłzsef nagyzerindi iskolaigazgatĂł beszĂĄmolt arrĂłl, hogy az ĂĄltalĂĄnos iskola vĂŠgzettjei kĂśzĂźl idĂŠn nĂŠgyen MagyarorszĂĄgon kĂvĂĄnjĂĄk folytatni a tanulmĂĄnyaikat. A megalakult KĂśrĂśs-vidĂŠki EgyesĂźlet ideiglenes vezetĹsĂŠgben OrbĂĄn Attila elnĂśki, SzĂvĂłs LĂĄszlĂł ĂŠs Borsos Vilmos alelnĂśki tisztsĂŠget kapott. - A talĂĄlkozĂł elĹtt ifjĂşsĂĄgi megbeszĂŠlĂŠsre is sor kerĂźlt, melynek sorĂĄn megegyeztek abban, hogy ĂĄprilis vĂŠgĂŠn hĂĄromnapos sĂĄtortĂĄbort szerveznek az aradi, illetve a kĂśrnyĂŠkbeli telepĂźlĂŠs magyar ifjĂşsĂĄga szĂĄmĂĄra. /Balta JĂĄnos: Nagyzerinden megszĂźletett a KĂśrĂśs-vidĂŠki EgyesĂźlet. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 29./ A KĂśrĂśs-vidĂŠki EgyesĂźlet lĂŠtrehozĂłi KisjenĹ, FazekasvarsĂĄnd, Simonyifalva, VadĂĄsz, BĂŠlzerind, SzapĂĄrliget, Ăgya, Feketegyarmat ĂŠs Nagyzerind, vagyis az tĂŠrsĂŠg magyarsĂĄgĂĄnak kĂŠpviselĹi. /Nagyzerinden megalakult a KĂśrĂśs-vidĂŠki EgyesĂźlet. = Nyugati Jelen (Arad - TemesvĂĄr), febr. 25./2000. februĂĄr 29.
Febr. 26-ĂĄn rendeztĂŠk meg hetedik alkalommal az aradi szĂŠkelyek talĂĄlkozĂłjĂĄt. Matekovits MĂĄria Arad megyei EMKE-elnĂśk kĂśszĂśntĂśtte a megjelenteket. A rĂŠsztvevĹk rendelkezĂŠsĂŠre ĂĄllt az I. SzĂŠkely talĂĄlkozĂłn elindĂtott emlĂŠkkĂśnyv, amely egyszerre szolgĂĄlt mementĂłul ĂŠs a friss ĂŠlmĂŠnyek rĂśgzĂtĂŠsĂŠre. A VII. SzĂŠkely talĂĄlkozĂł most is sugĂĄrozta az itt megtelepedett szĂŠkelyek ragaszkodĂĄsĂĄt hagyomĂĄnyaikhoz. /VII. SzĂŠkely TalĂĄlkozĂł. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 29./2000. februĂĄr 29.
LĂĄszlĂł AnikĂł a csernakeresztĂşri hagyomĂĄnyĹrzĹk kapcsĂĄn a bukovinai szĂŠkelyekre emlĂŠkezett. Nagyapja, LĂĄszlĂł JĂĄnos kĂŠzirata /A BukovinĂĄban ĂŠlĹ (ĂŠlt) magyarsĂĄg ĂŠs kirajzĂĄsĂĄnak tĂśrtĂŠnete 1762-1914-ig, az elsĹ vilĂĄghĂĄborĂş kitĂśrĂŠsĂŠig. Ărta LĂĄszlĂł JĂĄnos, dĂŠvai telepesgazda 1935-ben/ sok emlĂŠket ĂśsszegyĹąjtĂśtt csalĂĄdjuk, rokonsĂĄguk mĂşltjĂĄbĂłl, az 1764-es madĂŠfalvi szĂŠkelyirtĂĄstĂłl kezdve a MoldvĂĄban lĂŠtrehozott telepĂźlĂŠseken /IstensegĂts, Fogadjisten, Hadikfalva, AndrĂĄsfalva, JĂłzseffalva/ ĂĄt a kirajzĂĄsig. /LĂĄszlĂł AnikĂł kĂśnyvtĂĄros: CsalĂĄdi (kĂśzĂśssĂŠgi) krĂłnika? = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 29./2000. februĂĄr 29.
Kocsis Rudolf /Arad/ szobrĂĄszmĹąvĂŠsz KisjenĹben szĂźletett, Iasiban vĂŠgezte a KĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti AkadĂŠmiĂĄt, jelenleg TemesvĂĄrott az egyetem kĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti karĂĄn tanĂt. TĂśbb egyĂŠni kiĂĄllĂtĂĄsa volt hazai vĂĄrosokban, tovĂĄbbĂĄ MagyarorszĂĄgon ĂŠs NĂŠmetorszĂĄgban. SzĂĄmos nemzetkĂśzi kiĂĄllĂtĂĄson is lĂĄthattĂĄk munkĂĄit, TokiĂłtĂłl Clevelandig. Szobrai megtalĂĄlhatĂłk belga, finn, olasz, svĂĄjci stb. magĂĄngyĹąjtemĂŠnyekben. Tavaly decemberben a RomĂĄniai KĂŠpzĹmĹąvĂŠszek SzĂśvetsĂŠge neki ĂtĂŠlte az ĂŠvi szobrĂĄszati dĂjat. NĂŠhĂĄny ĂŠve Aradon kiĂĄllĂtotta formabontĂł munkĂĄit: kĂŠt Ăłsdi esernyĹt, illetve egy pĂĄr bakancsot. MunkĂĄiban a nĂŠpi motĂvum meghatĂĄrozĂł szerepet jĂĄtszott ĂŠs jĂĄtszik manapsĂĄg is. A szobrĂĄszatban ma a posztmodern kort ĂŠljĂźk, amikor mĂĄr mindent kiprĂłbĂĄltak, jegyezte meg a mĹąvĂŠsz. /Puskel PĂŠter: OrszĂĄgos szobrĂĄszati dĂjat kapott Kocsis Rudolf. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 29./2000. februĂĄr 29.
PĂŠcska BattonyĂĄval fenntartott testvĂŠrtelepĂźlĂŠsi kapcsolata lehetĹvĂŠ tette, hogy februĂĄr 27-ĂŠn a PĂŠcskai 2-es szĂĄmĂş IskolĂĄbĂłl Ăśsszesen 40 tagĂş dal-, nĂŠptĂĄnc- ĂŠs dramatikus jĂĄtĂŠkot bemutatĂł csoport szerepelhessen a battonyai zsĹąri ĂŠs a nĂŠpes kĂśzĂśnsĂŠg elĹtt. A pĂŠcskai KĂĄlmĂĄny Lajos KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet Ăśt versmondĂłja is fellĂŠpett. /Nagy IstvĂĄn: PĂŠcskaiak sikere BattonyĂĄn. = Nyugati Jelen (Arad-TemesvĂĄr), febr. 29./2000. mĂĄrcius 1.
NagyszentmiklĂłs, CsanĂĄd ĂŠs MakĂł polgĂĄrmesterei, valamint Temes ĂŠs CsongrĂĄd megyĂŠk ĂśnkormĂĄnyzatainak tĂśbb tanĂĄcsosa NagyszentmiklĂłson arrĂłl tĂĄrgyaltak, hogy a hĂĄrom nevezett telepĂźlĂŠs egyesĂźlĂŠskĂŠnt jegyeztesse be magĂĄt a bĂrĂłsĂĄgon. Ez lenne a Duna-KĂśrĂśs-Maros-Tisza EurorĂŠgiĂł elsĹ kistĂŠrsĂŠge. A bejegyeztetĂŠs jogi eljĂĄrĂĄsa folyamatban van a TemesvĂĄri BĂrĂłsĂĄgon. Ezzel a Phare-program kĂnĂĄlta lehetĹsĂŠgekkel tudjĂĄk egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂźket fejleszteni. NagyszentmiklĂłson irodĂĄt nyit az egyesĂźlĂŠs. Az iroda munkatĂĄrsai a zĂśldsĂŠgtermesztĂŠs, szĂĄrnyastenyĂŠsztĂŠs, kereskedelmi kapcsolatok ĂŠs szabadĂśvezet kialakĂtĂĄsĂĄnak kĂŠrdĂŠseit hivatottak ĂźgyintĂŠzni. /PolgĂĄrmesterek talĂĄlkozĂłja. LĂŠtrejĂśn a DKMT elsĹ kistĂŠrsĂŠge. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄrc. 1./2000. mĂĄrcius 3.
A LegfelsĹbb BĂrĂłsĂĄg jogerĹsen 15-15 ĂŠvi bĂśrtĂśnbĂźntetĂŠsre ĂtĂŠlte Victor Athanasie Stanculescu ĂŠs Mihai Chitac tartalĂŠkĂĄllomĂĄnyban lĂŠvĹ tĂĄbornokokat, akiket bĹąnĂśsnek talĂĄltak abban, hogy 1989 decemberĂŠben a hadsereg katonĂĄi ĂŠs a karhatalmi erĹk 72 embert megĂśltek, 253 embert pedig megsebesĂtettek TemesvĂĄron. A bĂrĂłsĂĄg az ĂĄldozatoknak, illetve azok hozzĂĄtartozĂłinak 36 milliĂĄrd lej kĂĄrtĂŠrĂtĂŠst ĂtĂŠlt meg, amelyet a tĂĄbornokok mellett a NemzetvĂŠdelmi MinisztĂŠriumnak is fizetnie kell. Az ĂtĂŠlet vĂŠgrehajtĂĄsa nem lesz kĂśnnyĹą. Mihai Chitacot tĂśbb hete egy bukaresti kĂłrhĂĄzban ĂĄpoljĂĄk, Victor Stanculescu pedig Londonban van. Stanculescu egyĂŠbkĂŠnt az 1989 decemberi forradalom utĂĄn alakult elsĹ kormĂĄny vĂŠdelmi minisztere lett, majd rĂśvid idĹ mĂşlva az Ăźzleti ĂŠletben prĂłbĂĄlt szerencsĂŠt. Ma RomĂĄnia egyik leggazdagabb Ăźzletembere. Ăvek Ăłta per folyik ellene amiatt, hogy a kilencvenes ĂŠvek elejĂŠn olyan Ăźzletet kĂśtĂśtt a romĂĄn hadsereggel, amelynek rĂŠvĂŠn tĂśbb milliĂł dollĂĄrral megkĂĄrosĂtotta a romĂĄn ĂĄllamot. /ElĂtĂŠlt romĂĄn tĂĄbornokok. = BrassĂłi Lapok (BrassĂł), mĂĄrc. 3./2000. mĂĄrcius 3.
1989 utĂĄn a civil tĂĄrsadalom fontosnak tartotta a mĹąemlĂŠkek ĂŠs mĹątĂĄrgyak jelentette ĂŠrtĂŠkes kulturĂĄlis ĂśrĂśksĂŠg szellemi vĂŠdelmĂŠnek felkarolĂĄsĂĄt, Ăgy alakult meg 1990. jan. 21-ĂŠn a Kelemen Lajos MĹąemlĂŠkvĂŠdĹ TĂĄrsasĂĄg, amely most 43 hasonlĂł egyesĂźletet hĂvhatott eszmecserĂŠre. A mĂĄrc. 3-ĂĄn kezdĹdĹ konferenciĂĄn 20 elĹadĂĄs hangzik el, TemesvĂĄr emlĂŠkhelyeinek ĂĄllapotvizsgĂĄlatĂĄtĂłl a csĂkszeredai kĂśnyvrestaurĂĄlĂĄsokig. - SzĂźksĂŠg lenne egy ErdĂŠlyi MĹąemlĂŠklexikon munkĂĄlatainak megkezdĂŠsĂŠt, ĂĄllapĂtotta meg Balogh Ferenc. /Balogh Ferenc: ErdĂŠlyi mĹąemlĂŠk- ĂŠs mĹątĂĄrgyvĂŠdelem konferencia KolozsvĂĄron. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄrc. 3./2000. mĂĄrcius 4.
MĂĄrc. 4-ĂŠn a csĂksomlyĂłi kegytemplomban tartott Ăśkumenikus istentisztelet keretĂŠben vette ĂĄt TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk, az RMDSZ tiszteletbeli elnĂśke a Julianus AlapĂtvĂĄny 1999. ĂŠvi dĂjĂĄt. Az eddigi hagyomĂĄnytĂłl eltĂŠrĹen, nem hangzik el laudĂĄciĂł TĹkĂŠs LĂĄszlĂł szemĂŠlyĂŠrĹl, munkĂĄssĂĄgĂĄrĂłl - hangsĂşlyozta Beder Tibor, az alapĂtvĂĄny kuratĂłriumĂĄnak elnĂśke -, hisz azt mindenki ismeri. Az alapĂtvĂĄny cĂŠlkitĹązĂŠseinek ismertetĂŠse utĂĄn ĂĄtadta az Ăźnnepeltnek a PĂĄlffy ĂrpĂĄd szobrĂĄszmĹąvĂŠsz ĂĄltal kĂŠszĂtett Julianus-szobrot, a dĂszoklevelet ĂŠs a dĂjjal jĂĄrĂł szĂĄz nĂŠmet mĂĄrka pĂŠnzĂśsszeget. - TĹkĂŠs LĂĄszlĂł felkereste a Pro Agricultura Hargitae Universitas AlapĂtvĂĄny szĂŠkhĂĄzĂĄt, megismerkedve a csĂkszeredai fĹiskola-telepĂtĂŠsi kĂsĂŠrletek eddigi eredmĂŠnyeivel. CsĂkszeredĂĄban ugyanezen a napon bemutattĂĄk TĹkĂŠs LĂĄszlĂł RemĂŠny ĂŠs valĂłsĂĄg, valamint TemesvĂĄri mementĂł cĂmĹą kĂśteteit, majd a pĂźspĂśk vett megjelent az RMDSZ CsĂkszereda vĂĄrosi szervezete ĂĄltal szervezett lakossĂĄgi fĂłrumon. A rendezvĂŠnyen TĹkĂŠs LĂĄszlĂł a tĂśrtĂŠnelmi igazsĂĄgtĂŠtel fontossĂĄgĂĄrĂłl szĂłlt, arrĂłl, hogy a romĂĄn kormĂĄnyzatnak bocsĂĄnatot kellene kĂŠrnie a romĂĄniai magyar nemzeti kĂśzĂśssĂŠgtĹl a Trianon Ăłta elszenvedett sĂŠrelmekĂŠrt, elnyomĂĄsĂŠrt. /SarĂĄny IstvĂĄn: TĹkĂŠs LĂĄszlĂłt Julianus-dĂjjal tĂźntettĂŠk ki. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄrc. 6./ TĹkĂŠs LĂĄszlĂł CsĂkszeredĂĄban a lakossĂĄgi fĂłrumon arrĂłl beszĂŠlt, hogy RomĂĄniĂĄban legnagyobb szĂźksĂŠg az igazsĂĄgtĂŠtelre van, a magyarsĂĄgnak Trianon utĂĄn fel kell emelkednie megalĂĄzott mivoltĂĄbĂłl. Az igazsĂĄgot ki kell mondani CserehĂĄt, a csendĹr-laktanya ĂŠs a SzĂŠkelyfĂśld gyarmatosĂtĂĄsa ĂźgyĂŠben is - hangsĂşlyozta. Az RMDSZ-en belĂźli ellentĂŠt az erkĂślcsi normĂĄk mentĂŠn hĂşzĂłdik, akik megalkusznak, azok feladjĂĄk, elĂĄruljĂĄk az Ăźgyet. KolumbĂĄn GĂĄbor, a Hargita Megyei TanĂĄcs elnĂśke rĂĄmutatott hogy az RMDSZ a brassĂłi kongresszus Ăłta tĂŠves utakon jĂĄr. RĂĄduly RĂłbert kĂŠpviselĹ a tiszteletbeli elnĂśk vĂŠlemĂŠnyĂŠt kĂŠrte a kĂŠtnyelvĹą szĂŠkelyfĂśldi fĹiskolĂĄkrĂłl. Az eltĂŠrĂtĂŠs szellemĂŠben mindenki tette, amit tehetett - vĂĄlaszolta TĹkĂŠs LĂĄszlĂł -, de ki kell iktatni a fĹiskolĂĄk kĂŠtnyelvĹąsĂŠgĂŠt. /(HĂĄtseknĂŠ KovĂĄcs Kinga): Sokan csalĂłdtak az RMDSZ- ben. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄrc. 8./2000. mĂĄrcius 4.
KiĂŠ a temesvĂĄri Magyar SzĂnhĂĄz? cĂmmel szervezett vitafĂłrumot a temesvĂĄri SzĂłrvĂĄny AlapĂtvĂĄny ĂŠs a helyi kĂśzszolgĂĄlati rĂĄdiĂł magyar adĂĄsa. A jĂłl ĂŠrtesĂźltek tudtĂĄk: ezt a vitafĂłrumot a helyi magyar sajtĂłban lefolytatott RMDSZ kontra Magyar SzĂnhĂĄz vita apropĂłjĂĄra szerveztĂŠk meg. A moderĂĄtor, dr. SĂĄndor IstvĂĄn leszĂśgezte: a talĂĄlkozĂł cĂŠlja a szĂnhĂĄz gondjainak szĂĄmbavĂŠtele ĂŠs a megoldĂĄskeresĂŠs. Szerinte a temesvĂĄri magyar tĂĄrsulatnĂĄl gond az ĂĄllandĂł rendezĹ hiĂĄnya, a kĂśzĂśnsĂŠg egyre inkĂĄbb elmaradozik, keveset jĂĄtszanak a magyar drĂĄmairodalom gyĂśngyszemeibĹl. Demeter AndrĂĄs szĂnhĂĄzigazgatĂł szerint viszont a szĂnhĂĄz rĂŠsze a romĂĄn kultĂşrĂĄnak is. A szĂnhĂĄz elĹadĂĄsai a romĂĄn nyelvet ĂŠrtĹ kĂśzĂśnsĂŠghez is szĂłlnak, a fĂźlhallgatĂłs fordĂtĂĄs segĂtsĂŠgĂŠvel, tehĂĄt hĂd szerepĂŠt tĂślti be a magyar ĂŠs a romĂĄn kultĂşra kĂśzĂśtt. A direktor elutasĂtotta, hogy egy kĂvĂźlrĹl rĂĄerĹszakolt testĂźlet beleszĂłljon a szĂnhĂĄz szakmai kĂŠrdĂŠseibe. BalĂĄzsy Anna tanĂĄrnĹ ĂŠs Albert Ferenc professzor kifogĂĄsoltĂĄk: a repertoĂĄrbĂłl szinte teljesen hiĂĄnyoznak a magyar szĂndarabok. Az RMDSZ-t ĂŠs a szĂnhĂĄzat finanszĂrozĂł Megyei TanĂĄcsot kĂŠpviselĹ BodĂł Barna elmondta: a tanĂĄcsi hatĂĄrozat tĂśkĂŠletesĂthetĹ. VĂŠgĂźl szĂł esett a helyi RMDSZ ĂŠs a szĂnhĂĄz rossz viszonyĂĄrĂłl. TorĂł Tibor megyei RMDSZ-elnĂśk kijelentette, szeretnĂŠ, ha partnersĂŠg alakulna ki a kĂŠt magyar intĂŠzmĂŠny kĂśzĂśtt. /KiĂŠ a temesvĂĄri Magyar SzĂnhĂĄz? = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄrcius 4-5./