udvardy
frigyes
A romĂĄniai magyar kisebbsĂŠg tĂśrtĂŠneti
kronolĂłgiĂĄja 1990-2006
talĂĄlatszĂĄm:
2353
talĂĄlat
lapozĂĄs: 1-30 ... 871-900 | 901-930 | 931-960 ... 2341-2353
HelymutatĂł:
TemesvĂĄr
2001. ĂĄprilis 19.
Ăpr. 18-ĂĄn az erdĂŠlyi magyar tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄzak pĂźspĂśkei Budapesten megbeszĂŠlĂŠst tartottak OrbĂĄn Viktor kormĂĄnyfĹvel. EgyetĂŠrtettek abban, hogy az ErdĂŠlyi Magyar TudomĂĄnyegyetem lĂŠtrehozĂĄsĂĄnak Ăźgye jĂł irĂĄnyba halad, a Sapientia AlapĂtvĂĄny kuratĂłriuma jĂł munkĂĄt vĂŠgzett, a pĂźspĂśkĂśk pedig tĂŠnyleges szerepet kĂvĂĄnnak vĂĄllalni az egyetemĂźgyben. Tonk SĂĄndor, a Sapientia kuratĂłriumĂĄnak elnĂśke elmondta, minĹsĂŠgileg Ăşj stĂĄdiumba kerĂźlt az egyetemalapĂtĂĄs Ăźgye, hiszen a magyar kormĂĄnyfĹvel folytatott talĂĄlkozĂł lezĂĄrta a szervezĂŠs elsĹ, bizonytalansĂĄg jellemezte szakaszĂĄt. /Sapientia: nemzetpolitikai kĂŠrdĂŠs. OrbĂĄn Viktor kormĂĄnyfĹvel egyeztettek az erdĂŠlyi magyar egyhĂĄzfĹk. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 19./ SzĂłt ejtettek az erdĂŠlyi tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄzak helyzetĂŠrĹl, a magyar nyelvĹą tudomĂĄnyegyetem lĂŠtrehozĂĄsĂĄrĂłl, valamint a stĂĄtustĂśrvĂŠnyrĹl. A talĂĄlkozĂłn rĂŠszt vett Jakubinyi GyĂśrgy gyulafehĂŠrvĂĄri ĂŠrsek, Tempfli JĂłzsef nagyvĂĄradi megyĂŠspĂźspĂśk, Reizer PĂĄl szatmĂĄrnĂŠmeti megyĂŠspĂźspĂśk, Martin Ross temesvĂĄri pĂźspĂśk, TĹkĂŠs LĂĄszlĂł kirĂĄlyhĂĄgĂłmellĂŠki reformĂĄtus pĂźspĂśk, Pap GĂŠza erdĂŠlyi reformĂĄtus pĂźspĂśk, MĂłzes ĂrpĂĄd kolozsvĂĄri evangĂŠlikus pĂźspĂśk ĂŠs SzabĂł ĂrpĂĄd kolozsvĂĄri unitĂĄrius pĂźspĂśk. OrbĂĄn Viktor miniszterelnĂśk kifejtette: a magyar kormĂĄny tĂĄmogatja az erdĂŠlyi magyar tĂśrtĂŠnelmi egyhĂĄzak azon igĂŠnyĂŠt, hogy kapjĂĄk vissza a kommunista idĹszakban elkobzott ingatlanjaikat. Ez a kĂŠrdĂŠs szerepel az RMDSZ ĂŠs az RTDP kĂśzĂśtt lĂŠtrejĂśtt megĂĄllapodĂĄsban is. BizonyossĂĄ vĂĄlt, hogy az erdĂŠlyi magyar tudomĂĄnyegyetemnek nĂŠgy helyszĂnen - NagyvĂĄradon, KolozsvĂĄrott, MarosvĂĄsĂĄrhelyen ĂŠs CsĂkszeredĂĄn - lesznek kihelyezett fakultĂĄsai. Megindult a szabĂĄlyzatok kidolgozĂĄsa ĂŠs mĂĄr komoly ingatlan-beruhĂĄzĂĄsokra is sor kerĂźlt. A magyar kormĂĄny ugyanakkor remĂŠli, hogy a romĂĄn tudomĂĄnyos akkreditĂĄciĂłs bizottsĂĄg mĂĄr a kĂśvetkezĹ ĂźlĂŠsĂŠn pozitĂvan bĂrĂĄlja el a magyar egyetem szĂĄmĂĄra benyĂşjtott akkreditĂĄciĂłs kĂŠrelmet. Tonk SĂĄndor szorgalmazta, hogy az erdĂŠlyi magyar tudomĂĄnyegyetem koordinĂĄlĂĄsĂĄval bĂzzanak meg kormĂĄnybiztost, de errĹl egyelĹre nem szĂźletett dĂśntĂŠs. Arra kĂŠrte OrbĂĄn Viktort, hogy a magyar diplomĂĄcia gyakoroljon nyomĂĄst az erdĂŠlyi magyar tudomĂĄnyegyetem lĂŠtrehozĂĄsa ĂźgyĂŠben. VĂŠlemĂŠnye szerint ugyanis a magyar egyetem kĂŠrdĂŠse ĂĄtkerĂźlt a politikum terĂźletĂŠre, a kuratĂłrium pedig kimerĂtett minden szakmai lehetĹsĂŠget ĂŠs ĂŠrvet. /ErdĂŠlyi pĂźspĂśkĂśkkel talĂĄlkozott OrbĂĄn. ElemeztĂŠk a Sapientia tevĂŠkenysĂŠgĂŠt. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 20./2001. ĂĄprilis 19.
Ăprilis 20-ĂĄn egy gyulai (MagyarorszĂĄg) esemĂŠny nyitja meg a BĂĄnsĂĄgi Magyar Napok rendezvĂŠnysorozatot, amelyet hatodik alkalommal szervez meg a TemesvĂĄri Magyar NĹszĂśvetsĂŠg. A tĂz napig tartĂł VI. BĂĄnsĂĄgi Magyar Napok esemĂŠnyei kĂśzĂśtt van: SzĂŠkely LĂĄszlĂł emlĂŠkkiĂĄllĂtĂĄs (GyulĂĄn ĂŠs BĂŠkĂŠscsabĂĄn), MennĂŠk haza, de otthon vagyok cĂmmel az ĂşjvidĂŠki SzĂnes SzilĂĄnkok diĂĄkszĂnpad elĹadĂĄsa, BartĂłk BĂŠla szĂźletĂŠsĂŠnek 120 ĂŠvfordulĂłja tiszteletĂŠre rendezett gĂĄlamĹąsor a temesvĂĄri OperĂĄban, amelynek keretĂŠn belĂźl a kolozsvĂĄri Magyar Opera bemutatja a CsodĂĄlatos mandarin c. balettelĹadĂĄst, a temesvĂĄri fĹiskolĂĄkon tanulĂł magyar kĂŠpzĹmĹąvĂŠsz fiatalok kiĂĄllĂtĂĄsa, a nagyvĂĄradi Kiss StĂşdiĂł Ărva Bethlen Kata c. elĹadĂĄsa, ĂrĂł-olvasĂł talĂĄlkozĂł, a HagyomĂĄnykeresĹben folklĂłrest. A rendezvĂŠnysorozat cĂŠlja a bĂĄnsĂĄgi szĂłrvĂĄnymagyarsĂĄg azonossĂĄg-tudatĂĄnak erĹsĂtĂŠse, a feledĂŠsbe merĂźlt nĂŠpi hagyomĂĄnyok felkutatĂĄsa, a DMKT EurorĂŠgiĂł terĂźletĂŠn ĂŠlĹ magyar kĂśzĂśssĂŠgek kĂśzĂśs kulturĂĄlis ĂŠrtĂŠkeinek megismertetĂŠse. /VI. BĂĄnsĂĄgi Magyar Napok. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 19./2001. ĂĄprilis 21.
Az elmĂşlt ĂŠvek talĂĄn legnagyobb kĂśzoktatĂĄsi eszkĂśztĂĄmogatĂĄsĂĄt adtĂĄk ĂĄt ĂĄpr. 20-ĂĄn CsĂkszeredĂĄban, az ApĂĄczai Csere JĂĄnos PedagĂłgusok HĂĄzĂĄban. A magyar OktatĂĄsi MinisztĂŠrum (OM) nem kevesebb, mint 79 milliĂł forint ĂŠrtĂŠkĹą szĂĄmĂtĂĄstechnikai felszerelĂŠs tulajdonjogĂĄval ruhĂĄzta fel a RomĂĄniai Magyar PedagĂłgusok SzĂśvetsĂŠgĂŠt, a tĂĄmogatĂĄs a MagyarorszĂĄgon tĂśbb ĂŠve mĹąkĂśdĹ Sulinet-program rĂŠsze. Az ĂźnnepĂŠlyes ĂĄtadĂĄson jelen volt RĂz ĂdĂĄm, az OM - HatĂĄron TĂşli Magyarok TitkĂĄrsĂĄgĂĄnak fĹosztĂĄlyvezetĹje. LĂĄszlĂłfy PĂĄl, az RMPSZ elnĂśke elmondta, hogy a felszerelĂŠst TemesvĂĄrtĂłl GyimeskĂśzĂŠplokig, Ăśsszesen 18 tizennyolc erdĂŠlyi magyar iskola kapja meg. Ăpr. 20-ĂĄn CsĂkszeredĂĄban tĂĄrgyalĂĄsok folytak arrĂłl, hogy ĹsztĹl esetleg Ăşj, fĂśldmĂŠrĂŠsi ĂŠs kataszteri mĂŠrnĂśki tĂĄvoktatĂĄsi kĂŠpzĂŠs indul a Pro Agricultura Hargitae Universitas AlapĂtvĂĄnynĂĄl. A megbeszĂŠlĂŠsen jelen volt a SzĂŠkesfehĂŠrvĂĄri FĂśldmĂŠrĂŠsi ĂŠs FĂśldrendezĂŠsi FĹiskola fĹigazgatĂłja, dr. GyĂśrgy Antal, a csĂkszeredai alapĂtvĂĄny elnĂśke ĂŠs Zsombori Vilmos megyei tanĂĄcselnĂśk is. /Sulinet ErdĂŠlyben. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), ĂĄpr. 21./ Az elkĂśvetkezĹ kĂŠt hĂŠtben befejezik a berendezĂŠsek szĂŠtosztĂĄsĂĄt az iskolĂĄk kĂśzĂśtt. A tĂĄmogatott iskolĂĄknak a kĂśzeljĂśvĹben vĂĄrosukban, illetve az annak kĂśrnyĂŠkĂŠn lĂŠvĹ iskolĂĄkban kell biztosĂtaniuk az internet-szolgĂĄltatĂĄst. /SzĂĄmĂtĂłgĂŠpek erdĂŠlyi magyar iskolĂĄknak. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 24./2001. ĂĄprilis 23.
MegemlĂŠkezĹ ĂźlĂŠst tartott ĂĄpr. 21-ĂŠn KolozsvĂĄron az ezerĂŠves magyar oktatĂĄs ĂŠs a tĂzĂŠves Firka kiadvĂĄny tiszteletĂŠre az ErdĂŠlyi Magyar MĹąszaki TudomĂĄnyos TĂĄrsasĂĄg (EMT). Dr. BĂrĂł KĂĄroly elnĂśk mĂŠltatta az EMT ĂŠvtizedes tevĂŠkenysĂŠgĂŠt, amelyben rĂŠszben sikerĂźlt megvalĂłsĂtaniuk egyik alapvetĹ cĂŠlkitĹązĂŠsĂźket: a hazai magyar anyanyelvĹą szakĂrĂĄst. Ebben, rendszeres konferenciĂĄk, a tudomĂĄnyos oktatĂĄs ĂŠs a szaktĂĄborok tĂĄmogatĂĄsa mellett, komoly szerepet jĂĄtszottak az egyedi kiadvĂĄnyok ĂŠs a Firka folyĂłirat szĂĄmai. ElĹadĂĄsĂĄban dr. SzabĂł ĂrpĂĄd unitĂĄrius pĂźspĂśk egyhĂĄzĂĄnak oktatĂĄstĂśrtĂŠnetĂŠt mutatta be. Jakab GĂĄbor pĂĄpai kĂĄplĂĄn-plĂŠbĂĄnos a katolikus oktatĂĄs ĂŠs nevelĂŠs erdĂŠlyi ezer ĂŠvĂŠrĹl beszĂŠlt. KolozsvĂĄron, MarosvĂĄsĂĄrhelyen, SzĂŠkelyudvarhelyen, Nagyszebenben, BrassĂłban, SzatmĂĄrnĂŠmetiben, NagyvĂĄradon, TemesvĂĄron mĹąkĂśdtek a jezsuitĂĄk iskolĂĄi, kĂŠsĹbb a minoritĂĄk ĂŠs a ferencesek iskolĂĄi is bekapcsolĂłdtak abba a magyar nyelvĹą oktatĂĄsi rendszerbe, melyet Trianon utĂĄn a romĂĄn ĂĄllam megprĂłbĂĄlt teljesen felszĂĄmolni. A kommunistĂĄk 1948-ban 468 katolikus, 531 reformĂĄtus, 266 evangĂŠlikus, 35 unitĂĄrius iskolĂĄt zĂĄrtak be ErdĂŠlyben. Dr. GĂĄlfy ZoltĂĄn teolĂłgiai professzor az erdĂŠlyi reformĂĄtus kollĂŠgiumokban folyt termĂŠszettudomĂĄnyok oktatĂĄsĂĄrĂłl ĂŠrtekezett. Dr. PuskĂĄs Ferenc, a Firka fĹszerkesztĹje, a folyĂłirat tĂz ĂŠvĂŠnek fontosabb mozzanatait mĂŠltatta. A Firka 10 ĂŠves ĂŠvfordulĂłjĂĄra emlĂŠkkĂśnyvet jelentettek meg. Az elmĂşlt tĂz ĂŠv alatt az EMT az oktatĂĄs, a tudomĂĄnyos kutatĂĄs ĂŠs az ismeretterjesztĂŠs terĂźletĂŠn tĂśbb mint szĂĄz rendezvĂŠnyt szervezett, amelyeken a 25-30 ĂŠves ĂĄtlagĂŠletkorĂş rĂŠszvevĹk szĂĄma meghaladta a tĂzezret. /ĂrdĂśg I. BĂŠla: "Nemzeti lĂŠtĂźnk feltĂŠtele az anyanyelvi oktatĂĄs" Millenniumi EMT-emlĂŠkĂźlĂŠs KolozsvĂĄron. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 23./2001. ĂĄprilis 24.
DĂjkiosztĂĄssal ĂŠrt vĂŠget a kilencedik OrszĂĄgos DiĂĄkszĂnjĂĄtszĂł FesztivĂĄl. JĂł hĂrĹą diĂĄkszĂnjĂĄtszĂł csoportok hiĂĄnyoztak a fesztivĂĄlrĂłl, nem kĂŠpviseltettĂŠk magukat pĂŠldĂĄul Arad, KolozsvĂĄr, NagybĂĄnya, Nagyenyed, NagyvĂĄrad, TemesvĂĄr, Zilah iskolĂĄi. Nem a diĂĄkok miatt szerepeltek a hiĂĄnylistĂĄn a hagyomĂĄnyos magyar iskolĂĄk szĂnjĂĄtszĂł csoportjai, sokkal inkĂĄbb a vezetĹtanĂĄrok kĂśzĂśtt kialakult konfliktusok okĂĄn. A hiĂĄnyzĂł iskolĂĄk tanĂĄrai idĹben ĂŠrtesĂźltek a fesztivĂĄl rendezĂŠsĂŠrĹl, mĂŠgis tĂĄvolmaradĂĄsukkal tĂźntettek. /HiĂĄnylistĂĄs diĂĄkszĂnjĂĄtszĂĄs. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), ĂĄpr. 24./2001. ĂĄprilis 24.
Ăpr. 10-ĂŠn a TemesvĂĄri MĹąszaki Egyetemre lĂĄtogatott SzabadkĂĄrĂłl Kern Imre, a vĂĄrosi ĂśnkormĂĄnyzat vĂŠgrehajtĂł bizottsĂĄgĂĄnak elnĂśke, SzegedrĹl dr. MĂŠcs LĂĄszlĂł orvos, ĂśnkormĂĄnyzati kĂŠpviselĹ, valamint PerĂŠnyi OttĂł mĂŠrnĹk a TĂV Rheinland Hungaria rĂŠszĂŠrĹl. A lĂĄtogatĂĄs cĂŠlja, hogy egy kĂśzĂśs pĂĄlyĂĄzat segĂtsĂŠgĂŠvel a TĂV ĂĄltal tanĂşsĂtott hegesztĹszakmunkĂĄs-kĂŠpzĹ kĂśzpontokat fejlesszenek tovĂĄbb, illetve lĂŠtesĂtsenek a DMTK EurorĂŠgiĂł e hĂĄrom vĂĄrosĂĄban. A kĂśzpontok az eurĂłpai normĂĄk alapjĂĄn fogjĂĄk kĂŠpezni ĂŠs minĹsĂteni a hegesztĹket. Az itt kĂŠpzett szakemberek kĂŠpesek az EU szĂĄmĂĄra elfogadhatĂł termĂŠkek elĹĂĄllĂtĂĄsĂĄra vagy munkavĂĄllalĂĄsra az UniĂł bĂĄrmely orszĂĄgĂĄban a kapott minĹsĂtĂŠs alapjĂĄn. Szegeden mĂĄr mĹąkĂśdik egy ilyen kĂśzpont. HasonlĂł van indulĂłfĂŠlben TemesvĂĄron a MĹąszaki Egyetem GĂŠpĂŠszmĂŠrnĂśki karĂĄnak HegesztĹ felszerelĂŠsek ĂŠs hegesztĂŠstechnolĂłgia tanszĂŠkĂŠn, a szabadkai bĂĄzist a GĂĄbor DĂŠnes MĹąszaki FĹiskola segĂti. /HĂĄrom vĂĄros eurorĂŠgiĂłs egyĂźttmĹąkĂśdĂŠse. = Nyugati Jelen (Arad), ĂĄpr. 24./2001. ĂĄprilis 24.
A Magyar ĂjsĂĄgĂrĂłk RomĂĄniai EgyesĂźletĂŠnek szilĂĄgysomlyĂłi talĂĄlkozĂłjĂĄn megalakult a Magyar KĂśnnyĹązenei SzerkesztĹk ErdĂŠlyi SzakosztĂĄlya (MAKESZ). AlapĂtĂł tagok: a kolozsvĂĄri, marosvĂĄsĂĄrhelyi, temesvĂĄri kĂśzszolgĂĄlati adĂłk, hĂĄrom csĂkszeredai ĂŠs egy-egy szovĂĄtai, nagyvĂĄradi, udvarhelyi magyar nyelvĹą kereskedelmi rĂĄdiĂł, valamint a RomĂĄn TelevĂziĂł magyar nyelvĹą adĂĄsa. Tiszteletbeli elnĂśk Boros ZoltĂĄn, a magyar adĂĄs fĹszerkesztĹje. A MAKESZ elnĂśke, Zilahi Csaba, a kolozsvĂĄri rĂĄdiĂł magyar adĂĄsĂĄnak zenei szerkesztĹje elmondta: a szakosztĂĄly fĹ cĂŠlja a hazai magyar kĂśnnyĹązenei elĹadĂłk nĂŠpszerĹąsĂtĂŠse. /NĂĄnĂł Csaba: MAKESZ - az erdĂŠlyi magyar kĂśnnyĹązenĂŠĂŠrt. Megalakult a MĂRE kĂśnnyĹązenei szakosztĂĄlya. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), ĂĄpr. 24./2001. ĂĄprilis 24.
Megjelent a temesvĂĄri RĂłmai Katolikus EgyhĂĄzmegye Laudetur c. lapjĂĄnak elsĹ kĂŠt szĂĄma (kĂźlĂśn magyar ĂŠs kĂźlĂśn romĂĄn nyelvĹą egyhĂĄzmegyei kiadvĂĄny). A lapbĂłl hĂrĂźl adta a mĂĄj. 13-ĂĄn TemesvĂĄron rendezendĹ EgyhĂĄzmegyei IfjĂşsĂĄgi KĂśzpont programjĂĄt. /Laudetur. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 24./2001. ĂĄprilis 27.
Az elmĂşlt napokban TemesvĂĄron A romĂĄn nĂŠp eredete cĂmmel rĂśplapok bukkantak fel. A romĂĄn nyelven megfogalmazott, egy bizonyos dr. Gyenge Csaba ĂĄltal szignĂĄlt iromĂĄny terjesztĂŠsĂŠnek cĂŠlja ellenĂŠrzĂŠst, bizalmatlansĂĄgot kelteni a romĂĄn kĂśzvĂŠlemĂŠnyben a magyarsĂĄg irĂĄnt. A fĂŠnymĂĄsolt rĂśplap, amelyet a Nagy-RomĂĄnia PĂĄrt helyi politikusai fedeztek fel, erdĂŠlyi felszabadĂtĂł hadsereggel, Nagy-MagyarorszĂĄggal ĂŠs hasonlĂł mumusokkal riogatja a temesvĂĄri romĂĄnsĂĄgot. HalĂĄsz Ferenc, a Temes megyei RMDSZ politikai alelnĂśke primitĂv provokĂĄciĂłnak tartja a rĂśplapok megjelenĂŠsĂŠt, az idĹzĂtĂŠst pedig a stĂĄtustĂśrvĂŠny napirendre kerĂźlĂŠsĂŠvel magyarĂĄzta. /RĂśpcĂŠdulĂĄk TemesvĂĄron. = HĂĄromszĂŠk (SepsiszentgyĂśrgy), ĂĄpr. 27./2001. ĂĄprilis 28.
Ăprilis 20-29-e kĂśzĂśtt hatodik alkalommal szervezte meg a TemesvĂĄri Magyar NĹszĂśvetsĂŠg ĂŠs a helyi RMDSZ a hagyomĂĄnykeresĹ ĂŠs -teremtĹ kulturĂĄlis rendezvĂŠnysorozatot, a BĂĄnsĂĄgi Magyar Napokat. Az esemĂŠnysorozat megnyitĂłjĂĄra - rendhagyĂł mĂłdon - GyulĂĄn (MagyarorszĂĄg) kerĂźlt sor: a helyi Erkel Ferenc MĂşzeumban megnyitottĂĄk SzĂŠkely LĂĄszlĂł, TemesvĂĄr szĂĄzad eleji fĹĂŠpĂtĂŠsze, a vĂĄros legreprezentatĂvabb ĂŠpĂźleteinek tervezĹje emlĂŠkĂŠre rendezett fotĂłkiĂĄllĂtĂĄst. Ăprilis 29-ĂŠn, vasĂĄrnap a bĂŠkĂŠscsabai MunkĂĄcsy MihĂĄly MĂşzeumban kerĂźl sor a VI. BĂĄnsĂĄgi Magyar Napok zĂĄrĂłrendezvĂŠnyĂŠre: itt is megnyitjĂĄk a SzĂŠkely LĂĄszlĂł emlĂŠkkiĂĄllĂtĂĄst, hangsĂşlyozva ezzel, hogy a DMKT EurorĂŠgiĂł magyarsĂĄgĂĄnak kĂśzĂśs kulturĂĄlis ĂśrĂśksĂŠgĂŠt nem szabdalhatjĂĄk fel orszĂĄghatĂĄrok. /A DMKT EurorĂŠgiĂł magyarsĂĄgĂĄnak kĂśzĂśs kulturĂĄlis ĂśrĂśksĂŠge. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 28./2001. ĂĄprilis 30.
Ăpr. 27-ĂŠn GĂźnter Verheugen EU-bĹvĂtĂŠsĂźgyi biztos nĂŠpes eurĂłpai kĂźldĂśttsĂŠg ĂŠlĂŠn ĂŠrkezett TemesvĂĄrra. Verheugen a Continental SzĂĄllĂłban talĂĄlkozott helyi elĂśljĂĄrĂłkkal, az Ăźzleti ĂŠlet ĂŠs a civil tĂĄrsadalom kĂŠpviselĹivel. Arra a kĂŠrdĂŠsre, hogy mikor utazhatnak szabadon a romĂĄn ĂĄllampolgĂĄrok a schengeni tĂŠrsĂŠgben, a vendĂŠg kijelentette: "A romĂĄn hatĂĄrok biztonsĂĄga kĂśzel sem felel meg az EU-s elĹĂrĂĄsoknak." ElĹbb meg kell erĹsĂteni a hatĂĄrok vĂŠdelmĂŠt. GĂźnter Verheugen leszĂśgezte: A jelenlegi kormĂĄny jelentĹs lĂŠpĂŠseket tehet az elkĂśvetkezĹ hĂĄrom ĂŠvben az integrĂĄciĂł ĂştjĂĄn. Az EU tĂĄmogatja a romĂĄniai reformokat. /Pataki ZoltĂĄn: Nem hagyhatjuk szĂł nĂŠlkĂźl. Verheugen ĂŠs a "bĂĄnsĂĄgi egyĂźttĂŠlĂŠsi modell" = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), ĂĄpr. 30./2001. mĂĄjus 2.
Magas szĂnvonalĂş rendezvĂŠnyek jellemeztĂŠk a VI. BĂĄnsĂĄgi Magyar Napokat. Sokak szĂĄmĂĄra az utolsĂł, az ĂĄpr. 28-ai program volt a legkedvesebb. HamvaibĂłl tĂĄmadt fel a magyar folklĂłr, az Ĺsi viselet ĂŠs a nĂŠptĂĄnc, a Csiky Gergely szĂnpadĂĄn, TemesvĂĄron. BĂĄnsĂĄgi fiatalok lĂŠptek szĂnre, akik rĂĄĂŠbredtek a hagyomĂĄny ĹrzĂŠsĂŠnek fontossĂĄgĂĄra. Az ĂşjjĂĄszĂźletĂŠs kezdemĂŠnyezĹi, a Szeged NĂŠptĂĄncegyĂźttes oktatĂłi segĂtettek. A szegediek vezetĹje, Nagy Albert nyilatkozta: "MondhatnĂĄm, TemesvĂĄron, Temes megye tĂśbb telepĂźlĂŠsĂŠn hazajĂĄrĂł vagyok, rengeteg a barĂĄtom, szĂvesen fogadnak ĂŠs amikor csak tehetem, jĂśvĂśk. A kĂśzĂśnsĂŠgrĹl pedig csak annyit: az emberek szemĂŠbĹl ĂĄrad felĂŠnk a nĂŠptĂĄnc irĂĄnti szeretet, a biztatĂĄs, hogy munkĂĄlkodjunk tovĂĄbb. KĂźlĂśn ĂśrĂśm szĂĄmomra, hogy itt is, de minden elĹadĂĄsunkon romĂĄnok is vannak, ismerkednek a tĂĄncainkkal, mi pedig az ĂśvĂŠkkel". A folklĂłr nĂŠhĂĄny ĂŠvtized alatt bekĂśvetkezett elsorvadĂĄsĂĄt a modernizĂĄciĂł hozta magĂĄval, ĂŠs termĂŠszetes folyamat. "A mi feladatunk szembehelyezkedni az ĂĄrral, hogy a folyamat ne legyen vĂŠgleges ĂŠs vĂŠgzetes. A fiatal korosztĂĄlynak tovĂĄbb kell adnunk apĂĄink kultĂşrĂĄjĂĄt, ĂŠs ezt csak akkor lehet eredmĂŠnyesen vĂŠgezni, ha kĂźldetĂŠsnek tekintjĂźk a munkĂĄnkat". TemesvĂĄron kĂŠthavonkĂŠnt tartanak hĂŠtvĂŠgi intenzĂv tanfolyamot. /VI. BĂĄnsĂĄgi Magyar Napok. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 2./2001. mĂĄjus 2.
Nemzeti KisebbsĂŠgi SzĂnhĂĄzak Kollokviuma megjelĂślĂŠssel idĂŠn GyergyĂłszentmiklĂłson ĂŠletre keltik az egykor SepsiszentgyĂśrgyĂśn rendezett szĂnhĂĄzi fesztivĂĄlt. Ennek, a TĂĄjĂŠkoztatĂĄsi MinisztĂŠrium rĂŠszĂŠrĹl javasolt (ĂŠs tĂĄmogatott) talĂĄlkozĂłnak a megrendezĂŠsi jogĂĄt az idĂŠn a gyergyĂłszentmiklĂłsi Figura StĂşdiĂł SzĂnhĂĄz nyerte el. A fesztivĂĄlnak utoljĂĄra - a 90-es ĂŠvek elejĂŠn - SepsiszentgyĂśrgy adott otthont. Annak idejĂŠn a talĂĄlkozĂł 1979-ben ĂŠs 80-ban sikeres volt, majd az akkori politika elsorvasztotta. A szept. 29-e kĂśzĂśtti Kollokviumnak hivatalbĂłl vendĂŠge lesz a kilenc hivatĂĄsos ĂĄllami magyar nyelvĹą szĂnhĂĄz ĂŠs a marosvĂĄsĂĄrhelyi szĂniakadĂŠmia, ezenkĂvĂźl a kĂŠt nĂŠmet szĂnhĂĄz (a TemesvĂĄron mĹąkĂśdĹ ĂśnĂĄllĂł, valamint a Szebeni SzĂnhĂĄz nĂŠmet szekciĂłja), valamint a Bukaresti ZsidĂł SzĂnhĂĄz. Ezek az intĂŠzmĂŠnyek hamarosan ĂĄtiratot is kapnak a MinisztĂŠriumtĂłl. /Gergely Edit: ElfelejtettĂŠk megrendezni. GyergyĂłszentmiklĂłson ĂŠlesztik fel az egykori szĂnhĂĄzi fesztivĂĄlt. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 2./ 2001. mĂĄjus 3.
Az RMDSZ ĂŠs az EMKE ĂĄltal kiadott, 2001-re szĂłlĂł EsemĂŠnynaptĂĄrbĂłl vĂĄlogatott a lap mĂĄjusi rendezvĂŠnyeket. MĂĄj. 6-ĂĄn TordaszentlĂĄszlĂłn a Kalotaszegi TĂĄjhĂĄzmĂşzeum ĂşjraindĂtĂĄsĂĄra. - 7-14. kĂśzĂśtt Vajdahunyadon a dĂŠvai SzivĂĄrvĂĄny IrodalombarĂĄtok KĂśr vendĂŠgszerepel "Ăltem ĂŠn, MĂĄrai SĂĄndor" cĂmĹą elĹadĂĄsĂĄval. - 17-ĂŠn TemesvĂĄron a 120 ĂŠve szĂźletett Jakabffy ElemĂŠrre, SzatmĂĄrnĂŠmetiben Dsida JenĹre, mĂĄjus 18-ĂĄn SzatmĂĄrhegyen PĂĄskĂĄndi GĂŠzĂĄra emlĂŠkeznek az irodalomkedvelĹk. 18-20. kĂśzĂśtt SzatmĂĄrnĂŠmetiben zajlanak a VI. Jakabffy Napok. 24-27. kĂśzĂśtt CsĂksomlyĂłn ĂŠpĂtĂŠszkonferenciĂĄra kerĂźl sor. * MĂĄjus 25-27. kĂśzĂśtt rendezik meg Vajdahunyadon a Hunyadi JĂĄnos Zenei Napokat, mĂĄjus 26-27-ĂŠn kerĂźl sor KolozsvĂĄron a BalĂĄzs Ferenc emlĂŠknapra, mĂĄjus 27-ĂŠn pedig DĂŠvavĂĄri ĂźnnepsĂŠgek zajlanak Vajdahunyadon. DiĂĄkrendezvĂŠnyek: 3-6. kĂśzĂśtt TemesvĂĄron a IX. TMD NyĂĄri Olimpia. - MĂĄjus 4-5. kĂśzĂśtt a DicsĹszentmĂĄrtonban tartjĂĄk a KĂźkĂźllĹ menti lĂceumi ĂŠs ĂĄltalĂĄnos iskolĂĄsok szavalĂłversenyĂŠt. -. KĂśzĂŠpiskolĂĄsok balladamondĂł versenyĂŠt rendezik meg SepsiszentgyĂśrgyĂśn 11-13. kĂśzĂśtt, az AnyanyelvĂĄpolĂłk ErdĂŠlyi SzĂśvetsĂŠgĂŠnek szervezĂŠsĂŠben. /(Mezei Kinga): MĂĄjusi tĂśrtĂŠnĂŠsek, esemĂŠnyek. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 3./2001. mĂĄjus 7.
MĂĄj. 5-ĂŠn szekcióßlĂŠsekkel folytatĂłdott KolozsvĂĄron a III. Civil FĂłrum, az ErdĂŠlyi Magyar Civil SzervezetekĂŠrt AlapĂtvĂĄny ĂĄltal a hazai magyar nemkormĂĄnyzati szervek szĂĄmĂĄra rendezett seregszemle. A gazdasĂĄgi szekciĂł keretĂŠben az ĂŠrdeklĹdĹk nagy szĂĄma azt mutatta: a gazdasĂĄg "kinĹtte" a szekciĂłt, ezĂŠrt lehetsĂŠges, hogy jĂśvĹre tĂśbb tĂŠmĂĄra bontjĂĄk. Az ĂśnkĂŠntessĂŠgtĹl a szakmaisĂĄg felĂŠ a tapasztalaton keresztĂźl vezet az Ăşt, amelyen az ifjĂşsĂĄgi szervezeteknek haladniuk kell - derĂźlt ki az ifjĂşsĂĄgi szekciĂł ĂźlĂŠsĂŠn. A kĂśrnyezetvĂŠdelmi szekciĂł rĂŠsztvevĹi hangsĂşlyoztĂĄk: a sajtĂłnak jelentĹs szerep jut munkĂĄjukban. A mĹąemlĂŠkvĂŠdelmi szekciĂł elĹadĂĄsai a tĂśrtĂŠnelmi vĂĄrosok megĹrzĂŠsĂŠrĹl ĂŠrtekeztek. A mĹąvelĹdĂŠsi szekciĂł a romĂĄniai magyar mĹąvelĹdĂŠsi ĂŠlet sokrĂŠtĹąsĂŠgĂŠre mutatott rĂĄ. BarabĂĄs T. JĂĄnos, a bukaresti magyar nagykĂśvetsĂŠg sajtĂł ĂŠs kulturĂĄlis attasĂŠja elĹadĂĄsĂĄban kifejtette: RomĂĄniĂĄban jelenleg Ăśtezer civil szervezet mĹąkĂśdik, amelyeknek egynegyede magyar. Ezek tĂśbbsĂŠge hagyomĂĄnyĹrzĹ, kulturĂĄlis jellegĹą, kevĂŠs a gazdasĂĄgi. Cs. Gyimesi Ăva elĹadĂĄsĂĄban a globalizĂĄciĂł kihĂvĂĄsaira mutatott rĂĄ, SzilĂĄgyi PĂĄl pedig a hazai magyar egyetemi oktatĂĄs helyzetĂŠrĹl beszĂŠlt. Dr. Selinger SĂĄndor szerint az oktatĂĄsnak arra kell tĂśrekednie, hogy olyan kĂŠpzettsĂŠget biztosĂtson a diĂĄkok szĂĄmĂĄra, amilyet a piac megkĂvĂĄn. A kĂśzponti kormĂĄnyzat szociĂĄlis tĂŠren egyre nagyobb felelĹssĂŠget hĂĄrĂt a helyi kĂśzĂśssĂŠgekre, az egyhĂĄzakra ĂŠs nem utolsĂłsorban a civil szervezetekre. A feladat csak Ăşgy oldhatĂł meg, ha a hĂĄrom ĂŠrintett szfĂŠra egyĂźttmĹąkĂśdik. A szociĂĄlis szekciĂł munkĂĄlatai ezt az ĂśsszefogĂĄst kĂvĂĄntĂĄk segĂteni. A tudomĂĄny a fejlĹdĂŠs szolgĂĄlatĂĄban - ezt a tĂŠmĂĄt jĂĄrta kĂśrĂźl a tudomĂĄnyos szekciĂł. - A tavalyihoz hasonlĂłan - az idei konferencia anyaga is megjelenik majd kĂśnyv formĂĄjĂĄban. /III. Civil FĂłrum 2001 - szekciĂłmunkĂĄlatok. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 7./ KĂśtĹ JĂłzsef, az ErdĂŠlyi Magyar KĂśzmĹąvelĹdĂŠsi EgyesĂźlet elnĂśke leszĂśgezte: "MegteremtettĂźk tehĂĄt autonĂłmiĂĄnk mĹąvelĹdĂŠsi kereteit, de szĂźksĂŠgĂźnk van ezek kĂśzjogi szentesĂtĂŠsĂŠre." Az EMKE elnĂśke kĂŠt kezdemĂŠnyezĂŠst is ajĂĄnlott a Civil FĂłrum figyelmĂŠbe. Az egyik arra vonatkozik, hogy tĂĄmogatni kell azt a mozgalmat, amely cĂŠlul tĹązte ki maga elĂŠ, hogy 2002 vĂŠgĂŠig egyetlen erdĂŠlyi magyarlakta telepĂźlĂŠs se maradjon valamilyen egyesĂźlet nĂŠlkĂźl. A mĂĄsik: nĂŠpszerĹąsĂteni kell az ErdĂŠlyi Magyar KulturĂĄlis Alap lĂŠtrehozĂĄsĂĄnak gondolatĂĄt, megszervezni a helyi kiskĂśzĂśssĂŠgekben az Alap tĂĄmogatĂĄsĂĄt. - KolumbĂĄn GĂĄbor Hargita megyei vezetĹ kifejtette, hogy a regionĂĄlis versenyben az a tĂŠrsĂŠg kĂŠpes jobban fejlĹdni, amelyikben egyrĂŠszt jelen van a "4K" - Ăşgymint kompetencia, kommunikĂĄciĂł, kultĂşra ĂŠs kreativitĂĄs -, mĂĄsrĂŠszt intĂŠzmĂŠnyes keretek kĂśzĂśtt van jelen. Figyelmeztetett arra, hogy a fejlesztĂŠs nem ĂĄllhat meg az innovĂĄciĂł behozatalĂĄn, hanem tovĂĄbb kell lĂŠpni a "tudĂĄstermelĂŠs" szintjĂŠre, ugyanis ilyen esetben "mĂĄr nekĂźnk is van eladhatĂł tudĂĄsunk". BodĂł Barna politolĂłgus, a temesvĂĄri szĂŠkhelyĹą SzĂłrvĂĄny AlapĂtvĂĄny elnĂśke a tudĂĄs cĂŠljĂĄt ĂŠs hasznĂĄt abban jelĂślte meg, hogy az ĂĄllampolgĂĄr a tudĂĄs ĂĄltal kĂŠpessĂŠ vĂĄljĂŠk kĂźlĂśnbsĂŠget tenni ĂŠrtelmes ĂŠs ĂŠrtelmetlen, lehetsĂŠges ĂŠs lehetetlen dolgok kĂśzĂśtt, hogy megĂŠrtse a tudomĂĄny ĂŠs a technika hatalmĂĄt ĂŠs korlĂĄtait egyarĂĄnt, ĂŠs ne szoruljon ĂĄllandĂłan szakĂŠrtĹkre. /ErdĂŠlyi Magyar Civil FĂłrum KolozsvĂĄron. A tudĂĄs cĂŠljĂĄrĂłl ĂŠs hasznĂĄrĂłl. = Bihari NaplĂł (NagyvĂĄrad), mĂĄj. 8./ A III. Civil FĂłrum keretĂŠben a mĹąemlĂŠkvĂŠdelmi rĂŠszleg tanĂĄcskozĂĄsĂĄn Balogh Ferenc, a Kelemen Lajos MĹąemlĂŠkvĂŠdĹ TĂĄrsasĂĄg elnĂśke TĂśrtĂŠnelmi vĂĄrosok a XXI. szĂĄzadban cĂmmel a vĂĄrosok jĂśvĹkĂŠpĂŠre keresett vĂĄlaszt. KolozsvĂĄron tartottak tĂśmeggyĹąlĂŠst a MĂĄtyĂĄs-szobor megmentĂŠse ĂźgyĂŠben, amikor a nacionalista helyi hatalom, a funari vandĂĄlsĂĄg a lebontĂĄssal fenyegette a szobrot. A tĂźntetĂŠs eredmĂŠnyes volt. UtĂĄna azonban a tĂśrtĂŠnelemhamisĂtĂĄs jegyĂŠben szobrokat ĂŠs emlĂŠktĂĄblĂĄkat emeltek, erre a vĂĄros belefĂĄsult lakossĂĄga mĂĄr nem reagĂĄlt szervezett mĂłdon. - A lakossĂĄg vĂŠlemĂŠnyĂŠt tolmĂĄcsolĂł nemkormĂĄnyzati szervezeteknek Ăśssze kell fogniuk ĂŠs fellĂŠpniĂźk kĂśzĂśs ĂŠrtĂŠkeik vĂŠdelmĂŠben. A mĹąemlĂŠkeinkĂŠrt aggĂłdĂłk vannak tĂśbbsĂŠgben, hiszen az Ăşj vĂĄroslakĂłk tĂśmegĂŠt hidegen hagyja a tĂŠma. Mert a mi mĂşltunk nem az Ĺ mĂşltjuk, ĂĄllapĂtotta meg az elĹadĂł. /ĂrdĂśg I. BĂŠla: MĹąemlĂŠkek ĂŠs mĹą emlĂŠkek. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 8./2001. mĂĄjus 7.
A mĂĄj. 26-ĂĄn, SepsiszentgyĂśrgyĂśn tartandĂł tisztĂşjĂtĂł kongresszusĂĄt kĂŠszĂtette elĹ a hĂŠt vĂŠgĂŠn TemesvĂĄron a Reform TĂśmĂśrĂźlĂŠs RMDSZ-platform elnĂśksĂŠge. A platform pĂĄlyĂĄzati Ăşton kĂvĂĄnja megĂşjĂtani vezetĹsĂŠgĂŠt. A testĂźlet TemesvĂĄron a pĂĄlyĂĄzĂĄs feltĂŠteleit rĂśgzĂtette. ElhatĂĄrozta egyebek mellett, hogy mĂĄjus 15-ig lehet pĂĄlyĂĄzni az elnĂśki ĂŠs alelnĂśki tisztsĂŠgekre. /Kongresszusra kĂŠszĂźl a Reform TĂśmĂśrĂźlĂŠs. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 7./ 2001. mĂĄjus 9.
A kolozsvĂĄri Kriterion KĂśnyvkiadĂł vĂĄsĂĄrral egybekĂśtĂśtt tankĂśnyvkiĂĄllĂtĂĄst rendez mĂĄj. 15-ĂŠn KolozsvĂĄron, a Brassai SĂĄmuel GimnĂĄziumban tartott Brassai Hetek keretĂŠn belĂźl. A tĂĄrlaton a magyarorszĂĄgi Nemzeti TankĂśnyvkiadĂł, a Mondus ĂŠs a TopOGrĂĄf kiadĂłk kĂśteteit mutatjĂĄk be. FĹleg segĂŠd- ĂŠs kĂŠzikĂśnyvekrĹl van szĂł - nyilatkozta GĂŠczi RĂłbert, a Kriterion felelĹs szerkesztĹje. A tankĂśnyveket a Kriterion a Nemzeti TankĂśnyvkiadĂł hivatalos romĂĄniai forgalmazĂłjakĂŠnt tĂśbb vĂĄrosban is bemutatja: NagyvĂĄradon, Zilahon, SzatmĂĄrnĂŠmetiben, Nagyenyeden, CsĂkszeredĂĄban, SzĂŠkelyudvarhelyen, NagybĂĄnyĂĄn, KĂŠzdivĂĄsĂĄrhelyen, TemesvĂĄron ĂŠs Aradon. /T. Bense Erika: TankĂśnyvkiĂĄllĂtĂĄst szervez a Kriterion. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 9./ 2001. mĂĄjus 10.
A felperes Timpress Rt. elsĹfokon megnyerte a temesvĂĄri Heti Ăj SzĂłt kiadĂł Reflex Kft. ellen indĂtott pert. A hatĂĄrozatnak megfelelĹen a pervesztett cĂŠgnek hatvannĂŠgymilliĂł lejt kell tĂśrlesztenie a tĂśbb mint szĂĄzmilliĂłs adĂłssĂĄgĂĄbĂłl. Az 1930-as ĂŠvekben TemesvĂĄron kĂśzpĂŠnzekbĹl felĂŠpĂtett Magyar HĂĄzat jelenleg birtoklĂł Iosif Constantin Dragan-fĂŠle mĂŠdiabirodalom pert indĂtott a temesvĂĄri Heti Ăj SzĂłt kiadĂł Reflex Kft. Ellen, kĂśvetelve a magyar lap kilakoltatĂĄsĂĄt. Az OlaszorszĂĄgban ĂŠlĹ Iosif Constantin Dragan sajtĂłmĂĄgnĂĄs cĂŠge az egykori Magyar HĂĄzban szĂŠkelĹ Reflex Kft. kilakoltatĂĄsĂĄt kĂŠrvĂŠnyezĹ per mellett - melyet mĂĄsodfokon is megnyert - indĂtotta meg a bĂrĂłsĂĄgi eljĂĄrĂĄst. Dragan a temesvĂĄri lapkiadĂłt 124 milliĂł lejes adĂłssĂĄg-felhalmozĂĄssal vĂĄdolta. A Graur JĂĄnos vezette lapkiadĂł a tĂĄrgyalĂĄs sorĂĄn azzal ĂŠrvelt, hogy az ingatlantulajdonoskĂŠnt fellĂŠpĹ Timpress Rt. a rendszeresen behajtott hĂĄzbĂŠr mellett jogtalanul kĂśvetelt kĂźlĂśn kĂśzkĂśltsĂŠgtĂŠrĂtĂŠst. /GurzĂł K. EnikĹ: HatvannĂŠgymilliĂłt fizet a Reflex Kft. KedvezĹtlen dĂśntĂŠst hozott a temesvĂĄri tĂśrvĂŠnyszĂŠk. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 10./2001. mĂĄjus 10.
Az ĂĄltalĂĄnos iskolai oktatĂĄs vetĂźletei a Duna-KĂśrĂśs-Maros-Tisza EurorĂŠgiĂł orszĂĄgaiban cĂmmel tartottak nemzetkĂśzi tudomĂĄnyos ĂźlĂŠsszakot TemesvĂĄrott. A rendezvĂŠny rĂŠsztvevĹi: az eurorĂŠgiĂł hĂĄrom orszĂĄgĂĄban mĹąkĂśdĹ nĂŠgy testvĂŠrintĂŠzmĂŠny, az Aradi ĂŠs TemesvĂĄri 1-es sz. ĂltalĂĄnos IskolĂĄk, a GedĂłi ĂltalĂĄnos Iskola (Szeged) ĂŠs a Szabadkai Ivo Lola Ribar ĂltalĂĄnos Iskola tanĂĄrai, az Arad ĂŠs Temes megyei tanfelĂźgyelĹsĂŠg kĂŠpviselĹi. Ezt a nĂŠgy iskola mindegyikben folyik magyar nyelvĹą I-VIII. osztĂĄlyos oktatĂĄs. TanulsĂĄgos volt ĂśsszehasonlĂtani a nĂŠgy szomszĂŠd vĂĄr: TemesvĂĄr, Arad, Szeged ĂŠs Szabadka (magyar) oktatĂĄsi intĂŠzmĂŠnyeinek helyzetĂŠt. A szabadkai Kocsis MihĂĄly iskolaigazgatĂł elpanaszolta, hogy a magyar tankĂśnyvek zĂśmmel a szerb tankĂśnyv fordĂtĂĄsai. ImportĂĄlt tankĂśnyveket tilos hasznĂĄlni mĂŠg a termĂŠszettudomĂĄnyos terĂźleten is. A szabadkai tanintĂŠzmĂŠny jĂł anyagi felszereltsĂŠgĹą, 24 korszerĹą szĂĄmĂtĂłgĂŠpet mondhat magĂĄĂŠnak. A szabadkai szerb-magyar vegyes iskola jĂşniusban felveszi SzĂŠchenyi IstvĂĄn nevĂŠt. /Pataki ZoltĂĄn: NĂŠgy testvĂŠriskola ĂŠs az integrĂĄciĂł. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 10./2001. mĂĄjus 12.
A RomĂĄniai PĂźspĂśkkari Konferencia tavaszi ĂźlĂŠsszakĂĄra gyĹąltek Ăśssze a mindkĂŠt - rĂłmai ĂŠs gĂśrĂśg - rĂtust kĂŠpviselĹ katolikus pĂźspĂśkĂśk mĂĄj. 7-9. kĂśzĂśtt, a jĂĄszvĂĄsĂĄri egyhĂĄzmegyĂŠhez tartozĂł traiani Verbita MisszionĂĄrius Lelkigyakorlatos HĂĄzban. MegvĂĄlasztottĂĄk a konferencia Ăşj elnĂśkĂŠt, Ioan Robu bukaresti metropolita szemĂŠlyĂŠben. TovĂĄbbi megvĂĄlasztott tisztsĂŠgviselĹk: Lucian Muresan fogaras-gyulafehĂŠrvĂĄri gĂśrĂśg katolikus ĂŠrsek, a konferencia alelnĂśke, valamint Alexandru Mesian lugosi gĂśrĂśg katolikus pĂźspĂśk ĂŠs Martin Roos temesvĂĄri rĂłmai katolikus pĂźspĂśk, az ĂllandĂł BizottsĂĄg tagjai. /PĂĄll Antal, ĂĄltalĂĄnos titkĂĄr: RĂłmai ĂŠs gĂśrĂśg katolikus pĂźspĂśkkari konferencia. = SzabadsĂĄg (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 12 Egyik erdĂŠlyi magyar egyhĂĄzfĹt sem vĂĄlasztottĂĄk be a RomĂĄniai PĂźspĂśkkari Konferencia ĂĄllandĂł bizottsĂĄgĂĄba. A latin ĂŠs gĂśrĂśg katolikus rĂtusĂş egyhĂĄzak kĂŠpviselĹit magĂĄban foglalĂł konferencia fennĂĄllĂĄsĂĄt rĂŠgĂłta bĂrĂĄljĂĄk. PotyĂł Ferenc, a gyulafehĂŠrvĂĄri rĂłmai katolikus ĂŠrseksĂŠg helynĂśke a KrĂłnikĂĄnak elmondta, a testĂźletben a szavazatok 7-4 arĂĄnyban oszlanak meg a romĂĄn egyhĂĄzak kĂŠpviselĹi javĂĄra, Ăgy a magyar egyhĂĄzfĹknek semmi esĂŠlyĂźk sincs bekerĂźlni az ĂĄllandĂł bizottsĂĄgba. A konferencia azonban nem biztosĂt semmifĂŠle joghatĂłsĂĄgot, jelentĹsĂŠge csupĂĄn a nemzetkĂśzi fĂłrumokon valĂł megnyilvĂĄnulĂĄsokon mutatkozik meg - ĂĄllapĂtotta meg PotyĂł Ferenc. /RostĂĄs Szabolcs: "KĂŠnyszerhĂĄzassĂĄg" a testĂźletben. TisztsĂŠg nĂŠlkĂźl a magyar egyhĂĄzfĹk a RomĂĄniai PĂźspĂśkkari KonferenciĂĄban. = KrĂłnika (KolozsvĂĄr), mĂĄj. 12./2001. mĂĄjus 12.
MĂĄj. 10-ĂŠn MarosvĂĄsĂĄrhelyen a vĂĄllalkozĂłknak bemutattĂĄk Maros megye, MarosvĂĄsĂĄrhely gazdasĂĄgi helyzetĂŠt, perspektĂvĂĄit, ĂŠs a repĂźlĹtĂŠr igazgatĂłja, Stefan Runcan vĂĄzolta azt az elkĂŠpzelĂŠst, hogy a marosvĂĄsĂĄrhelyi reptĂŠr nemzetkĂśzi lĂŠgi kikĂśtĹvĂŠ szeretne vĂĄlni, kĂśrĂźlĂśtte vĂĄmszabad terĂźlettel. A kamara 26 cĂŠget hĂvott meg, ez ĂŠrthetetlen, mert csak Maros megyĂŠben a magyar-romĂĄn vagy csak magyar tĹkĂŠvel mĹąkĂśdĹ cĂŠgek szĂĄma meghaladja a 300-at. A lĂŠgi tĂĄrsasĂĄg jelen levĹ kĂŠpviselĹje, Horzsa SĂĄndor bejelentette: az igazgatĂłtanĂĄcs elfogadta, hogy beindĂtjĂĄk a TemesvĂĄr-Budapest, MarosvĂĄsĂĄrhely-Budapest jĂĄratokat. - Jelenleg 3300 kĂśrĂźl van az itt lĂŠtrejĂśtt magyar vagy vegyes (magyar-romĂĄn) cĂŠgek szĂĄma. NegatĂvan hatott a tĹkemozgĂĄsra, hogy a tavaly megvontĂĄk a kedvezmĂŠnyeket. /MĂĄthĂŠ Ăva: Magyar Ăźzletember-talĂĄlkozĂł MarosvĂĄsĂĄrhelyen. ReĂĄlis esĂŠly van a MALĂV-jĂĄrat beindĂtĂĄsĂĄra. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 12-13./2001. mĂĄjus 12.
MĂĄjus 15-ĂŠn TemesvĂĄrra vĂĄrjĂĄk a Magyar Kereskedelmi Kamara elnĂśkĂŠt, akit elkĂsĂŠr a BĂŠkĂŠsi Kereskedelmi Kamara elnĂśke, a BĂŠkĂŠscsabĂĄn lĂŠtesĂźlt magyar-romĂĄn gazdasĂĄgi vegyes bizottsĂĄg elnĂśke ĂŠs tĂśbb Ăźzletember. A tervezett tĂśbb szintĹą megbeszĂŠlĂŠseken az egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs bĹvĂtĂŠsĂŠrĹl lesz szĂł. /Magyar Ăźzletemberek ĂŠrkezĂŠsĂŠt vĂĄrjĂĄk TemesvĂĄrra. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 12./2001. mĂĄjus 12.
Nyolc Duna menti orszĂĄgra kiterjedĹ kezdemĂŠnyezĂŠssel prĂłbĂĄlkozik a budapesti HonvĂŠd EgyĂźttes, hogy csokorba gyĹąjtse a tĂŠrsĂŠg hiteles folklĂłrjĂĄt. KĂźldĂśttsĂŠgĂźk TemesvĂĄrra is ellĂĄtogatott. A HonvĂŠd EgyĂźttes oktatĂłi megbeszĂŠlĂŠst folytattak Ciprian Cipu professzorral, a TemesvĂĄri MĹąvelĹdĂŠsi ĂŠs MĹąvĂŠszeti KĂśzpont igazgatĂłjĂĄval, ĂŠs ismertettĂŠk tervĂźket, mely Duna RapszĂłdia nevĂŠn Ăśltene konkrĂŠt formĂĄt. Gyakorlatilag egy KĂśzĂŠp-Kelet-EurĂłpĂĄt kĂŠpviselĹ vegyes ĂśsszetĂŠtelĹą nagy egyĂźttes kialakĂtĂĄsĂĄt szorgalmazzĂĄk, amelynek fenntartĂĄsĂĄhoz - a kezdemĂŠnyezĹk szerint - az EurĂłpai UniĂł jelentĹs mĂŠrtĂŠkben hozzĂĄjĂĄrulna. /Duna RapszĂłdia a Duna-medence hiteles folklĂłrjĂĄĂŠrt. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 12./2001. mĂĄjus 16.
MĂĄj. 13-ĂĄn rĂłmai katolikus egyhĂĄzmegyei ifjĂşsĂĄgi talĂĄlkozĂłt tartottak TemesvĂĄron. Magyar, romĂĄn, nĂŠmet, bolgĂĄr, szlovĂĄk, horvĂĄt fiatalok tĂśbb szĂĄzan jĂśttek Ăśssze. Roos MĂĄrton temesvĂĄri pĂźspĂśk fogadta Ĺket. A PĂŠcskĂĄrĂłl ĂŠrkezettek magyar nĂŠpi tĂĄncokat mutattak be. Ăsszesen tizenhĂŠt csoport ĂĄllt kĂśzĂśnsĂŠg elĂŠ, hogy egyhĂĄzi ĂŠnekekkel, nĂŠpdalokkal, modern tĂĄnccal, vallĂĄsos tĂŠmĂĄjĂş pantomimmel vagy rĂśvid elĹadĂĄssal Ăśrvendeztesse meg az egybegyĹąlteket. Ez volt az egyhĂĄzmegye elsĹ nagy ifjĂşsĂĄgi rendezvĂŠnye. /Az EgyhĂĄz bennĂźnk ĂŠs ĂĄltalunk ĂŠl. EgyhĂĄzmegyei ifjĂşsĂĄgi talĂĄlkozĂł. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 16./2001. mĂĄjus 17.
MagyarorszĂĄgi ĂźzletemberekbĹl ĂĄllĂł nĂŠpes kĂźldĂśttsĂŠg ĂŠrkezett TemesvĂĄrra, a Magyar Kereskedelmi Kamara elnĂśkĂŠnek a vezetĂŠsĂŠvel. Temes megyĂŠben jelenleg 126 magyar-romĂĄn vegyesvĂĄllalatot tartanak nyilvĂĄn, ĂŠs ezek tĹkĂŠje 4,67 milliĂł dollĂĄrnak felel meg. A RomĂĄniĂĄba irĂĄnyulĂł magyar export ĂŠvi ĂŠrtĂŠke 513 milliĂł dollĂĄr, mĂg romĂĄn kivitel alig haladja meg a 350 milliĂł dollĂĄrt. - A mostani megbeszĂŠlĂŠsen a Duna-KĂśrĂśs-Maros-Tisza EurorĂŠgiĂłhoz tartozĂł tĂŠrsĂŠg egyĂźttmĹąkĂśdĂŠsĂŠnek mĂłdjait kutattĂĄk. /Ăzletemberek talĂĄlkozĂłja. A romĂĄn-magyar egyĂźttmĹąkĂśdĂŠs Ăłvatosan araszol. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 17./ Az Ăźzletember-talĂĄkozĂłn 17 magyar ĂŠs 40 hazai cĂŠg kĂŠpviselĹi vettek rĂŠszt. /RomĂĄn-magyar Ăźzletember-talĂĄlkozĂł TemesvĂĄron. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 18./2001. mĂĄjus 17.
JĂşlius 30-a ĂŠs augusztus 5-e kĂśzĂśtt az aradi Videoklip StĂşdiĂł eurorĂŠgiĂłs mĂŠdiatĂĄbort szervez Kisiratoson 14-16 ĂŠves diĂĄkok szĂĄmĂĄra. A tĂĄborba VIII-X. osztĂĄlyos tanulĂłk jelentkezhetnek, elsĹsorban a szĂłrvĂĄnybĂłl, Arad, Temes ĂŠs Hunyad megyĂŠbĹl. JĂśn nĂŠhĂĄny diĂĄk MagyarorszĂĄgrĂłl ĂŠs a VajdasĂĄgbĂłl is. A rendezvĂŠny cĂŠlja a szĂłrvĂĄny magyar nyelvĹą Ărott ĂŠs elektronikus sajtĂłjĂĄnak utĂĄnpĂłtlĂĄs-gondjait enyhĂteni. A rendezvĂŠny tĂĄmogatĂłi a Nyugati Jelen napilap, a TemesvĂĄri RĂĄdiĂł, a makĂłi VideomĹąhely ĂŠs a Duna TelevĂziĂł. /MĂŠdiatĂĄbor 14-16 ĂŠves diĂĄkoknak Kisiratoson. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 17./2001. mĂĄjus 18.
MĂĄj. 26-ĂĄn leplezik le a bĂĄnsĂĄgi BuziĂĄsfĂźrdĹn Jecza PĂŠter temesvĂĄri szobrĂĄszmĹąvĂŠsz alkotĂĄsĂĄt, Trefort Ăgoston bronz mellszobrĂĄt. Az esemĂŠny meghĂvottjai kĂśzĂśtt van VĂĄrhegyi Attila, a Nemzeti KulturĂĄlis ĂrĂśksĂŠg MinisztĂŠriumĂĄnak ĂĄllamtitkĂĄra is. Az ĂźnnepsĂŠg alkalmĂĄbĂłl a helyi reformĂĄtus imahĂĄzban TĹkĂŠs LĂĄszlĂł pĂźspĂśk hirdet igĂŠt. Ugyanaznap Trefort Ăgoston egykori kultuszminiszter ĂŠs akadĂŠmikus ĂŠletmĹąvĂŠnek szentelt tudomĂĄnyos ĂźlĂŠsszakot tartanak BuziĂĄsfĂźrdĹn. A bĂĄnsĂĄgi fĂźrdĹvĂĄros polgĂĄrai - kĂśzadakozĂĄsbĂłl - mĂŠg ĂŠletĂŠben, 1881-ben szobrot ĂĄllĂtottak Trefort Ăgoston tiszteletĂŠre. Az emlĂŠkmĹąvet Trianon utĂĄn ledĂśntĂśttĂŠk. Az 1989-es rendszervĂĄltĂĄs utĂĄn eltĹąnt a helyĂŠrĹl DeĂĄk Ferenc tĂśbb tonnĂĄs kĹpadja. A vesztesĂŠget "pĂłtlandĂł", a romĂĄn irodalom nagyjai kĂśzĂźl jĂłnĂŠhĂĄnynak ĂĄllĂtottak egy-egy mellszobrot BuziĂĄsfĂźrdĹn... /Trefort Ăgoston szoboravatĂł BuziĂĄsfĂźrdĹn. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 18./2001. mĂĄjus 18.
TemesvĂĄron a BĂĄnĂĄt MĂşzeum etnogrĂĄfiai rĂŠszlegĂŠn mĂĄj. 15-ĂŠn megnyĂlt fotĂł-kiĂĄllĂtĂĄs bemutatja a RomĂĄniĂĄban ĂŠlĹ 18 nemzeti kĂśzĂśssĂŠg jellegzetessĂŠgeit, mindennapi ĂŠletĂŠt. A NyĂlt TĂĄrsadalomĂŠrt AlapĂtvĂĄny finanszĂrozta program olyan elszigetelt, falusi kĂśrnyezetben ĂŠlĹ nemzeti kĂśzĂśssĂŠgek bemutatĂĄsĂĄt cĂŠlozta, melyek tĂśbbĂŠ-kevĂŠsbĂŠ mĂŠg Ĺrzik az Ĺsi hagyomĂĄnyokat. /(Pataki ZoltĂĄn): ALTER - IMAGE avagy jelenetek a nemzeti kisebbsĂŠgek ĂŠletĂŠbĹl. = RomĂĄniai Magyar SzĂł (Bukarest), mĂĄj. 18./2001. mĂĄjus 18.
SĂĄrpĂĄtki ZoltĂĄn csĂkszeredai bemutatkozĂł kiĂĄllĂtĂĄsĂĄnak cĂme: Zene. FestmĂŠnyei a zene kĂŠpi reagĂĄlĂĄsa, tĂźkrĂśzĹdĂŠse. SĂĄrpĂĄtki ZoltĂĄn (CsĂkszereda, 1977. januĂĄr 21.) szobrĂĄsz, festĹ. A temesvĂĄri Nyugati Egyetem szobrĂĄszat szakĂĄn szerzett oklevelet 2000-ben. Egyetemi ĂŠvei alatt kĂŠt Ăzben (1999-ben ĂŠs 2000-ben) a budapesti Magyar KĂŠpzĹmĹąvĂŠszeti FĹiskola szobrĂĄszat karĂĄnak ĂśsztĂśndĂjas hallgatĂłja is volt. Jelenleg a borszĂŠki ĂĄltalĂĄnos iskola rajztanĂĄra. Ăj dimenziĂł cĂmĹą tĂŠrszobra TemesvĂĄron talĂĄlhatĂł, Szent IstvĂĄn bronzbĂłl ĂśntĂśtt mellszobrĂĄt 2000-ben VicĂŠn avattĂĄk fel. /SĂĄrpĂĄtki ZoltĂĄn kiĂĄllĂtĂĄsa. = Hargita NĂŠpe (CsĂkszereda), mĂĄj. 18./2001. mĂĄjus 19.
MĂĄj. 18-ĂĄn felavattĂĄk TemesvĂĄron, a vĂĄros kĂśzpontjĂĄban a Nyugati Jelen helyi szerkesztĹsĂŠgĂŠt. Az Aradon nyomtatott magyar lap hosszabb ideje hĂĄrom megye, Arad, Temes ĂŠs Hunyad megye ĂşjsĂĄgja is. Graur JĂĄnos, a temesvĂĄri Ăj SzĂł hetilap fĹszerkesztĹje kĂśszĂśntĂśtte az aradi kollĂŠgĂĄikat, akik a regionĂĄlis lappal hozzĂĄjĂĄrulnak ahhoz, hogy ezen a vidĂŠken a magyar anyanyelvĹą olvasĂłk nagyobb vĂĄlasztĂŠkhoz jussanak. HalĂĄsz Ferenc, a temesvĂĄri RMDSZ elnĂśke megĂĄllapĂtotta, hogy az elmĂşlt ĂŠvekben ez a vergĹdĹ szĂłrvĂĄnymagyarsĂĄg intĂŠzmĂŠnyei rĂŠszleges hanyatlĂĄsĂĄnak volt szemtanĂşja. EzĂŠrt Ăśrvendetes a mostani esemĂŠny. /SzerkesztĹsĂŠget avatott TemesvĂĄron a Nyugati Jelen. = Nyugati Jelen (Arad), mĂĄj. 19./